Contrato de Asesoramiento

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 11

Contrato de garantia en materia del retiro

Cliente

Número de relación de asesoramiento: ______________________________________________________________


(a cumplimentar por Kaora Ltd. SPAIN, A.V. S.A.)

www.mundo-btc.com Kaora Ltd. Spain A.V. S.A.


Apellidos y nombre / Denominación social Forma jurídica de la sociedad

04/2016 Inglatera
Fecha de nacimiento / fecha de constitución de la enti- Nacionalidad / Jurisdicción de la entidad jurídica
dad jurídica

Reg. No. 121813 Bureau Barcelona, Av. Diagonal 237


Número de identificación fiscal

Calle Veracruz 1 Madrid Londres


Calle y número (domicilio efectivo) Código postal y localidad

Reino Unido
País Teléfono

El cliente arriba mencionado (en lo sucesivo, el “Cliente”) Nombre del titular de la Cuenta Externa:
y Kaora Ltd. Spain A.V. S.A.,
A.V., S.A. (en lo sucesivo, el “Asesor de Carteras” y, Javier Amador Rivera Lecaros
___________________________________________
conjuntamente con el Cliente, las “Partes”) acuerdan por
el presente el siguiente contrato (en lo sucesivo, el
“Contrato”). Nombre y dirección del Depositario

El Asesor de Carteras es una agencia de valores Kaora Ltd. SPAIN, A.V. S.A.
___________________________________________
española que figura con el número 305 en el
correspondiente registro administrativo de la Comisión La empresa garantiza al cliente que no tendra que aportar
Nacional del Mercado de Valores (“CNMV”), con domicilio ningun monto adicional aparte de los 7.500 USD, que seran
en Paseo de la Castellana 40 bis, 28046 Madrid y número necesarios para la vinculacion de la cuenta World Ellite.
de identificación fiscal A-06918106. La información de Cualquier gasto adicional dentro de la plataforma sera
registro del Asesor de Carteras puede consultarse tanto cubierto por nuestra empresa.
en la página web de la CNMV (www.cnmv.es) como
presencialmente en la C/ Edison, n.º 4, 28006, Madrid.

1. Cuenta de custodia externa


El Cliente mantiene una relación bancaria con un tercer
banco (el “Depositario”). El Cliente encarga al Asesor de
Carteras que le preste el servicio de asesoramiento en 2. Mandato de asesoramiento
materia de inversiones, que supervise sus activos, los El cliente encarga al Asesor de Carteras que le preste
cuales estarán consignados en la cuenta de custodia que asesoramiento en materia de inversiones no
figura a continuación (la “Cuenta Externa”) y, a tal efecto, independiente (como se define en MiFID II) y que haga
que intercambie con el Depositario aquella información un seguimiento de los activos del Cliente, que están
relacionada con el Cliente que fuera necesaria para la depositados en la Cuenta Externa antedicha (la “Cartera”)
prestación del servicio de custodia: de acuerdo con este Contrato y con arreglo a las
Cuenta Externa (cuenta de efectivo; cuenta de valores): estipulaciones del Real Decreto Legislativo 4/2015

76.039 USD
___________________________________________

Haris Aslem

ES 06.23 1 / 11
De conformidad con el mandato del Cliente, el Asesor de El Cliente conoce y acepta que el Asesor de Carteras
Carteras presentará periódicamente recomendaciones de prestará el servicio de asesoramiento en materia de
inversión para la Cartera basándose en un análisis inversiones de forma no independiente, bajo el cual se
general de diferentes tipos de instrumentos financieros. permite que el Asesor de Carteras acepte y retenga
Este conjunto no se limita a instrumentos financieros honorarios, comisiones u otros beneficios monetarios o
emitidos o suministrados por entidades que mantienen no monetarios abonados o proporcionados por un tercero
vínculos estrechos con el Asesor de Carteras o cualquier o por una persona que actúa por cuenta de un tercero en
otra relación jurídica o económica, como relaciones relación con la prestación de este servicio al Cliente,
contractuales. siempre que estos incentivos contribuyan a mejorar la
calidad del servicio.
Dentro de este marco, el Asesor de Carteras tendrá
libertad para ofrecer recomendaciones personales al La existencia, naturaleza y cuantía (o, cuando la cuantía
Cliente relativas a la Cartera. Estas recomendaciones no se pueda determinar, el método de cálculo de esa
aconsejarán (a) comprar, vender, suscribir, canjear, cuantía) constan en la página web del Asesor de Carteras
reembolsar, mantener o asegurar uno de los instrumentos (https://www.rothschildandco.com/es/wealth-
financieros enumerados en la cláusula 13 más adelante; management/espana/) y en la documentación
o (b) ejercer o no ejercer el derecho que otorgue un precontractual entregada al Cliente. No obstante, el
determinado instrumento financiero a comprar, vender, Cliente conserva en todo momento el derecho a recibir,
suscribir, canjear o reembolsar uno de los instrumentos cuando así lo solicite, información exacta y detallada por
financieros enumerados en la cláusula 13 más adelante. parte del Asesor de Carteras sobre dichos incentivos.

