Manual Spy 790 HD 2003

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 15

Machine Translated by Google

Modelo Spy® 785 / 790


pulso portátil
detector de vacaciones
instrucciones
de operación

p icltd.com EMPRESA DE INSPECCIÓN DE TUBERÍAS


Machine Translated by Google

bienvenido Tabla de contenido


Gracias por comprar el detector de vacaciones de pulso SPY® modelo 785/790. Seguridad del operador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Calibración de la unidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pipeline Inspection Company y nuestra marca SPY® de equipos de inspección de
recubrimientos, JeepMeter y Pig Tracking han prestado servicios a empresas de todo Principios de funcionamiento del detector de días festivos. . . . . . . . . . . . . .7
el mundo desde 1953. Con la compra de este instrumento de alta precisión, ahora
puede disfrutar de acceso a servicio y soporte mundial únicamente SPY® y nuestra Descripción general del detector de vacaciones de pulso SPY® modelo 785/790. . . . .8

amplia red de Distribuidores puede ofrecer.


Accesorios de conexión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Para obtener más información sobre los equipos de la marca SPY®, visite nuestro
sitio web en www.picltd.com. Controles y Ajustes de Voltaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Calibración de campo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Instrucciones de carga y almacenamiento de la batería. . . . . . . . . . . . . . dieciséis


El SPY® Modelo 785/790 cumple con la Directiva de Compatibilidad Electromagnética
y la Directiva de Bajo Voltaje. El producto es un equipo ISM Clase A, Grupo 1 según Guía para resolver problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
CISPR 11. Producto ISM Grupo 1: Un producto en el que se genera y/o se utiliza
intencionalmente energía de radiofrecuencia acoplada conductivamente que es Mantenimiento y reparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

necesaria para el funcionamiento interno del propio equipo. Los productos Clase A
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
son adecuados para su uso en todos los establecimientos distintos de los domésticos
y aquellos conectados directamente a una red de suministro de energía de bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Garantía.
voltaje que abastece a edificios utilizados con fines domésticos.
Tipos de electrodos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

es una marca registrada de Pipeline Inspection Company, Houston, Texas Accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25


77055, Estados Unidos.
El equipaje relacionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Puede descargar una copia de este Manual de instrucciones de funcionamiento en
nuestro sitio web en www.picltd.com. Guía de voltaje de prueba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

2 p icltd.com p icltd.com 3
Machine Translated by Google

seguridad del operador NO CORTE EL CABLE DE TIERRA A UNA LONGITUD MÁS CORTA.

¡PRECAUCIÓN! NO TOQUE EL CABLE DE TIERRA DESNUDO CUANDO


¡LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO! EL DETECTOR ESTÁ ENCENDIDO.

¡ADVERTENCIA! NO UTILIZAR CUANDO LLUVIA. Si llueve, existe un riesgo de


¡ADVERTENCIA! ¡Este es un dispositivo de ALTO VOLTAJE capaz de producir una
seguridad para el operador. El agua pura no es conductora, pero casi cualquier
descarga eléctrica si no está correctamente conectado a tierra y/o no se opera de
contaminante hará que el agua se vuelva conductora (polvo en el aire o sal de las manos del
acuerdo con las instrucciones y procedimientos prescritos en este manual! Si tiene un marcapasos
operador). Si el agua conductora cubre la varilla (la parte de plástico negro del detector donde está
u otro dispositivo médico electrónico crítico para la vida, NO utilice este dispositivo.
conectado el electrodo) y la carcasa naranja, entonces el operador se convertirá en la ruta de
Sólo personal capacitado y responsable debe operar equipos de alto voltaje. retorno del alto voltaje. Si bien esto NO ES LETAL, sí duele. Además, la unidad podría dañarse.
Muestre etiquetas de advertencia en un lugar destacado antes y durante las pruebas. Los detectores
de vacaciones portátiles están diseñados para operar y mantener una salida de corriente eléctrica
muy por debajo de niveles que podrían causar lesiones. Sin embargo, puede experimentar una
descarga leve si se toca el electrodo de prueba o tierra mientras el equipo está activado. Utilice Si no está lloviendo, pero la superficie del revestimiento está mojada, el problema es localizar
guantes de goma o plástico y calzado no conductor para minimizar posibles descargas. con precisión el defecto del revestimiento (vacaciones). Nuevamente, el agua conducirá la
Tenga en cuenta que la eficacia de prevención de golpes de los guantes y calzado de goma o electricidad y es posible que obtenga indicaciones falsas de vacaciones a muchos metros de las
plástico se limita al estado de su superficie protectora. Asegúrese de que sus guantes y calzado no vacaciones reales. En este caso, se recomienda secar el área de prueba antes de la inspección.
tengan rasgaduras ni agujeros y estén en buenas condiciones.

