Manual DVD DP540H
Manual DVD DP540H
Manual DVD DP540H
Reproductor
de DVD
DP540H / DP542H
Información de
seguridad
1 PRECAUCIÓN: Este producto utiliza un sistema
PRECAUCIÓN láser. Para garantizar un uso adecuado de este
Guía de inicio
Este dispositivo está equipado con una batería o 3 Puede llevar el aparato a cualquiera
acumulador portátil. de los centros autorizados para su
Forma segura de retirar la batería del equipo: recogida. Para obtener la información
Retire la batería o pilas antiguas siguiendo el orden más actualizada para su país por favor
inverso al de instalación. Para evitar contaminar el visite www.lg.com/global/recycling 1
medioambiente y llevar posibles daños a la salud
Cómo desechar las baterías y los
Guía de inicio
pública, las baterías viejas deben llevarse a los
puntos de recogida designados. No se deshaga de acumuladores gastados
las baterías con la basura normal. Es recomendable
utilizar los sistemas locales de recogida de baterías y
acumuladores. La batería no debe exponerse a calor
excesivo como el del sol, el fuego o fuente similar.
PRECAUCIÓN: El equipo no debe ser expuesto al
agua (goteo o salpicadura), y no deben colocarse sobre Pb
éste objetos que contengan líquidos, como floreros. 1 Este símbolo puede aparecer junto con los
símbolos químicos del mercurio (Hg), cadmio
Notas acerca del Copyright (Cd) o plomo (Pb) si la batería contiene más
yy Este producto incorpora tecnología de protección del 0,0005% de mercurio, 0,002% de cadmio o
con copyright amparada por demandas de patentes 0,004% de plomo.
de U.S. y otras leyes de propiedad intelectual. El uso 2 Todas las baterías y acumuladores se deben
de esta tecnología de protección de derechos de desechar de forma distinta del servicio
autor debe estar autorizada por Rovi Corporation, municipal de recogida de basura, a través de los
estando dirigida exclusivamente al uso doméstico puntos de recogida designados por el gobierno
y otros medios de visualización limitados, salvo o las autoridades locales.
autorización contraria de Rovi Corporation. Está
3 La correcta recogida y tratamiento de baterías
prohibida la alteración o desmontaje de la unidad.
y acumuladores contribuye a evitar posibles
yy Según las leyes de copyright de U.S. y las leyes riesgos para el medio ambiente, los animales y
de copyright de otros países, la grabación, uso, la salud pública.
reproducción distribución o revisión no autorizada
4 Para obtener más información sobre cómo
de programas de televisión, cintas de vídeo,
desechar las baterías y acumuladores
DVDs, CDs y otros materiales puede estar sujeta a
antiguos, póngase en contacto con el
responsabilidad civil o criminal.
ayuntamiento, el servicio de recogida de
basuras o el establecimiento donde haya
Símbolo para marcar AEE adquirido el producto. (http://www.lg.com/
1 El símbolo del contenedor de basura global/sustainability/environment/take-back-
tachado con un aspa indica que recycling/global-network-europe)
la recogida separada de aparatos
eléctricos y electrónicos (AEE) debe
realizarse de manera separada.
2 Los productos eléctricos antiguos
pueden contener sustancias peligrosas
de modo que la correcta eliminación
del antiguo aparato ayudará a evitar
posibles consecuencias negativas para
el medio ambiente y para la salud
humana. El antiguo aparato puede
contener piezas reutilizables que
podrían utilizarse para reparar otros
productos y otros materiales valiosos
que pueden reciclarse para conservar
los recursos limitados.
4 Guía de inicio
Contenidos
1
1 Guía de inicio 4 Funcionamiento
2 Información de seguridad 15 Reproducción general
6 Introducción 15 – Reproducir un disco
6 – Sobre el símbolo “7” en pantalla 15 – Reproducir Archivos
6 – Símbolos utilizados en este manual 15 – Visualización en pantalla 2
6 – Accesorios suministrados 16 – Funcionamiento General
6 – Tipos de discos reproducibles 16 Reproducción avanzada
6 – Código regional 16 – Vídeo
7 – Compatibilidad de archivos 17 – Audio
18 – Photo
3
8 Mando a distancia
9 Panel Frontal
9 Panel Trasero
5 Solución de problemas
19 Solución de problemas
2 Conexiones 4
10 Conexión a una TV
6 Apéndice
10 – Conexión a un Cable de RCA /
SCART 20 Códigos de área
10 – Conexión por Cable de Vídeo 21 Códigos de idioma 5
Componente 22 Especificaciones
11 – Conecte el Cable HDMI 22 Marcas y licencias
11 – Ajuste de la resolución
12 Conexión con un Amplificador
12 – Conexión del Cable de Audio 6
12 – Conexión del Cable COAXIAL (audio
digital)
12 – Conecte el Cable HDMI
DVD±R
“7” puede aparecer en la pantalla de su TV durante -- Modo de video y sólo finalizado
el funcionamiento, indicando que la función
-- También soporta discos de doble
explicada en este manual de usuario no está
capa
disponible en ese disco específico.
