Manual Barra Sonido PHILIPS
Manual Barra Sonido PHILIPS
Manual Barra Sonido PHILIPS
HTL1190B
¿Alguna
pregunta?
Contacte con
Philips
2 El sistema SoundBar 4
Unidad principal 4
Mando a distancia 5
Conectores 6
3 Conexión 6
Ubicación 6
Conexión del audio del televisor y de
otros dispositivos 7
7 Solución de problemas 13
ES 1
1 Importante derramase algún líquido sobre el producto
o en su interior, desconéctelo de la toma
de alimentación inmediatamente. Póngase
en contacto con el Servicio de Atención al
Asegúrese de leer y comprender todas las Cliente para que compruebe el producto
instrucciones antes de utilizar el producto. La antes de su uso.
garantía no cubre los daños producidos por no • No coloque nunca el producto ni los
haber seguido las instrucciones. accesorios cerca de llamas sin protección u
otras fuentes de calor, lo que incluye la luz
solar directa.
Ayuda y asistencia • No inserte objetos en las ranuras de
ventilación ni en las aberturas del producto.
Para obtener una amplia asistencia en línea, • Si usa el enchufe de alimentación o un
visite www.philips.com/support para: adaptador para desconectar el aparato,
• descargar el manual de usuario y la guía de éstos deberán estar siempre a mano.
inicio rápido • No exponga las pilas (batería o pilas
• ver tutoriales en vídeo (disponibles sólo instaladas) a temperaturas altas como, por
para modelos seleccionados) ejemplo, la luz solar, el fuego o similares.
• encontrar respuestas a las preguntas más • Antes de que se produzca una tormenta
frecuentes eléctrica, desconecte el producto de la
• enviarnos una pregunta por correo toma de alimentación.
electrónico • Para desconectar el cable de alimentación,
• chatear con un representante del servicio tire siempre del enchufe, nunca del cable.
de asistencia. Riesgo de cortocircuito o incendio.
Siga las instrucciones del sitio Web para • Para ver su identificación y la tasa de
seleccionar su idioma y, a continuación, introduzca alimentación, consulte la placa de modelo
el número de modelo de su producto. situada en la parte posterior o inferior del
También puede ponerse en contacto con el producto.
Servicio de Atención al Cliente de su país. Antes • Antes de conectar el producto a la toma
de ponerse en contacto, anote el modelo y de alimentación, asegúrese de que el
número de serie del producto. Esta información voltaje de alimentación se corresponda
se encuentra en la parte posterior o inferior del con el valor impreso en la parte posterior
producto. o inferior del producto. Nunca conecte el
producto a la toma de alimentación si el
voltaje es distinto.
Seguridad Riesgo de lesión o de daños en el producto.
• Para montar este producto en la pared,
Riesgo de descarga eléctrica o incendio.
debe estar bien fijado a la misma
• Antes de realizar cualquier conexión o
de acuerdo con las instrucciones de
cambiarla, asegúrese de que todos los
instalación. Utilice únicamente el soporte
dispositivos estén desconectados de la
para el montaje en pared suministrado (si
toma de alimentación.
está disponible). Si se monta de manera
• Nunca exponga el producto ni los
incorrecta, pueden producirse accidentes,
accesorios a la lluvia ni al agua. Nunca
daños o lesiones. Si tiene alguna duda,
coloque contenedores de líquidos,
póngase en contacto con el Servicio de
como jarrones, cerca del producto. Si se
Atención al Cliente de su país.
2 ES
• Nunca coloque el producto ni ningún otro • Cuando cambie las pilas, mantenga
objeto sobre cables de alimentación u siempre todas las pilas nuevas y usadas
otros equipos eléctricos. fuera del alcance de los niños. Asegure
• Si el producto se transporta a que el compartimiento de las pilas está
temperaturas inferiores a 5 °C, desembale completamente cerrado después de
el producto y espere hasta que su cambiar la pila.
temperatura se equipare a la temperatura • Si el compartimiento de las pilas no puede
ambiente antes de conectarlo a la toma de cerrase completamente, deje de utilizar
alimentación. el producto. Manténgalo fuera del alcance
• Las piezas de este producto pueden estar de los niños y póngase en contacto con el
hechas de vidrio. Manéjelas con cuidado fabricante.
para evitar sufrir daños personales o que el
producto resulte dañado.
