Manual DVD DP540H

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 24

MANUAL DEL PROPIETARIO

Reproductor
de DVD

Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este


manual y consérvelo para futuras referencias.

DP540H / DP542H

P/NO : MFL69474203 www.lg.com


2 Guía de inicio

Información de
seguridad
1 PRECAUCIÓN: Este producto utiliza un sistema
PRECAUCIÓN láser. Para garantizar un uso adecuado de este
Guía de inicio

producto, lea detenidamente este manual de


RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA. NO ABRIR. usuario y guárdelo para futuras consultas. En caso
de que la unidad necesite servicio de reparación,
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE póngase en contacto con un centro de servicio
DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA autorizado.
(O TAPA POSTERIOR). NO HAY EN EL INTERIOR El uso de controles, ajustes o procedimientos
NINGUNA PARTE QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. diferentes a los especificados aquí puede provocar
REFIERA EL MANTENIMIENTO A PERSONAL DE una exposición peligrosa a la radiación.
MANTENIMIENTO CUALIFICADO. Para evitar una exposición directa al haz del láser,
no intente abrir la carcasa.
Este símbolo de relámpago con
punta de flecha dentro de un
triángulo equilátero está diseñado PRECAUCIÓN sobre el cable de alimentación
para alertar al usuario de la Se recomienda colocar la mayoría de los aparatos
presencia de voltajes peligrosos no en un circuito dedicado;
aislados en el interior del producto, que podrían
Es decir, un circuito de salida única que alimente
tener la suficiente magnitud como para constituir
sólo a ese aparato y que no tenga tomas o
un riesgo de descarga eléctrica.
circuitos adicionales. Compruebe la página de
El signo de exclamación dentro especificaciones de este manual del propietario
de un triángulo equilátero está para estar seguro. No sobrecargue las tomas de
diseñado para alertar al usuario pared. Las tomas de pared sobrecargadas, sueltas o
de la presencia de instrucciones dañadas, los alargadores, los cables de alimentación
importantes de operación y deshilachados o el aislante agrietado de los cables
mantenimiento (reparación) en la documentación podrían resultar peligrosos. Cualquiera de estas
incluida con el producto. condiciones podría provocar un incendio o una
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE descarga eléctrica. Examine periódicamente
INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA el cable de su aparato y si parece dañado o
ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. deteriorado, desenchufe el producto, deje de usarlo
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio y solicite al centro de servicio técnico autorizado
reducido, como en una estantería o unidad similar. que lo sustituyan por uno nuevo equivalente.
Proteja el cable de alimentación de daños físicos o
PRECAUCIÓN: No bloquee los orificios de mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo,
ventilación. pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Ponga
Instale el producto de acuerdo con las instrucciones especial atención en los enchufes, tomas de pared
del fabricante. Las ranuras y orificios del a carcasas y el punto por donde el cable sale del aparato.
sirven para ventilar y garantizar el funcionamiento Para apagar el aparato, desconecte el cable de
seguro del producto, y para protegerlo de un alimentación. Al instalar el producto, asegúrese de
sobrecalentamiento. No deben bloquearse nunca que el enchufe sea fácilmente accesible.
los orificios colocando el producto sobre una cama,
sofá, alfombra o superficie similar. Este producto
no debe colocarse en una instalación empotrada
como una estantería o estante, a no ser que exista
una ventilación adecuada o se cumpla con las
instrucciones del fabricante.
Guía de inicio 3

Este dispositivo está equipado con una batería o 3 Puede llevar el aparato a cualquiera
acumulador portátil. de los centros autorizados para su
Forma segura de retirar la batería del equipo: recogida. Para obtener la información
Retire la batería o pilas antiguas siguiendo el orden más actualizada para su país por favor
inverso al de instalación. Para evitar contaminar el visite www.lg.com/global/recycling 1
medioambiente y llevar posibles daños a la salud
Cómo desechar las baterías y los

Guía de inicio
pública, las baterías viejas deben llevarse a los
puntos de recogida designados. No se deshaga de acumuladores gastados
las baterías con la basura normal. Es recomendable
utilizar los sistemas locales de recogida de baterías y
acumuladores. La batería no debe exponerse a calor
excesivo como el del sol, el fuego o fuente similar.
PRECAUCIÓN: El equipo no debe ser expuesto al
agua (goteo o salpicadura), y no deben colocarse sobre Pb
éste objetos que contengan líquidos, como floreros. 1 Este símbolo puede aparecer junto con los
símbolos químicos del mercurio (Hg), cadmio
Notas acerca del Copyright (Cd) o plomo (Pb) si la batería contiene más
yy Este producto incorpora tecnología de protección del 0,0005% de mercurio, 0,002% de cadmio o
con copyright amparada por demandas de patentes 0,004% de plomo.
de U.S. y otras leyes de propiedad intelectual. El uso 2 Todas las baterías y acumuladores se deben
de esta tecnología de protección de derechos de desechar de forma distinta del servicio
autor debe estar autorizada por Rovi Corporation, municipal de recogida de basura, a través de los
estando dirigida exclusivamente al uso doméstico puntos de recogida designados por el gobierno
y otros medios de visualización limitados, salvo o las autoridades locales.
autorización contraria de Rovi Corporation. Está
3 La correcta recogida y tratamiento de baterías
prohibida la alteración o desmontaje de la unidad.
y acumuladores contribuye a evitar posibles
yy Según las leyes de copyright de U.S. y las leyes riesgos para el medio ambiente, los animales y
de copyright de otros países, la grabación, uso, la salud pública.
reproducción distribución o revisión no autorizada
4 Para obtener más información sobre cómo
de programas de televisión, cintas de vídeo,
desechar las baterías y acumuladores
DVDs, CDs y otros materiales puede estar sujeta a
antiguos, póngase en contacto con el
responsabilidad civil o criminal.
ayuntamiento, el servicio de recogida de
basuras o el establecimiento donde haya
Símbolo para marcar AEE adquirido el producto. (http://www.lg.com/
1 El símbolo del contenedor de basura global/sustainability/environment/take-back-
tachado con un aspa indica que recycling/global-network-europe)
la recogida separada de aparatos
eléctricos y electrónicos (AEE) debe
realizarse de manera separada.
2 Los productos eléctricos antiguos
pueden contener sustancias peligrosas
de modo que la correcta eliminación
del antiguo aparato ayudará a evitar
posibles consecuencias negativas para
el medio ambiente y para la salud
humana. El antiguo aparato puede
contener piezas reutilizables que
podrían utilizarse para reparar otros
productos y otros materiales valiosos
que pueden reciclarse para conservar
los recursos limitados.
4 Guía de inicio

