Manual Spy 790 HD 2003
Manual Spy 790 HD 2003
Manual Spy 790 HD 2003
Calibración de la unidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pipeline Inspection Company y nuestra marca SPY® de equipos de inspección de
recubrimientos, JeepMeter y Pig Tracking han prestado servicios a empresas de todo Principios de funcionamiento del detector de días festivos. . . . . . . . . . . . . .7
el mundo desde 1953. Con la compra de este instrumento de alta precisión, ahora
puede disfrutar de acceso a servicio y soporte mundial únicamente SPY® y nuestra Descripción general del detector de vacaciones de pulso SPY® modelo 785/790. . . . .8
Calibración de campo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
necesaria para el funcionamiento interno del propio equipo. Los productos Clase A
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
son adecuados para su uso en todos los establecimientos distintos de los domésticos
y aquellos conectados directamente a una red de suministro de energía de bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Garantía.
voltaje que abastece a edificios utilizados con fines domésticos.
Tipos de electrodos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2 p icltd.com p icltd.com 3
Machine Translated by Google
seguridad del operador NO CORTE EL CABLE DE TIERRA A UNA LONGITUD MÁS CORTA.
El uso de detectores de vacaciones portátiles se limita a encontrar defectos en materiales aislantes. ¡PRECAUCIÓN! NO LO UTILICE CERCA DE EQUIPOS ELECTRÓNICOS O DE
Las pruebas deben realizarse sin personal que no participe en el procedimiento de prueba. El RADIO SENSIBLES. Cuando esté en espera, el detector de vacaciones por pulsos
personal que opere detectores de días festivos portátiles debe ser consciente de las limitaciones de SPY ® Modelo 785/790 generará emisiones de radiofrecuencia que se encuentran dentro del límite
seguridad impuestas por su entorno en todo momento. definido por la Directiva de compatibilidad electromagnética. Sin embargo, debido a su método de
El operador debe tener un asistente para garantizar que el personal no autorizado se mantenga operación, el detector de pulsos vacacionales SPY ® Modelo 785/790 generará emisiones de RF
alejado del área de prueba. de banda ancha cuando la unidad genere alto voltaje o cuando se produzca una chispa en el
¡PELIGRO! Los detectores de vacaciones portátiles crean un arco o una chispa. El uso electrodo. Por lo tanto, se recomienda que el usuario no active el alto voltaje cerca de equipos
de un detector de vacaciones portátil en o alrededor de entornos combustibles o electrónicos o de radio sensibles.
inflamables puede provocar una explosión. Cuando opere en cualquier área potencialmente
peligrosa, consulte con el oficial de seguridad de la planta o del sitio antes de proceder con una
ELECTRODOS/ACCESORIOS: Es imperativo para el funcionamiento preciso de la unidad que los
prueba de detección de vacaciones en cualquier área potencialmente peligrosa o sospechosa.
electrodos (resorte y cepillo) y los accesorios (resorte, varillas de cepillo y cable de tierra) se
¡PELIGRO! SI TIENE MARCAPASOS NO UTILICE ESTE DISPOSITIVO. mantengan limpios y libres de suciedad y residuos. Límpielos con un paño húmedo antes de
guardarlos para uso futuro.
4 p icltd.com p icltd.com 5
Machine Translated by Google
Nuestras unidades no tienden a desviarse, pero se recomienda calibrarla al menos una vez al año o con
Los objetos metálicos como tuberías, barras de refuerzo (barras de refuerzo), tanques de
mayor frecuencia en caso de uso intensivo. La recalibración de nuestro equipo debe realizarse
almacenamiento o acero estructural normalmente se cubren con una capa protectora para
ÚNICAMENTE en un Centro de Servicio Autorizado SPY® debido al proceso de calibración único;
Equipos de prueba utilizados y técnicos SPY® debidamente capacitados.
evitar la corrosión. Los detectores de vacaciones se utilizan para inspeccionar estos
recubrimientos en busca de agujeros, rayones u otras fallas en el recubrimiento. Funcionan
generando un voltaje lo suficientemente alto como para saltar un espacio que es más largo
NO recomendamos utilizar ningún otro servicio de calibración que no sea SPY ®
que el espesor del revestimiento.
