Dh4220s-A2 Dargllk MXP

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 40

ESPAÑOL

MANUAL DE USUARIO
Sistema DVD de Teatro en
Casa
Por favor, lea este manual detenidamente antes de poner en
funcionamiento el equipo y guárdelo para futuras consultas.

DH4220S (DH4220S, S42S1-S/ W)

DH4220S-A2_DARGLLK_MXP.indd 1 2013-01-24 12:16:06


2 Comenzando

Información de
seguridad
1
PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN: Este producto utiliza un sistema
Comenzando

láser. Para garantizar un uso adecuado de este


RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA - NO ABRIR producto, lea detenidamente este manual de
usuario y guárdelo para futuras consultas. En caso
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE de que la unidad necesite servicio de reparación,
DESCARGA ELÉCTRICA NO RETIRE LA CUBIERTA (O póngase en contacto con un centro de servicio
PARTE POSTERIOR) EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS autorizado.
REPARABLES POR EL USUARIO SOLICITE AYUDA A
PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO. El uso de los controles, ajustes o la realización de
procedimientos diferentes de los especificados
El símbolo del rayo con punta aquí puede provocar una exposición peligrosa a la
de flecha dentro de un triángulo radiación.
equilátero pretende alertar al Para evitar una exposición directa al haz del láser,
usuario de la presencia de voltaje no intente abrir la carcasa.
peligroso no aislado dentro de la
PRECAUCIÓN en cuanto al cable de
carcasa del producto que puede
alimentación
tener la magnitud suficiente para
constituir un riesgo de descarga Se recomienda que la mayoria de los productos
eléctrica para las personas. electrónicos sean conectados a un circuito
dedicado.
El signo de exclamación dentro de
un triángulo equilátero pretende Es decir, un circuito de salida única que alimenta
alertar al usuario de la presencia sólo a ese aparato y que no tiene tomas o
de importantes instrucciones (de circuitos adicionales. Compruebe la página de
servicio) de funcionamiento y especificaciones de este manual del propietario
mantenimiento en la información para estar seguro. No sobrecargue las tomas
que acompaña al producto. de pared. Las tomas de pared sobrecargadas,
sueltas o dañadas, los alargadores, los cables
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
de alimentación deshilachados o el aislante
INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA
agrietado de los cables podrían resultar peligrosos.
ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
Cualquiera de estas condiciones podría provocar
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio un incendio o una descarga eléctrica. Examine
reducido, como en una estantería o unidad similar. periódicamente el cable de su aparato y si parece
PRECAUCIÓN: No bloquee ninguno de los orificios dañado o deteriorado, desenchúfelo, deje de usarlo
de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones y solicite al centro de servicio técnico autorizado
del fabricante. que lo sustituyan por un nuevo equivalente.
Las ranuras y orificios de la carcasa cumplen un Proteja el cable de alimentación de daños físicos o
propósito de ventilación y aseguran el correcto mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o
funcionamiento del producto, y a fin de protegerlo pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Ponga
de un posible sobrecalentamiento. Los orificios especial atención en los enchufes, tomas de pared
no deben bloquearse en ningún caso colocando y el punto por donde el cable sale del aparato.
el producto sobre una cama, sofá, alfombra o Para apagar el aparato, desconecte el cable de
superficie similar. Este producto no debe colocarse alimentación. Al instalar el producto, asegúrese de
en una instalación empotrada, como una librería o que el enchufe esté accesible.
estante, a menos que se proporcione una correcta
ventilación del mismo y se respeten todas las
instrucciones del fabricante.

DH4220S-A2_DARGLLK_MXP.indd 2 2013-01-24 12:16:06


Comenzando 3

Este dispositivo está equipado con una batería o


acumulador portátil.
Forma segura de retirar la batería del equipo:
Retire la batería o pilas antiguas siguiendo el orden
inverso al de instalación. Para evitar contaminar el 1
medioambiente y llevar posibles daños a la salud

Comenzando
pública, las baterías viejas deben llevarse a los
puntos de recogida designados. no se deshaga de
las baterías con la basura normal. Es recomendable
utilizar los sistemas locales de recogida de baterías
y acumuladores. La batería no debe exponerse a
calor excesivo como el del sol, el fuego o fuente
similar.
PRECAUCIÓN: No deberá exponerse el aparato
a agua (goteo o salpicadura), ni colocar sobre el
mismo objetos con líquido, como jarrones.
Notas sobre el Copyright
yy Este producto incorpora tecnología de
protección de derechos de autor amparada
por patentes de los EE.UU. y otras leyes de
propiedad intelectual. El uso de esta tecnología
de protección de derechos de autor debe
estar autorizada por Rovi, estando dirigida
exclusivamente al uso doméstico y otros medios
de visualización limitados, salvo autorización
contraria de Rovi. Está prohibida la alteración o
desmontaje de dicha tecnología.
yy Bajo amparo de las leyes de copyright de
EE.UU. y de otros países, la grabación, uso,
visionado, distribución o edición no autorizadas
de programas de televisión, casetes de video,
discos BD-ROM, DVDs, CDs y otros materiales,
puede conllevarle responsabilidades civiles y/o
criminales.
Es necesario configurar la opción de formato del
disco en [Masterizado] para que los discos sean
compatibles con los lectores LG al dar formato
a discos regrabables. Si configura la opción en
Sistema de archivos Live, no podrá utilizarlos en
lectores LG.
(Masterizado/ Sistema de archivos Live : sistema de
formato de discos para Windows Vista)

DH4220S-A2_DARGLLK_MXP.indd 3 2013-01-24 12:16:06


4 Tabla del Contenido

Tabla del Contenido 3 Configurando del Sistema


18 Ajuste de los valores de configuración
18 – Configuración del idioma inicial del
OSD - Opcional
1 Comenzando 18 – Para visualizar y salir del menú de
2 Información de seguridad configuración
6 Características únicas 19 – IDIOMA (Language)
6 – Portátil 19 – PANTALLA (Display)
6 – Grabación directa en USB 20 – Resolución (Resolution)
6 – Conversión Full HD 20 – Audio
6 Accesorios 21 – DRC (control de la gama dinámica)
7 Introducción 21 – Bloque (Lock) (Control parental)
7 – Discos reproducibles 22 – OTROS (Others)
7 – Acerca de la indicación del símbolo
& 4 Operación
7 – Símbolos utilizados en este manual
7 – Códigos de región 23 Uso del menú Home
8 Requisito de archivo reproducible 23 Funcionamiento básico
9 Control remoto 24 Otras funciones
10 Panel frontal 24 – Mostrar información del disco en
11 Panel trasero pantalla
24 – Cómo mostrar el menú de DVD
24 – Cómo mostrar el título del DVD
2 Conectando 24 – Reproducción de DVD a una
12 Conexión de los altavoces velocidad de 1,5
13 Posicionamiento del sistema 24 – Salvapantallas
13 Conexiones a su TV 25 – Para iniciar una reproducción desde
13 – Conexión del componente de vídeo el tiempo seleccionado
14 – Conexión del vídeo 25 – Reanudar la reproducción
14 – Configuración de resolución 25 – Para cambiar la página del código de
14 – Resolución de salida de video subtítulos
15 – Conexión de salida HDMI 26 – Reproducción marcada
16 Conexión de equipo opcional 26 – Apagado automático
16 – Conexión a entrada auxilia 27 – Visualizar un archivo de fotos
16 – Conexión PORT IN (Portable in) 28 – Configuración de temporizador
16 – Escuchar música desde su lector 28 – Dimmer
portátil o dispositivo externo 28 – Desactivar el sonido de forma
17 – Conexión USB temporal
17 – Conexión de la antena 28 – Memoria de la última escena
28 – Selección del sistema - Opcional
28 – Ajuste el nivel de los altavoces
28 – VOCAL FADER
29 Funcionamiento del sintonizador
29 – Escucha de la radio
29 – Configuración de las emisoras de
radio

DH4220S-A2_DARGLLK_MXP.indd 4 2013-01-24 12:16:06


Tabla del Contenido 5

29 – Eliminación de todas las emisoras


guardadas
29 – Eliminar una estación guardada
29 – Mejora de una mala recepción de FM
30 Ajuste del sonido 1
30 – Configuración del modo surround
31 Operaciones avanzadas
31 – Grabar a USB

2
5 Solución de problemas
32 Solución de problemas

6 Apéndices 3
33 Control de un televisor mediante el
control remoto incluido
33 – Ajuste del control remoto para
controlar su televisor 4
34 Mantenimiento
34 – Manejo de la unidad
34 – Notas en los discos
35 Códigos de área
36 Códigos de idioma 5
37 Marcas comerciales y licencias
38 Especificaciones

DH4220S-A2_DARGLLK_MXP.indd 5 2013-01-24 12:16:07


6 Comenzando

Características únicas Accesorios


Revise e identifique los accesorios facilitados.
1 Portátil
Escuche música desde su dispositivo portátil. (MP3,
Comenzando

ordenador portátil, etc.)

Grabación directa en USB


Grabe música de un CD a su dispositivo USB. Mando a distancia (1) Antena FM (1)

Conversión Full HD
Muestra una calidad de imagen de alta definición
con una configuración sencilla.