El uso de detectores de vacaciones portátiles se limita a encontrar defectos en materiales aislantes. ¡PRECAUCIÓN! NO LO UTILICE CERCA DE EQUIPOS ELECTRÓNICOS O DE
Las pruebas deben realizarse sin personal que no participe en el procedimiento de prueba. El RADIO SENSIBLES. Cuando esté en espera, el detector de vacaciones por pulsos
personal que opere detectores de días festivos portátiles debe ser consciente de las limitaciones de SPY ® Modelo 785/790 generará emisiones de radiofrecuencia que se encuentran dentro del límite
seguridad impuestas por su entorno en todo momento. definido por la Directiva de compatibilidad electromagnética. Sin embargo, debido a su método de
El operador debe tener un asistente para garantizar que el personal no autorizado se mantenga operación, el detector de pulsos vacacionales SPY ® Modelo 785/790 generará emisiones de RF
alejado del área de prueba. de banda ancha cuando la unidad genere alto voltaje o cuando se produzca una chispa en el
¡PELIGRO! Los detectores de vacaciones portátiles crean un arco o una chispa. El uso electrodo. Por lo tanto, se recomienda que el usuario no active el alto voltaje cerca de equipos
de un detector de vacaciones portátil en o alrededor de entornos combustibles o electrónicos o de radio sensibles.
inflamables puede provocar una explosión. Cuando opere en cualquier área potencialmente
peligrosa, consulte con el oficial de seguridad de la planta o del sitio antes de proceder con una
ELECTRODOS/ACCESORIOS: Es imperativo para el funcionamiento preciso de la unidad que los
prueba de detección de vacaciones en cualquier área potencialmente peligrosa o sospechosa.
electrodos (resorte y cepillo) y los accesorios (resorte, varillas de cepillo y cable de tierra) se
¡PELIGRO! SI TIENE MARCAPASOS NO UTILICE ESTE DISPOSITIVO. mantengan limpios y libres de suciedad y residuos. Límpielos con un paño húmedo antes de
guardarlos para uso futuro.

4 p icltd.com p icltd.com 5
Machine Translated by Google

unidad de calibración Principios de funcionamiento


Como operador de esta unidad, usted necesita equipos precisos, seguros y confiables para realizar
inspecciones de recubrimiento con el voltaje de salida adecuado.
del detector de vacaciones.
Antes de salir de nuestras instalaciones de fabricación, Pipeline Inspection Co. certifica que el detector Los detectores de vacaciones son dispositivos que se utilizan para detectar la presencia de
de vacaciones SPY ® modelo 785/790 ha sido calibrado y demuestra el voltaje de salida, que aparece defectos en los recubrimientos no conductores aplicados a las superficies con el fin de
en la pantalla del detector dentro de +/­ 5% del ajuste indicado en el rango de 1­15 kV para el 785 y 5­35 minimizar el flujo de iones desde un sustrato conductor. Esto se logra intentando crear un
kV para el 790. circuito eléctrico pasando un electrodo sobre el revestimiento no conductor. Se genera un
Dado que el voltaje de salida está regulado, esta tolerancia se mantiene independientemente de la carga. voltaje suficiente en el electrodo para provocar una chispa que saltará del electrodo al
Su unidad viene con un Certificado de calibración de fábrica y una calcomanía de calibración autorizada sustrato si se encuentra un defecto. Cuando se encuentra un defecto, sonará una bocina y
de fábrica aplicada al costado de la unidad, ambos con la fecha en que se calibró su unidad. se apagará una luz LED.

Nuestras unidades no tienden a desviarse, pero se recomienda calibrarla al menos una vez al año o con
Los objetos metálicos como tuberías, barras de refuerzo (barras de refuerzo), tanques de
mayor frecuencia en caso de uso intensivo. La recalibración de nuestro equipo debe realizarse
almacenamiento o acero estructural normalmente se cubren con una capa protectora para
ÚNICAMENTE en un Centro de Servicio Autorizado SPY® debido al proceso de calibración único;
Equipos de prueba utilizados y técnicos SPY® debidamente capacitados.
evitar la corrosión. Los detectores de vacaciones se utilizan para inspeccionar estos
recubrimientos en busca de agujeros, rayones u otras fallas en el recubrimiento. Funcionan
generando un voltaje lo suficientemente alto como para saltar un espacio que es más largo
NO recomendamos utilizar ningún otro servicio de calibración que no sea SPY ®
que el espesor del revestimiento.
Centro de Servicio Autorizado; utilizar un servicio externo con técnicos no capacitados para trabajar en
equipos marca SPY ® podría dañar la unidad y, si se abre la carcasa, anular la garantía.
Las leyes de la física determinan el nivel de voltaje requerido para saltar una distancia o
brecha determinada. El tipo de recubrimiento también afecta los requisitos de nivel de voltaje.
Cuando sea necesaria la calibración, devuelva su unidad a un servicio autorizado SPY ® Las condiciones ambientales como la humedad, la temperatura y otros factores ambientales
Centro o instalación de fabricación SPY ® ubicada en:
también afectarán el voltaje necesario para saltar una distancia determinada.
Empresa de inspección de tuberías
Atención: Calibración
1919 Antonio Drive Un detector de vacaciones simplemente aplica un voltaje al exterior del revestimiento.
Houston, Texas 77055 Con la tubería conectada a tierra y con el detector de vacaciones conectado a tierra, un
Incluya: nombre de la empresa e información de contacto. Para obtener una lista completa de los centros orificio en el revestimiento permitirá que una chispa salte o forme un arco desde el electrodo
de servicio autorizados, visite nuestro sitio web en www.picltd.com. a la tubería para completar el circuito. Cuando se forma un circuito completo, se activa una
Si se necesita una copia del Certificado de calibración archivado, se puede obtener enviando una señal audible y visual en el detector de vacaciones.
solicitud por correo electrónico a [email protected].