Centro de Servicio Autorizado; utilizar un servicio externo con técnicos no capacitados para trabajar en
equipos marca SPY ® podría dañar la unidad y, si se abre la carcasa, anular la garantía.
Las leyes de la física determinan el nivel de voltaje requerido para saltar una distancia o
brecha determinada. El tipo de recubrimiento también afecta los requisitos de nivel de voltaje.
Cuando sea necesaria la calibración, devuelva su unidad a un servicio autorizado SPY ® Las condiciones ambientales como la humedad, la temperatura y otros factores ambientales
Centro o instalación de fabricación SPY ® ubicada en:
también afectarán el voltaje necesario para saltar una distancia determinada.
Empresa de inspección de tuberías
Atención: Calibración
1919 Antonio Drive Un detector de vacaciones simplemente aplica un voltaje al exterior del revestimiento.
Houston, Texas 77055 Con la tubería conectada a tierra y con el detector de vacaciones conectado a tierra, un
Incluya: nombre de la empresa e información de contacto. Para obtener una lista completa de los centros orificio en el revestimiento permitirá que una chispa salte o forme un arco desde el electrodo
de servicio autorizados, visite nuestro sitio web en www.picltd.com. a la tubería para completar el circuito. Cuando se forma un circuito completo, se activa una
Si se necesita una copia del Certificado de calibración archivado, se puede obtener enviando una señal audible y visual en el detector de vacaciones.
solicitud por correo electrónico a [email protected].
6 p icltd.com p icltd.com 7
Machine Translated by Google
El detector de vacaciones por pulsos modelo 790 es un detector de alto voltaje (535 kV) diseñado 10
específicamente para cintas, recubrimientos de tipo extruido o de alquitrán de hulla y recubrimientos de 4
tipo somático más gruesos (50750 mils).
Los detectores de pulsos vacantes modelo 785/790 incorporan circuitos que permiten a los detectores
mantener un voltaje seleccionado, independientemente de los diferentes diámetros de tubería, las
variaciones de espesor del revestimiento y el desgaste de la batería (a menos que la batería esté 13
totalmente descargada). Tenga en cuenta que el voltaje puede disminuir ligeramente dependiendo de las 12
14
pérdidas y/o condiciones de tierra.
11
1 electrodo de resorte o cepillo 8 Perilla de control (3 posiciones:
Apagado / Ajuste de voltaje / Encendido)
Accesorio de 2 electrodos
Punto de conexión 9 Orificio de acceso al conjunto de voltaje
8 p icltd.com p icltd.com 9
Machine Translated by Google
accesorios de conexión PASO 3. CONECTANDO EL CABLE DE TIERRA. El cable de tierra se conecta en la parte inferior de
la manija trasera. Utiliza un sujetador de un cuarto de vuelta, así que inserte el cable lo más lejos
posible y gírelo al menos un cuarto de vuelta en el sentido de las agujas del reloj hasta que encaje en su lugar.
¡PRECAUCIÓN! NO TOCAR. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición APAGADO
CONEXIÓN A TIERRA ADECUADA. Asegúrese de que el cable de tierra esté desenrollado y
antes de conectar cualquier accesorio.
extendido.
Instalación de clips
Bandolera
DIAGRAMA 1: Muestra el método cuando la tubería está sobre patines de madera o colgando de
4 eslingas de tubería; conecte el cable de tierra del detector de vacaciones directamente al sustrato sin
recubrimiento (recorte de tubería) con una abrazadera y también una varilla de conexión a tierra con
Perilla de control
1 2 3 un cable de conexión a tierra conectado al corte de tubería para completar el circuito.
1
Varilla de electrodo
TOMA DE TIERRA
¡Precaución! Alto voltaje
¡Cuidado! Voltaje Alto
VARA
AMARGAID
1
3 PARA MANTENER LA TUBERÍA EN LOS PATINES O CUANDO SE CUELGA DE ESLINGAS DE TUBERÍA, UTILICE
5
UNA VARILLA DE TIERRA CON UN CABLE DE TIERRA SUJETO AL TUBO CORTADO MIENTRAS QUE EL CABLE DE
Batería
TIERRA DEL DETECTOR DE VACACIONES TAMBIÉN ESTÁ CONECTADO AL TUBO CORTADO.