Antena AM (1) Cable de vídeo (1)

Cable HDMI (1)

DH4220S-A2_DARGLLK_MXP.indd 6 2013-01-24 12:16:08


Comenzando 7

Introducción Símbolos utilizados en este


manual
Discos reproducibles r DVD-Video, DVD±R/RW en
1
modo de video o VR y finalizado
Esta unidad reproduce DVD±R/ RW y CD-R/ RW

Comenzando
con archivos de títulos de audio DivX, MP3, WMA y/ t CDs de audio
o JPEG. Algunos DVD±RW/ DVD±R o CD-RW/ CD-R
no pueden reproducirse en esta unidad debido a y Archivos de video contenidos
la calidad de grabación, al estado físico del disco o en el USB/disco
a las características del dispositivo de grabación y
software autorizado. u Archivos de música contenidos
en el USB/disco
DVD-VIDEO (disco de 8 cm/12 cm)
i Archivos de fotografía
discos de películas que pueden
comprarse o alquilarse.
DVD±R (disco de 8 cm/12 cm)
,,Nota
Indica notas especiales y características de
modo video y disco cerrado.
operación.
DVD-RW(disco de 8 cm/12 cm)
modo video y disco cerrado.
,,SUGERENCIA
Indica consejos y sugerencias para facilitar la tarea.
DVD+R: sólo modo video.
También es compatible con discos >>PRECAUCIÓN
de doble capa. Indica precauciones para prevenir posibles daños
DVD+RW (disco de 8 cm/12 cm) por mal uso.

modo video y disco cerrado.


Códigos de región
CDs de audio: Los CDs de música
o CD-R/CD-RW (grabables/ El código de región se encuentra impreso en la
regrabables) con formato de CD de parte posterior de esta unidad. Esta unidad sólo
música, que pueden comprarse. puede reproducir discos DVD con el mismo código
que el mostrado en la parte posterior de la unidad,
o el código “ALL”.
Acerca de la indicación del yy En la mayoría de los discos DVD observará el
símbolo & dibujo de la Tierra con uno o más números
claramente visibles en la cubierta. Este número
“ & ” puede aparecer en su televisor durante el debe coincidir con el código regional de la
funcionamiento e indica que la función explicada unidad o, de lo contrario, el disco no podrá
en este manual del propietario no está disponible reproducirse.
en ese disco.
yy Si intenta reproducir un DVD con un código de
región diferente al del reproductor, verá aparecer
el mensaje “Check Regional Code” en la pantalla
del televisor.

DH4220S-A2_DARGLLK_MXP.indd 7 2013-01-24 12:16:10


8 Comenzando

Requisito de archivo Requisitos de archivos DivX


La compatibilidad de los discos DivX con este
reproducible reproductor está limitada del siguiente modo.

1 yy Resolución disponible : 720 x 576 (An. x Al.)


píxeles.
Requisitos del archivo de música
Comenzando

yy El nombre de archivo de los subtítulos en DivX


MP3/ WMA deberá limitarse a 45 caracteres.
La compatibilidad de los discos MP3/ WMA con yy Si existen códigos imposibles de visualizar en
este lector está limitada a : el archivo DivX; podrían mostrarse como una
marca “ _ “ en pantalla.
yy Frecuencia de muestreo : entre 32 a 48 kHz
(MP3), entre 32 a 48 kHz (WMA) yy Velocidad de fotogramas: inferior a 30
fotogramas por segundo.
yy Tasa de bits : entre 32 a 320 kb/s (MP3),
40 a 192 kb/s (WMA) yy Si la estructura de video y audio de los archivos
grabados no está sincronizada, se emitirá o video
yy Versiones admitidas : v2, v7, v8, v9
o audio.
yy Máximo número de archivos: menos de 999
yy Archivos DivX reproducibles: “.avi “, “.mpg “,
yy Extensiones de los archivos : “.mp3”/ “.wma” “.mpeg “, “.divx”
yy Formato de archivo en CD-ROM: ISO9660/ JOLIET yy Formatos de subtítulo reproducibles: SubRip(*.
yy Le recomendamos utilizar Easy-CD Creator, que srt/*.txt), SAMI(*.smi), SubStation Alpha(*.ssa/*.
crea un sistema de archivos ISO9660. txt), MicroDVD(*.sub/*.txt), SubViewer 2,0(*.sub/*.
txt), Vobsub (*.sub)
yy Formato de códec reproducible : “DIVX3.xx”,
Requisitos de los archivos de “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “MP4V3”, “3IVX”.
imágenes yy Formato de audio reproducible : “AC3”, “PCM”,
La compatibilidad de los discos JPEG con este “MP3”, “WMA”.
lector está limitada a:
yy Frecuencia de muestreo : entre 32 a 48 kHz
yy Máx. píxeles de ancho: 2 760 X 2 048 píxeles (MP3), entre 32 a 48 kHz (WMA)
yy Máximo número de archivos: menos de 999 yy Tasa de bits : entre 32 a 320 kb/s (MP3),
yy Algunos discos pueden no funcionar debido a 40 a 192 kb/s (WMA)
diferentes formatos de grabación o al estado del yy Los discos formateados mediante el sistema Live
disco. file, no podrán ser utilizados en este reproductor.
yy Extensiones de los archivos : “.jpg” yy Si durante la lectura de un archivo DivX, el
yy Formato de archivo en CD-ROM: ISO9660/ JOLIET nombre del archivo de la película y el de los
subtítulos no son iguales, no aparecerán dichos
subtítulos.
yy Si reproduce un archivo DivX que no cumple
las especificaciones DivX, es posible que no
funcione con normalidad.
yy Durante la reproducción de archivos divx, no
está activa la función de micrófono.

DH4220S-A2_DARGLLK_MXP.indd 8 2013-01-24 12:16:10


Comenzando 9

Control remoto
SLEEP: configura el sistema para • • • • • • d • • • • • •
apagarse automáticamente a una SPEAKER LEVEL: Establece el 1
hora concreta. (Regulador de luz: nivel de sonido de la bocina

Comenzando
la ventana de visualización se deseada.
oscurecerá la mitad.)
SOUND EFFECT: Selecciona un
m INFO/DISPLAY: Accede a la modo de efecto de sonido.
visualización en pantalla.
VOL -/+ (Volumen): Ajusta el
n HOME: Muestra el [Home volumen de los parlantes.
Menu].
MUTE: Para silenciar el sonido.
DISC MENU: Accede al menú de
un disco DVD. X REC: Grabación directa por
USB.
• • • • • • b • • • • • •
• • • • • • e • • • • • •
W/S/A/D (arriba/ abajo/
izquierda/ derecha): Se utiliza Botones numéricos 0 a 9 :
para navegar por los menús. Selecciona opciones numeradas
en un menú.
PRESET +/-: Selecciona una
estación predefinida. h REPEAT: para escoger un
modo de lectura. (ALEATORIO,
TUNING +/-: Sintoniza la estación REPETICIÓN)
de radio deseada.
CLEAR: Elimina una marca en la
b ENTER: Confirma la selección lista de selección o un número al
del menú. establecer la contraseña.
Configuración de las emisoras de
radio. • • • • • • f • • • • • •
x BACK: desplazamiento hacia Botones de control del televisor
atrás en el menú o salida del : examine la página 33.
menú de ajustes. ?: este botón no está disponible.
TITLE: Si el título del DVD actual MIC VOL -/+ : Ajusta el volumen
Instalación de baterías tiene un menú, éste aparecerá del micrófono.
Quite la cubierta de la batería en la en la pantalla. De lo contrario,
ECHO VOL -/+ : Ajusta el volumen
parte trasera del Control Remoto e aparecerá el menú del disco.
de eco.
inserte una batería (tamaño AAA) • • • • • • c • • • • • • VOCAL FADER : Puede disfrutar
en donde 4 y 5 estén colocados de la función karaoke, reduciendo
Z STOP: Detiene la reproducción
correctamente. el sonido de la voz de la música
o grabación.
• • • • • • a • • • • • • en las diferentes fuentes.
d PLAY, MONO/STEREO: Inicia
P RADIO&INPUT: Ambia las la reproducción. escoge sonido
fuentes de entrada. Mono/ Estéreo.
MARKER: Marca la lista de M PAUSE/STEP: Para pausar la
reproducción. reproducción.
1 POWER: Prende y apaga la C/V SKIP: Ir al capítulo/
unidad. pista/archivo siguiente o anterior.
B OPEN/CLOSE: Abre y cierra la c/v SCAN: Busca hacia
bandeja del disco. adelante o hacia atrás.

DH4220S-A2_DARGLLK_MXP.indd 9 2013-01-24 12:16:10


10 Comenzando

Panel frontal

1
Comenzando

1 2

3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

a Bandeja de discos DVD/CD. h T (Reproducir/Pausa)


b Ventana de visualización Inicia la reproducción.
Muestra el estado actual de la unidad. Presionar para detener temporalmente la
reproducción, presionar nuevamente para salir
c +1 (Micrófono) del modo de pausa.
d +2 (Micrófono)  (Detener)
iI
e PORT. IN (ENTRADA PORTÁTIL) Para la reproducción.
Podrá disfrutar la música procedente de un
j F (Función)
dispositivo portátil en su unidad.
Selecciona la función y la fuente de entrada.
f Puerto USB
Puede reproducir archivos de vídeo, imagen y k VOL . (Volumen)
sonido conectando el dispositivo USB. Ajusta el volumen de la bocina.
g R (Abrir/Cerrar) l 1 (Encendido)
Abre y cierra la bandeja del disco. Le permite encender (ON) o apagar (OFF) la
unidad.