6 p icltd.com p icltd.com 7
Machine Translated by Google

Descripción general del detector de 3 6 5

pulsos para vacaciones modelo spy® 785/790


El detector de vacaciones por pulsos modelo 785 es un detector de alto voltaje (1­15 kV) diseñado para
15
cubrir una amplia gama de recubrimientos, desde películas delgadas hasta cintas y tipos de recubrimientos
7
extruidos o de alquitrán de hulla (4­150 mils). Dado que las características operativas de este detector 8
son muy amplias, se recomienda inspeccionar los recubrimientos epóxicos de película delgada con el
9
detector de vacaciones modelo 780 o 785. 1
6

El detector de vacaciones por pulsos modelo 790 es un detector de alto voltaje (5­35 kV) diseñado 10
específicamente para cintas, recubrimientos de tipo extruido o de alquitrán de hulla y recubrimientos de 4
tipo somático más gruesos (50­750 mils).

Los detectores de pulsos vacantes modelo 785/790 incorporan circuitos que permiten a los detectores
mantener un voltaje seleccionado, independientemente de los diferentes diámetros de tubería, las
variaciones de espesor del revestimiento y el desgaste de la batería (a menos que la batería esté 13
totalmente descargada). Tenga en cuenta que el voltaje puede disminuir ligeramente dependiendo de las 12
14
pérdidas y/o condiciones de tierra.
11
1 electrodo de resorte o cepillo 8 Perilla de control (3 posiciones:
Apagado / Ajuste de voltaje / Encendido)
Accesorio de 2 electrodos
Punto de conexión 9 Orificio de acceso al conjunto de voltaje

Varilla de 3 electrodos 10 Agarre cómodo

Lanzamiento de 4 varitas 11 Punto de conexión del cable de tierra

5 Asa superior fácil de transportar 12 Batería de 12V

6 Conexión de correa para el hombro 13 Botón de batería de liberación rápida


14 Cuerno
7 JeepMeter LCD digital incorporado
(Medidor de voltaje) 15 Modelo y número de serie

8 p icltd.com p icltd.com 9
Machine Translated by Google

accesorios de conexión PASO 3. CONECTANDO EL CABLE DE TIERRA. El cable de tierra se conecta en la parte inferior de
la manija trasera. Utiliza un sujetador de un cuarto de vuelta, así que inserte el cable lo más lejos
posible y gírelo al menos un cuarto de vuelta en el sentido de las agujas del reloj hasta que encaje en su lugar.
¡PRECAUCIÓN! NO TOCAR. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición APAGADO
CONEXIÓN A TIERRA ADECUADA. Asegúrese de que el cable de tierra esté desenrollado y
antes de conectar cualquier accesorio.
extendido.

Instalación de clips
Bandolera
DIAGRAMA 1: Muestra el método cuando la tubería está sobre patines de madera o colgando de
4 eslingas de tubería; conecte el cable de tierra del detector de vacaciones directamente al sustrato sin
recubrimiento (recorte de tubería) con una abrazadera y también una varilla de conexión a tierra con
Perilla de control
1 2 3 un cable de conexión a tierra conectado al corte de tubería para completar el circuito.
1
Varilla de electrodo
TOMA DE TIERRA
¡Precaución! ­ Alto voltaje
¡Cuidado! ­ Voltaje Alto
VARA

EXTENDER EL CABLE DE TIERRA A LA TUBERÍA

AMARGAID
1
3 PARA MANTENER LA TUBERÍA EN LOS PATINES O CUANDO SE CUELGA DE ESLINGAS DE TUBERÍA, UTILICE
5
UNA VARILLA DE TIERRA CON UN CABLE DE TIERRA SUJETO AL TUBO CORTADO MIENTRAS QUE EL CABLE DE
Batería
TIERRA DEL DETECTOR DE VACACIONES TAMBIÉN ESTÁ CONECTADO AL TUBO CORTADO.

¡PRECAUCIÓN! NO TOQUE EL CABLE DE TIERRA MIENTRAS EL DETECTOR ESTÉ FUNCIONANDO.

PASO 1. CONECTANDO LA VARILLA DEL ELECTRODO. Conéctelo al "frente" del detector. Empuje la
DIAGRAMA 2: Muestra el método de conectar un cable de conexión a tierra desde una varilla de
varilla hacia adentro hasta que encaje en su lugar. Se puede liberar presionando el botón de liberación
conexión a tierra (tierra a tierra) al recorte de la tubería (sustrato). Luego conecte el cable de tierra del
(ubicado cerca de la parte frontal/inferior de la unidad) hacia arriba hasta que salga la varilla.
detector de vacaciones a la segunda varilla de tierra (tierra a tierra) para completar el circuito.