PASO 1. CONECTANDO LA VARILLA DEL ELECTRODO. Conéctelo al "frente" del detector. Empuje la
DIAGRAMA 2: Muestra el método de conectar un cable de conexión a tierra desde una varilla de
varilla hacia adentro hasta que encaje en su lugar. Se puede liberar presionando el botón de liberación
conexión a tierra (tierra a tierra) al recorte de la tubería (sustrato). Luego conecte el cable de tierra del
(ubicado cerca de la parte frontal/inferior de la unidad) hacia arriba hasta que salga la varilla.
detector de vacaciones a la segunda varilla de tierra (tierra a tierra) para completar el circuito.
PASO 2. CONECTANDO LOS ELECTRODOS. Conecte el electrodo a la varilla. La varilla viene con el
adaptador de resorte adjunto a la varilla. Si el electrodo de resorte o de cepillo circular completo se
conecta a la tubería.
DETECTOR
¡PRECAUCIÓN! NO TOQUE EL ELECTRODO MIENTRAS EL DETECTOR ESTÉ FUNCIONANDO. VARILLA DE TIERRA
CABLE DE TIERRA
AMARGAID
2
UTILICE UNA VARILLA DE TIERRA CON UN CABLE DE TIERRA SUJETO AL TUBO
OPCIONAL: KIT ADAPTADOR DE CEPILLOS. El kit modelo 785/790 viene con un kit adaptador de
REDUCCIÓN MIENTRAS EL CABLE DE TIERRA DEL DETECTOR DE VACACIONES TAMBIÉN ESTÁ CONECTADO A
cepillo para usar en la conexión de electrodos de cepillo plano/neopreno, medio UNA VARILLA DE TIERRA SEPARADA
Electrodos circulares y electrodos circulares completos.
CABLES DE TIERRA DE LONGITUD PERSONALIZADA DISPONIBLES EN SPY®
10 p icltd.com p icltd.com 11
Machine Translated by Google
DIAGRAMA 3: Muestra el método de uso de un collar de conexión a tierra cuando la tubería está sobre patines de
madera pero no hay un sustrato disponible para sujetarlo; coloque el collar de conexión a tierra alrededor del tubo
controles y ajustes
revestido y luego conecte el cable de tierra del detector de vacaciones al terminal de la almohadilla de conexión a
tierra para completar el circuito. de voltaje
La perilla de control tiene tres posiciones: APAGADO, AJUSTE DE VOLTAJE y ENCENDIDO. En la
COLLAR DE TIERRA posición APAGADO, toda la energía está apagada, incluida la salida de alto voltaje.
APAGADO AJUSTE DE VOLTAJE ENCENDIDO
IZQUIERDA MEDIO BIEN
TIERRA
DETECTOR
ALAMBRE DE COLA (TIERRA)
AMARGAID
3
VISUALIZACIÓN
PASO 4. CONECTANDO EL CLIP \ CORREA PARA EL HOMBRO. Primero fije el clip de la correa al mango negro
colocando la lengüeta del clip de la correa en la ranura superior en la parte posterior del mango que mira hacia la
PASO 6. CONFIGURACIÓN DE LA SALIDA DE TENSIÓN. Gire la perilla en el sentido
pantalla de la unidad. Luego, empuje hacia arriba la parte inferior del clip de la correa en dirección al lado opuesto
de las agujas del reloj hasta la posición media (voltaje establecido). Esto enciende la
del mango negro hasta que el clip de la correa encaje en su lugar alrededor del mango negro. Luego fije la correa
TENSIÓN"
salida de alto voltaje y activa el JeepMeter interno (medidor de voltaje), la pantalla LCD
para el hombro al clip del mango delantero y al pasador en la parte superior del mango trasero.
se enciende, la luz LED roja parpadeará y el tono de la bocina se encenderá y apagará.