La decisión final de inversión la tomará al Cliente, quien 3.2 Evaluación de idoneidad del Cliente
evaluará la recomendación formulada por el Asesor de a) Con el fin de formular en todo momento
Carteras como estime oportuno. En este sentido, el recomendaciones que sean adecuadas para el
Cliente decidirá a su discreción si tener en cuenta el Cliente, el Asesor de Carteras obtendrá del Cliente, al
asesoramiento prestado por el Asesor de Carteras y en menos con periodicidad bianual (la periodicidad
qué momento hacerlo en virtud de este Contrato y mínima será anual si el Cliente solicita que se le
seguirá siendo el único responsable de sus decisiones de categorice como profesional por cumplir las
inversión. condiciones estipuladas a este respecto por la
normativa aplicable), la información pertinente para
El Cliente pagará al Asesor de Carteras una comisión de
determinar si: El Cliente posee la experiencia y los
asesoramiento (véase el apartado 15 de este Contrato)
conocimientos necesarios para entender los riesgos
por los servicios prestados en virtud de este Contrato.
que conllevan los instrumentos financieros descritos
Este Contrato no conferirá un mandato de gestión de en la cláusula 13 más adelante.
activos al Asesor de Carteras.
b) Sobre la base de su situación financiera actual, el
El asesoramiento del Asesor de Carteras al Cliente está Cliente posee la capacidad financiera para asumir los
destinado exclusivamente al Cliente o a terceros riesgos de inversión conexos de acuerdo con sus
debidamente autorizados sobre la base del/de los objetivos de inversión.
formulario(s) estándar del Asesor de Carteras, y no podrá c) Las recomendaciones emitidas son congruentes con
revelarse a otras personas ni utilizarse por el Cliente o los objetivos de inversión del Cliente.
por ninguna otra persona con fines ajenos al ámbito de
aplicación del presente Contrato. Cuando se clasifique al Cliente como cliente profesional, el
Asesor de Carteras tendrá derecho a presuponer que el
3. Clasificación de clientes y evaluación de Cliente posee el nivel necesario de experiencia y
idoneidad conocimientos con arreglo al apartado a) y que posee la
capacidad financiera para asumir los riesgos de inversión
3.1 Clasificación de clientes
conexos de acuerdo con sus objetivos de inversión, con
De conformidad con la normativa aplicable, el Asesor de arreglo al apartado b).
Carteras ha definido las medidas y procedimientos
necesarios para clasificar al Cliente como minorista o En caso de existir cotitulares de la Cartera o apoderados, la
profesional, como corresponda, y dicha circunstancia se idoneidad se evaluará respecto al cotitular o apoderado con
le ha notificado al Cliente. En cualquier caso, si se ha menores conocimientos.
categorizado al Cliente como cliente minorista, éste podrá 4. Parámetros de inversión
solicitar que se le categorice como profesional siempre y
cuando reúna las condiciones estipuladas a este respecto Todas las recomendaciones formuladas por el Asesor de
por la normativa aplicable. Del mismo modo, si se ha Carteras deben ser adecuadas para el Cliente, para lo
categorizado al Cliente como profesional, puede solicitar cual el Asesor de Carteras tendrá en cuenta los
que se le categorice como minorista mediante notificación resultados de la evaluación de idoneidad del Cliente
al Asesor de Carteras, y este tomará las medidas (como se describe en la cláusula 3) y los parámetros de
pertinentes recogidas en la normativa en vigor para inversión que se definen más adelante.
conceder al Cliente una mayor protección.

Rothschildco Wealth Management Spain, A.V., S.A. │ Contrato de asesoramiento en materia de inversión ES 06.23 2 / 11
Las Partes han definido y acordado los parámetros de el Cliente y conforme a los Parámetros acordados. El
inversión correspondientes (los «Parámetros») como contenido mínimo de estas recomendaciones se describe
sigue: en la cláusula 7.1 más adelante.

(i) el nivel de tolerancia al riesgo del cliente, el nivel de No se considerará que las recomendaciones emitidas por
capacidad de riesgo del cliente, su horizonte de el Asesor de Carteras implican certeza o garantía de
inversión y sus conocimientos y experiencia en el conseguir resultados u objetivos fijados de antemano.
formulario de Perfil de riesgo del cliente;
El Asesor de Carteras puede formular recomendaciones
(ii) los objetivos de inversión del cliente y la moneda de relativas a los instrumentos financieros descritos en la
referencia aplicable en el Anexo de este Contrato. cláusula 13 más adelante.

El Cliente confirma que la información facilitada al Asesor El Asesor de Carteras no estará obligado a formular
de Carteras a propósito de este Contrato, particularmente recomendaciones al Cliente en relación con inversiones
los Parámetros, está actualizada y es exacta y completa. que no estén basadas en las recomendaciones
El Cliente se compromete a facilitar al Asesor de Carteras formuladas por el Asesor de Carteras en virtud de este
cualquier información adicional que este solicite que sea Contrato o que se mantengan en la Cartera del Cliente en
necesaria para prestar los servicios en virtud de este contra de las recomendaciones de inversión del Asesor
Contrato. El Cliente deberá informar de inmediato al de Carteras.
Asesor de Carteras por escrito de cualquier cambio en
sus circunstancias financieras y personales que pueda El Cliente conoce y acepta que el Asesor de Carteras se
requerir que se modifique la información recogida en los reserva el derecho de no hacer recomendaciones de
Parámetros. A menos que se estipule de otro modo, el compra o venta con respecto a inversiones que no sean
Asesor de Carteras presupone que los activos declarados objeto de seguimiento por parte sus analistas financieros.
al Asesor de Carteras forman el patrimonio total del
5.3 Servicios de intermediación de valores
Cliente.
El Cliente autoriza al Asesor de Carteras a seleccionar y
El Cliente confirma que conoce las características de del a dar instrucciones y a tal efecto a intercambiar aquella
perfil de riesgo seleccionado, el horizonte de inversión y información del cliente que fuera necesaria con un inter-
los objetivos de inversión seleccionados. El Cliente mediario de valores (incluidas empresas de su grupo),
confirma asimismo que ha sido informado de los diversos plataformas de negociación y/o cámaras de compensa-
perfiles de inversión. ción para que ejecuten y compensen las operaciones
para el Cliente. A los intermediarios de valores encarga-
5. Servicios dos se les permite tanto ejecutar ellos mismos las opera-
5.1 Análisis inicial de la cartera ciones como confiar su ejecución a terceros dentro de su
propia red de intermediarios. En este contexto, el Asesor
El Asesor de Carteras lleva a cabo un único análisis
de Carteras firmará todos los documentos necesarios que
inicial de la Cartera en función de los resultados de la
requiera el intermediario de valores.
Evaluación de Idoneidad del Cliente y los Parámetros. El
Asesor de Carteras pondrá de relieve al Cliente las El Asesor de Carteras actuará conforme a los intereses
posibles discrepancias entre la situación real de la del Cliente a la hora de transmitir órdenes, de conformi-
Cartera y los conocimientos y experiencia del Cliente, su dad con la normativa aplicable y sujeto a las disposicio-
situación financiera, sus objetivos de inversión y los nes de su Política de Mejor Ejecución, que se ha comuni-
Parámetros. cado al Cliente.
El Asesor de Carteras informará al Cliente de las El Cliente reconoce que las operaciones estandarizadas
opciones disponibles para lograr potencialmente una se contratarán y llevarán a cabo en las bolsas o
estructura de la Cartera que esté en consonancia con los plataformas correspondientes en cualquier parte del
resultados de la Evaluación de Idoneidad del Cliente y los mundo, en función de su existencia y disponibilidad, y el
Parámetros. Con este fin, el Asesor de Carteras puede Cliente reconoce expresamente que las normas
prestar al Cliente asesoramiento en materia de aplicables en las bolsas o plataformas correspondientes
inversiones de carácter general, así como serán vinculantes para él y aplicables a las operaciones
recomendaciones relativas a los instrumentos financieros efectuadas por su cuenta en la bolsa o plataforma
descritos en la cláusula 13 más adelante. correspondiente. En particular, el Cliente acepta que en
determinadas circunstancias sus instrucciones podrían no
5.2 Asesoramiento en materia de inversión
cursarse inmediatamente o cursarse solo en parte. El
Teniendo en consideración los resultados de la Cliente acepta y autoriza que los servicios de
Evaluación de Idoneidad del Cliente y los Parámetros, la intermediación de valores a los que se alude en esta
estructura de la Cartera y las conclusiones derivadas del cláusula se retribuyan de acuerdo con los cargos y
análisis de los mercados financieros realizado por el comisiones que en cada momento apruebe el Asesor de
Asesor de Carteras, este aconsejará al Cliente cómo se Carteras. Los cargos y comisiones aplicables a los
podría adecuar la Cartera a los Parámetros. servicios de intermediación de valores se exponen en el
listado de comisiones del Asesor de Carteras, del que se
En este contexto, cualquier recomendación de inversión
efectuada por el Asesor de Carteras será adecuada para