Riesgo de sobrecalentamiento.
• Nunca instale este producto en un espacio
reducido. Deje siempre un espacio de Aparato de Clase II con doble aislamiento y sin
10 cm, como mínimo, en torno al producto toma de tierra protegida.
para que se ventile. Asegúrese de que
las ranuras de ventilación del producto
nunca están cubiertas por cortinas u otros Cuidado del producto
objetos.
Riesgo de contaminación Utilice únicamente un paño de microfibra para
• No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o de limpiar el producto.
carbón y alcalinas, etc.).
• Riesgo de explosión si las pilas de
sustitución no son correctas. Sustitúyala Conservación del
sólo con una del mismo tipo o equivalente. medioambiente
• Quite las pilas si se han agotado o si
el mando a distancia no se va a utilizar Desecho del producto y de las pilas usadas
durante un largo período de tiempo.
• Las pilas contienen sustancias químicas, por
lo que debe desecharlas correctamente.
¡Riesgo de ingestión de las pilas! El producto ha sido diseñado y fabricado con
• La unidad/mando a distancia puede incluir materiales y componentes de alta calidad que
una pila tipo moneda/botón que puede pueden reciclarse y reutilizarse.
ingerirse. Mantener siempre la pila fuera
del alcance de los niños. Si se ingiere, la
pila puede provocar lesiones graves o la
muerte. Pueden producirse quemaduras
internas graves en un plazo de dos horas Este símbolo en un producto significa que el
después de la ingestión. producto cumple con la directiva europea
• Si sospecha que ha ingerido o tiene 2012/19/UE.
una pila en el interior de cualquier
parte del cuerpo, consulte a un médico
inmediatamente.
ES 3
2 El sistema
Este símbolo significa que el producto contiene SoundBar
pilas o baterías contempladas por la directiva
europea 2013/56/UE, que no se deben tirar
con la basura normal del hogar. Le felicitamos por su compra y le damos
Infórmese sobre el sistema local sobre la bienvenida a Philips. Para obtener el
la recogida selectiva de pilas y productos máximo beneficio de la asistencia que
eléctricos y electrónicos. Siga la normativa local ofrece Philips, registre su SoundBar en
y nunca deseche el producto y las pilas con la www.philips.com/welcome.
basura normal del hogar. El correcto desecho
de los productos y las pilas usadas ayuda a
evitar consecuencias negativas para el medio Unidad principal
ambiente y la salud humana.
Cómo retirar las pilas desechables Esta sección incluye una descripción general de
Para retirar las pilas desechables, consulte la la unidad principal.
sección de instalación de las pilas.
a b c d
Conformidad
Este producto cumple los requisitos de
interferencias de radio de la Comunidad
Europea.
Por la presente, Gibson Innovations declara
que este producto cumple los requisitos
fundamentales y otras disposiciones
pertinentes de la Directiva 2014/53/UE.
Encontrará la declaración de conformidad en
www.p4c.philips.com.
a
Enciende el SoundBar o cambia al modo
de espera.
b SOURCE
Selecciona una fuente de entrada para el
SoundBar.
c Volumen+/-
Aumenta o disminuye el volumen.
d Indicadores LED
• STANDBY: se ilumina cuando el
SoundBar está en modo de espera.
• COAXIAL: Se ilumina cuando cambia
a la fuente de entrada coaxial.
4 ES
• OPTICAL: Se ilumina cuando cambia a a (Modo de espera activado)
la fuente de entrada óptica. Enciende el SoundBar o cambia al modo
• AUX: Se ilumina cuando cambia a la de espera.
fuente de entrada analógica.
b Botones de origen
• AUDIO IN: se ilumina cuando cambia
• COAX: cambia la fuente de audio a la
a la fuente de entrada de audio (toma
conexión coaxial.
de 3,5 mm).