Notas sobre los discos


yy No toque la superficie reflectante (cara grabada)
Sujete el disco de los bordes para evitar dejar
huellas en la superficie. No adhiera etiquetas ni
1 adhesivos a ninguna cara de los discos.
yy Tras la reproducción, guarde el disco en su caja.
Guía de inicio

No exponga los discos a la radiación solar directa


o a fuentes de calor, y no lo deje nunca en un
coche aparcado expuesto a la luz solar directa.

Notas sobre la unidad


yy Guarde la caja y los materiales de embalaje
originales. Si necesita enviar la unidad, para
obtener la máxima protección, embálela tal y
como la recibió de fábrica.
yy Para limpiar la unidad, utilice un paño suave y
seco. Si las superficies están extremadamente
sucias, utilice un paño ligeramente humedecido
con una solución de detergente suave. No utilice
disolventes fuertes como el alcohol o la bencina
ya que podrían dañar la superficie de la unidad.
yy Esta unidad es un dispositivo de precisión de
alta tecnología. Si la lente del lector óptico y
las partes de la unidad de disco están sucias
o gastadas, la calidad de la imagen podría
verse reducida. Para más detalles, póngase en
contacto con su centro de servicio autorizado
más cercano.
Contenidos 5

Contenidos

1
1 Guía de inicio 4 Funcionamiento
2 Información de seguridad 15 Reproducción general
6 Introducción 15 – Reproducir un disco
6 – Sobre el símbolo “7” en pantalla 15 – Reproducir Archivos
6 – Símbolos utilizados en este manual 15 – Visualización en pantalla 2
6 – Accesorios suministrados 16 – Funcionamiento General
6 – Tipos de discos reproducibles 16 Reproducción avanzada
6 – Código regional 16 – Vídeo
7 – Compatibilidad de archivos 17 – Audio
18 – Photo
3
8 Mando a distancia
9 Panel Frontal
9 Panel Trasero
5 Solución de problemas
19 Solución de problemas
2 Conexiones 4
10 Conexión a una TV
6 Apéndice
10 – Conexión a un Cable de RCA /
SCART 20 Códigos de área
10 – Conexión por Cable de Vídeo 21 Códigos de idioma 5
Componente 22 Especificaciones
11 – Conecte el Cable HDMI 22 Marcas y licencias
11 – Ajuste de la resolución
12 Conexión con un Amplificador
12 – Conexión del Cable de Audio 6
12 – Conexión del Cable COAXIAL (audio
digital)
12 – Conecte el Cable HDMI

3 Configuración del sistema


13 Ajustes
13 – Ajuste la configuración
13 – Menú [IDIOMA]
13 – Menú [PANTALLA]
14 – Menú [AUDIO]
14 – Menú [BLOQUEO]
14 – Menú [OTROS]
6 Guía de inicio

Introducción Tipos de discos reproducibles


DVD-VIDEO
Discos, como los de las películas,
1 Sobre el símbolo “7” en que se pueden comprar o alquilar.
pantalla
Guía de inicio

DVD±R
“7” puede aparecer en la pantalla de su TV durante -- Modo de video y sólo finalizado
el funcionamiento, indicando que la función
-- También soporta discos de doble
explicada en este manual de usuario no está
capa
disponible en ese disco específico.
-- Discos DVD±R que contienen
archivos de vídeo, de audio o de
Símbolos utilizados en este imagen.
manual DVD-RW
Una sección en cuyo título aparece uno de los -- Modo VR, modo video y sólo
siguientes símbolos se aplica sólo al disco al archivo finalizado
representado por el símbolo.
-- Discos DVD-RW que contienen
r DVD-Video, DVD±R/RW archivos de vídeo, audio o
imagen.
t CDs de audio
DVD+RW
Archivos de video contenidos -- Modo de video y sólo finalizado
y en un dispositivo USB/Disco
-- Discos DVD+RW que contienen
(USB: Solo DP542H)
archivos de vídeo, audio o
Archivos de audio contenidos imagen.
u en un dispositivo USB/Disco
CD de audio
(USB: Solo DP542H)
Archivos de imagen
i contenidos en una dispositivo CD-R/RW
USB/Disco (USB: Solo DP542H) -- Discos CD-R/RW que contienen
archivos de vídeo, audio o
imagen.
Accesorios suministrados
,,Nota
Debe seleccionar la opción de formato como
[Mastered] para hacer que los discos sean
compatibles con los reproductores a la hora
de formatear discos regrabables. Si selecciona
la opción en Live System no podrá utilizarlo en
Pila (2) Mando a distancia (1) un reproductor LG. (Mastered/Live File System:
Sistema de formato de disco para Windows
Vista)