PASO 2. CONECTANDO LOS ELECTRODOS. Conecte el electrodo a la varilla. La varilla viene con el
adaptador de resorte adjunto a la varilla. Si el electrodo de resorte o de cepillo circular completo se
conecta a la tubería.
DETECTOR
¡PRECAUCIÓN! NO TOQUE EL ELECTRODO MIENTRAS EL DETECTOR ESTÉ FUNCIONANDO. VARILLA DE TIERRA
CABLE DE TIERRA

AMARGAID
2
UTILICE UNA VARILLA DE TIERRA CON UN CABLE DE TIERRA SUJETO AL TUBO
OPCIONAL: KIT ADAPTADOR DE CEPILLOS. El kit modelo 785/790 viene con un kit adaptador de
REDUCCIÓN MIENTRAS EL CABLE DE TIERRA DEL DETECTOR DE VACACIONES TAMBIÉN ESTÁ CONECTADO A
cepillo para usar en la conexión de electrodos de cepillo plano/neopreno, medio UNA VARILLA DE TIERRA SEPARADA
Electrodos circulares y electrodos circulares completos.
CABLES DE TIERRA DE LONGITUD PERSONALIZADA DISPONIBLES EN SPY®

10 p icltd.com p icltd.com 11
Machine Translated by Google

DIAGRAMA 3: Muestra el método de uso de un collar de conexión a tierra cuando la tubería está sobre patines de
madera pero no hay un sustrato disponible para sujetarlo; coloque el collar de conexión a tierra alrededor del tubo
controles y ajustes
revestido y luego conecte el cable de tierra del detector de vacaciones al terminal de la almohadilla de conexión a
tierra para completar el circuito. de voltaje
La perilla de control tiene tres posiciones: APAGADO, AJUSTE DE VOLTAJE y ENCENDIDO. En la
COLLAR DE TIERRA posición APAGADO, toda la energía está apagada, incluida la salida de alto voltaje.
APAGADO AJUSTE DE VOLTAJE ENCENDIDO
IZQUIERDA MEDIO BIEN
TIERRA

DETECTOR
ALAMBRE DE COLA (TIERRA)
AMARGAID
3

UTILICE UNA PLACA DE TIERRA JUNTO CON EL CABLE DE TIERRA DEL


DETECTOR DE VACACIONES CONECTADO A LA PLACA DE TIERRA.

VISUALIZACIÓN
PASO 4. CONECTANDO EL CLIP \ CORREA PARA EL HOMBRO. Primero fije el clip de la correa al mango negro
colocando la lengüeta del clip de la correa en la ranura superior en la parte posterior del mango que mira hacia la
PASO 6. CONFIGURACIÓN DE LA SALIDA DE TENSIÓN. Gire la perilla en el sentido
pantalla de la unidad. Luego, empuje hacia arriba la parte inferior del clip de la correa en dirección al lado opuesto
de las agujas del reloj hasta la posición media (voltaje establecido). Esto enciende la
del mango negro hasta que el clip de la correa encaje en su lugar alrededor del mango negro. Luego fije la correa

TENSIÓN"
salida de alto voltaje y activa el JeepMeter interno (medidor de voltaje), la pantalla LCD
para el hombro al clip del mango delantero y al pasador en la parte superior del mango trasero.
se enciende, la luz LED roja parpadeará y el tono de la bocina se encenderá y apagará.

"AJUSTE
El clip frontal se puede deslizar hacia la izquierda o hacia la derecha en el mango para permitir la colocación de la Usando el destornillador de punta plana provisto por SPY® , coloque la cabeza del
mano mientras se usa el detector. destornillador plano a través del orificio en el lado inferior de la perilla para cambiar la
configuración de voltaje; el voltaje (que se muestra en la pantalla) está en kilovoltios

SÓLO KILOVOLTIOS
PASO 5. BATERÍA. La batería solo se instalará de una manera (desde el frente). Tiene una clave para evitar una (miles de voltios). Girar el destornillador en el sentido de las agujas del reloj aumentará
inserción incorrecta. Un extremo de la batería está descargado y el otro tiene un escalón. El extremo plano va hacia el voltaje y en el sentido contrario a las agujas del reloj lo disminuirá.

VOLTAJE
la parte trasera de la unidad. Empuje la batería hasta que encaje en su lugar (el resorte quedará comprimido casi
VOLTAJE

DE
por completo cuando se instale correctamente). Para quitar la batería, presione el botón de liberación naranja en la

EN
AJUSTAMIENTO
parte inferior izquierda de la unidad. Las baterías más nuevas pueden ser un poco resistentes al intentar quitarlas

APAGADO
AGUJERO LED DE ENCENDIDO
debido a lo nuevas que son y al ajuste perfecto en la guía deslizante; Si es así, dé un golpe suave con la palma de

COLOCAR
la mano a la batería en la dirección de extracción.
NO TOQUE EL ELECTRODO CON LA UNIDAD ENCENDIDA

CARGAR LA BATERÍA DESPUÉS DE CADA USO

MANTÉN LOS ELECTRODOS LIBRES DE ALQUITRÁN

NO CORTE NI TORCEDA EL CABLE DE TIERRA

EN
LA TUBERÍA DEBE ESTAR PUESTA A TIERRA PARA PRUEBA

12 p icltd.com p icltd.com 13
Machine Translated by Google

NOTA: La configuración de voltaje solo se puede ver en la posición intermedia.