-- Discos DVD±R que contienen
archivos de vídeo, de audio o de
Símbolos utilizados en este imagen.
manual DVD-RW
Una sección en cuyo título aparece uno de los -- Modo VR, modo video y sólo
siguientes símbolos se aplica sólo al disco al archivo finalizado
representado por el símbolo.
-- Discos DVD-RW que contienen
r DVD-Video, DVD±R/RW archivos de vídeo, audio o
imagen.
t CDs de audio
DVD+RW
Archivos de video contenidos -- Modo de video y sólo finalizado
y en un dispositivo USB/Disco
-- Discos DVD+RW que contienen
(USB: Solo DP542H)
archivos de vídeo, audio o
Archivos de audio contenidos imagen.
u en un dispositivo USB/Disco
CD de audio
(USB: Solo DP542H)
Archivos de imagen
i contenidos en una dispositivo CD-R/RW
USB/Disco (USB: Solo DP542H) -- Discos CD-R/RW que contienen
archivos de vídeo, audio o
imagen.
Accesorios suministrados
,,Nota
Debe seleccionar la opción de formato como
[Mastered] para hacer que los discos sean
compatibles con los reproductores a la hora
de formatear discos regrabables. Si selecciona
la opción en Live System no podrá utilizarlo en
Pila (2) Mando a distancia (1) un reproductor LG. (Mastered/Live File System:
Sistema de formato de disco para Windows
Vista)
Código regional
Esta unidad posee un código regional impreso en
la parte posterior de la unidad. Esta unidad sólo
reproduce discos DVD etiquetados con el código
impreso en la parte posterior de la unidad o que
indique “ALL” (todos).
Guía de inicio 7
Guía de inicio
yy El nombre del archive está limitado a 45
caracteres. Nota acerca del dispositivo USB
yy Dependiendo del tamaño y del número de los (Solo DP542H)
archivos, el reproductor puede tardar varios yy Esta unidad admite dispositivos de formato
minutos en leer el contenido de un medio. FAT16 o FAT32.
Máximo número de archivos/carpetas: yy No extraiga el dispositivo USB mientras éste esté
menos de 600 (número total de archivos y carpetas) en funcionamiento (reproduciendo, etc.).
CD-R/RW, DVD±R/RW Formato: ISO 9660 yy Esta unidad no soporta dispositivos USB que
requieren de instalación una vez conectados al
Archivos de video ordenador.
Subtítulos reproducibles: SubRip (.srt/.txt), SAMI yy Pueden reproducirse archivos de vídeo, audio
(.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/ e imagen. Para obtener más detalles acerca del
.txt), SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD funcionamiento de cada archive, consulte las
Subtitle System (.txt) páginas correspondientes.
Formato de audio reproducible: “Dolby Digital”, yy Si utiliza un cable de extensión USB, un HUB USB,
“PCM”, “MP3”, “WMA” un multi-lector USB, o un HDD externo, puede
que el dispositivo USB no se reconozca.
Frecuencia de muestreo:
entre 8 y 48 kHz (MP3), entre 32 y 48 kHz (WMA) yy Es posible que algunos dispositivos USB no
funcionen en esta unidad.
Tasa de bits (MP3/WMA): yy La unidad no soporta cámaras digitales ni
entre 8 y 320 kbps (MP3), entre 32 y 192 kbps teléfonos móviles.
(WMA)
yy El puerto USB de la unidad no puede conectarse
al PC. La unidad no puede utilizarse como un
dispositivo de almacenamiento.
Archivos de audio
Frecuencia de muestreo: entre 8 y 48 kHz (MP3),
entre 32 y 48 kHz (WMA)
Tasa de bits: entre 8 y 320 kbps (MP3), entre 32 y
192 kbps (WMA)
8 Guía de inicio
Mando a distancia
SUBTITLE (]): Selecciona el idioma de los subtítulos.
1 ANGLE (}): Selecciona un ángulo de cámara en el
DVD, si está disponible.
Guía de inicio
Instalación de la pila
Retire la tapa del compartimento de la pila en la parte
posterior del mando a distancia e inserte una pila R03
(tamaño AAA) con la polaridad correcta ( con 4 y 5).
• • • • • • • • • • • • • • • a• • • • • • • • • • • • • • • •
POWER (1): Enciende o apaga la unidad.
OPEN/CLOSE (B): Abre y cierra la bandeja de disco.
Botones numéricos: Selecciona las opciones numeradas
en un menú.