DH4220S-A2_DARGLLK_MXP.indd 10 2013-01-24 12:16:10


Comenzando 11

Panel trasero

Comenzando
1 2 3 4 6

5 7

a Cable de alimentación f COMPONENT VIDEO OUTPUT


b Terminal de altavoz Conectar a un televisor con entradas de Y PB PR.
c Conector de antena g Conector HDMI OUT
FM-Conecta la antena FM con cable Se conecta a un televisor con entradas HDMI.
AM-Conecta la antena cerrada AM (Interfaz para audio y vídeo digital)
d Conector VIDEO OUT
- Para la conexión a un televisor con entradas de
vídeo
e Conector de entrada AUX(L/R)
- Conecta a una fuente externa con salidas de
audio de 2 canales

DH4220S-A2_DARGLLK_MXP.indd 11 2013-01-24 12:16:11


12 Conectando

Conexión de los >>PRECAUCIÓN


yy Asegúrese de que los niños no colocan
altavoces las manos u objetos del conducto del
parlante*.
*Conducto del parlante : Una cámara para
obtener sonido de bajos abundante situado
1. Para conectar el cable a la unidad, presione
en la caja del altoparlante (armario).
cada pestaña de plástico con el dedo para abrir
la terminal de conexión en la unidad. Introduzca yy Los altavoces incluyen componentes
el cable y suelte la pestaña. magnéticos por lo que pueden aparecer
2 colores irregulares en la pantalla de la TV
o el monitor del PC. Utilice los altavoces
alejados de la pantalla de TV o el monitor de
Conectando

PC.

2. Connect the black stripe of each wire to the


terminals marked - (minus) and the other end
to the terminals marked + (plus).
Altavoz Posición
Posterior R Posterior derecho
Posterior L Posterior izquierdo
Central Central
Realzador de graves Cualquier posición
delantera
Frontal R Frontal derecho
Frontal L Frontal izquierdo

DH4220S-A2_DARGLLK_MXP.indd 12 2013-01-24 12:16:11


Conectando 13

Posicionamiento del Conexiones a su TV


sistema Realice una de las conexiones siguientes,
dependiendo de las opciones del propio equipo.
La siguiente ilustración muestra un ejemplo de
posicionamiento del sistema. ,,Nota
yy Dependiendo de su TV y otros equipos
Tenga en cuenta que las ilustraciones de este
que quiera conectar, hay varias formas de
manual de instrucciones difieren de la unidad real
conectar el reproductor. Utilice sólo una de
por motivos explicativos.
las conexiones descritas en este manual. 2
Para obtener el mejor sonido envolvente posible,
yy Por favor, consulte los manuales de su TV,
todos los altoparlantes excepto el subwoofer

Conectando
sistema estéreo y otros dispositivos según
deberán colocarse a la misma distancia ( ) de la
necesite para establecer la mejor conexión
posición de escucha.
posible.

B
>>PRECAUCIÓN
C yy Asegúrese de que el reproductor está
A
G conectado directamente al TV. Sintonice el
F
A TV al canal de entrada de vídeo correcto.
A
A yy No conecte el reproductor a través de su
E VCR. La imagen se podría distorsionar al
A realizar la copia.

A
D
Conexión del componente de
A ABCD E F G
vídeo
 ltoparlante frontal izquierdo (I)/ Altoparlante
A Conecte las conexiones del COMPONENT VIDEO
frontal derecho (D): OUTPUT (PROGRESSIVE SCAN) de la unidad a las
coloque los altoparlantes frontales a ambos lados conexiones de entrada correspondientes en la TV
del monitor o pantalla, tan alineados con su con los cables del componente.
superficie como sea posible.
Puede que escuche el sonido a través de los
 ltoparlante central: coloque el altoparlante
A altavoces del sistema.
central en la parte superior o inferior del monitor
o la pantalla.
Altoparlante envolvente izquierdo (I)/
Altoparlante envolvente derecho (D):
coloque estos altoparlantes detrás de su posición
de escucha, apuntando ligeramente hacia dentro.
Subwoofer: la posición del subwoofer no es
importante, ya que los sonidos bajos básicos no
son demasiado direccionales. Pero es mejor situar
el subwoofer en un emplazamiento próximo a
los altoparlantes frontales. Gírelo ligeramente
hacia el centro de la estancia para reducir la
reverberancia de las paredes.
Unidad

DH4220S-A2_DARGLLK_MXP.indd 13 2013-01-24 12:16:12


14 Conectando

Conexión del vídeo Configuración de resolución


Conecte la toma de salida de vídeo (VIDEO OUT) en La unidad ofrece varias resoluciones de salida para
la unidad a la toma de entrada (IN) de vídeo en el las conexiones HDMI OUT y COMPONENT VIDEO
TV mediante el cable de vídeo. OUT. Puede cambiar la resolución utilizando el
Puede que escuche el sonido a través de los menú de configuración [Setup].
altavoces del sistema. 1. Presione n HOME.
2. Utilice A/D para seleccionar [Setup] y
después presione b ENTER. Aparecerá el menú
de configuración [Setup].
2
Conectando

3. Utilice W/S para seleccionar la opción


[Display] y después presione D para moverse al
segundo nivel.
4. Utilice W/S para seleccionar la opción
[Resolution] y después presione D para
moverse al tercer nivel.
5. Utilice W/S para seleccionar la resolución
deseada, después presione b ENTER para
confirmar su selección.
,,Nota
Si su televisor no acepta la resolución que
ha configurado en el reproductor, es posible
ajustar la resolución a 480 progresivo (ó 576
progresivo) de la siguiente manera:
Pulse Z STOP durante más de 5 segundos.

Resolución de salida de video


La resolución mostrada en la ventana y la
resolución transmitida pueden diferir según el tipo
de conexión.
[HDMI OUT] (Salida HDMI): 1080 progresivo,
1080 entrelazado, 720 progresivo,
480 progresivo ( ó 576 progresivo) y 480
entrelazado (ó 576 entrelazado)
[COMPONENT VIDEO OUT] (salida del componente
de video): 480 progresivo ( ó 576 progresivo) y 480
entrelazado ( ó 576 entrelazado)
[VIDEO OUT] (salida de video): 480 entrelazado ( ó
576 entrelazado)

DH4220S-A2_DARGLLK_MXP.indd 14 2013-01-24 12:16:13


Conectando 15

Conexión de salida HDMI ,,Nota


yy Si un dispositivo HDMI conectado no acepta
Si tiene un monitor o una televisión HDMI, podrá
la salida de audio de la unidad, el sonido
conectarlo a esta unidad mediante un cable HDMI
de audio del dispositivo HDMI puede
(tipo A, High Speed HDMI™ Cable).
distorsionarse o no transmitirse.
Conecte la toma de salida HDMI en la unidad a
la toma de entrada HDMI en una TV o monitor yy Cuando conecte un dispositivo compatible
compatible con HDMI. Configure la fuente de la TV con HDMI o DVI asegúrese de lo siguiente:
en HDMI (consulte el manual del propietario de la - Intente apagar el dispositivo HDMI/DVI
TV). y esta unidad. A continuación, encienda
el dispositivo HDMI/DVI y déjelo durante 2
unos 30 segundos, después encienda esta

Conectando
unidad.
- La entrada de video del dispositivo
conectado está configurada
correctamente para esta unidad.
- El dispositivo conectado es compatible
con una entrada de video 720 x 480
entrelazado (o 576 entrelazado), 720 x
480 progresivo (o 576 progresivo), 1 280 x
720 progresivo, 1920 x 1080 entrelazado o
1920 x 1080 progresivo.
yy No todos los dispositivos DVI o HDMI
compatibles con HDCP funcionarán con
esta unidad.
- La imagen no se mostrará correctamente
con un dispositivo que no sea HDCP.
- Esta unidad no inicia la reproducción y la
pantalla de la TV cambia a negro o verde o
se ve borrosa.
yy Si hay ruido o líneas en la pantalla,
compruebe el cable HDMI (cable HDMI™ de
,,SUGERENCIA alta velocidad).
yy Puede disfrutar de señales de audio y video
digitales junto con esta conexión HDMI.
yy Cuando utilice la conexión HDMI, puede
cambiar la resolución para la salida HDMI.
>>PRECAUCIÓN
yy Cambiar la resolución cuando ya se ha
(Consulte “Configuración de resolución” en
establecido la conexión puede deteriorar
la página 14).
el funcionamiento. Para solucionar el
problema, apague la unidad y vuelva a
encenderla.
yy Cuando la conexión HDMI con HDCP no se
realiza, la pantalla de la TV cambia a negro
o verde o se ve borrosa. En este caso, revise
la conexión HDMI o desconecte el cable
HDMI.

DH4220S-A2_DARGLLK_MXP.indd 15 2013-01-24 12:16:14


16 Conectando

Conexión de equipo Conexión PORT IN (Portable


in)
opcional Conecte una salida del dispositivo portátil (MP3
o PMP, etc.) al conector de entrada PORT. IN
(PORTABLE IN).
Conexión a entrada auxilia
Conecte una salida del dispositivo auxiliar al
conector (izquierdo “L” o derecho “R”) de entrada de
2 audio auxiliar.
Conectando

Reproductor de
MP3, etc

Escuchar música desde su


lector portátil o dispositivo
externo
La unidad puede utilizarse para leer música a través
de multitud de lectores portátiles o dispositivos
externos.
1. Conecte el lector portátil a la toma PORT. IN
(PORTABLE IN) de la unidad.
O
Conecte el dispositivo externo a la toma AUX de
la unidad.
2. Desconecte la corriente pulsando 1 (Power).
3. Seleccione la función PORTABLE or AUX (L/R)
INPUT pulsando P RADIO&INPUT.
,,Nota 4. Prenda el lector portátil o dispositivo externo e
Si su televisor (dispositivo auxiliar) sólo tiene inicie la lectura.
una salida para audio (mono), conéctelo en la
toma de audio izquierda (blanca) de la unidad.

DH4220S-A2_DARGLLK_MXP.indd 16 2013-01-24 12:16:14


Conectando 17

Conexión USB yy Esta unidad no será admisible cuando el número


total de archivos sea igual o superior a 1 000.
Conecte el puerto USB de la memoria USB (o de un
reproductor MP3, etc.) al puerto USB, en la parte yy N
 o se admiten discos duros externos,
dispositivos bloqueados o discos duros USB.
frontal de la unidad.
yy E l puerto USB de la unidad no puede conectarse
a una computadora. La unidad no puede usarse
como dispositivo de almacenamiento.