Código regional
Esta unidad posee un código regional impreso en
la parte posterior de la unidad. Esta unidad sólo
reproduce discos DVD etiquetados con el código
impreso en la parte posterior de la unidad o que
indique “ALL” (todos).
Guía de inicio 7

Compatibilidad de archivos Archivos de imagen


Tamaño de la imagen: se recomienda que sea
General inferior a 2MB.
Extensiones disponibles: “.avi”, “.mpg”, ”.mpeg”, yy No soporta archivos de imagen de compresión 1
“.mp3”, “.wma”, “.jpg”, “.jpeg” progresiva y fija.

Guía de inicio
yy El nombre del archive está limitado a 45
caracteres. Nota acerca del dispositivo USB
yy Dependiendo del tamaño y del número de los (Solo DP542H)
archivos, el reproductor puede tardar varios yy Esta unidad admite dispositivos de formato
minutos en leer el contenido de un medio. FAT16 o FAT32.
Máximo número de archivos/carpetas: yy No extraiga el dispositivo USB mientras éste esté
menos de 600 (número total de archivos y carpetas) en funcionamiento (reproduciendo, etc.).
CD-R/RW, DVD±R/RW Formato: ISO 9660 yy Esta unidad no soporta dispositivos USB que
requieren de instalación una vez conectados al
Archivos de video ordenador.

Tamaño de resolución disponible: yy Dispositivo USB: Dispositivo USB que soporta


720 x 576 (An x A) píxeles USB1.1 y USB2.0.

Subtítulos reproducibles: SubRip (.srt/.txt), SAMI yy Pueden reproducirse archivos de vídeo, audio
(.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/ e imagen. Para obtener más detalles acerca del
.txt), SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD funcionamiento de cada archive, consulte las
Subtitle System (.txt) páginas correspondientes.

Formato Codec reproducible: yy Se recomienda hacer una copia de seguridad


“Xvid”, “MPEG-1”, “MPEG-2” regularmente para evitar la pérdida de datos.

Formato de audio reproducible: “Dolby Digital”, yy Si utiliza un cable de extensión USB, un HUB USB,
“PCM”, “MP3”, “WMA” un multi-lector USB, o un HDD externo, puede
que el dispositivo USB no se reconozca.
Frecuencia de muestreo:
entre 8 y 48 kHz (MP3), entre 32 y 48 kHz (WMA) yy Es posible que algunos dispositivos USB no
funcionen en esta unidad.
Tasa de bits (MP3/WMA): yy La unidad no soporta cámaras digitales ni
entre 8 y 320 kbps (MP3), entre 32 y 192 kbps teléfonos móviles.
(WMA)
yy El puerto USB de la unidad no puede conectarse
al PC. La unidad no puede utilizarse como un
dispositivo de almacenamiento.
Archivos de audio
Frecuencia de muestreo: entre 8 y 48 kHz (MP3),
entre 32 y 48 kHz (WMA)
Tasa de bits: entre 8 y 320 kbps (MP3), entre 32 y
192 kbps (WMA)
8 Guía de inicio

Mando a distancia
SUBTITLE (]): Selecciona el idioma de los subtítulos.
1 ANGLE (}): Selecciona un ángulo de cámara en el
DVD, si está disponible.
Guía de inicio

SETUP: Accede o sale del menú de configuración.


• • • • • • • • • • • • • • • d• • • • • • • • • • • • • • • •
MARKER: Marca cualquier punto durante la
reproducción.
SEARCH: Muestra el menú MARKER SEARCH.
PROGRAM: Accede al modo de edición del programa.
ZOOM: Aumenta la imagen de vídeo.
REPEAT: Repite un capítulo, pista, titulo o todos.
A-B: Repite una sección.
RESOLUTION: Ajusta la resolución de salida de las
clavijas HDMI OUTPUT y COMPONENT/PROGRESSIVE
SCAN OUTPUT.
?: Este botón no está disponible.

Instalación de la pila
Retire la tapa del compartimento de la pila en la parte
posterior del mando a distancia e inserte una pila R03
(tamaño AAA) con la polaridad correcta ( con 4 y 5).
• • • • • • • • • • • • • • • a• • • • • • • • • • • • • • • •
POWER (1): Enciende o apaga la unidad.
OPEN/CLOSE (B): Abre y cierra la bandeja de disco.
Botones numéricos: Selecciona las opciones numeradas
en un menú.
CLEAR: Elimina un número de pista en la lista de
(R03)

(R03)

programas o del menú de Búsqueda del marcador.