CLEAR: Elimina un número de pista en la lista de
(R03)
(R03)
Panel Frontal
Guía de inicio
ͦ ͧ g
Panel Trasero
ͦ ͧ
Parte trasera de la
unidad
Cable componente
Parte trasera de
la unidad
Cable RCA al
Euroconector TV
VIDEO IN L
TV
Y PB
COMPONENT VIDE
yy Conecte los cables de audio entre la unidad y el
televisor.
Conexiones 11
Conexiones
Cable HDMI en 60Hz no pueden mostrar imágenes desde
esta unidad.
yy Para salidas de 720p, 1080p y 1080i en la salida
TV de vídeo por componentes, sólo pueden
COAXIAL
reproducirse discos sin protección. Si el disco
tiene protección de copia, se mostrará a una
resolución de 576p(480p).
Información adicional respecto al yy Dependiendo de su TV, algunos ajustes de
HDMI la resolución podrían hacer que la imagen
desaparezca o que aparezca una imagen
yy Cuando conecte un dispositivo compatible anormal. En este caso, pulse RESOLUTION
con HDMI o DVI, realice las siguientes repetidamente hasta que la imagen reaparezca.
comprobaciones:
-- Pruebe a desconectar el dispositivo HDMI/DVI
y esta unidad. Después, conecte el dispositivo
HDMI/DVI y déjelo encendido durante unos 30
segundos antes de encender esta unidad.
-- La entrada del dispositivo conectado está
ajustada correctamente para esta unidad.
-- El dispositivo conectado es compatible
con entradas de vídeo de 720x576i(480i),
720x576p(480p), 1280x720p, 1920x1080i ó
1920x1080p.
-- Las resoluciones 1080p, 720p and 576p(480p)
son la resolución de escaneo progresivo aplicada.
yy No todos los dispositivos compatibles con HDCP
funcionarán en esta unidad.
-- La imagen no se mostrará correctamente con un
dispositivo no compatible con HDCP.
12 Conexiones
vuelva a conectarla.
,,Nota
yy Si el formato de audio de la salida digital
no coincide con las capacidades de su
amplificador, éste producirá un sonido
fuerte, distorsionado o emitirá sonido
Parte trasera de Cable de alguno.
la unidad audio
yy Para consultar el formato de audio del disco
actual en pantalla, pulse AUDIO.
Receptor /
Amplificador yy Esta unidad no realiza la descodificación
interna (2 canales) de una pista de sonido
DTS. Para disfrutar del sonido envolvente
multi-canal DTS, deberá conectar esta
unidad a un amplificador compatible con
DTS.
Conexión del Cable COAXIAL
(audio digital) Conecte el Cable HDMI
Conecte una de las tomas de DIGITAL
Conecte la HDMI OUTPUT dxe la unidad con la
AUDIO OUTPUT (COAXIAL) con las entradas
HDMI IN del amplificador por medio del cable
correspondientes de su amplificador.
HDMI.
(Tipo A, Cable HDMI™ de alta velocidad)
Si el amplificador tiene HDMI OUT, conéctela a la
HDMI IN del TV por medio del cable HDMI.
Parte trasera de
la unidad
Cable Parte trasera de
coaxial la unidad Cable HDMI
Receptor /
Amplificador TV
COAXIAL OUT
Cable Receptor /
OPTICAL
HDMI Amplificador
Configuración del sistema 13
3
[PCM] (Para Dolby Digital/MPEG): seleccione
conectar la toma de DIGITAL AUDIO OUTPUT
Menú [OTROS]
a un amplificador sin descodificador Dolby
Configuración del sistema
Vocal
Ajústelo en [Encendido] cuando se esté
reproduciendo un DVD multicanal de karaoke. Los
canales de karaoke del disco se mezclan con el
sonido estéreo normal.
Menú [BLOQUEO]
En primer lugar tendrá que crear la contraseña
de cuatro dígitos en [Código de área] para usar el
menú BLOQUEO.
Funcionamiento
seleccionado del título/archivo
(USB: Solo DP542H) actual
2. Seleccione un archivo usando w/s/a/d y
Idioma de audio o canal
pulse PLAY (z) o ENTER (b) para reproducir el
seleccionado
archive.
(Completar Stop)
sección sección que desea repetir y de
Seleccionar Debe seleccionar el modo específica nuevo al final de ésta.
sistema de sistema adecuado para su Para regresar a la reproducción
sistema de TV. Extraiga cualquier normal, pulse A-B y seleccione
disco que pueda haber en [Apagado].
la unidad, pulse y mantenga
Iniciar la Busca el punto de inicio de un
PAUSE/STEP (M) durante más de
reproducción código de tiempo introducido.
cinco segundos para seleccionar
desde el punto Pulse DISPLAY y seleccione el
un sistema (PAL, NTSC).
seleccionado icono del reloj. Introduzca un
Protector de El salvapantallas aparece cuando tiempo y pulse ENTER (b)
pantalla usted deja el lector de la unidad Por ejemplo, para buscar una
en modo Stop durante cerca de escena a 1 hora, 10 minutos y 20
cinco minutos. segundos, introduzca “11020” y
Si el salvapantallas está activo pulse ENTER (b).
durante más de cinco minutos, Si se equivoca, pulse CLEAR para
el lector de DVD se apaga volver a introducirlo.
automáticamente.