Rothschildco Wealth Management Spain, A.V., S.A. │ Contrato de asesoramiento en materia de inversión ES 06.23 3 / 11
hizo entrega al Cliente junto con la información complejidad, así como el resultado de la evaluación de
precontractual del Asesor de Carteras. idoneidad del Cliente y los Parámetros acordados.

5.4 Supervisión Esta explicación podrá abreviarse cuando se repitan las


recomendaciones sobre el mismo tipo o familia de
El Asesor de Carteras supervisará que la Cartera esté
productos.
conforme con los Parámetros acordados y con los
estándares del sector para la construcción y Con cada recomendación se aportará también
diversificación profesional de carteras (p. ej., adhesión a información sobre los costes y cargos aplicables a la
los rangos de las diversas clases de activos, prevención operación recomendada, tal y como establece la
de los riesgos de concentración) con la frecuencia que se legislación aplicable.
estipule en el Anexo. En este contexto, el Cliente recibirá
Asimismo, cuando al Cliente se le categorice como
un análisis de su Cartera. Este análisis se comunicará y/o
cliente profesional el Asesor de Carteras entregará al
entregará al Cliente como se indica en el Anexo. Si la
Cliente, por escrito o en cualquier otro soporte duradero,
estructura de la Cartera se desvía significativamente de
la referida explicación de cómo cada recomendación
los Parámetros, el Asesor de Carteras podrá proponer
concuerda con sus características y objetivos de
una modificación de los Parámetros.
inversión, si bien el Asesor de Carteras tendrá derecho a
Las inversiones que no estén basadas en las suponer que, en relación con los productos, operaciones
recomendaciones de inversión formuladas por el Asesor y servicios por los cuales ha obtenido esa clasificación, el
de Carteras en virtud de este Contrato, o que se cliente tiene la experiencia y los conocimientos
mantengan en la Cartera del Cliente en contra de las necesarios para entender el funcionamiento, naturaleza y
recomendaciones de inversión del Asesor de Carteras, no riesgos del/de los instrumento(s) financiero(s) objeto de
serán supervisadas por este. asesoramiento.

6. Libertad de elección Adicionalmente a lo establecido en el párrafo anterior,


cuando al Cliente se le haya categorizado como cliente
El Cliente será libre de decidir si actúa, y cómo actúa, en profesional en los términos del artículo 194 de la Ley
función de las recomendaciones que sugiera el Asesor de 6/2023, de 17 de marzo, de los Mercados de Valores y de
Carteras dentro del ámbito de aplicación de este los Servicios de Inversión, el Asesor de Carteras podrá
Contrato. Así, la selección de las inversiones y las además suponer que el Cliente puede asumir, desde el
decisiones sobre la compra, venta o mantenimiento de punto de vista financiero, cualquier riesgo de inversión
los instrumentos y valores de inversión o sobre otras conexo coherente con los objetivos de inversión
formas de reestructuración de la Cartera las hará el manifestados por dicho Cliente.
Cliente por su cuenta y riesgo.
7.2 Informes anuales
El Asesor de Carteras no será responsable en ningún
El Asesor de Carteras remitirá al Cliente un informe
caso de las posibles pérdidas derivadas de los riesgos
anual, que contendrá la siguiente información:
inherentes a la decisión de inversión tomada por el
Cliente, incluso si dicha decisión ha sido el resultado de a) Los importes totales (incentivos) recibidos directa o in-
una recomendación formulada por el Asesor de Carteras. directamente por el Asesor de Carteras que no sean
los repercutidos directamente al Cliente a consecuen-
El Cliente es consciente de que cualquier recomendación
cia de los acuerdos alcanzados por el Asesor de Car-
o asesoramiento que se le dé puede quedar rápidamente
teras con intermediarios u otras entidades financieras
obsoleto debido a la actividad o volatilidad del mercado y
y que se originen en las operaciones recomendadas
que, por ello, su pertinencia puede ser solo temporal. Por
al Cliente dentro del marco de este Contrato.
lo tanto, cualquier decisión de inversión del Cliente debe
tomarse inmediatamente antes del fin del periodo de b) Información sobre el contenido y la valoración de la
validez de la recomendación. Cartera, incluidos datos sobre cada instrumento finan-
ciero, su valor de mercado o, en su defecto, el valor
7. Obligaciones de información al Cliente y razonable y el saldo de efectivo al inicio y al cierre del
divulgación periodo al que se refiere la información, así como la
7.1 Informes de idoneidad evolución de la cartera durante ese periodo.
Cuando al Cliente se le categorice como cliente minorista, c) El importe total de las comisiones y gastos que se han
el Asesor de Carteras entregará al Cliente, por escrito o generado durante el periodo al que se refiere la infor-
en cualquier otro soporte duradero, una explicación de mación, detallando al menos el total de las comisio-
cómo cada recomendación concuerda con las nes de asesoramiento y los gastos totales asociados
características y objetivos de inversión del Cliente. a la ejecución de las recomendaciones.
Esta explicación debe hacer referencia como mínimo a
Esta información contendrá detalles de las comisiones
las características que se han tomado como base para
y gastos repercutidos directamente al Cliente, tanto si
clasificar el instrumento financiero recomendado desde el
el beneficiario es el Asesor de Carteras o un tercero,
punto de vista del riesgo de mercado, el riesgo de crédito
detallando al menos las comisiones de asesoramiento
y el riesgo de liquidez y desde el punto de vista de su
totales y los costes totales relacionados con la ejecu-
ción de las recomendaciones. En cualquier caso, se