Botones de control del TV: Controla el volumen, los
canales, la fuente de entrada y enciende y apaga el
televisor.
• • • • • • • • • • • • • • • b• • • • • • • • • • • • • • • •
SCAN (c/v): Búsqueda hacia atrás o adelante. Código para controlar el TV
SKIP (C/V): Ir al capítulo/pista/archivo anterior o Mientras mantiene pulsado el botón TV POWER, pulse los
siguiente. botones numéricos para seleccionar el código específico
PAUSE/STEP (M): Pausa temporalmente la reproducción. de su televisor. Suelte el botón TV POWER.
PLAY (z): Inicia la reproducción.
STOP (Z): Detiene la reproducción. Marcador Código numérico
• • • • • • • • • • • • • • • c• • • • • • • • • • • • • • • • LG 1(Predeterminado), 2
DVD MENU: Accede o sale del menú DVD. Zenith 1, 3, 4
TITLE: Accede al menú de título de disco, si está GoldStar 1, 2
disponible.
w/s/a/d: Navega por los menús. Samsung 6, 7
ENTER (b): Confirma las selecciones del menú. Sony 8, 9
DISPLAY: Accede o sale del menú de visualización en
Hitachi 4
pantalla.
RETURN (x): Vuelve al menú anterior o sale del menú.
AUDIO ([): Selecciona el idioma de audio o un canal
de audio.
Guía de inicio 9

Panel Frontal

Guía de inicio
ͦ ͧ g

a Bandeja de disco e T (Reproducir/Pausar)


b Pantalla de visualización f 1/! (Alimentación)
c Sensor remoto g Puerto USB (Solo DP542H)
d R (Abrir/Cerrar)

Panel Trasero

ͦ ͧ

a Cable de alimentación AC d DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL)


b VIDEO OUT e AUDIO OUT (Izquierda/Derecha)
c COMPONENT VIDEO OUT (Y PB PR) f HDMI OUT
10 Conexiones

Conexión a una TV Conexión por Cable de Vídeo


Componente
Conecte las tomas COMPONENT/PROGRESSIVE
Conexión a un Cable de RCA / SCAN OUTPUT de la unidad con las
correspondientes tomas del TV utilizando un cable
SCART de vídeo componente, haciendo coincidir la clavija
Usando un cable de RCA a SCART, conecte los verde en la toma Y, la azul en la toma PB y la roja en
terminales del cable RCA(VIDEO OUTPUT/AUDIO la toma PR.
OUTPUT(I/D)) en la VIDEO OUTPUT y AUDIO
2 OUTPUT (I/D) correspondientes en la unidad y
conecte el cable SCART a la conexión de la TV.
Conexiones

Parte trasera de la
unidad
Cable componente
Parte trasera de
la unidad
Cable RCA al
Euroconector TV

VIDEO IN L

TV
Y PB
COMPONENT VIDE
yy Conecte los cables de audio entre la unidad y el
televisor.
Conexiones 11

Conecte el Cable HDMI Ajuste de la resolución


Conecte la toma HDMI OUTPUT de la unidad a la Puede cambiar la resolución mediante el botón
toma HDMI IN de un TV compatible con cables RESOLUTION.
HDMI. (Tipo A, Cable HDMI™ de alta velocidad) yy La unidad es capaz de proporcionar una
imagen de 1080p Full HD en la mayoría de TVs
capaces de leer 1080p que están a la venta en
el mercado actualmente. Sin embargo, algunos
televisores de 1080p de ciertas compañías tienen
limitaciones en el tipo de imágenes 1080 que
Parte trasera de la unidad aceptan. Específicamente, TV que admiten una 2
resolución de 1080p y que no aceptan imágenes

Conexiones
Cable HDMI en 60Hz no pueden mostrar imágenes desde
esta unidad.
yy Para salidas de 720p, 1080p y 1080i en la salida
TV de vídeo por componentes, sólo pueden
COAXIAL
reproducirse discos sin protección. Si el disco
tiene protección de copia, se mostrará a una
resolución de 576p(480p).
Información adicional respecto al yy Dependiendo de su TV, algunos ajustes de
HDMI la resolución podrían hacer que la imagen
desaparezca o que aparezca una imagen
yy Cuando conecte un dispositivo compatible anormal. En este caso, pulse RESOLUTION
con HDMI o DVI, realice las siguientes repetidamente hasta que la imagen reaparezca.
comprobaciones:
-- Pruebe a desconectar el dispositivo HDMI/DVI
y esta unidad. Después, conecte el dispositivo
HDMI/DVI y déjelo encendido durante unos 30
segundos antes de encender esta unidad.
-- La entrada del dispositivo conectado está
ajustada correctamente para esta unidad.
-- El dispositivo conectado es compatible
con entradas de vídeo de 720x576i(480i),
720x576p(480p), 1280x720p, 1920x1080i ó
1920x1080p.
-- Las resoluciones 1080p, 720p and 576p(480p)
son la resolución de escaneo progresivo aplicada.
yy No todos los dispositivos compatibles con HDCP
funcionarán en esta unidad.
-- La imagen no se mostrará correctamente con un
dispositivo no compatible con HDCP.
12 Conexiones

Conexión con un yy Si su TV NO admite la frecuencia de muestreo


de 96 kHz, ajuste la opción [Muestreo PCM] a [48
Amplificador kHz] en el menú Configuración
yy Si su televisor no está equipado con Dolby
Digital y con un decodificador MEPG, ajuste las
opciones de [Dolby Digital] y de [MPEG] en [PCM]
Conexión del Cable de Audio en el menú [Setup].
Conecte la toma de AUDIO OUTPUT de la unidad yy Cambiar la resolución mientras la unidad
en la entrada de 2CH AUDIO IN del amplificador está conectada mediante un conector HDMI
2 mediante un cable de Audio, de manera que podría causar errores de funcionamiento. Para
coincida la clavija blanca con la entrada izquierda, y solucionar el problema, desconecte la unidad y
la roja con la entrada derecha.
Conexiones