Marcar una Pulse MARKER en la posición
Memoria de Esta unidad memoriza la escena favorita deseada de hasta nueve
última escena última escena del último disco marcadores.
leído, incluso si el disco se Pulse SEARCH para reproducir o
introduce de nuevo después borrar una posición.
de haberlo extraído o si la Use a o d para seleccionar
unidad se enciende después un marcador deseado, y
de haber estado apagada después pulse ENTER (b) para
con el mismo disco dentro. reproducirlo o CLEAR para
(Sólo para DVD/CD de Audio) borrarlo.
Funcionamiento 17
Funcionamiento
a través de la imagen ampliada y pulse CLEAR en el modo de
mediante los botones. edición de programa.
Para eliminar todos los
archivos de audio de la lista
de programación, seleccione
[Eliminar todo] y pulse ENTER(b)
en modo de edición de
programa.
Visualización Durante la reproducción
de información de un archive MP3, podrá
del archive visualizar información pulsando
(ETIQUETA ID3) repetidamente DISPLAY.
yy Dependiendo de los archivos
MP3, es posible que la
información no se muestre en
pantalla.
18 Funcionamiento
Photo i
Para Hacer esto
Ver imágenes Utilice w/s/a/d para resaltar
como una el icono (`) y, a continuación,
presentación pulse ENTER (b) para iniciar la
presentación de diapositivas.
Podrá Podrá modificar la velocidad de
modificar la la presentación de diapositivas
velocidad de la mediante a/d cuando el icono
presentación (J) esté resaltado.
de diapositivas
Girar una Utilice w/s para girar la foto
fotografía a pantalla completa hacia la
izquierda o la derecha durante
la visualización de una imagen a
pantalla completa.
Ver una Durante la visualización de una
fotografía foto a pantalla complete, pulse
ampliada repetidamente ZOOM para
4 seleccionar el modo de zoom.
ZOOM: 100% : 200% : 300%
Funcionamiento
: 400% : 100%
w/s/a/d: Podrá desplazarse
a través de la imagen ampliada
mediante los botones.
Escuchar Podrá escuchar música durante
música durante la presentación de diapositivas
la presentación si el disco contiene archivos de
de diapositivas música y fotos combinados.
Utilice w/s/a/d para resaltar
el icono (~) y, a continuación,
pulse ENTER (b) para iniciar la
presentación de diapositivas.
Solución de problemas 19
Solución de problemas
Solución de problemas
No hay imagen La televisión no está ajustada Seleccione el modo de entrada de vídeo
para recibir la señal desde la correcto en el TV.
unidad.
El cable de video no está Conecte el cable de vídeo de manera segura.
conectado de manera segura.
La televisión no acepta la Pulse RESOLUTION repetidamente para
resolución ajustada en la seleccionar la resolución adecuada.
unidad.
No hay sonido El equipo conectado con el Seleccione el modo de entrada correcto del
cable de audio no está ajustado amplificador de audio.
para recibir la señal desde la
unidad.
Las opciones de AUDIO están Ajuste la configuración de AUDIO
mal ajustadas. correctamente.
20 Apéndice
Códigos de área
Seleccione un código de área de esta lista.
Códigos de idioma
Utilice esta lista para introducir el idioma deseado para las siguientes configuraciones iniciales: [Audio del
disco], [Subtítulos del disco], y [Menú del disco].
Apéndice
Danés 6865 Kazakh 7575 Ruso 8285 Volapuk 8679
Holandés 7876 Kirguís 7589 Samoano 8377 Galés 6789
Inglés 6978 Coreano 7579 Sánscrito 8365 Wolof 8779
Esperanto 6979 Kurdo 7585 Gaélico escocés 7168 Xhosa 8872
Estonio 6984 Laosiano 7679 Serbio 8382 Yiddisio 7473
Faroés 7079 Latín 7665 Serbo-Croata 8372 Yoruba 8979
Fiji 7074 Latvio, Letón 7686 Shona 8378 Zulú 9085
Finlandés 7073 Lingala 7678
22 Apéndice
(vídeo/audio) HDMI™)
ANALOG AUDIO 2,0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600
OUTPUT Ω, una toma RCA (L, R)
DIGITAL AUDIO
0,5 V (p-p), 75 Ω, 1 toma
OUTPUT
RCA
(COAXIAL)