Conexión de la antena
2
Conecte la antena FM/AM facilitada para escuchar

Conectando
la radio.
Conecte la antena de cuadro AM al conector de
antena AM.
Conecte la antena de hilo FM al conector de antena
FM.

Retirar el dispositivo USB de la unidad


1. Elija un modo de función diferente o pulse
Z STOP dos veces seguidas.
2. Retire el dispositivo USB de la unidad.

Dispositivos USB compatibles


yy Lector MP3: lector MP3 tipo Flash.
yy Unidad USB flash: Dispositivos compatibles con
USB 2,0 ó 1,1.
yy La función USB de esta unidad no es compatible
con algunos dispositivos USB.

Requisitos del dispositivo USB


yy Los dispositivos que requieran la instalación de ,,Nota
programas adicionales una vez conectados a una yy Para prevenir que agarre ruido, mantenga la
computadora no están admitidos. antena AM de espiral lejos de la unidad y de
yy No extraiga el dispositivo USB mientras se otros componentes.
encuentre en funcionamiento. yy Asegúrese de sacar la antena por hilo FM
yy Para dispositivos USB de gran capacidad, el completamente. Después de conectar la
proceso de búsqueda podría prolongarse varios antena por hilo FM, manténgala lo más
minutos. horizontal posible.
yy Para evitar pérdidas de datos, realice una copia
de seguridad de todos los datos.
yy Si utiliza un cable alargador o un concentrador
USB, el dispositivo USB puede no ser reconocido
por la unidad.
yy No se admitirán dispositivos que utilicen sistema
de archivos NTFS. (Sólo es admisible el sistema
de archivos FAT (16/32).)

DH4220S-A2_DARGLLK_MXP.indd 17 2013-01-24 12:16:15


18 Configurando del Sistema

Ajuste de los valores Para visualizar y salir del menú


de configuración
de configuración 1. Presione n HOME .
Muestra el [Home Menu].
Al utilizar el menú de configuración, puede realizar
diferentes ajustes en los elementos como la imagen
o el sonido.
También puede establecer un idioma para los
subtítulos y para el menú de configuración, entre
otras funciones. Para información sobre cada 2. Seleccione una opción de configuración [Setup]
elemento del menú de configuración, consulte las utilizando AD.
páginas 18 a 22.
3. Presione b ENTER.
Muestra el menú de configuración [Setup].
Configuración del idioma 4. Presione n HOME o x BACK para salir del
3
inicial del OSD - Opcional menú de configuración.
Configurando del Sistema

La primera vez que se use esta unidad, aparecerá en Acerca del menú de ayuda para la configuración
la pantalla de su televisor el menú inicial de ajuste Menú Botones Funcionamiento
de idioma. Deberá completar la selección inicial
de idioma antes de usar la unidad o esta quedará ws Permite desplazarse
WS
establecida en inglés. Move a otro menú.
1. Pulse 1 (POWER) para encender la unidad. a Permite retroceder
Aparecerá en la pantalla el menú de A
Move al nivel anterior.
configuración del idioma.
Permite avanzar
d al siguiente nivel
D
Move o seleccionar un
menú.
Permite salir
del menú de
x configuración
x BACK
Close [Setup] o configurar
2. Utilice WSAD para seleccionar un idioma y el altavoz 5,1 [5.1
después pulse b ENTER. Speaker Setup].
Aparecerá el menú de confirmación.
b b ENTER Permite confirmar
Select el menú.

3. Utilice AD para seleccionar [Enter], después


pulse b ENTER para finalizar la configuración
del idioma.

,,Nota
Si hay algún medio (DISCO/USB) conectado,
no puede visualizarse el menú del idioma
inicial, porque los medios pueden reproducirse
automáticamente, dependiendo de los
contenidos.

DH4220S-A2_DARGLLK_MXP.indd 18 2013-01-24 12:16:15


Configurando del Sistema 19

IDIOMA (Language) PANTALLA (Display)


Idioma del menú (Menu Language) Aspecto TV (TV Aspect)
Seleccione un idioma para el menú de Selecciona el aspecto de la pantalla que se va a
configuración y mensajes en pantalla. utilizar según la forma del televisor.

[4:3]
Audio del disco/ Subtítulo del disco
Selecciónelo cuando esté conectado un TV
/ Menú del disco (Disc Audio / Disc estándar 4:3.
Subtitle / Disc Menu)
[16:9]
Seleccione el idioma que prefiera para la pista de
audio (audio del disco), subtítulos y el menú del Selecciónelo cuando esté conectado un TV de
disco. pantalla panorámica 16:9.

[Original] 3
Modo visualización (Display Mode)
Hace referencia al idioma original en que se

Configurando del Sistema


grabó el disco. Si selecciona 4:3, deberá definir cómo desea
que se visualicen las películas y los programas
[Other] panorámicos en su televisor.
Para seleccionar otro idioma, pulse los botones
[Letterbox]
numéricos y, a continuación, pulse b ENTER
para introducir el correspondiente número de Muestra una imagen panorámica con bandas
4 dígitos según la lista de códigos de idiomas en la parte superior e inferior de la pantalla.
de la página 36. Si introduce un código de
[Panscan]
idioma incorrecto, pulse CLEAR.
Muestra automáticamente la imagen
[Off (en subtítulos de disco)] panorámica en toda la pantalla y corta las
Desactiva el subtítulo. partes que no caben. (Si el disco/archivo no
es compatible con Pan Scan, la imagen se
muestra en relación Letterbox.)

DH4220S-A2_DARGLLK_MXP.indd 19 2013-01-24 12:16:15


20 Configurando del Sistema

Resolución (Resolution) 3. Utilice AD para seleccionar la bocina deseada.


4. Ajuste las opciones utilizando los botones
Establece la resolución de salida del componente
y la señal de video HDMI. Consulte “Configuración WSAD.
de resolución” para más información sobre la 5. Vuelve al menú anterior presionando x BACK.
resolución (página 14).
[Speaker]
[Auto] Seleccione un altavoz que quiera ajustar.
Si la conexión de HDMI OUT está conectada
a la TV ofreciendo información de la pantalla
,,Nota
Ciertos valores del altavoz están prohibidos
(EDID) automáticamente selecciona la debido a un acuerdo de licencia de Dolby
resolución que mejor se adapta a la TV Digital.
conectada. Si la COMPONENT VIDEO OUT sólo
está conectada, esto cambia la resolución a
480 entrelazado (ó 576 entrelazado), como [Size]
resolución predeterminada. Ya que la configuración del altavoz es fija, no
3 puede cambiar sus ajustes.
[1080p]
Configurando del Sistema

Salida de 1080 líneas de video progresivo. [Volume]


Ajusta el nivel de salida de cada altavoz.
[1080i]
Salida de 1080 líneas de video entrelazado. [Distance]
Después de conectar los altavoces al receptor
[720p]
de DVD, configure la distancia entre los
Salida de 720 líneas de video progresivo. altavoces y el punto donde se escuchan si
[480p (o 576p)] la distancia de los altavoces central o trasero
es superior a la distancia de los altavoces
Salida de 480 (o 576) líneas de video progresivo. frontales. Esto permite que el sonido de cada
[480i (o 576i)] altavoz llegue al oyente al mismo tiempo.
Pulse AD para ajustar la distancia del altavoz
Salida de 480 (o 576) líneas de video seleccionado. Esta distancia es equivalente a la
entrelazado. diferencia de distancia entre el altavoz central o
trasero y los altavoces frontales.
Audio [Test]
Seleccione [Speaker Test Start] (Iniciar prueba
Ajuste altavoz 5,1 (5.1 Speaker de bocina) utilizando WS y presionando
Setup) b ENTER. Vuelva a presionar b ENTER. para
parar. Ajuste el volumen para que coincida
Realice los siguientes ajustes en el decodificador con el volumen de las señales de prueba
del canal 5,1 incorporado. memorizadas en el sistema.
1. Seleccione la configuración [5.1 Speaker Setup]
en el menú de audio [Audio].
2. Presione b ENTER.
Aparecerá [5.1 SPEAKER].

DH4220S-A2_DARGLLK_MXP.indd 20 2013-01-24 12:16:15


Configurando del Sistema 21

DRC (control de la gama Bloque (Lock) (Control


dinámica) parental)
Aclara el sonido cuando se baja el volumen (sólo
Dolby Digital). Ajuste a [On] para conseguir este Configuración inicial del código de
efecto. área
Cuando utilice esta unidad por primera vez, deberá
Vocal establecer el código de área.
Seleccione [On] para mezclar los canales de karaoke 1. Seleccione el menú [Lock] (Bloqueo) y pulse D.
con el sonido estéreo normal.
2. Pulse D.
Esta función está disponible solamente para DVD Para acceder a las opciones de bloqueo [Lock],
de karaoke multicanal. debe introducir la contraseña que ha creado.
Introduzca una contraseña y pulse
HD AV Sync (Sincronización audio/ b ENTER. Vuelva a introducirla y pulse
video de alta definición) b ENTER para confirmar. Si se equivoca antes 3
de pulsar b ENTER, pulse CLEAR.
A veces la televisión digital se encuentra con cierto

Configurando del Sistema


desfase entre la imagen y el sonido. Si esto ocurre, 3. Seleccione el primer carácter utilizando los
se puede compensar ajustando cierto retraso en botones WS.
el sonido de manera que éste “espere” a que llegue 4. Pulse b ENTER y seleccione el segundo
la imagen; es lo que se denomina “HD AV Sync”. carácter utilizando los botones WS.
tilice WS (en el control remoto) para desplazarse
hacia arriba o abajo según el tiempo que quiera 5. Pulse b ENTER para confirmar su selección del
especificar, pudiendo elegir entre 0 y 300 segundos. código de área.