vuelva a conectarla.
,,Nota
yy Si el formato de audio de la salida digital
no coincide con las capacidades de su
amplificador, éste producirá un sonido
fuerte, distorsionado o emitirá sonido
Parte trasera de Cable de alguno.
la unidad audio
yy Para consultar el formato de audio del disco
actual en pantalla, pulse AUDIO.
Receptor /
Amplificador yy Esta unidad no realiza la descodificación
interna (2 canales) de una pista de sonido
DTS. Para disfrutar del sonido envolvente
multi-canal DTS, deberá conectar esta
unidad a un amplificador compatible con
DTS.
Conexión del Cable COAXIAL
(audio digital) Conecte el Cable HDMI
Conecte una de las tomas de DIGITAL
Conecte la HDMI OUTPUT dxe la unidad con la
AUDIO OUTPUT (COAXIAL) con las entradas
HDMI IN del amplificador por medio del cable
correspondientes de su amplificador.
HDMI.
(Tipo A, Cable HDMI™ de alta velocidad)
Si el amplificador tiene HDMI OUT, conéctela a la
HDMI IN del TV por medio del cable HDMI.

Parte trasera de
la unidad
Cable Parte trasera de
coaxial la unidad Cable HDMI
Receptor /
Amplificador TV
COAXIAL OUT

Cable Receptor /
OPTICAL
HDMI Amplificador
Configuración del sistema 13

Ajustes Menú [PANTALLA]

Si es la primera vez que enciende la unidad, tendrá Aspecto TV


que seleccionar el idioma deseado. (opcional) Seleccione el formato de la pantalla a utilizar en
función de la forma de la pantalla de su televisor.
Ajuste la configuración [4:3]: Se selecciona cuando está conectado un
Puede cambiar los ajustes de la unidad desde el TV 4:3.
menú de [CONFIGURACIÓN].
[16:9]: Se selecciona cuando está conectado
1. Pulse SETUP. un TV 16:9 de ancho.
2. Utilice w/s para seleccionar la primera opción
de configuración, y pulse d para avanzar hasta
el segundo nivel. Modo visualización
3. Utilice w/s para seleccionar una segunda Si seleccionó 4:3, necesitará definir cómo desea
opción del menú de configuración, y pulse d visualizar en la pantalla de su televisor los 3
para avanzar hasta el tercer nivel. programas y películas en formato panorámico.

Configuración del sistema


4. Utilice w/s para seleccionar una configuración [LetterBox]: Así se visualice una imagen en
deseada, y pulse ENTER (b) para confirmar su formato panorámico con bandas negras en la
selección. parte superior e inferior de la pantalla.
[PanScan]: Así se ajusta a pantalla completa el
Menú [IDIOMA] formato 4:3, cortando la imagen lo necesario.

Idioma del menú


Seleccione un idioma para el menú de
configuración y para la pantalla de visualización.

Audio del disco/ Subtítulo del disco


/Menú del disco
Seleccione un idioma para el Audio del disco/
Subtítulo del disco /Menú del disco.

[Original]: hace referencia al idioma original en


el que se grabó el disco.
[Otros]: Para seleccionar otro idioma, pulse los
botones numéricos y ENTER (b) para introducir
el número de 4 dígitos correspondiente según
la lista de códigos de idioma. (Consulte la
página 21) Si se equivoca mientras introduce el
número, pulse CLEAR para eliminar los dígitos
introducidos y rectificarlos.
[Apagado] (para Subtítulos del disco):
Desactiva los subtítulos.
14 Configuración del sistema

Menú [AUDIO] Índice


Configure las opciones de audio del reproductor Seleccione un nivel. Cuanto más bajo sea el
conforme a los diferentes tipos de salida de discos nivel, más estricta será la categoría. Seleccione
utilizados. [Desbloqueo] para desactivar la categoría.

Dolby Digital / DTS / MPEG Contraseña


Seleccione el tipo de señal de audio digital para Ajusta o cambia la contraseña para configuraciones
utilizar la toma de DIGITAL AUDIO OUTPUT. de bloqueo.

[Secuencia de bits]: seleccione conectar la toma Código de área


de DIGITAL AUDIO OUTPUT a un amplificador
Para introducir el código de área normalizado,
mediante descodificador Dolby Digital, DTS o
consulte la lista de códigos de área de la página 20.
MPEG.

3
[PCM] (Para Dolby Digital/MPEG): seleccione
conectar la toma de DIGITAL AUDIO OUTPUT
Menú [OTROS]
a un amplificador sin descodificador Dolby
Configuración del sistema

Digital o MPEG. B.L.E (Expansión del nivel de negros)


[Apagado] (Para DTS): seleccione conectar Seleccione Encendido u Apagado para expandir el
la toma de DIGITAL AUDIO OUTPUT a un nivel de negros o no hacerlo.
amplificador sin descodificador DTS. Sólo funciona con el televisor en NTSC.

Muestreo PCM (Frequency)


Selecciona la frecuencia de muestreo de la señal de
audio entre [48 kHz] y [96 kHz].

DRC (Control de Rango Dinámico)


Posibilita un sonido limpio con volúmenes bajos
(sólo Dolby Digital). Ajústelo en [Encendido] para
lograr este efecto.

Vocal
Ajústelo en [Encendido] cuando se esté
reproduciendo un DVD multicanal de karaoke. Los
canales de karaoke del disco se mezclan con el
sonido estéreo normal.