Esto es para evitar confusión durante la detección de vacaciones, ya que el voltaje caerá
instrucciones de
cuando la unidad se descargue al sustrato. La electricidad estática de los revestimientos
protectores puede captarse y provocar fluctuaciones en la lectura de voltaje.
calibración de campo
Antes de cada uso del detector de pulsos vacacionales Modelo 785/790, es importante
PASO 7. ENCENDIDO DE LA UNIDAD PARA DETECCIÓN DE VACACIONES. Gire la realizar una calibración de campo para verificar que el ajuste de voltaje requerido para
unidad en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición ON. En esta posición, la el espesor del recubrimiento detectará con precisión defectos (vacaciones) en el
unidad está en el modo de funcionamiento normal con el LED rojo fijo, el tono de la recubrimiento.
bocina será fijo y la pantalla se apagará.
AÑADIR DEFECTOS DE PRUEBA AL RECUBRIMIENTO.

1. Antes de encender y configurar el voltaje en el detector, agregue manualmente un


defecto del tamaño de un alfiler en la superficie del recubrimiento, asegúrese de que
el defecto llegue hasta el sustrato (metal desnudo).

2. Configure el voltaje del detector al voltaje mínimo según el tipo y espesor del
recubrimiento. Utilice la ecuación 525 x sqrt (mils) de NACE SP0490 para epoxi
adherido por fusión y la ecuación 1250 x sqrt (mils) de NACE SP0274 para
recubrimientos gruesos. Utilice el electrodo de resorte o de cepillo para pasar sobre
los defectos de prueba. Consulte la tabla de voltajes en la página 27.

3. Si ve que la chispa salta el espacio entre el electrodo y el sustrato en el defecto y la


bocina del detector cambia de un tono continuo a una bocina de señal fuerte y la luz
en la pantalla se apaga, entonces ha detectado defectos exitosamente ( vacaciones)
en el revestimiento y verificó el funcionamiento del detector.

4. Si su prueba no detecta exitosamente el defecto de prueba, aumente el voltaje en un


10% y vuelva a realizar la prueba. Si la prueba vuelve a fallar, continúe aumentando
en un 10% hasta que la prueba sea exitosa.

14 p icltd.com p icltd.com 15
Machine Translated by Google

Instrucciones de carga y ¡ADVERTENCIA! NO UTILICE NINGÚN OTRO TIPO DE CARGADOR.

Este cargador está diseñado específicamente para esta batería.


almacenamiento de la batería. CARGANDO LA BATERÍA. Deslice el cargador sobre la batería lo más que pueda.
Cargador

Una batería descargada requiere de 4 a 6 horas para cargarse completamente.


La batería SPY® es una unidad recargable de 12 voltios completamente sellada. Se
puede utilizar en cualquier posición y en la mayoría de condiciones. Las baterías se
envían completamente cargadas. Sin embargo, antes de usarlos, le recomendamos No hay peligro de sobrecargar la batería. Una vez que la batería
colocarlos en el cargador para verificar que el nivel de carga esté lleno. esté completamente cargada, el cargador mantendrá una carga
Batería
lenta para mantener la batería en su carga máxima.
¡PRECAUCIÓN! ASEGÚRESE DE QUE EL INTERRUPTOR ESTÉ EN APAGADO
POSICIÓN ANTES DE QUITAR LA BATERÍA. Se recomienda cargar la batería durante 4 horas después de cada uso. Después de un
uso intensivo, cargue la batería durante 6 horas.

No desconecte el cable de alimentación de carga mientras la batería esté conectada.

ALMACENAMIENTO DE BATERÍA. La batería debe cargarse completamente ANTES de guardarla. Se


recomienda el almacenamiento a temperaturas inferiores a 75 °F. Después de seis meses de almacenamiento
o almacenamiento a temperaturas extremadamente altas, la batería debe recargarse para mantener la máxima
¡Precaución! ­ Alto voltaje
¡Cuidado! ­ Voltaje Alto eficiencia y maximizar su vida útil.

¡IMPORTANTE! ¡Los contactos de la batería, el cargador y el detector deben mantenerse limpios y brillantes
para asegurar una buena conexión!
Liberación rápida
Botón de batería Batería ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA. El paquete de baterías es una batería de plomo ácido
sellada no reemplazable; cuando el paquete de baterías ya no sirve, debe reciclarse.

EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA. Presione el botón de liberación (botón naranja) en la placa base (parte negra)
y empuje la batería hacia afuera del mango trasero. Las baterías más nuevas pueden resultar un poco resistentes
al intentar quitarlas debido a lo nuevas que son y al ajuste perfecto en la guía deslizante; Si es así, dé un golpe
suave con la palma de la mano a la batería en la dirección de extracción.

dieciséis p icltd.com p icltd.com 17


Machine Translated by Google

guía para resolver problemas guía para resolver problemas


PROBLEMA POSIBLE SOLUCIÓN MÉTODO DE CORRECCIÓN PROBLEMA POSIBLE SOLUCIÓN MÉTODO DE CORRECCIÓN

DÍA FESTIVO Comprobar terreno Si la tubería está conectada a una varilla de conexión a tierra
DÍA FESTIVO Calibración de campo Realice una calibración de campo para compensar los factores
DETECTOR Conexiones y el cable de tierra del detector de vacaciones arrastra el suelo,
DETECTOR ambientales (consulte la página 15). Utilice la ecuación NACE
NO LO HARA asegúrese de que todas las conexiones estén limpias (libres
NO LO HARA para establecer el voltaje mínimo. Viaje durante un día festivo
DETECTAR de residuos) y seguras.
DETECTAR conocido. Aumente el voltaje y repita hasta que se detecte un
VACACIONES
VACACIONES
feriado. (Nota: el voltaje máximo lo determina el fabricante del Si el cable de tierra del detector de vacaciones está conectado
recubrimiento; los valores típicos para un recubrimiento nuevo directamente al recorte de tubería (sustrato), asegúrese de
oscilan entre 400 y 1000 voltios/mil). que todas las conexiones estén limpias (libres de residuos) y
seguras.

Si el cable de tierra del detector de vacaciones y la varilla de


Pruebas de detección Toque el electrodo/varita directamente con el cable de tierra
conexión a tierra están conectados a un collar de conexión a
desnudo para probar que la unidad esté funcionando
tierra, asegúrese de que todas las conexiones estén limpias
correctamente. Aparecerá una chispa y sonará la bocina si el
(libres de residuos) y seguras.
interruptor está en la posición "ON".

Ajustar la velocidad de desplazamiento La velocidad de viaje es importante en las unidades Pulse y no


Si no detecta, asegúrese de que el cable de tierra y la varilla
debe ser demasiado rápida o se podrían perder vacaciones.
del electrodo estén correctamente insertados (consulte la
Siga la norma NACE SP0274­
página 10).
2011 sección 6.3: Haga o encuentre un día festivo e intente
Si la unidad aún no detecta, es posible que sea necesaria una detectar a varias velocidades hasta obtener una detección
reparación corta directa, llame a Pipeline Inspection Company confiable.

para obtener ayuda.


DÍA FESTIVO Cargar/reemplazar la batería El detector se apagará automáticamente si el voltaje de la batería cae
Siga la norma NACE SP0490­2007 Sección 3 y NACE DETECTOR por debajo del nivel requerido. Asegúrese de que la batería
Tensión mínima
SP0274­2011 Sección 3. APAGA esté completamente cargada antes de usarla.
Configuración
MIENTRAS ESTÁ EN USO
Consulte también la tabla de voltaje en la página 27.
Utilice una segunda batería que esté cargada y vea si el
Verifique la tierra del detector Con el detector apagado, retire el cable de tierra y vuelva a detector aún se apaga.
Conexión insertarlo completamente girándolo 90 grados hasta que quede
bloqueado. Asegúrese de que el extremo opuesto esté limpio Batería de prueba Es posible que sea necesario realizar pruebas adicionales en
y bien conectado a la tubería o a tierra. la batería; consulte Solución de problemas de la batería.

EL DETECTOR Utilice SPY JM o PJM No utilice un multímetro normal, ya que se dañará y no está
VOLTAJE clasificado para más de 1000 voltios. El SPY JM está clasificado
Comprobar electrodo/varita Con el detector apagado, retire la varilla y vuelva a insertarla
NECESITA SER para 7 kV CC y 40 kV pico (media luna) en pulso. El SPY PJM
Conexión por completo hasta que encaje en su lugar. Asegúrese de que
VERIFICADO puede medir hasta 20 kV.
los puntos de conexión de la varilla y el electrodo estén limpios.

LA GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CONTINÚA EN LA PÁGINA SIGUIENTE...