• OPT: cambia la fuente de audio a la
• USB: se ilumina cuando cambia a la
conexión óptica.
fuente USB.
• AUX: cambia la fuente de audio a la
•
conexión AUX.
Se ilumina cuando cambia al modo
• AUDIO IN: cambia la fuente de audio
Bluetooth y hay dispositivos Bluetooth
a la conexión MP3 (toma de 3,5 mm).
emparejados.
• : cambia al modo Bluetooth.
Parpadea cuando cambia al modo
• USB: cambia la fuente de audio a la
Bluetooth y no hay dispositivos
conexión USB.
Bluetooth emparejados.
c +/- (Volumen)
• Aumenta o disminuye el volumen.
Mando a distancia d
Silencia o restaura el nivel de sonido.
Esta sección incluye una descripción general del
mando a distancia. e BASS +/-
Aumenta o disminuye los graves.
f NIGHT
a
Activa o desactiva el modo nocturno.
g TREBLE +/-
b Aumenta o disminuye los agudos.
h SURR
b Cambia entre sonido estéreo y Virtual
Surround.
j
i AUDIO SYNC +/-
b
Aplicable solamente a las fuentes
COAXIAL (COAX) y OPTICAL (OPT).
i Aumenta o disminuye el retardo de audio.
c
j Botones de reproducción
d h • : reproduce, pone en pausa o
reanuda la reproducción en el modo
e g
USB y el modo Bluetooth (solo para
f dispositivos Bluetooth compatibles con
AVRCP).
• / : salta a la pista anterior o
siguiente en el modo USB y el modo
Bluetooth (solo para dispositivos
Bluetooth compatibles con AVRCP).
ES 5
Conectores 3 Conexión
Esta sección incluye una descripción general de
los conectores disponibles en el SoundBar. En esta sección, le ayudaremos a conectar
el sistema SoundBar a un televisor y a otros
a dispositivos.
Para obtener información sobre las conexiones
b básicas del SoundBar y los accesorios, consulte
la guía de inicio rápido.
c
Nota
•• Para ver su identificación y la tasa de alimentación,
consulte la placa de identificación situada en la parte
posterior o inferior del producto.
f •• Antes de realizar cualquier conexión o cambiarla,
d asegúrese de que todos los dispositivos estén
desconectados de la toma de alimentación.
e
a DIGITAL IN-OPTICAL
Conecta la salida de audio óptica del Ubicación
televisor o de un dispositivo digital.
b AUX Coloque el SoundBar como se muestra más
Conecta una salida de audio analógica del abajo.
televisor o de un dispositivo analógico.
c COAXIAL
Conecta una salida de audio coaxial del
televisor o de un dispositivo digital.
d
Entrada de audio de un dispositivo de
almacenamiento USB.
e AUDIO IN
Entrada de audio de, por ejemplo, un
reproductor de MP3 (toma de 3,5 mm).
f CONEXIÓN DE LA FUENTE DE
ALIMENTACIÓN
Se conecta a la fuente de alimentación.
6 ES
1 Mediante un cable coaxial, conecte el
Conexión del audio conector COAXIAL del SoundBar al
del televisor y de otros conector COAXIAL/DIGITAL OUT del
dispositivos televisor o de otro dispositivo.
• El conector coaxial digital podría estar
indicado como DIGITAL AUDIO
Reproduzca el audio del televisor o de otros
OUT.
dispositivos a través del SoundBar.
Utilice el método de conexión de mayor
calidad disponible en el televisor y en otros Opción 3: conexión del audio a través
dispositivos. de cables de audio analógicos
Calidad de audio básica
Opción 1: conexión del audio a través
de un cable óptico digital
DVD
Calidad de audio óptima
TV
ES 7
4 Uso del Elección del sonido
SoundBar En esta sección, le ayudaremos a elegir el
sonido ideal para sus vídeos o su música.
8 ES
Sincronización de vídeo y sonido reproductor de MP3
Si el audio y el vídeo no están sincronizados,
retrase el audio para que se corresponda con Conecte el reproductor de MP3 para
el vídeo. reproducir archivos de audio o música.