Semi Karaoke Clasificación (Rating)


Cuando un capítulo/título/pista haya finalizado en Bloquea la reproducción de los DVDs clasificados
su totalidad, esta función mostrará en la pantalla la según su contenido. No todos los discos se
puntuación obtenida acompañada de música de clasifican.
charanga. 1. Seleccione [Rating] en el menú [Lock] y pulse
D.
[On]
2. Introduzca una contraseña y pulse b ENTER .
Cuando se termina de cantar aparece una
puntuación en la pantalla. 3. Seleccione un valor entre 1 y 8 utilizando los
botones WS.
[Off]
No aparecen el sonido de fanfarria ni la [Rating 1-8]
puntuación en la pantalla. el valor uno (1) es el más restrictivo mientras
que el ocho (8) es el que menos restricciones
,,Nota presenta.
yy Los discos DVD, DVD Karaoke con más de
2 pistas son discos disponibles para esta [Unlock]
función. si selecciona el desbloqueo, el control parental
yy Para ver películas, apague el Semi Karaoke no se activa y el disco se reproduce en su
en el menú CONFIGURACIÓN o disfrútelo totalidad.
sin conectar el MIC si el sonido de fanfarria o
4. Pulse b ENTER para confirmar su selección de
la puntuación aparecen durante el cambio
de un capítulo. clasificación.
yy Esta función se activa en el modo DVD/CD.
yy La función Semi Karaoke está disponible
sólo cuando hay un micrófono conectado.

DH4220S-A2_DARGLLK_MXP.indd 21 2013-01-24 12:16:16


22 Configurando del Sistema

Contraseña (Password) OTROS (Others)


Puede introducir o cambiar la contraseña.
1. Seleccione [Password] (Contraseña) en el menú DivX VOD
de bloqueo [Lock] y después, pulse D. SOBRE VÍDEO DIVX: DivX® es un formato de video
2. Pulse b ENTER. digital creado por DivX, LLC, una filial de Rovi
3. Introduzca una contraseña y pulse Corporation. Este es un dispositivo DivX Certified®
b ENTER. que reproduce vídeo DivX. Visite divx.com para
mayor información y conseguir herramientas de
Para cambiar la contraseña, pulse b ENTER
software para convertir sus archivos a vídeo DivX.
cuando aparezca marcada la opción [Change]
Introduzca una contraseña y pulse b ENTER. ACERCA DEL VÍDEO DIVX A LA CARTA: Este
Vuelva a introducirla y pulse dispositivo DivX Certified® debe ser registrado
b ENTER para confirmar. para poder reproducir películas compradas en
vídeo a la carta (VOD). Para obtener su código
4. Pulse n HOME para salir del menú.
de registro, localice la sección VOD en el menú
3 ,,Nota de configuración de dispositivos. Vaya a vod.divx.
com para obtener más información sobre cómo
Si olvida la contraseña, la puede eliminar
Configurando del Sistema

siguiendo estos pasos: completar su proceso de registro.


1. Seleccione el menú [Setup] en el [Home
Menu]. [Register]
2. Introduzca el número de 6 dígitos “210499” Muestra el código de registro de su
y pulse b ENTER. reproductor.
[Deregister]
Desactiva el reproductor y visualiza el código
Códigos de área (Area Code) de desactivación.
Introduzca el código de la zona cuyas normas se
emplearon para clasificar el disco de vídeo DVD, a ,,Nota
partir de la lista de la página 35. Todos los videos descargados de DivX VOD
1. Seleccione [Area Code] en el menú [Lock] y con este código de registro del reproductor
después, pulse D. sólo pueden reproducirse en esta unidad.
2. Introduzca una contraseña y pulse b ENTER.
3. Seleccione el primer carácter utilizando los
botones WS.
4. Pulse b ENTER y seleccione el segundo
carácter utilizando los botones WS.
5. Pulse b ENTER para confirmar su selección del
código de área.

DH4220S-A2_DARGLLK_MXP.indd 22 2013-01-24 12:16:16


Operación 23

Uso del menú Home Función Qué hacer


Detener Pulse Z STOP.
1. Presione n HOME.
Muestra el [Home Menu]. Pulse d PLAY, MONO/
Reproducir
STEREO.
Pausar Pulse M PAUSE/STEP.
Pulse M PAUSE/STEP varias
Reproducir
veces para la reproducción
fotograma a
2. Seleccione una opción utilizando AD. fotograma a fotograma. (Sólo
fotograma
DVD, DivX)
3. Presione b ENTER y después, seleccione el
menú de opciones. Durante la reproducción, pulse
[Music] –Muestra el menú [MUSIC]. C/V SKIP para ir al
[Movie] – Inicia la reproducción de video o muestra Saltar al capítulo/pista siguiente o para
el menú [MOVIE]. capítulo/pista/ volver al inicio del capítulo/
archivo sigu- pista actual.
[Photo] – Muestra el menú [PHOTO].
iente/anterior Pulse C SKIP dos veces y
[Setup] – muestra el menú de configuración. brevemente para retroceder al
,,Nota capítulo/pista anterior.
No se pueden seleccionar las opciones [Music], Localice 4
[Movie] o [Photo] cuando el dispositivo USB no rápidamente Durante la reproducción, pulse
un punto c/v SCAN varias veces

Operación
está conectado o no hay un disco insertado.
mediante la para seleccionar la velocidad
reproducción de escaneado requerida. Para

Funcionamiento básico de un archivo


en avance
volver a la velocidad normal,
pulse d PLAY, MONO/
o retroceso STEREO.
1. Inserte el disco utilizando B OPEN/CLOSE o rápido
conecte el dispositivo USB al puerto USB. Pulse h REPEAT varias
2. Presione n HOME. veces y el título, capítulo o
Muestra el [Home Menu]. pista actual se repetirá de
3. Seleccione una opción utilizando AD. Reproducción forma repetitiva o aleatoria.
Si selecciona la opción [Movie], [Photo] repetitiva o - DVD : Chapter/ Title/ Off
o [Music], cuando el dispositivo USB está aleatoria
conectado y al mismo tiempo se inserta un - DivX : Title/ All/ Off
disco, aparecerá el menú para seleccionar - Audio CD/ MP3/ WMA : Track/
un medio. Seleccione un medio y presione All/ Random/ Off
b ENTER.
En el modo en pausa, pulse
SLOW (c o v) para
Disminuir la seleccionar la velocidad
4. Presione b ENTER y después, seleccione el velocidad de requerida. (Sólo DVD, DivX)
menú de opciones. reproducción En archivos DivX no se puede
reducir la velocidad de
,,Nota reproducción en retroceso.
yy La mayoría de CD de audio y DVD-ROM se
reproducen automáticamente.
yy La unidad sólo reproduce archivos de
música contenidos en el dispositivo o
de almacenamiento USB o en el disco
automáticamente.

DH4220S-A2_DARGLLK_MXP.indd 23 2013-01-24 12:16:17


24 Operación

Otras funciones Cómo mostrar el menú de


DVD
r
Mostrar información del disco Cuando reproduzca un DVD que contenga varios
en pantalla menús, con ayuda del Menú podrá seleccionar el
menú que quiere utilizar.
Puede mostrar en la pantalla diversa información
sobre el disco insertado. 1. Pulse DISC MENU.
Aparecerá el menú del disco.
1. Pulse m INFO/DISPLAY para mostrar diferente
información de reproducción. 2. Seleccione el menú utilizando WSAD.
Los elementos mostrados variarán según el tipo 3. Pulse el botón d PLAY, MONO/STEREO para
de disco o el estado de reproducción. confirmar.
2. Puede seleccionar un elemento si pulsa WS y
cambia o selecciona el ajuste pulsando AD. Cómo mostrar el título del
Título – número de título actual / número total de DVD
títulos.
r
Capítulo – Número del capítulo actual/ Número
Cuando reproduzca un DVD que contenga varios
total de los capítulos.
títulos, con ayuda del Menú podrá seleccionar el
4
Tiempo – Tiempo de reproducción transcurrido. título que quiere utilizar.
Operación

Audio – Seleccione el canal o idioma de audio. 1. Pulse TITLE.


Aparecerá el título del disco.
SUBTÍTULO – Subtítulos seleccionados. 2. Seleccione el menú utilizando WSAD.
ÁNGULO – Ángulo seleccionado/ número total de 3. Pulse el botón d PLAY, MONO/STEREO para
ángulos. confirmar.

,,Nota
Si no se pulsa ningún botón durante varios Reproducción de DVD a una
segundos, la visualización en pantalla
desaparecerá.
velocidad de 1,5
r
La velocidad de 1,5 le permite ver imágenes y
escuchar música más rápido que a la velocidad
normal de reproducción.
1. Durante la reproducción, pulse d PLAY, MONO/
STEREO para reproducir a una velocidad de 1,5
veces. “d x 1,5” aparecerá en la pantalla.
2. Vuelva a pulsar el botón d PLAY, MONO/
STEREO para salir.

Salvapantallas
El salvapantallas aparece cuando deja la unidad
en modo de parada por unos cinco minutos. Si el
salvapantallas aparece por cinco minutos, la unidad
se apagará sola de forma automática.