Rothschildco Wealth Management Spain, A.V., S.A. │ Contrato de asesoramiento en materia de inversión ES 06.23 4 / 11
identificará a las entidades que reciben los correspon- expresamente al Asesor de Carteras de las obligaciones
dientes importes y en qué concepto. de secreto bancario aplicables.

d) El resultado de la evaluación de idoneidad periódica Respecto a dicha divulgación de información, el Cliente


del Cliente. es consciente de que la información revelada en virtud
del presente apartado del Contrato no estará sujeta a
7.3 Notificaciones de confirmación de ejecución partir de ese momento a las normas y regulaciones
Cada vez que el Asesor de Carteras preste servicios de españolas relativas a la confidencialidad y podrá ser
intermediación de valores de acuerdo con la cláusula 5.3, mantenida posteriormente en alguna jurisdicción donde
este enviará con prontitud al Cliente la información básica las leyes de protección de datos sean menos rigurosas
sobre la ejecución de dicha orden en un soporte que en España.
duradero.
El Cliente confirma al Asesor de Carteras que ha
El Cliente también recibirá en un soporte duradero una obtenido de cualquier parte relevante, tales como los
notificación en la que se confirme la ejecución de la orden beneficiarios efectivos de los activos invertidos, las
tan pronto como sea posible y como máximo el primer día autorizaciones o permisos necesarios para facilitar la
hábil después de recibir la confirmación del tercero que información al Asesor de Carteras según lo descrito en el
ejecutó la orden. presente apartado del Contrato, en particular respecto a
cualesquiera datos personales o de identificación.
Las notificaciones de confirmación contendrán la si-
guiente información: fecha y hora de la ejecución; tipo de 10. Manifestaciones y garantías
orden y sentido de la misma (compra, venta u otro); iden-
Al firmar el presente Contrato, el Cliente manifiesta y
tificación del mercado de ejecución y el instrumento finan-
garantiza al Asesor de Carteras que:
ciero; volumen, precio unitario e importe total. En cuanto
al volumen, cuando la orden se ejecute por tramos, se e) no es una “persona cubierta” según lo definido en el
puede informar sobre el precio de cada tramo o sobre el artículo 506 del reglamento D de la Ley
precio medio. Si se informa sobre el precio medio, se estadounidense de Valores de 1933;
debe comunicar el precio de cada tramo si el Cliente lo
solicita expresamente. f) no es un inversor directo o indirecto en un plan de
prestaciones sujeto a la Ley estadounidense de
8. Fuente de información Seguridad de los Ingresos de Jubilación de los
Empleados de 1974 (“ERISA”, por sus siglas en
El Cliente reconoce y acepta que el asesoramiento del
inglés) o el Código Fiscal de Estados Unidos de 1986
Asesor de Carteras en virtud de este Contrato se basa en
(“IRC”, por sus siglas en inglés) o de otro modo sujeto
información procedente de fuentes que se consideran
a la ERISA; y
fidedignas y de buena fe. Sin embargo, el Asesor de
Carteras no declara ni da garantía alguna, expresa o g) no es calificable como Persona estadounidense y
tácita, de que la información contenida sea exacta o reúne los requisitos de Persona no estadounidense
completa. según se define en cualesquiera leyes o regulaciones
aplicables, incluidos (entre otros) la norma 4.7 de la
9. Obligaciones de lucha contra el blanqueo de Comisión de Negociación de Futuros de Materias
dinero e información al Cliente Primas (“CTFC”, por sus siglas en inglés) y el
El Cliente acuerda suministrar al Asesor de Carteras apartado 7701(a) del capítulo 79 del Código Fiscal de
tanta información y documentación como sea necesaria a Estados Unidos (“IRC”).
los fines de dar cumplimiento a las obligaciones de Cuando así se le solicite, el Cliente confirmará al Asesor
identificación y verificación estipuladas en la legislación de Carteras su cumplimiento de los criterios y de
contra el blanqueo de capitales aplicable en España, lo cualesquiera condiciones de inversión, venta,
que incluye, entre otras informaciones, la identidad del transmisión, entrega o cesión que puedan ser exigidas
beneficiario efectivo de las cuentas, los datos personales por el Asesor de Carteras, y facilitará declaraciones
de identificación del Cliente, o bien el país de independientes según resulte necesario.
constitución/nacionalidad, residencia, sede social o
domicilio. El Cliente acuerda informar al Asesor de 11. Comunicación
Carteras a la mayor brevedad posible de cualquier
Mediante la formalización de este Contrato, el Cliente so-
cambio en dicha información.
licita/consiente recibir todas las comunicaciones en for-
Por el presente, el Cliente autoriza expresamente al mato electrónico, ya sea por correo electrónico o a través
Asesor de Carteras a revelar a sus proveedores de de la página web del Asesor de Carteras. En caso de co-
servicios o a autoridades oficiales, bien por imperativo municación por correo electrónico las Partes deberán ha-
legal aplicable a la operación en cuestión realizada en ber suscrito el correspondiente acuerdo de autorización
virtud de este Contrato o en virtud de la documentación de envío de comunicaciones por correo electrónico. Las
del producto, toda la información descrita anteriormente o comunicaciones entre el Asesor de Carteras y el Cliente
cualquier otra información recibida en relación con este podrán ser verbales, a menos que el Contrato o las leyes
Contrato, en la medida que el Asesor de Carteras y reglamentos aplicables obliguen a que las notificaciones
considere necesaria. Por el presente, el Cliente exime sean por escrito o en otro soporte físico. El Cliente en-