"AJUSTE
El clip frontal se puede deslizar hacia la izquierda o hacia la derecha en el mango para permitir la colocación de la Usando el destornillador de punta plana provisto por SPY® , coloque la cabeza del
mano mientras se usa el detector. destornillador plano a través del orificio en el lado inferior de la perilla para cambiar la
configuración de voltaje; el voltaje (que se muestra en la pantalla) está en kilovoltios
SÓLO KILOVOLTIOS
PASO 5. BATERÍA. La batería solo se instalará de una manera (desde el frente). Tiene una clave para evitar una (miles de voltios). Girar el destornillador en el sentido de las agujas del reloj aumentará
inserción incorrecta. Un extremo de la batería está descargado y el otro tiene un escalón. El extremo plano va hacia el voltaje y en el sentido contrario a las agujas del reloj lo disminuirá.
VOLTAJE
la parte trasera de la unidad. Empuje la batería hasta que encaje en su lugar (el resorte quedará comprimido casi
VOLTAJE
DE
por completo cuando se instale correctamente). Para quitar la batería, presione el botón de liberación naranja en la
EN
AJUSTAMIENTO
parte inferior izquierda de la unidad. Las baterías más nuevas pueden ser un poco resistentes al intentar quitarlas
APAGADO
AGUJERO LED DE ENCENDIDO
debido a lo nuevas que son y al ajuste perfecto en la guía deslizante; Si es así, dé un golpe suave con la palma de
COLOCAR
la mano a la batería en la dirección de extracción.
NO TOQUE EL ELECTRODO CON LA UNIDAD ENCENDIDA
EN
LA TUBERÍA DEBE ESTAR PUESTA A TIERRA PARA PRUEBA
12 p icltd.com p icltd.com 13
Machine Translated by Google
2. Configure el voltaje del detector al voltaje mínimo según el tipo y espesor del
recubrimiento. Utilice la ecuación 525 x sqrt (mils) de NACE SP0490 para epoxi
adherido por fusión y la ecuación 1250 x sqrt (mils) de NACE SP0274 para
recubrimientos gruesos. Utilice el electrodo de resorte o de cepillo para pasar sobre
los defectos de prueba. Consulte la tabla de voltajes en la página 27.
14 p icltd.com p icltd.com 15
Machine Translated by Google
¡IMPORTANTE! ¡Los contactos de la batería, el cargador y el detector deben mantenerse limpios y brillantes
para asegurar una buena conexión!
Liberación rápida
Botón de batería Batería ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA. El paquete de baterías es una batería de plomo ácido
sellada no reemplazable; cuando el paquete de baterías ya no sirve, debe reciclarse.
EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA. Presione el botón de liberación (botón naranja) en la placa base (parte negra)
y empuje la batería hacia afuera del mango trasero. Las baterías más nuevas pueden resultar un poco resistentes
al intentar quitarlas debido a lo nuevas que son y al ajuste perfecto en la guía deslizante; Si es así, dé un golpe
suave con la palma de la mano a la batería en la dirección de extracción.
DÍA FESTIVO Comprobar terreno Si la tubería está conectada a una varilla de conexión a tierra
DÍA FESTIVO Calibración de campo Realice una calibración de campo para compensar los factores
DETECTOR Conexiones y el cable de tierra del detector de vacaciones arrastra el suelo,
DETECTOR ambientales (consulte la página 15). Utilice la ecuación NACE
NO LO HARA asegúrese de que todas las conexiones estén limpias (libres
NO LO HARA para establecer el voltaje mínimo. Viaje durante un día festivo
DETECTAR de residuos) y seguras.
DETECTAR conocido. Aumente el voltaje y repita hasta que se detecte un
VACACIONES
VACACIONES
feriado. (Nota: el voltaje máximo lo determina el fabricante del Si el cable de tierra del detector de vacaciones está conectado
recubrimiento; los valores típicos para un recubrimiento nuevo directamente al recorte de tubería (sustrato), asegúrese de
oscilan entre 400 y 1000 voltios/mil). que todas las conexiones estén limpias (libres de residuos) y
seguras.
EL DETECTOR Utilice SPY JM o PJM No utilice un multímetro normal, ya que se dañará y no está
VOLTAJE clasificado para más de 1000 voltios. El SPY JM está clasificado
Comprobar electrodo/varita Con el detector apagado, retire la varilla y vuelva a insertarla
NECESITA SER para 7 kV CC y 40 kV pico (media luna) en pulso. El SPY PJM
Conexión por completo hasta que encaje en su lugar. Asegúrese de que
VERIFICADO puede medir hasta 20 kV.
los puntos de conexión de la varilla y el electrodo estén limpios.