DH4220S-A2_DARGLLK_MXP.indd 24 2013-01-24 12:16:17


Operación 25

Para iniciar una reproducción Para cambiar la página del


desde el tiempo seleccionado código de subtítulos
ry y
Para iniciar la reproducción en cualquier momento Si los subtítulos no se visualizan correctamente, se
elegido en el archivo o título. puede cambiar la página del código de subtítulos
para ver el archivo de subtítulos correctamente.
1. Pulse m INFO/DISPLAY durante la
reproducción. 1. Durante la reproducción, pulse
m INFO/DISPLAY para mostrar la visualización
2. Pulse WS para seleccionar el icono del reloj y en pantalla.
aparecerá “--:--:--”.
2. Utilice WS para seleccionar la opción [Code
3. Introduzca la hora requerida en horas, minutos Page].
y segundos de izquierda a derecha. Si se
confunde en algún número, pulse CLEAR 3. Utilice AD para seleccionar la opción del
para eliminar los números introducidos. A código deseada.
continuación, introduzca los números correctos. 4. Pulse x BACK para salir de la visualización en
Por ejemplo, para encontrar una escena a las pantalla.
1 horas, 10 minutos y 20 segundos, deberá
especificar “11020” con ayuda de los botones
numéricos.
4. Pulse b ENTER para confirmar. La reproducción 4
se inicia desde la hora seleccionada.

Operación
Reanudar la reproducción
ryut
La unidad graba a partir del punto en el que pulsó
Z STOP dependiendo del disco. Si aparece en
la pantalla durante unos instantes ”MZ (Resume
Stop)”, pulse d PLAY, MONO/STEREO para
reanudar la reproducción (desde el punto de la
escena).
Si pulsa dos veces Z STOP o extrae el disco,
aparece en pantalla Z (parada completa). La
unidad eliminará el punto donde se detuvo.
,,Nota
El punto de reanudación podría eliminarse si
se pulsa un botón (por ejemplo: 1 (POWER),
R (Open/Close), etc.).

DH4220S-A2_DARGLLK_MXP.indd 25 2013-01-24 12:16:17


26 Operación

Reproducción marcada Para borrar un marcador


ut 1. Utilice WS para seleccionar la pista que quiere
La función de marca le permite guardar sus archivos borrar del archivo marcado.
favoritos desde cualquier disco o dispositivo USB 2. Presione MARKER.
en la memoria de la unidad.
1. Seleccione el menú [Music] en el [Home Menu]. Para eliminar todos los marcadores
Volver a la carpeta anterior. Utilice WSAD para seleccionar [Deselect All]
(sólo MP3/ WMA) y presione b ENTER en el modo de edición de
programa.
Se visualizará la información del
archivo de acuerdo a la información
,,Nota
Los marcadores también se borran cuando el
de ID3TAG de los archivos de música disco o el dispositivo USB se retira, la unidad se
apropiados. (Sólo MP3) apaga o la función cambia a otro modo.

Apagado automático
Este aparato se apaga automáticamente para
ahorrar energía si la unidad principal no está
4
conectada a otro dispositivo o no es usada durante
25 minutos. Lo mismo sucede seis horas después
Operación

Seleccionar todas las pistas/archivos. de conectar la unidad principal con otro dispositivo
a través de una entrada analógica.
Deseleccionar todas las pistas/archivos.
Ir a la lista de archivos anterior
o siguiente.

2. Seleccione la música deseada en [List] (Lista)


mediante WS y presione MARKER para que la
marca aparezca en la lista.
3. Presione b ENTER o d PLAY, MONO/STEREO.
Muestra el modo de reproducción.
4. Seleccione el modo de reproducción utilizando
WS y presione b ENTER.

[Mark Play]
Reproducción marcada.
[Current Play]
Reproducción normal.

,,Nota
Si quiere seleccionar todos los archivos de la
lista, seleccione [Select All] y presione
b ENTER.

DH4220S-A2_DARGLLK_MXP.indd 26 2013-01-24 12:16:18


Operación 27

Visualizar un archivo de fotos Acerca del menú de ayuda en pantalla completa

i Menú Botones Funcionamiento

Esta unidad puede reproducir discos que m Muestra el menú


contengan archivos de fotos. Menu INFO/ Opciones.
1. Seleccione [Photo] en el [Home Menu] y DISPLAY
presione b ENTER. a/d Moverse a otro
A/D
Prev./ Next archivo.
Ir a la lista de archivos anterior
o siguiente. x Volver al menú
x BACK
List [Photo].

Opciones mientras se ve una foto


Puede utilizar varias opciones mientras ve una foto
en pantalla completa.
1. Mientras ve una foto en pantalla completa,
presione m INFO/DISPLAY para mostrar el
menú de opciones.
2. Seleccione una opción utilizando WSAD.
Volver a la carpeta anterior. 4

Operación
2. Utilice WS para seleccionar una carpeta y
presione b ENTER.
3. Si quiere ver una presentación de diapositivas,
presione WS para resaltar un archivo y
presione d PLAY, MONO/STEREO. a
Acerca del menú de ayuda en el menú [Photo]
Menú Botones Funcionamiento b c d e

d Ver una a Foto actual/Número total de fotos. s


d Slide
PLAY, MONO/ presentación de – Utilice AD para ver la foto anterior/
Show
STEREO diapositivas. siguiente.
Moverse a b Slide Show z/M– Presione b ENTER
wsad para iniciar o detener la presentación de
WSAD otro archivo o
Move diapositivas.
contenido.
b Visualización de un c Speed x3/ x2/ x1 – Utilice b ENTER para
b ENTER seleccionar una velocidad de vista de cada
Select archivo específico.
foto de una presentación.
x Regresando al d Rotate – Presione b ENTER para girar la
x BACK
Close [Home Menú]. foto.
e Go to list – Presione b ENTER para volver al
menú [Photo].

DH4220S-A2_DARGLLK_MXP.indd 27 2013-01-24 12:16:18


28 Operación

Configuración de Selección del sistema -


temporizador Opcional
Pulse SLEEP una o más veces para seleccionar el Usted debe seleccionar el modo de sistema
tiempo de retardo entre 10 y 180 minutos, después apropiado para su sistema de TV. Presione y
la unidad se apagará. mantenga presionado M PAUSE/STEP por más de
Para comprobar el tiempo restante, pulse SLEEP. cinco segundos para poder seleccionar un sistema
en el [Home Menu].
Para cancelar la función Sleep (Dormir), pulse varias
veces en SLEEP hasta que aparezca “SLEEP 10” y ,,Nota
después pulse una vez más mientras “SLEEP 10” se Si el dispositivo USB está conectado o hay un
muestra en la pantalla. disco insertado, esta función no está activada.
,,Nota
Puede comprobar el tiempo restante antes de
que se apague la unidad. Ajuste el nivel de los altavoces
Si pulsa SLEEP, el tiempo restante aparecerá Podrá ajustar el nivel de sonido de cada altavoz.
en la ventana de visualización.
1. Pulse SPEAKER LEVEL repetidamente para
seleccionar el altavoz que desea configurar.
2. Pulse VOL -/+ para ajustar el nivel de sonido del
4 Dimmer altavoz seleccionado, mientras que el menú de
configuración de nivel se muestra en la ventana
Pulse SLEEP una vez. La ventana de visualización
de visualización.
Operación

se oscurecerá la mitad. Para cancelar, pulse SLEEP


repetidamente hasta que desaparezca el efecto de 3. Repita y ajuste el nivel de sonido de los demás
atenuación. altavoces.

Desactivar el sonido de forma VOCAL FADER


temporal Puede disfrutar de funciones a modo de karaoke,
reduciendo la voz del cantante en los distintos
Pulse MUTE para desactivar el sonido de la soportes. (MP3/ WMA/ CD/ etc.) Pulse VOCAL
unidad. FADER y aparecerá el mensaje “FADE ON” en la
Puede silenciar la unidad, por ejemplo, para ventana de visualización.
responder al teléfono; indicador “MUTE” en la Para cancelarlo, pulse de nuevo VOCAL FADER.
ventana de visualización.
La calidad de la función VOCAL FADER puede
variar dependiendo de las condiciones de
Memoria de la última escena grabación de los archivos musicales.
r ,,Nota
Esta unidad memoriza la última escena del último yy Esta función podrá usarse sólo cuando esté
disco que se haya visionado. La última escena conectado un micrófono.
visualizada permanece en memoria incluso si retira yy Este no está disponible en fuente MONO.
el disco del reproductor o apaga la unidad (en
modo de espera). Si carga un disco con la escena
memorizada, ésta será llamada automáticamente.

DH4220S-A2_DARGLLK_MXP.indd 28 2013-01-24 12:16:18


Operación 29

Funcionamiento del Eliminación de todas las


emisoras guardadas
sintonizador 1. Mantenga pulsado CLEAR por dos segundos.
ERASE ALL parpadeará en la pantalla del
Asegúrese de que la antena de FM/AM estén receptor DVD.
conectadas. (Consulte la página 17.)
2. Pulse CLEAR para borrar todas las estaciones de
radio guardadas.
Escucha de la radio
1. Pulse P RADIO&INPUT hasta que aparezca Eliminar una estación
en la ventana de la pantalla FM/AM.
Se sintonizará la última emisora recibida. guardada
2. Pulse durante aprox. dos segundos en TUNING 1. Pulse PRESET - / + para seleccionar el número
(-/+) hasta que la indicación de frecuencia de presintonía que quiera eliminar.
comience a cambiar, después suéltelo. La 2. Pulse CLEAR, el número de presintonía
búsqueda se detiene cuando la unidad parpadeará en la ventana de visualización.
sintoniza una emisora. 3. Pulse CLEAR otra vez para eliminar el número
O de presintonía seleccionado.
Pulse TUNING (-/+) varias veces.
3. Ajuste el volumen mediante el giro de VOL. en Mejora de una mala recepción 4
el panel frontal o pulsando varias veces en VOL
de FM

Operación
+ o - en el mando a distancia.
Pulse d PLAY, MONO/STEREO en el control
remoto. Esto cambiará el sintonizador de estéreo a
Configuración de las emisoras mono, y por lo general mejorará la recepción.
de radio
Puede configurar 50 emisoras en FM/AM.
Antes de la sintonización, asegúrese de bajar el
volumen.
1. PulseP RADIO&INPUT hasta que aparezca
en la ventana de la pantalla FM/AM.
2. Seleccione la frecuencia deseada pulsando
TUNING (-/+)
3. Pulse b ENTER, un número predeterminado
parpadeará en la ventana de la pantalla
4. Pulse PRESET (-/+) para seleccionar el número
predeterminado que desee.
5. Pulse b ENTER.
Se guardará la emisora.
6. Repita los pasos 2 al 5 para guardar otras
emisoras.