Rothschildco Wealth Management Spain, A.V., S.A. │ Contrato de asesoramiento en materia de inversión ES 06.23 5 / 11
tiende y acuerda que será responsable de revisar las co- pudieran derivarse de interrupciones, omisiones, fallos,
municaciones tan pronto como sea posible y, si observa bloqueos, sobrecargas, averías, desconexiones, caídas
algún error, omisión o transferencia/pago indebido, de co- de red y otras deficiencias en los procesos operativos del
municar esta circunstancia inmediatamente al Asesor de sistema del servicio telefónico del Asesor de Carteras;
Carteras. uso ilegítimo del sistema por terceros, suspensión
temporal del servicio telefónico del Asesor de Carteras
El Cliente deberá ser capaz de comunicar con el Asesor debido a catástrofes, desastres naturales, atentados y
de Carteras en español o inglés. El Cliente puede enviar otras causas de fuerza mayor.
comunicaciones por correo, con entrega en mano, por
teléfono, por correo electrónico o por otros medios de 12. Información sobre riesgos
transmisión electrónica, a menos que el Asesor de
El Cliente confirma por el presente que ha recibido y leído
Carteras le haya indicado otra cosa por escrito. El Cliente
el folleto de Riesgos especiales en la contratación de
facilita al Asesor de Carteras los datos de contacto
valores, en el que se le informa de los factores de riesgo
correspondientes que permitirán al Cliente recibir
asociados a ciertos tipos de operaciones en valores con
notificaciones y propuestas de inversión. El Asesor de
riesgos potenciales más elevados o perfiles de riesgo
Carteras utilizará solamente los datos de contacto
complejos. En concreto, confirma que está familiarizado
recibidos más recientemente.
con los riesgos de los productos que describe el folleto y
El Asesor de Carteras no está obligado a comunicar que también conoce los tipos de operaciones descritas en
notificaciones y recomendaciones de inversión al Cliente él, por lo que exonera al Asesor de Carteras de cualquier
mientras este no le haya proporcionado una dirección, un obligación de proporcionarle información adicional.
número de teléfono o de fax o una dirección de correo
El Cliente reconoce que las inversiones implican riesgos y
electrónico válidos, según proceda. Si no puede
que debe haber leído y comprendido los documentos
contactarse con el Cliente a través de los medios de
pertinentes, como el memorando de colocación privada
comunicación acordados, el Asesor de Carteras no estará
(Private placement memorandum), el folleto de emisión,
obligado a retener las recomendaciones o sugerencias de
el formulario de suscripción, el pliego de condiciones, la
inversión dirigidas al Cliente a fin de comunicárselas en
descripción de producto, los documentos de marketing y
un momento posterior.
los documentos de datos fundamentales, según proceda,
El Cliente reconoce y acepta que, si desea comunicarse antes de invertir en un producto o instrumento financieros
con el Asesor de Carteras a través del correo electrónico, y antes de cada operación.
debe firmar también el contrato estándar del Asesor de
El Cliente asimismo se compromete a participar solo en
Carteras denominado Acuerdo de comunicación por
operaciones con las que esté familiarizado y con respecto
correo electrónico.
a las que conozca plenamente los riesgos que conllevan.
En tanto que lo permita la normativa aplicable, el Asesor El Asesor de Carteras, por tanto, no estará obligado a
de Carteras podrá grabar, controlar y conservar todas las poner a disposición del Cliente ninguna información
comunicaciones (incluyendo correos electrónicos, adicional específica sobre productos u operaciones, a
mensajes instantáneos, faxes, conversaciones telefónicas menos que le obligue a ello la legislación aplicable. No
y otras comunicaciones electrónicas), incluyendo las obstante, el Asesor de Carteras facilitará, a su discreción,
mantenidas entre el Cliente y empleados el Asesor de dicha información cuando así lo solicite expresamente el
Carteras, al efecto de garantizar el cumplimiento de las Cliente.
obligaciones legales y regulatorias y las políticas internas
El Cliente reconoce que, dependiendo de los Parámetros,
del Asesor de Carteras, y en relación el servicios de
deberá firmar contratos estándar adicionales del Asesor
asesoramiento regulado en el presente Contrato.
de Carteras si hubiera que realizar inversiones
Las grabaciones serán propiedad exclusiva del Asesor de específicas.
Carteras y el Cliente acepta las grabaciones de voz como
13. Instrumentos financieros
prueba concluyente de las órdenes, instrucciones o
conversaciones grabadas. El Cliente podrá acceder al Cuando preste servicios de asesoramiento, el Asesor de
servicio telefónico mediante la utilización de los medios Carteras podrá asesorar sobre una serie de instrumentos
de identificación que el Asesor de Carteras tenga y productos financieros tales como:
admitidos en cada momento. Las partes aceptan como
▪ tanto en efectivo como a plazo y en cualquier
medio válido de identificación y autentificación del cliente
momento, depósitos, metales preciosos, divisas,
la información que el Asesor de Carteras obtenga del
inversiones en el mercado monetario y de capitales
mismo a lo largo de la conversación telefónica que
(como acciones, bonos, pagarés, certificados,
mantenga con él, siempre que dicha información permita
productos estructurados, derivados de crédito,
al Asesor de Carteras verificar y comprobar con certeza
derechos de préstamo sobre acciones, etc.),
la identidad del Cliente. El Cliente podrá solicitar a el
cualquier instrumento derivado de los mismos y sus
Asesor de Carteras la escucha o transcripción escrita del
combinaciones y cualquier otro instrumento de
contenido de las mencionadas grabaciones.
inversión cotizado y no cotizado;
El Asesor de Carteras no será responsable de los
▪ tanto en efectivo como a plazo, cualquier inversión
posibles daños y perjuicios al cliente o a terceros, que
en sociedades de inversión nacionales y extranjeras,