18 p icltd.com p icltd.com 19
Machine Translated by Google

guía para resolver problemas mantenimiento y reparación


Si se mantiene, el detector de vacaciones por pulsos modelo 785/790 le ofrecerá una vida
PROBLEMA POSIBLE SOLUCIÓN MÉTODO DE CORRECCIÓN
útil de funcionamiento confiable. El cuidado y mantenimiento regular de la unidad es un
LA BATERÍA Verificar/reemplazar la batería Utilice un multímetro para medir el voltaje de la batería requisito de buenas prácticas de gestión de calidad.
NO recién cargada. El voltaje debe indicar 13,0 voltios o
PARECE SER más si acaba de salir del cargador. Si ha estado
LABORAL inactivo durante varias horas, el voltaje puede ser tan ¡ADVERTENCIA! Este detector no contiene ningún elemento que pueda ser reparado por el usuario.
BIEN bajo como 12,3 voltios. partes; su garantía quedará anulada si la unidad SPY ® es abierta por alguien que
no sea un Centro de Servicio Autorizado SPY ® o SPY ®
Si el voltaje es inferior a 12,0 voltios, es posible que la instalación de fabricación.
batería tenga un problema y probablemente sea
necesario reemplazarla. Pruebe con un cargador
En caso de que la unidad no funcione correctamente, devuélvala a un centro de servicio
diferente si es posible.
autorizado SPY® o a una instalación de fabricación SPY® ubicada en:
TUBERÍA Calibración de campo Si la documentación de prueba de la tubería requiere
INGENIEROS, un voltaje específico, entonces se debe utilizar esa
INSPECTOR configuración. Sin embargo, las condiciones
O DUEÑO ambientales, como la humedad y la temperatura, Empresa de inspección de tuberías
REQUIERE UN afectarán el voltaje requerido para generar chispas en Atención: Reparación
ESPECÍFICO un tamaño de espacio específico (vacaciones). Para
VOLTAJE PARA
1919 Antonio Drive
que el detector de vacaciones genere una chispa o un
PRUEBAS PERO Jeep, el voltaje debe ser lo suficientemente alto como Houston, Texas 77055
LAS VACACIONES SON para superar la brecha. Si el voltaje se establece
NO SER demasiado bajo para el espesor, la humedad y la
DETECTADO temperatura, no se producirá una chispa. Se recomienda
Incluya: nombre de la empresa, información de contacto y una breve descripción del
realizar una calibración de campo todos los días o problema con la unidad. Para obtener una lista completa de los centros de servicio
periódicamente a medida que cambian las condiciones (consulte la página 15).
autorizados, visite nuestro sitio web en picltd.com.
LA TUBERÍA Tubería seca La detección de días festivos no se puede realizar bajo
NECESITA SER la lluvia, ya que conducirá de regreso al suelo y generará ELECTRODOS Y ACCESORIOS
COMPROBADO PERO días festivos falsos. Los detectores de vacaciones se
Los electrodos de resorte y cepillo y todos los accesorios adjuntos son propensos a
LA TUBERÍA ESTÁ MOJADA / pueden utilizar con ligera humedad en la tubería; sin
ESTA LLOVIENDO embargo, se recomienda encarecidamente que la desgastarse y eventualmente necesitarán ser reemplazados. El momento del reemplazo
tubería esté seca y limpia antes de realizar la prueba. dependerá de cómo se mantengan y de los recubrimientos en los que se utilicen.
Se debe utilizar equipo de seguridad y protección
adecuado en condiciones de humedad para evitar que
el usuario reciba una descarga eléctrica.

20 p icltd.com p icltd.com 21
Machine Translated by Google

Spy ® modelo 785 / 790 garantía


especificaciones técnicas de iones Pipeline Inspection Company, en lo sucesivo denominada (SPY ®), garantiza que los detectores
de vacaciones SPY ® modelo 785/790, en condiciones de uso y servicio normales, estarán
libres de defectos de material y mano de obra. La obligación total de garantía de SPY ® se
MODELO 785 790
limitará, a opción de SPY ®, a la reparación o reemplazo sin cargo para el comprador de
Tipo de voltaje Legumbres Legumbres cualquier equipo defectuoso o piezas del mismo que demuestren tener defectos de material y
mano de obra en condiciones de uso y servicio normales. .
Rango de voltaje (kV) 1­15 kilovoltios 5­35 kilovoltios

Precisión de salida de voltaje ±5% ±5%


Los reclamos por piezas defectuosas deben realizarse por escrito dentro de los doce (12)
50­750 milésimas
meses posteriores al envío del equipo desde las fábricas de SPY ®. Las piezas consumibles y
Rango de recubrimiento (mín.­máx.) 4­150 milésimas de pulgada

de rápido desgaste, incluidos, entre otros, electrodos y cables de tierra, están expresamente
Tasa de repetición de pulso 28Hz 28Hz excluidos de la garantía. SPY ® tendrá la opción de exigir la devolución de una pieza defectuosa
reclamada a las instalaciones de fabricación de SPY ® en los EE. UU., con el flete pagado por
Temperatura de funcionamiento –40°F a 148°F –40°F a 148°F
adelantado por el comprador para su examen y establecer el reclamo del comprador.
Voltímetro interno SÍ ­ Ajustable por el usuario SÍ ­ Ajustable por el usuario
Excepto con la aprobación previa por escrito de SPY ®, SPY ® no será responsable (a) del
Tipo de visualización LCD LCD costo de las reparaciones, alteraciones o reemplazos o de cualquier gasto relacionado con los
mismos realizados o incurridos por el comprador o sus diseñadores, o (b) por los defectos
Tipo de indicador de vacaciones Audible/Visual Audible/Visual resultantes de modificaciones o reparaciones realizadas por terceros que no sean SPY® ‚ o
sus representantes aprobados.
Tipo de energía Batería recargable de 12 V. Batería recargable de 12 V.