DH4220S-A2_DARGLLK_MXP.indd 29 2013-01-24 12:16:18


30 Operating

Ajuste del sonido ,,Nota


yy En algunos modos envolventes, algunos
altavoces pueden no escucharse o emitir
un sonido bajo, dependiendo del modo
Configuración del modo envolvente o la fuente de audio, y no debe
entenderse como un defecto.
surround
yy Puede que deba restablecer el modo
envolvente, después de cambiar la entrada,
Este sistema dispone de varios modos de sonido a veces incluso después de cambiar la pista
envolvente preprogramados. Puede escoger el del sonido.
modo de sonido deseado utilizando SOUND
yy Esta función no se ejecutará cuando no use
EFFECT. el micrófono.
Puede cambiar el SOUND EFFECT mediante
la tecla de flecha AD mientras la información
SOUND EFFECT se muestra en pantalla.
Los elementos del ecualizador visualizados podrían
diferir dependiendo de las fuentes y efectos de
sonido.

EN PANTALLA Descripción
4 Podrá disfrutar del mismo
NAT PLUS efecto de sonido natural que
Operación

en 5,1 canales. (opcional)


podrá disfrutar de un sonido
NATURAL
agradable y natural. (opcional)
Este programa
POP
ofrece una atmósfera
CLASSIC sonora emocionante,
JAZZ proporcionándole la sensación
de estar en un concierto de
ROCK
rock, pop, jazz o clásico.
Durante la reproducción,
refuerce los agudos, los
BASS
graves y el efecto de sonido
surround.

LOUDNESS Mejora los graves y agudos.

podrá disfrutar del sonido sin


BYPASS el efecto proporcionado por el
eculizador.

DH4220S-A2_DARGLLK_MXP.indd 30 2013-01-24 12:16:18


Operación 31

Operaciones ,,Nota
yy P odrá chequear el porcentaje de grabación
avanzadas del dispositivo USB en pantalla durante dicho
proceso. (Sólo CD de audio o MP3 / WMA)
yy Durante la grabación de MP3/WMA, no hay
sonido.
Grabar a USB
yy Cuando detenga la grabación durante la
Puede grabar música o fuentes de sonido en un lectura, el último archivo que estaba siendo
dispositivo USB conectando en el puerto de la grabado quedará guardado. (Sólo CDs de
unidad. audio).
1. Conexión del dispositivo USB a la unidad. yy No desconecte o apague el dispositivo USB
2. Seleccione un modo en el que quiera grabar. durante la grabación USB. De lo contrario,
Reproduzca primero una fuente de sonido. podría generar un archivo incompleto,
3. Inicie la grabación presionando X REC. imposible de eliminar en la computadora.
4. Para detener la grabación, presione yy N
 o está disponible la grabación a través de
Z STOP. micrófonos.
yy Si la grabación USB no es posible, aparecerán
[Grabación de todas las pistas/archivos] en la ventana de visualización los mensajes
Grabe en un USB en modo de paro o “NO USB”, “ERROR”, “USB FULL” o “NO REC”
reproducción. yy No pueden usarse lectores multitarjeta ni 4
[Grabación de lista de programas] discos duros externos para la función de

Operación
grabación USB.
Después de marcar el archivo o archivos
deseado(s), puede grabarlos en un USB yy Un archivo se graba por 128 MB
(consulte la página 26). (aproximadamente 2 horas) cuando se graba
durante un periodo de tiempo prolongado.
Estos se almacenarán de la siguiente forma: Hay grabados menos de 4 archivos.
yy Al detener la grabación durante la lectura, el
archivo no se guardará.

CD de audio yy En el estado CD-G, la grabación USB de


discos no funciona.
yy Los archivos de las subcarpetas no se graban
durante la grabación de todas las pistas.
MP3/ WMA
yy No podrá grabar más de 999 archivos.
yy La numeración del archivo de grabación
comienza por el número de inferior valor.
Así, si elimina alguno de los archivos de
Las otras grabación, el siguiente recibirá el número de
fuentes inferior valor entre éstos.
(Sintonizador,
AUX, Portátil) La copia sin autorización de material protegido,
incluyendo software, archivos, radiodifusiones
y grabaciones de sonido, puede conllevar una
infracción de las leyes de copyright y constituir un
delito. Este equipo no debe ser usado con tales
fines.
Sea responsable
Respete los derechos y las leyes de copyright

DH4220S-A2_DARGLLK_MXP.indd 31 2013-01-24 12:16:19


32 Solución de problemas

Solución de problemas
PROBLEMA SOLUCIÓN
No hay alimentación Conecte con firmeza el cable de alimentación a la toma de la pared.
Seleccione el modo de entrada de video en la TV de modo que
la imagen de la grabadora de DVD aparezca en la pantalla del
Ausencia de imagen televisor.
Conecte con firmeza los cables de video al TV y al receptor DVD.
Seleccione el modo de entrada correcto en el receptor de audio de
modo que pueda escuchar el sonido desde el receptor DVD.
No hay sonido o apenas hay sonido Conecte los cables de video en los terminales de conexión
correctamente.
Cambie el cable de audio por uno nuevo.
La calidad de la imagen del DVD es
Limpie el disco con un paño suave de dentro hacia afuera.
deficiente
Inserte un disco.
Inserte un disco reproducible (compruebe el tipo de disco, el
No se reproduce un CD/ DVD sistema de color y el código de región).
Coloque el disco con la etiqueta o el lado impreso hacia arriba.
Introduzca su contraseña o cambie el nivel de clasificación.
Se escucha un zumbido cuando se Limpie el disco con un paño suave de dentro hacia afuera.
5
reproduce un DVD o un CD Separe el receptor DVD y los componentes de audio de su TV.
Solución de problemas

Compruebe la conexión de antena y ajuste su posición.


Conecte una antena externa si es necesario.
Las estaciones de radio no se
sintonizan correctamente Sintonice una estación manualmente.
Presintonice unas cuantas estaciones. Consulte la página 29 para
obtener más detalles.
El mando a distancia no apunta directamente a la unidad.
Apunte el control remoto directamente a la unidad.
El mando a distancia esta demasiado alejado de la unidad.
No se aleje más de 7m del receptor DVD cuando utilice el control
El control remoto no funciona bien o remoto.
en absoluto funciona
Hay un obstáculo entre el control remoto y la unidad.
Retire el obstáculo.
La batería del control remoto se ha agotado.
Sustituya las pilas por otras nuevas.

DH4220S-A2_DARGLLK_MXP.indd 32 2013-01-24 12:16:19


Apéndices 33

Control de un televisor Ajuste del control remoto para


controlar su televisor
mediante el control Podrá controlar su televisor mediante el control
remoto incluido remoto incluido.
Si la marca de su televisor está incluida en la
siguiente lista, ajuste el correspondiente código del
Puede controlar su televisor mediante los botones
fabricante.
expuestos a continuación.
1. Mientras mantiene pulsado el botón
1 (TV POWER), ingrese el código del fabricante
correspondiente a su televisor usando los
botones numéricos (examine la lista expuesta a
continuación).
Fabricante Número de código
LG 1(predeterminado), 2
Presionando Usted puede
Zenith 1, 3, 4
Prender o apagar el
1 (TV POWER) GoldStar 1, 2
televisor.
Cambiar la fuente de Samsung 6, 7
entrada del televisor entre
AV/INPUT Sony 8, 9
el televisor y otras fuentes
de entrada. Hitachi 4
Buscar los canales 2. Suelte el botón 1 (TV POWER) para completar
PR/CH W/S memorizados en orden los ajustes.
ascendente o descendente.
Dependiendo de su televisor, algunos o todos los
Ajustar el volumen del botones del televisor pueden no funcionar, incluso
VOL +/–
televisor. tras ingresar el código de fabricante correcto.
Cuando cambie las baterías del control remoto,
,,Nota el código numérico puede reiniciarse a su ajuste 6
Dependiendo de la unidad que esté por defecto. Ajuste de nuevo el código numérico

Apéndices
conectada, podrá o no controlar su televisor adecuado.
usando algunos de los botones.

DH4220S-A2_DARGLLK_MXP.indd 33 2013-01-24 12:16:19


34 Apéndices

Mantenimiento Notas en los discos


Manipulación de los discos
Manejo de la unidad No toque la cara de lectura del disco. Sujételo por
los bordes a fin de no dejar huellas digitales en
su superficie. No pegue ni papel ni cinta sobre el
Envío de la unidad disco.
Guarde el embalaje original y los materiales de
empaquetado. Si necesita enviar la unidad, para
Guardar los discos
máxima protección, intente que el embalaje sea
similar al de salida de fábrica. Tras la reproducción, guarde el disco en la caja
correspondiente. No deje el disco expuesto a la
Mantener las superficies exteriores limpias
luz directa del sol o cerca de una fuente de calor;
yy Cuando esté cerca de la unidad, no utilice nunca lo deje en un coche donde esté expuesto
productos volátiles como insecticidas. directamente al sol.
yy No ejerza una presión excesiva cuando limpie la
unidad, a fin de evitar daños en la superficie. Limpieza de discos
yy No deje que la unidad entre en contacto con Las huellas y el polvo en el disco pueden afectar
productos de plástico o goma durante períodos a la calidad de la imagen y distorsionar el sonido.
prolongados. Antes de la reproducción, limpie el disco con un
paño. Realice la limpieza del disco de dentro hacia
Limpieza de la unidad fuera.
Para limpiar la unidad utilice un paño suave y seco. No utilice productos abrasivos como alcohol,
Si las superficies están muy sucias, utilice un paño benceno, disolventes u otros productos disponibles
ligeramente humedecido con un detergente no en el mercado. Evite igualmente los pulverizadores
agresivo. No utilice productos fuertes como alcohol, antiestáticos pensados para grabaciones de vinilo
benceno o diluyentes ya que pueden dañar la más antiguas.
superficie de la unidad.