Rothschildco Wealth Management Spain, A.V., S.A. │ Contrato de asesoramiento en materia de inversión ES 06.23 6 / 11
fondos de inversión, cualquier otro instrumento de 16. No se presta asesoramiento jurídico y fiscal
inversión colectiva y similar a un fondo (como fondos
El Cliente está informado de que el Asesor de Carteras
de fondos, ETF, SICAV, fondos internos, unit trusts,
no presta asesoramiento jurídico o fiscal alguno en
limited partnerships, etc.), instrumentos de inversión
relación con las inversiones realizadas en virtud de este
no tradicionales e inversiones alternativas (como
Contrato, y que debe recabar asesoramiento adecuado
fondos de inversión libre, private equity, etc.),
de un asesor jurídico o fiscal independiente. Asimismo, el
inversiones colectivas e instrumentos de sociedades
Cliente acepta que es responsable de cualquier deuda
de inversión que inviertan en bienes inmuebles y
fiscal contraída como consecuencia de operaciones
cualquier instrumento de inversión relacionado con
realizadas en virtud de este Contrato.
bienes inmuebles y cualquier instrumento de
inversión derivado de los mismos y sus 17. Debido cuidado y responsabilidad
combinaciones:
El Asesor de Carteras realizará sus actividades de
▪ todo tipo de operaciones en cualquier mercado de asesoramiento sobre la base de su conocimiento y
futuros y opciones; experiencia y de forma discrecional. El Asesor de
Carteras se compromete a actuar con el debido cuidado
14. Delegación de decisiones de gestión y en la elaboración y la ejecución de todas las
reinversión recomendaciones y acciones de asesoramiento en virtud
El Cliente podrá delegar en el Asesor de Carteras de este Contrato.
determinadas decisiones de gestión (cash management) El Asesor de Carteras será responsable en virtud de este
y de reinversión si así lo desea. Cualquier delegación Contrato únicamente en caso de negligencia grave o
especificada en el Anexo formará parte integral de este intención ilegal. Además, el Asesor de Carteras no será
Contrato. responsable con respecto a la información de terceros
suministrada al Cliente en relación con la prestación de
15. Comisiones
asesoramiento.
El Asesor de Carteras cobra una comisión por los
servicios que presta en virtud de este Contrato. Esta El Cliente reconoce expresamente que el Asesor de
comisión —con sujeción a los contratos individuales entre Carteras no será responsable de las decisiones de
el Asesor de Carteras y el Cliente— se basará en el inversión del Cliente (comprar, vender o mantener) ni de
cuadro de comisiones del Asesor de Carteras, que forma las consecuencias derivadas de estas decisiones. El
parte integrante de este Contrato. Asesor de Carteras no proporciona ninguna garantía con
respecto al éxito de sus recomendaciones o sugerencias
El Asesor de Carteras se reserva el derecho en cada de inversión. En particular, el Asesor de Carteras no
caso de ajustar las comisiones en cualquier momento, acepta ninguna responsabilidad por el fracaso de las
teniendo en cuenta las circunstancias generales. El inversiones realizadas por el Cliente sin la
Asesor de Carteras notificará al Cliente cualquier ajuste recomendación del Asesor de Carteras o contrarias a
de las comisiones con un aviso previo razonable. Dicha dicha recomendación.
notificación se enviará al cliente al menos un mes antes
de la fecha de entrada en vigor del cambio, a menos que Asimismo, el Asesor de Carteras no será responsable de
este resulte más ventajoso para el Cliente. El Cliente ninguna pérdida por la imposibilidad de contactar con el
declara con la firma de este Contrato que autoriza Cliente o con el/los representante(s) autorizado(s) del
explícitamente al Asesor de Carteras a adeudar las Cliente, o bien porque el Cliente no reaccione de forma
respectivas comisiones con periodicidad trimestral en la oportuna a una recomendación o comunicación del
Cuenta. Asesor de Carteras, o porque no proporcione toda la
información y/o la documentación necesarias o
Las comisiones se cobrarán trimestralmente prorrateadas actualizadas al Asesor de Carteras.
en los casos de rescisión de este Contrato o de
disolución de toda la relación comercial. 18. Indemnización
El Cliente se compromete a indemnizar al Asesor de
El Cliente conoce y acepta que el Asesor de Carteras
Carteras y/o eximirlo de responsabilidad por todos los
podría recibir y cobrar determinados honorarios,
comisiones o prestaciones de terceros en relación con la gastos, pérdidas, daños, responsabilidades,
prestación del servicio de asesoramiento siempre que reclamaciones, cargos, procedimientos y demandas
estos importes tengan como finalidad mejorar la calidad judiciales de cualquier naturaleza (incluidos todos los
costes y gastos jurídicos razonables) que puedan surgir
del servicio.
en relación con las acciones de asesoramiento en virtud
Antes de la prestación del servicio, se comunicará de de este Contrato y, en particular, en relación con
forma clara al Cliente la existencia, naturaleza e importe cualquier acción u omisión por parte del Cliente.
del pago o prestación a la que se refiere el párrafo
anterior o, cuando no se pueda determinar dicho importe, El Cliente declara que prestará la asistencia necesaria al
Asesor de Carteras en caso de reclamaciones
su método de cálculo.
relacionadas con este Contrato presentadas por el
Asesor de Carteras frente a terceros o viceversa.