Menú [BLOQUEO]
En primer lugar tendrá que crear la contraseña
de cuatro dígitos en [Código de área] para usar el
menú BLOQUEO.

Si olvida su contraseña puede restablecerla.


Primero, extraiga el disco de la unidad. Visualice
el menú de configuración e introduzca el
número de 6 dígitos “210499”. Aparecerá “P CLr”
en la ventana de visualización, y la contraseña
quedará eliminada.
Funcionamiento 15

Reproducción general Visualización en pantalla


ry
Puede visualizar y ajustar la información y la
Reproducir un disco rt configuración del contenido.
1. Pulse OPEN/CLOSE (B) y meta un disco en la 1. Mientras esté reproduciendo, pulse DISPLAY
bandeja de discos. para mostrar la información de la reproducción.
2. Pulse OPEN/CLOSE (B) para cerrar la bandeja 2. Seleccione una opción mediante w/s.
de discos. 3. Use a/d y los botones numéricos para ajustar
La mayoría de los DVD-ROM empiezan a el valor de la opción seleccionada.
reproducirse automáticamente. 4. Pulse DISPLAY para salir de la visualización en
pantalla.
Para los discos de CD de audio, seleccione una
pista usando w/s/a/d y pulse PLAY (z) o
ENTER (b) para reproducir la pista. Número de título actual/
Número total de títulos
Número del capítulo actual/
Reproducir Archivos Número total de capítulos
yui
Reproducir archivos yui
1. Pulse OPEN/CLOSE (B) para introducir un Tiempo de reproducción
disco en la bandeja de discos, o conecte un
4
transcurrido / Tiempo total
dispositivo USB.

Funcionamiento
seleccionado del título/archivo
(USB: Solo DP542H) actual
2. Seleccione un archivo usando w/s/a/d y
Idioma de audio o canal
pulse PLAY (z) o ENTER (b) para reproducir el
seleccionado
archive.

RETURN (x) Cambia entre el Disco y el Subtítulos seleccionados


dispositivo USB.
Ángulo seleccionado /
TITLE Cambia el modo. (Audio : número total de ángulos
Imágenes : Vídeo)
16 Funcionamiento

Funcionamiento General Reproducción


Para Hacer esto avanzada
Reproducir Pulse PLAY (z)
Pausar Pulse PAUSE/STEP (M) Vídeo ry
Para Hacer esto
Detener Pulse STOP (Z)
Mostrar el Pulse DVD MENU.
Saltar hacia Pulse C o V durante la menú del disco (Sólo para DVD)
delante o hacia reproducción.
atrás Reproducir Pulse REPEAT durante la
repetidamente reproducción. Para seleccionar
Adelantar o Pulse c o v durante la
que una opción se repita, pulse
rebobinar reproducción.
REPEAT repetidas veces.
Reanudar la Pulse STOP (Z) durante la
• DVD: Capítulo/ Título/ Apagado
reproducción reproducción para guardar el
• PELÍCULA: Pista/ Todo/ Apagado
punto de parada.
Reproducir Pulse PAUSE/STEP (M) durante
yy Pulse STOP (Z) una vez:
fotograma a la reproducción del archivo de
Muestra MZ en la pantalla
fotograma vídeo y pulse PAUSE/STEP (M)
(Reanudar Stop)
repetidas veces para reproducir
4 yy Pulse STOP (Z) dos veces: fotograma a fotograma.
Muestra Z en la pantalla
Repetir una Pulse A-B al comienzo de la
Funcionamiento

(Completar Stop)
sección sección que desea repetir y de
Seleccionar Debe seleccionar el modo específica nuevo al final de ésta.
sistema de sistema adecuado para su Para regresar a la reproducción
sistema de TV. Extraiga cualquier normal, pulse A-B y seleccione
disco que pueda haber en [Apagado].
la unidad, pulse y mantenga
Iniciar la Busca el punto de inicio de un
PAUSE/STEP (M) durante más de
reproducción código de tiempo introducido.
cinco segundos para seleccionar
desde el punto Pulse DISPLAY y seleccione el
un sistema (PAL, NTSC).
seleccionado icono del reloj. Introduzca un
Protector de El salvapantallas aparece cuando tiempo y pulse ENTER (b)
pantalla usted deja el lector de la unidad Por ejemplo, para buscar una
en modo Stop durante cerca de escena a 1 hora, 10 minutos y 20
cinco minutos. segundos, introduzca “11020” y
Si el salvapantallas está activo pulse ENTER (b).
durante más de cinco minutos, Si se equivoca, pulse CLEAR para
el lector de DVD se apaga volver a introducirlo.
automáticamente.
Marcar una Pulse MARKER en la posición
Memoria de Esta unidad memoriza la escena favorita deseada de hasta nueve
última escena última escena del último disco marcadores.
leído, incluso si el disco se Pulse SEARCH para reproducir o
introduce de nuevo después borrar una posición.
de haberlo extraído o si la Use a o d para seleccionar
unidad se enciende después un marcador deseado, y
de haber estado apagada después pulse ENTER (b) para
con el mismo disco dentro. reproducirlo o CLEAR para
(Sólo para DVD/CD de Audio) borrarlo.
Funcionamiento 17