Mantenimiento de la unidad
6 La unidad es un dispositivo de precisión y alta
tecnología. Si las lentes ópticas o la unidad del disco
Apéndices

acumulan suciedad o presentan desgaste, esto


reducirá la calidad de la imagen. Para información
más detallada, consulte en el centro de servicio
autorizado más cercano.

DH4220S-A2_DARGLLK_MXP.indd 34 2013-01-24 12:16:19


Apéndices 35

Códigos de área
Seleccione un código de área de esta lista.

Área Código Área Código Área Código Área Código


Afganistán AF Fiji FJ Mónaco MC Singapur SG
Argentina AR Finlandia FI Mongolia MN República Eslovaca SK
Australia AU Francia FR Marruecos MA Eslovenia SI
Austria AT Alemania DE Nepal NP Sudáfrica ZA
Bélgica BE Gran Bretaña GB Países Bajos NL Corea del Sur KR
Bután BT Grecia GR Antillas Neerlandesas AN España ES
Bolivia BO Groenlandia GL Nueva Zelanda NZ Sri Lanka LK
Brasil BR Hong Kong HK Nigeria NG Suecia SE
Camboya KH Hungría HU Noruega NO Suiza CH
Canadá CA India IN Omán OM Taiwán TW
Chile CL Indonesia ID Pakistán PK Tailandia TH
China CN Israel IL Panamá PA Pavo TR
Colombia CO Italia IT Paraguay PY Uganda UG
Congo CG Jamaica JM Filipinas PH Ucrania UA
Costa Rica CR Japón JP Polonia PL Estados Unidos US
Croacia HR Kenya KE Portugal PT Uruguay UY
República Checa CZ Kuwait KW Rumanía RO Uzbekistán UZ
Dinamarca DK Libia LY Federación de Rusia RU Vietnam VN
Ecuador EC Luxemburgo LU Arabia Saudí SA Zimbabwe ZW
Egipto EG Malasia MY Senegal SN
El Salvador SV Maldivas MV 6
Etiopía ET México MX

Apéndices

DH4220S-A2_DARGLLK_MXP.indd 35 2013-01-24 12:16:19


36 Apéndices

Códigos de idioma
Utilice ésta lista para ingresar el idioma deseado para las siguientes configuraciones iniciales : Audio del
disco, subtítulos del disco, menú del disco.

Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código


Afar 6565 Francés 7082 Lituano 7684 Sindhi 8368
Afrikaans 6570 Frisiano 7089 Macedonio 7775 Singalés 8373
Albanés 8381 Gallego 7176 Malgache 7771 Eslovaco 8375
Amárico 6577 Georgiano 7565 Malayo 7783 Eslovenio 8376
Árabe 6582 Alemán 6869 Malayalam 7776 Español 6983
Armenio 7289 Griego 6976 Maorí 7773 Sudanés 8385
Asamés 6583 Groenlandés 7576 Maratí 7782 Swahili 8387
Aimara 6588 Guaraní 7178 Moldavo 7779 Sueco 8386
Azerbaiyano 6590 Gujaratí 7185 Mongoliano 7778 Tagalo 8476
Bashkir 6665 Hausa 7265 Nauru 7865 Tajik 8471
Vasco 6985 Hebreo 7387 Nepalí 7869 Tamil 8465
Bengalí 6678 Hindi 7273 Noruego 7879 Telugu 8469
Butaní 6890 Húngaro 7285 Oriya 7982 Tailandés 8472
Biharí 6672 Islandés 7383 Punyabi 8065 Tongano 8479
Bretón 6682 Indonesio 7378 Pashto, Pashtún 8083 urco 8482
Búlgaro 6671 Interlingua 7365 Persa 7065 Turcomano 8475
Birmano 7789 Irlandés 7165 Polaco 8076 Twi 8487
Bielorruso 6669 Italiano 7384 Portugués 8084 Ucraniano 8575
Chino 9072 Japonés 7465 Quechua 8185 Urdu 8582
6 Croata 7282 Kannada 7578 Rhaeto-Romance 8277 Uzbeco 8590
Checo 6783 Kashmiri 7583 Rumano 8279 Vietnamita 8673
Apéndices

Danés 6865 Kazakh 7575 Ruso 8285 Volapuk 8679


Holandés 7876 Kirguís 7589 Samoano 8377 Galés 6789
Inglés 6978 Coreano 7579 Sánscrito 8365 Wolof 8779
Esperanto 6979 Kurdo 7585 Gaélico escocés 7168 Xhosa 8872
Estonio 6984 Laosiano 7679 Serbio 8382 Yiddisio 7473
Faroés 7079 Latín 7665 Serbo-Croata 8372 Yoruba 8979
Fiji 7074 Latvio, Letón 7686 Shona 8378 Zulú 9085
Finlandés 7073 Lingala 7678

DH4220S-A2_DARGLLK_MXP.indd 36 2013-01-24 12:16:19


Apéndices 37

Marcas comerciales y
licencias

Fabricado bajo la licencia de Dolby Laboratories.


Dolby y el símbolo de la doble-D son marcas
comerciales registradas por Dolby Laboratories.

Los términos HDMI y HDMI interfaz multimedia


de alta definición y el logotipo de HDMI son
marcas comerciales o marcas registradas de
HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y en
otros países.

“DVD Logo” es una marca comercial del formato


DVD/logotipo de Licensing Corporation.

DivX®, DivX Certified® y los logos asociados son


marcas registradas de Rovi Corporation o de sus
filiales y se usan bajo licencia.
6

Apéndices

DH4220S-A2_DARGLLK_MXP.indd 37 2013-01-24 12:16:20


38 Apéndices

Especificaciones
General
Fuente de alimentación Consultar la etiqueta principal.
Consumo Consultar la etiqueta principal.
Dimensiones externas
360 x 60 x 316 mm
(An. x Al. x Prof.)
Peso neto (Approx.) 2,5 kg
Temperatura en funcionamiento 41 °F a 95 °F (5 °C a 35 °C)
Humedad de funcionamiento 5 % a 90 %
Fuente de alimentación del bus
DC 5 V 0 500 mA
(USB)

Entradas/Salidas
VIDEO OUT 1,0 V (p-p) 75 Ω sincr. negativa, entrada RCA x 1
(Y) 1,0 V (p-p), 75 Ω sincr. negativa, entrada RCA x 1
COMPONENT VIDEO OUT
(Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p) 75 Ω entrada RCA x 2
HDMI OUT (video/audio) 19 pines (tipo A, HDMI™ Connector)
ANALOG AUDIO IN 2,0 raíz cuadrático medio (1 kHz, 0 dB), 600 Ω, entrada RCA (L, R) x 1
PORT. IN 0,5 raíz cuadrático medio (3,5 mm stereo jack)

Amplificador
Modo estéreo 42 W + 42 W (3 Ω at 1kHz)
Frontal 42W x 2 (3 Ω at 1kHz)
6 Central 42W (3 Ω at 1kHz)
Modo envolvente
Envolventes 42W x 2 (3 Ω at 1kHz)
Apéndices

Realzador de graves 120W (4 Ω at 80Hz)

Sintonizador
Rango de sintonización FM 87,5 a 108,0 MHz ó 87,50 a 108,00 MHz
Rango de sintonización AM 522 a 1 620 kHz 520 a 1 710 kHz ó 522 a 1 710kHz

DH4220S-A2_DARGLLK_MXP.indd 38 2013-01-24 12:16:20


Apéndices 39

Altavoz frontal (izquierdo/derecho)


Tipo 1 bocinas, 1 vías
Impedancia 3Ω
Potencia nominal de entrada 42 W
Potencia máxima de entrada 84 W
Dimensiones netas (An. x Al. x Prf.) 111 x 111 x 94 mm
Peso neto 0,48 kg

Altavoz posterior (izquierdo/derecho)


Tipo 1 bocinas, 1 vías
Impedancia 3Ω
Potencia nominal de entrada 42 W
Potencia máxima de entrada 84 W
Dimensiones netas (An. x Al. x Prf.) 111 x 111 x 94 mm
Peso neto 0,48 kg

Altavoz central
Tipo 1 bocinas, 1 vías
Impedancia 3Ω
Potencia nominal de entrada 42 W
Potencia máxima de entrada 84 W
Dimensiones netas (An. x Al. x Prf.) 111 x 111 x 94 mm
Peso neto 0,48 kg

Subwoofer 6
Tipo 1 bocinas, 1 vías

Apéndices
Impedancia 4Ω
Potencia nominal de entrada 120 W
Potencia máxima de entrada 240 W
Dimensiones netas (An. x Al. x Prf.) 156 x 325 x 320 mm
Peso neto 3,05 kg

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.

DH4220S-A2_DARGLLK_MXP.indd 39 2013-01-24 12:16:21


DH4220S-A2_DARGLLK_MXP.indd 40 2013-01-24 12:16:21

También podría gustarte