Rothschildco Wealth Management Spain, A.V., S.A. │ Contrato de asesoramiento en materia de inversión ES 06.23 7 / 11
19. Secreto bancario y protección de datos El Cliente se compromete a comunicar de inmediato al
Asesor de Carteras cualquier cambio que se produzca en
El Cliente autoriza explícitamente al Asesor de Carteras a
la información facilitada en este Contrato.
comunicarse con el Cliente y a procesar las instrucciones
del Cliente por dispositivos móviles (p. ej., una tableta) (el El Cliente confirma que todas las declaraciones
«Dispositivo»). El Cliente reconoce explícitamente que formuladas en el presente Contrato son, según su leal
cualquier información intercambiada a través de un saber y entender, veraces, correctas e íntegras.
Dispositivo (i) puede estar sujeta a leyes extranjeras, (ii)
puede no estar cubierta por la legislación española, (iii) Los anexos son parte integrante de este Contrato.
puede ser accesible para terceros fuera del control del
22. Contratos / formularios adicionales
Asesor de Carteras y (iv) puede almacenarse o
procesarse fuera de España. Asimismo, el Cliente Con el fin de poder cumplir con la normativa y legislación
reconoce que la transmisión de información por un aplicables, es posible que se requiera del Cliente que re-
Dispositivo puede retrasarse, interrumpirse o impedirse llene y firme cualquier tipo de contratos y/o formularios
en su totalidad como resultado de, entre otros factores, adicionales si así lo solicita el Asesor de Carteras, como
errores de transmisión, defectos técnicos, cortes de puede ser el Form A (Formulario A), QI/FATCA: W8-Ben-
suministro eléctrico, fallos, intervenciones ilegales, E, acuerdo de comunicación por correo electrónico, etc.
sobrecarga de red y bloqueo deliberado de acceso
23. Quejas y reclamaciones
electrónico por parte de terceros u otros fallos que sean
responsabilidad de operadores de redes. El Cliente El Asesor de Carteras cuenta con un servicio de atención
renuncia por el presente explícitamente a cualquier al cliente especializado y autónomo cuya finalidad es pro-
derecho a la confidencialidad con respecto a la teger los legítimos derechos e intereses de los clientes en
comunicación de información procesada y/o transmitida sus relaciones con el Asesor de Carteras y resolver tanto
mediante un Dispositivo. las quejas como las reclamaciones que estos interpon-
gan.
El responsable del tratamiento de los datos personales
del Cliente es el Asesor de Carteras, que procesará los El Cliente puede presentar las quejas y/o reclamaciones
datos con objeto de: (i) prestar los servicios de directamente o a través de un representante por correo
asesoramiento estipulados en este Contrato; y (ii) cumplir electrónico o por correo postal indicando los datos de
con sus obligaciones legales y de supervisión. Los datos contacto que figuran debajo:
personales del Cliente podrán ser consultados por
ROTHSCHILDCO WEALTH MANAGEMENT SPAIN,
proveedores de servicios del Asesor de Carteras que
A.V., S.A.
necesiten acceder a dichos datos en vista de los servicios
Responsable: Dña. Noémie Criado
que prestan al Asesor de Carteras. El Cliente tiene
Correo electrónico: [email protected]
derecho de acceso, rectificación y supresión de sus
Dirección: Paseo de la Castellana 40 bis, 28046 Madrid
datos, así como otros derechos que se exponen en el
texto completo de la política de privacidad del Asesor de
Las quejas y reclamaciones se atenderán y resolverán en
Carteras, que puede consultarse aquí:
un plazo máximo de quince (15) días laborables desde su
www.rothschildandco.com.
recepción por parte del Asesor de Carteras. Excepcional-
20. Otras disposiciones mente, si por razones que escapen al control del Asesor
de Carteras no resulta posible responder dentro del plazo
Este Contrato complementa las Condiciones generales
arriba mencionado, el Asesor de Carteras enviará al
del Asesor de Carteras vigentes, así como todos los
Cliente una respuesta provisional indicando las razones
demás términos y condiciones acordados entre las
por las que se ha demorado la respuesta a la queja o re-
Partes. En caso de entrar en conflicto con alguno de los
clamación y especificando el periodo de respuesta, que
términos y condiciones mencionados, prevalecerá el
en ningún caso será superior a un mes.
contenido de este Contrato. De existir
cualquier/cualesquiera contrato(s) de asesoramiento El procedimiento para la presentación y resolución de
previo(s) con relación a la(s) Cuenta(s), este Contrato quejas y reclamaciones se describe en el Reglamento de
sustituye a cualquier versión anterior. Defensa del Cliente del Asesor de Carteras, disponible en
su página web (www.rothschildandco.com) y en la página
21. Otras estipulaciones web de la CNMV (www.cnmv.es).
El Cliente acepta que, en interés del Cliente, el Asesor de
Carteras podrá utilizar subcontratistas de confianza con el El Cliente tiene derecho a interponer quejas y/o reclama-
fin de aplicar este Contrato en su totalidad o en parte. El ciones directamente ante la CNMV (i) en caso de
Asesor de Carteras proporcionará información detallada desacuerdo con la decisión del servicio de atención al
en caso de delegar los servicios de asesoramiento para cliente, sin restricciones de plazo; o (ii) en caso de ausen-
la totalidad o una parte de los instrumentos financieros o cia de resolución por parte del servicio de atención al
fondos que formen parte de la cartera del Cliente. Dicha cliente, después de demostrar que ha transcurrido el pe-
delegación no limitará la responsabilidad u obligaciones riodo de quince días laborables (o un mes en circunstan-
del Asesor de Carteras que estipule este Contrato. cias excepcionales) desde la interposición de la queja o
reclamación.

Rothschildco Wealth Management Spain, A.V., S.A. │ Contrato de asesoramiento en materia de inversión ES 06.23 8 / 11
El procedimiento de presentación de quejas y/o reclama-
ciones ante la CNMV está a disposición del Cliente en la
página web de este organismo: https://www.cnmv.es/Por-
tal/inversor/Reclamaciones.aspx
Lugar y fecha
24. Fondo de Garantía de Inversiones
El Asesor de Carteras está adherido al Fondo General de
Garantía de Inversiones (FOGAIN).

El FOGAIN se creó para compensar a los clientes de


cualquiera de sus entidades adheridas, con los límites Firma(s) del (de los) Cliente(s)
cuantitativos legalmente establecidos, cuando se pro-
duzca lo siguiente:

▪ la entidad adherida se declara insolvente; y


▪ a consecuencia de ello, el inversor no puede
recuperar los fondos o valores que entregó o puso a
disposición de esta entidad para la prestación de un
servicio de inversión.
El Cliente puede obtener más información sobre la cober-
tura del FOGAIN en su página web (https://www.fo-
gain.com/) o en la sede del organismo (PASEO DE LA
HABANA, 82 1º Dcha., 28036 MADRID).

25. Vigencia y rescisión de este Contrato


El Contrato se aplica por tiempo indefinido y puede
rescindirse por cada Parte en cualquier momento. Las
operaciones pendientes no se interrumpirán por dicha
rescisión.

Este Contrato no se extinguirá por fallecimiento,


incapacidad, declaración de desaparición o quiebra del
Cliente y continuará en plena vigencia hasta que se
rescinda en cualquier momento y mediante notificación
escrita, bien por el Asesor de Carteras o por el Cliente, o
por alguno de los herederos o sucesores de este último.