SPY ® no será responsable de los daños, incluidos, entre otros, directos, especiales, indirectos
Batería de liberación rápida* SÍ SÍ
o consecuentes, resultantes del manejo o uso, ya sea solo o en combinación con otros
Tiempo de carga de la batería Aproximadamente 4­6 horas Aproximadamente 4­6 horas productos, o cualquier equipo SPY ® diseñado o fabricado por terceros . equipo, incluyendo,
entre otros, cualquier pérdida o daño sufrido o causado por la operación y uso del equipo que
Peso de la unidad (solo con batería) 7,45 libras 7,45 libras
se opere incorrectamente o que su operación exitosa se vea afectada por elementos naturales
Dimensiones de la unidad (sin batería) 21,5” x 5” x 5,5” (largo x ancho x alto) 21,5” x 5” x 5,5” (largo x ancho x alto)
después de su entrega al comprador.
Dimensiones de la unidad (con batería) 21,5” x 5” x 8” (largo x ancho x alto) 21,5” x 5” x 8” (largo x ancho x alto)

La garantía anterior es exclusiva y reemplaza todas las demás garantías, ya sean escritas,
Nacional/Internacional CE, NACE SP0274­2011, CE, NACE SP0274­2011
orales o implícitas (incluidas, entre otras, cualquier garantía de comerciabilidad o idoneidad
La unidad de estándares cumple con NACE SP0490­2007
para el propósito).
*La duración de la batería depende del voltaje seleccionado y de la carga aplicada. Duración típica de la batería 8 horas.

22 p icltd.com p icltd.com 23
Machine Translated by Google

Tipos de electrodos accesorios


El modelo 785/790 puede equiparse con una amplia variedad de electrodos que varían en forma, El Modelo 785/790 tiene una amplia variedad de accesorios para ayudarle con su proyecto de
tamaño y material para adaptarse a una amplia gama de proyectos de inspección de recubrimientos. inspección de recubrimientos.
Si no lo tenemos, podemos construir un electrodo personalizado que se ajuste a las necesidades
de su proyecto. PRIMAVERA
ADAPTADOR PARA FLEXIÓN DEL ELECTRODO
ELCOMETER VARITA MÁGICA
PINCEL PLANO
CÍRCULO COMPLETO MUELLES (36” – 72”)
(LATON, ACERO ARTÍCULO #13996
RESORTE DE ACERO
O NEOPRENO)
2”­ 80” (50­2032 mm)
1”­ 72” (25­1829 mm)
PRIMAVERA
ADAPTADOR PARA
CABLE DE TIERRA
MEDIO CIRCULO INTERNO TINKER Y RASOR
(50 PIES – 600 PIES)
CEPILLO (LATON, NEOPRENO MUELLES
ACERO O 1”­ 64” (25­1625 mm) ARTÍCULO #13995
NEOPRENO) O ESPONJA
1”­ 60” (25­1524 milímetros) 2”­ 28” (50­711 mm)

ELECTRODO
CÍRCULO COMPLETO VARITAS
CEPILLO (LATON, (36” – 72”)
30'­100' INTERNO
ACERO O
CABLE DE TIRACIÓN
NEOPRENO)
8”­ 60” (203­1524 mm)

SOPORTE DE MUELLE
VARITA EMPUJADORA
(PARA MUELLES
MÁS DE 60")

Llame a nuestra oficina al (713) 681­5837 o envíenos un correo electrónico a [email protected] Llame a nuestra oficina al (713) 681­5837 o envíenos un correo electrónico a [email protected]
para obtener más detalles del producto o realizar un pedido. para obtener más detalles del producto o realizar un pedido.

24 p icltd.com p icltd.com 25
Machine Translated by Google

el equipaje relacionado /
Guía de voltaje de prueba para detector
de vacaciones portátil 785790
TENSIÓN DE PRUEBA MÍNIMA DE 525* SQRT (MILS) PARA RECUBRIMIENTOS DE PELÍCULA DELGADA

ESPESOR DEL RECUBRIMIENTO TENSIÓN MÍNIMA DE PRUEBA


milímetros mil Kilovoltios
0,25 10 1,67
0,30 12 1,82
SPY® MODELO 780 PORTÁTIL CC SPY® MODELO JM 0,36 14 1,97
DETECTOR DE VACACIONES (MEDIDOR DE VOLTAJE) 0,41 dieciséis 2.10
0,51 20 2.35
0,64 25 2.63
0,76 30 2,88
1.0 40 3.33

TENSIÓN DE PRUEBA MÍNIMA DE 1250* SQRT (MILS) PARA RECUBRIMIENTOS DE PELÍCULA GRUESA

ESPESOR DEL RECUBRIMIENTO TENSIÓN MÍNIMA DE PRUEBA


BOLSILLO MODELO SPY® PJM milímetros mil Kilovoltios
JEEPMETER (medidor de voltaje) 0,51 20 5.6
0,76 30 6.9
1.5 60 9.7
2.3 90 11.9
3.0 120 13.7
3.8 150 15.4
4.6 180 16.8
12.7 500 28.0
15.9 625 31.3
19.1 750 34.3

26 p icltd.com p icltd.com 27
Machine Translated by Google

EMPRESA DE INSPECCIÓN DE TUBERÍAS

p icltd.com

También podría gustarte