1 Pulse AUDIO SYNC +/- para sincronizar Qué necesita
el audio con el vídeo. • Un reproductor de MP3.
• AUDIO SYNC + aumenta el retardo • Un cable de audio estéreo de 3,5 mm.
en el sonido y AUDIO SYNC - lo
reduce. 1 Utilizando el cable de audio estéreo de
3,5 mm, conecte el reproductor de MP3 al
Indicador de retardo en el sonido
conector AUDIO IN del SoundBar.
• Cuanto más retarda el sonido, más
indicadores LED se iluminan. Si no pulsa 2 Pulse AUDIO IN en el mando a distancia.
el botón de retardo en el sonido durante 3 Pulse los botones del reproductor de
tres segundos, los indicadores de retardo MP3 para seleccionar y reproducir archivos
en el sonido se apagan. de audio o música.
Nota
Dispositivos de
•• Esta característica solo se aplica a las fuentes COAXIAL
(COAX) y OPTICAL (OPT). almacenamiento USB
Disfrute del audio de un dispositivo de
almacenamiento USB, como un reproductor de
Modo nocturno MP3, un dispositivo de memoria flash USB, etc.
Para una escucha relajada, el modo nocturno Qué necesita
reduce el volumen de sonidos fuertes al • Un dispositivo de almacenamiento USB
reproducir audio. El modo nocturno solo está formateado para sistemas de archivos
disponible para las pistas de sonido Dolby FAT o NTFS y compatible con la clase de
Digital. almacenamiento masivo.
1 Pulse NIGHT para activar o desactivar el • Un archivo MP3 en un dispositivo de
modo nocturno. almacenamiento USB
ES 9
Botón Acción Qué necesita
• Un dispositivo Bluetooth compatible con el
USB Durante la reproducción, púlselo para
perfil Bluetooth A2DP y con la versión de
cambiar: repite una pista y desactiva la
Bluetooth 2.1 + EDR.
repetición.
• El alcance de funcionamiento entre el
Indicador de repetición de la SoundBar y un dispositivo Bluetooth es de
reproducción unos 10 metros.
• Si el modo de repetición está
activado, todos los indicadores LED 1 Pulse en el control remoto para activar
se encienden durante un segundo el modo Bluetooth en el SoundBar.
y, a continuación, el indicador de la »» El indicador parpadea rápidamente.
fuente actual permanece encendido. 2 En el dispositivo Bluetooth, active la
• Si el modo de repetición se desac- función Bluetooth, busque y seleccione
tiva, todos los indicadores LED se Philips HTL1190B para iniciar la conexión
iluminan y, a continuación, se apagan (consulte el manual de usuario del
de uno en uno. Por último, el indica- dispositivo Bluetooth para saber cómo se
dor de la fuente actual permanece activa la función Bluetooth).
encendido. • Cuando se le pida una contraseña,
introduzca "0000".
Nota »» Durante la conexión, el indicador
parpadea a una velocidad más baja.
•• Puede que este producto no sea compatible con
determinados tipos de dispositivos de almacenamiento 3 Espere hasta que se ilumine el indicador .
USB. »» Si la conexión falla, el indicador
•• Si utiliza un cable de extensión USB, un hub USB o un parpadea continuamente a una
lector múltiple USB, puede que no se reconozca el
dispositivo de almacenamiento USB. velocidad más baja.
•• Los protocolos PTP de cámaras digitales no son
compatibles. 4 Seleccione y reproduzca archivos de audio
•• No extraiga el dispositivo de almacenamiento USB o música en el dispositivo Bluetooth.
mientras se está leyendo. • Durante la reproducción, si se recibe
•• Los archivos de música con protección DRM (MP3) no
son compatibles.
una llamada, la reproducción de música
•• Compatibilidad con un puerto USB: 5 V , 1 A. se pone en pausa.
• Si su dispositivo Bluetooth es
compatible con el perfil AVRCP,
puede pulsar / en el mando a
distancia para saltar una pista o pulsar
Reproducción de audio a para poner en pausa/reanudar la
través de Bluetooth reproducción.