26. Derecho aplicable y fuero competente


Este Contrato se regirá exclusivamente conforme a la
legislación española. El lugar de ejecución, el lugar
de ejecución competente legalmente para Clientes
residentes o domiciliados en el extranjero y el lugar
exclusivo de jurisdicción para todos los
procedimientos es el domicilio social de las oficinas
centrales del Asesor de Carteras o el domicilio social
de la sucursal del Asesor de Carteras con la que
exista la relación contractual con el Cliente. Sin
embargo, el Asesor de Carteras se reserva el derecho de
emprender acciones legales contra el Cliente ante
cualquier otro tribunal o lugar de ejecución competente
legalmente. Se reserva cualquier lugar de jurisdicción
obligatoria.

Rothschildco Wealth Management Spain, A.V., S.A. │ Contrato de asesoramiento en materia de inversión ES 06.23 9 / 11
Anexo Renta variable
El objetivo es conseguir una rentabilidad a largo plazo
sobre el capital invertido mediante la inversión en una
Moneda de referencia
cartera de renta variable bien diversificada. El riesgo,
La moneda de referencia en la que se medirá el entendiéndose por este la fluctuación que experimenta la
rendimiento de la Cartera durante un período definido rentabilidad de la inversión a lo largo del tiempo, es alto.
será (esto no excluye las inversiones en otras monedas)
(marque solo una casilla): Supervisión y revisión de la Cartera
CHF EUR GBP USD El Asesor de Carteras supervisará y revisará la estructura
de la Cartera como sigue (marque solo una casilla):
Horizonte de inversión
Mensualmente Trimestralmente
El horizonte de inversión previsto de esta Cartera será el
siguiente (marque solo una casilla): Semestralmente Anualmente
Muy corto (< 1 año) Corto (1 – 2 años) Comunicación
Medio (< 5 años) Largo (> 5 años) La comunicación entre el Cliente y el Asesor de Carteras
con respecto a esta Cartera se efectuará a través de los
Objetivo de inversión siguientes medios de comunicación (puede marcarse
El objetivo de inversión deseado de esta Cartera será el más de uno):
siguiente (marque solo una casilla):
Teléfono Correo electrónico
Renta fija
Correo Fax
El objetivo es conseguir una rentabilidad a largo plazo
sobre el capital invertido mediante la inversión en bonos. Estrategia de gestión (Cash management) y
El riesgo, entendiéndose por este la fluctuación que reinversión
experimenta la rentabilidad de la inversión a lo largo del El Cliente da las siguientes instrucciones al Asesor de
tiempo, es bajo. Carteras (marque la(s) casilla(s) correspondiente(s), si
procede; puede marcarse más de una):
Conservadora
El objetivo es conseguir una rentabilidad a largo plazo Inversiones de efectivo (Cash investments)
sobre el capital invertido mediante la inversión en bonos
Inviertan el efectivo que haya en la Cuenta por un valor
principalmente, con una asignación menor a una cartera
superior a:
de renta variable bien diversificada. El riesgo,
entendiéndose por este la fluctuación que experimenta la ________________________ CHF
rentabilidad de la inversión a lo largo del tiempo, es bajo.
o el equivalente en cuentas en monedas extranjeras, de
Conservadora / equilibrada conformidad con las siguientes categorías de inversión:
El objetivo es conseguir una rentabilidad a largo plazo ▪ Depósitos fiduciarios
sobre el capital invertido mediante la inversión en bonos y
una cartera de renta variable bien diversificada, con una ▪ Depósitos a plazo
mayor asignación a bonos. El riesgo, entendiéndose por
este la fluctuación que experimenta la rentabilidad de la ▪ Instrumentos/Fondos del mercado monetario
inversión a lo largo del tiempo, es entre bajo y moderado. Los saldos deudores se cubrirán con los instrumentos
Equilibrada líquidos del mercado monetario existentes o con saldos
de cuentas disponibles en otras monedas.
El objetivo es conseguir una rentabilidad a largo plazo
sobre el capital invertido mediante la inversión equitativa Inversiones que venzan
en bonos y una cartera de renta variable bien
Reinviertan los valores de renta fija al vencimiento en
diversificada. El riesgo, entendiéndose por este la
valores de renta fija de la misma moneda y cuya
fluctuación que experimenta la rentabilidad de la inversión
calificación sea, al menos, equivalente.
a lo largo del tiempo, es moderado.
La duración deberá decidirla el Asesor de Carteras de
Crecimiento
acuerdo con su estrategia de inversión actual.
El objetivo es conseguir una rentabilidad a largo plazo
sobre el capital invertido mediante la inversión en una Si los parámetros de inversión del Cliente no pueden
cartera de renta variable bien diversificada, con una seguir observándose debido al proceso de reinversión, el
asignación menor a bonos. El riesgo, entendiéndose por Asesor de Carteras se abstendrá de hacer inversiones sin
este la fluctuación que experimenta la rentabilidad de la instrucciones expresas del Cliente.
inversión a lo largo del tiempo, es alto.

Rothschildco Wealth Management Spain, A.V., S.A. │ Contrato de asesoramiento en materia de inversión ES 06.23 10 / 11
Preferencias de inversión
El Cliente podrá comunicar al Asesor de Carteras por
escrito, cada cierto tiempo, sus preferencias de inversión.
Las preferencias de inversión pueden referirse, entre
otras cosas, a asignaciones de clases de activos
específicas o a inversiones concretas relativas a la
Cartera.

El Asesor de Carteras procurará, dentro de lo posible,


tener en cuenta dichas preferencias de inversión cuando
preste asesoramiento en materia de inversiones. Las
preferencias de inversión solo se considerarán en el
contexto de recomendaciones activas hechas por el
Asesor de Carteras con respecto a la Cartera.

Cambio de circunstancias
El Cliente se compromete a comunicar de inmediato al
Asesor de Carteras cualquier cambio que se produzca en
la información facilitada en este Contrato.

Declaración
El Cliente confirma que todas las declaraciones
formuladas en el presente Contrato son, según su leal
saber y entender, veraces, correctas e íntegras.

Rothschildco Wealth Management Spain, A.V., S.A. │ Contrato de asesoramiento en materia de inversión ES 06.23 11 / 11

También podría gustarte