18 p icltd.com p icltd.com 19
Machine Translated by Google
20 p icltd.com p icltd.com 21
Machine Translated by Google
de rápido desgaste, incluidos, entre otros, electrodos y cables de tierra, están expresamente
Tasa de repetición de pulso 28Hz 28Hz excluidos de la garantía. SPY ® tendrá la opción de exigir la devolución de una pieza defectuosa
reclamada a las instalaciones de fabricación de SPY ® en los EE. UU., con el flete pagado por
Temperatura de funcionamiento –40°F a 148°F –40°F a 148°F
adelantado por el comprador para su examen y establecer el reclamo del comprador.
Voltímetro interno SÍ Ajustable por el usuario SÍ Ajustable por el usuario
Excepto con la aprobación previa por escrito de SPY ®, SPY ® no será responsable (a) del
Tipo de visualización LCD LCD costo de las reparaciones, alteraciones o reemplazos o de cualquier gasto relacionado con los
mismos realizados o incurridos por el comprador o sus diseñadores, o (b) por los defectos
Tipo de indicador de vacaciones Audible/Visual Audible/Visual resultantes de modificaciones o reparaciones realizadas por terceros que no sean SPY® ‚ o
sus representantes aprobados.
Tipo de energía Batería recargable de 12 V. Batería recargable de 12 V.
SPY ® no será responsable de los daños, incluidos, entre otros, directos, especiales, indirectos
Batería de liberación rápida* SÍ SÍ
o consecuentes, resultantes del manejo o uso, ya sea solo o en combinación con otros
Tiempo de carga de la batería Aproximadamente 46 horas Aproximadamente 46 horas productos, o cualquier equipo SPY ® diseñado o fabricado por terceros . equipo, incluyendo,
entre otros, cualquier pérdida o daño sufrido o causado por la operación y uso del equipo que
Peso de la unidad (solo con batería) 7,45 libras 7,45 libras
se opere incorrectamente o que su operación exitosa se vea afectada por elementos naturales
Dimensiones de la unidad (sin batería) 21,5” x 5” x 5,5” (largo x ancho x alto) 21,5” x 5” x 5,5” (largo x ancho x alto)
después de su entrega al comprador.
Dimensiones de la unidad (con batería) 21,5” x 5” x 8” (largo x ancho x alto) 21,5” x 5” x 8” (largo x ancho x alto)
La garantía anterior es exclusiva y reemplaza todas las demás garantías, ya sean escritas,
Nacional/Internacional CE, NACE SP02742011, CE, NACE SP02742011
orales o implícitas (incluidas, entre otras, cualquier garantía de comerciabilidad o idoneidad
La unidad de estándares cumple con NACE SP04902007
para el propósito).
*La duración de la batería depende del voltaje seleccionado y de la carga aplicada. Duración típica de la batería 8 horas.
22 p icltd.com p icltd.com 23
Machine Translated by Google
ELECTRODO
CÍRCULO COMPLETO VARITAS
CEPILLO (LATON, (36” – 72”)
30'100' INTERNO
ACERO O
CABLE DE TIRACIÓN
NEOPRENO)
8” 60” (2031524 mm)
SOPORTE DE MUELLE
VARITA EMPUJADORA
(PARA MUELLES
MÁS DE 60")
Llame a nuestra oficina al (713) 6815837 o envíenos un correo electrónico a [email protected] Llame a nuestra oficina al (713) 6815837 o envíenos un correo electrónico a [email protected]
para obtener más detalles del producto o realizar un pedido. para obtener más detalles del producto o realizar un pedido.
24 p icltd.com p icltd.com 25
Machine Translated by Google
el equipaje relacionado /
Guía de voltaje de prueba para detector
de vacaciones portátil 785790
TENSIÓN DE PRUEBA MÍNIMA DE 525* SQRT (MILS) PARA RECUBRIMIENTOS DE PELÍCULA DELGADA
TENSIÓN DE PRUEBA MÍNIMA DE 1250* SQRT (MILS) PARA RECUBRIMIENTOS DE PELÍCULA GRUESA
26 p icltd.com p icltd.com 27
Machine Translated by Google
p icltd.com