Cambiar la Pulse y mantenga SUBTITLE Audio tu


página de durante 3 segundos durante
códigos de la reproducción. Aparecerá el Para Hacer esto
subtítulo (sólo código de idioma. Pulse ao d Reproducir Pulse REPEAT durante la
para archivos para seleccionar otro código de repetidamente reproducción. Para seleccionar
de vídeo) idioma hasta que el subtítulo una parte a repetir, pulse REPEAT
se muestre correctamente y repetidas veces.
después pulse ENTER (b)
• TRACK/ ALL/ (REPETIR Apagar)
Disminuir la Mientras la reproducción
velocidad de permanece pausada, pulse v Crear o Pulse PROGRAM para seleccionar
reproducción repetidas veces para reproducir eliminar el archive deseado y después {
(sólo hacia a distintas velocidades lentas. su propio aparecerá en la pantalla.
delante) Pulse PLAY (z) para continuar programa Utilice w/s y ENTER (b) para
la reproducción a velocidad añadir un archivo de audio a la
normal. lista del programas.
Ver una Durante el modo de Una vez añadidos los archivos de
imagen reproducción o de pausa, pulse audio deseados, pulse PROGRAM
de vídeo ZOOM repetidas veces para para terminar de editar la lista de
ampliada seleccionar ese modo. programación.
ZOOM: 100% : 200% : 300% Para eliminar archivos de audio
: 400% : 100% de la lista, seleccione el archivo 4
w/s/a/d: Podrá desplazarse de audio que desee eliminar

Funcionamiento
a través de la imagen ampliada y pulse CLEAR en el modo de
mediante los botones. edición de programa.
Para eliminar todos los
archivos de audio de la lista
de programación, seleccione
[Eliminar todo] y pulse ENTER(b)
en modo de edición de
programa.
Visualización Durante la reproducción
de información de un archive MP3, podrá
del archive visualizar información pulsando
(ETIQUETA ID3) repetidamente DISPLAY.
yy Dependiendo de los archivos
MP3, es posible que la
información no se muestre en
pantalla.
18 Funcionamiento

Photo i
Para Hacer esto
Ver imágenes Utilice w/s/a/d para resaltar
como una el icono (`) y, a continuación,
presentación pulse ENTER (b) para iniciar la
presentación de diapositivas.
Podrá Podrá modificar la velocidad de
modificar la la presentación de diapositivas
velocidad de la mediante a/d cuando el icono
presentación (J) esté resaltado.
de diapositivas
Girar una Utilice w/s para girar la foto
fotografía a pantalla completa hacia la
izquierda o la derecha durante
la visualización de una imagen a
pantalla completa.
Ver una Durante la visualización de una
fotografía foto a pantalla complete, pulse
ampliada repetidamente ZOOM para
4 seleccionar el modo de zoom.
ZOOM: 100% : 200% : 300%
Funcionamiento

: 400% : 100%
w/s/a/d: Podrá desplazarse
a través de la imagen ampliada
mediante los botones.
Escuchar Podrá escuchar música durante
música durante la presentación de diapositivas
la presentación si el disco contiene archivos de
de diapositivas música y fotos combinados.
Utilice w/s/a/d para resaltar
el icono (~) y, a continuación,
pulse ENTER (b) para iniciar la
presentación de diapositivas.
Solución de problemas 19

Solución de problemas

Síntoma Causa Solución


No hay alimentación El cable de alimentación está Enchufe el cable de alimentación de forma
desconectado segura en la toma de pared.
La alimentación está No hay ningún disco insertado Introduzca un disco.
conectada, pero la en la unidad.
unidad no funciona.
El unidad no inicia la Se ha insertado un disco no Inserte un disco reproducible. (Compruebe el
reproducción. reproducible. tipo de disco y el código de región.)
El nivel de clasificación está Modificar la clasificación.
configurado.
El mando a distancia El mando a distancia no está Dirija el mando a distancia hacia el sensor
no funciona dirigido al sensor remoto del remoto de la unidad.
correctamente. lector de la unidad.
El mando a distancia está Opere el mando a distancia más cerca de la
demasiado lejos de la unidad. unidad.
Mala calidad de El disco está manchado con Limpie el disco desde el centro hacia afuera
imagen y sonido huellas y polvo. con un paño limpio. No utilice disolventes
distorsionado fuertes. (Como el alcohol, bencina, diluyente,
y otros productos de limpieza disponibles
comercialmente.)
5

Solución de problemas
No hay imagen La televisión no está ajustada Seleccione el modo de entrada de vídeo
para recibir la señal desde la correcto en el TV.
unidad.
El cable de video no está Conecte el cable de vídeo de manera segura.
conectado de manera segura.
La televisión no acepta la Pulse RESOLUTION repetidamente para
resolución ajustada en la seleccionar la resolución adecuada.
unidad.
No hay sonido El equipo conectado con el Seleccione el modo de entrada correcto del
cable de audio no está ajustado amplificador de audio.
para recibir la señal desde la
unidad.
Las opciones de AUDIO están Ajuste la configuración de AUDIO
mal ajustadas. correctamente.
20 Apéndice

Códigos de área
Seleccione un código de área de esta lista.