5 Para salir del modo Bluetooth, seleccione
A través de Bluetooth, conecte el SoundBar al otra fuente.
dispositivo Bluetooth (como un iPad, iPhone, • Al volver al modo Bluetooth, la
iPod touch, teléfono Android o portátil) y podrá conexión Bluetooth permanecerá
escuchar los archivos de audio almacenados activa.
en el dispositivo a través de los altavoces del
SoundBar.
10 ES
Nota 5 Soporte de
•• La transmisión de música se puede interrumpir si hay
obstáculos entre el dispositivo y el SoundBar, como una montaje en
pared
pared, una carcasa metálica que cubra el dispositivo
u otro dispositivo cercano que funcione en la misma
frecuencia.
•• Si desea conectar el SoundBar a otro dispositivo
Bluetooth, mantenga pulsado en el control remoto
para desconectar el dispositivo Bluetooth conectado
actualmente. Nota
•• Si se monta de manera incorrecta, pueden producirse
accidentes, daños o lesiones. Si tiene alguna duda,
póngase en contacto con el Servicio de Atención al
Cliente de su país.
Auto standby •• Antes del montaje en pared, asegúrese de que la pared
puede aguantar el peso del SoundBar.
ES 11
6 Especificaciones Bluetooth
del producto ••
••
Perfiles Bluetooth: A2DP, AVRCP
Versión de Bluetooth: 2.1 + EDR
•• Banda de frecuencia/potencia de salida:
2400-2483.5 MHz / ≤ 20 dBm
Nota
•• Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios Unidad principal
sin previo aviso.
•• Fuente de alimentación: 100-240 V~;
50/60 Hz
•• Consumo de energía: 25 W
Amplificador •• Consumo en modo de espera: ≤ 0,5 W
•• Dimensiones (ancho x alto x profundo):
• Potencia RMS de salida total:
865 x 67,8 x 85,5 mm
40 W RMS (+ /- 0,5 dB, 10 % THD)
•• Peso: 1,8 kg
• Respuesta de frecuencia:
•• Altavoces integrados: 4 de rango
40 Hz-20 kHz / ±3 dB
completo (54,5 mm/2 “, 6 ohmios)
• Relación señal/ruido:
> 65 dB (CCIR) / (ponderado A)
• Distorsión armónica total: <1 % Pilas del mando a distancia
• Sensibilidad de entrada:
• 1 x AAA-R03-1,5 V
• AUX: 2 V RMS + /- 100 mV
• Entrada de audio:
1 V RMS + /- 100 mV Información sobre el modo de espera
• Si el producto permanece inactivo durante
Audio 15 minutos, cambia automáticamente al
modo de espera o de espera en red.
• Entrada de audio digital S/PDIF:
• El consumo de energía en modo de espera
• Coaxial: IEC 60958-3
o de espera en red es inferior a 0,5 W.
• Óptica: TOSLINK
• Para desactivar la conexión Bluetooth,
• Frecuencia de muestreo:
mantenga pulsado el botón de Bluetooth
• MP3: 8 kHz, 11 kHz, 12 kHz, 16 kHz,
en el control remoto.
22 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz,
• Para activar la conexión Bluetooth, active
48 kHz
la función Bluetooth en el dispositivo
• Frecuencia de bits constante:
Bluetooth o a través de la etiqueta NFC (si
• MP3: 8 kbps - 320 kbps
está disponible).
USB
• Compatibilidad: USB de alta velocidad (2.0)
• Clase compatible: clase de almacenamiento
masivo USB (UMS)
• Sistema de archivos: FAT16, FAT32, NTFS
• Compatible con los formatos de archivo
MP3
12 ES
7 Solución de Bluetooth
ES 13
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Dolby and the double-D symbol
are trademarks of Dolby Laboratories.
14
Specifications are subject to change without notice
Copyright © 2014 Gibson Innovations Limited. Revised Edition © 2017
This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and
Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product.
The Philips trademark and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
used under license.
HTL1190B_12_UM_V3.0