Área Código Área Código Área Código Área Código


Afganistán AF Fiji FJ Mónaco MC Singapur SG
Argentina AR Finlandia FI Mongolia MN República Eslovaca SK
Australia AU Francia FR Marruecos MA Eslovenia SI
Austria AT Alemania DE Nepal NP Sudáfrica ZA
Bélgica BE Gran Bretaña GB Países Bajos NL Corea del Sur KR
Bután BT Grecia GR Antillas Neerlandesas AN España ES
Bolivia BO Groenlandia GL Nueva Zelanda NZ Sri Lanka LK
Brasil BR Hong Kong HK Nigeria NG Suecia SE
Camboya KH Hungría HU Noruega NO Suiza CH
Canadá CA India IN Omán OM Taiwán TW
Chile CL Indonesia ID Pakistán PK Tailandia TH
China CN Israel IL Panamá PA Pavo TR
Colombia CO Italia IT Paraguay PY Uganda UG
Congo CG Jamaica JM Filipinas PH Ucrania UA
Costa Rica CR Japón JP Polonia PL Estados Unidos US
Croacia HR Kenia KE Portugal PT Uruguay UY
República Checa CZ Kuwait KW Rumanía RO Uzbekistán UZ
Dinamarca DK Libia LY Ruso Vietnam VN
Ecuador EC Luxemburgo LU Federación de Rusia RU Zimbabue ZW
Egipto EG Malasia MY Arabia Saudí SA
6 El Salvador SV Maldivas MV Senegal SN
Etiopía ET México MX
Apéndice
Apéndice 21

Códigos de idioma
Utilice esta lista para introducir el idioma deseado para las siguientes configuraciones iniciales: [Audio del
disco], [Subtítulos del disco], y [Menú del disco].

Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código


Afar 6565 Francés 7082 Lituano 7684 Sindhi 8368
Afrikaans 6570 Frisiano 7089 Macedonio 7775 Singalés 8373
Albanés 8381 Gallego 7176 Malgache 7771 Eslovaco 8375
Amárico 6577 Georgiano 7565 Malayo 7783 Esloveno 8376
Árabe 6582 Alemán 6869 Malayalam 7776 Español 6983
Armenio 7289 Griego 6976 Maorí 7773 Sudanés 8385
Asamés 6583 Groenlandés 7576 Maratí 7782 Swahili 8387
Aimara 6588 Guaraní 7178 Moldavo 7779 Sueco 8386
Azerbaiyano 6590 Gujaratí 7185 Mongoliano 7778 Tagalo 8476
Bashkir 6665 Hausa 7265 Nauru 7865 Tajik 8471
Vasco 6985 Hebreo 7387 Nepalí 7869 Tamil 8465
Bengalí 6678 Hindi 7273 Noruego 7879 Telugu 8469
Butaní 6890 Húngaro 7285 Oriya 7982 Tailandés 8472
Biharí 6672 Islandés 7383 Punyabi 8065 Tongano 8479
Bretón 6682 Indonesio 7378 Pashto, Pashtún 8083 Turco 8482
Búlgaro 6671 Interlingua 7365 Persa 7065 Turcomano 8475
Birmano 7789 Irlandés 7165 Polaco 8076 Twi 8487
Bielorruso 6669 Italiano 7384 Portugués 8084 Ucraniano 8575
Chino 9072 Japonés 7465 Quechua 8185 Urdu 8582
Croata 7282 Kannada 7578 Rhaeto-Romance 8277 Uzbeco 8590 6
Checo 6783 Kashmiri 7583 Rumano 8279 Vietnamita 8673

Apéndice
Danés 6865 Kazakh 7575 Ruso 8285 Volapuk 8679
Holandés 7876 Kirguís 7589 Samoano 8377 Galés 6789
Inglés 6978 Coreano 7579 Sánscrito 8365 Wolof 8779
Esperanto 6979 Kurdo 7585 Gaélico escocés 7168 Xhosa 8872
Estonio 6984 Laosiano 7679 Serbio 8382 Yiddisio 7473
Faroés 7079 Latín 7665 Serbo-Croata 8372 Yoruba 8979
Fiji 7074 Latvio, Letón 7686 Shona 8378 Zulú 9085
Finlandés 7073 Lingala 7678
22 Apéndice

Especificaciones Marcas y licencias


Requisitos de Las restantes marcas comerciales y otras marcas
200 - 240 V CA, 50 - 60 Hz comerciales son propiedad de sus respectivos
alimentación
propietarios.
Consumo de
9W
potencia
Dimensions (360 x 39,5 x 200) mm
Peso neto (aprox.) 1,14 kg Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories.
Temperatura de Dolby y el símbolo de la doble D son marcas
De 5°C a 35°C comerciales de Dolby Laboratories.
funcionamiento
Humedad de
De 5% a 90%
funcionamiento
Láser Láser semiconductor Los términos HDMI e Interfaz Multimedia de
Sistema de señal Alta-Definición HDMI y el logotipo de HDMI
PAL / NTSC son marcas comerciales o marcas comerciales
de televisión
registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados
Fuente de 5 V CA 0 200 mA Unidos y otros países.
alimentación del
Bus (USB) (Solo DP542H)

VIDEO OUTPUT 1,0 V (p-p), 75 Ω,


sincronización negativa, 1
toma RCA “DVD Logo” es una marca commercial del
formato DVD/logotipo de Licensing Corporation.
COMPONENT / (Y) 1,0 V (p-p), 75 Ω,
PROGRESSIVE sincronización negativa, 1
SCAN OUTPUT toma RCA, (Pb)/(Pr) 0,7 V
(p-p), 75 Ω, 2 tomas RCA
6
HDMI OUTPUT 19 pines (tipo A, Conector
Apéndice

(vídeo/audio) HDMI™)
ANALOG AUDIO 2,0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600
OUTPUT Ω, una toma RCA (L, R)
DIGITAL AUDIO
0,5 V (p-p), 75 Ω, 1 toma
OUTPUT
RCA
(COAXIAL)

El diseño y las especificaciones están sujetas a


cambios sin previo aviso.

También podría gustarte