F1 Resumen
F1 Resumen
F1 Resumen
GRIEGO BÍBLICO
Lic. Julio Pajuelo
I. EL ALFABETO GRIEGO
1. ESCRITURA Y PRONUNCIACIÓN
El alfabeto griego presenta en su forma clásica 24 letras.
TRANSCRIPCIÓN
LETRAS NOMBRE
EN LATÍN
Mayúscula Minúscula Castellano
Α α Alfa a
Β β Beta b
Γ γ Gamma g
Δ δ Delta d
Ε ε Épsilon e
Ζ ζ Dseta z
Η η Eta e
Θ θ Zeta th
Ι ι Iota i
Κ κ Cappa c, k
Λ λ Lambda l
Μ μ My m
Ν ν Ny n
Ξ ξ Xi x
Ο ο Ómicron o
Π π Pi p
Ρ ρ Rho r
Σ σ, ς Sigma s
Τ τ Tau t
Υ υ Ípsilon y
Φ φ Fi ph
Χ χ Ji ch
Ψ ψ Psi ps
Ω ω Omega o
2. ESPÍRITUS Y ACENTOS
Espíritus
Son dos signos utilizados en las palabras que empiezan por vocal o diptongo.
El espíritu áspero [῾] suena como la leve aspiración de la [h] [h], p.e. ἀμαρτία [hamartía], «pecado».
1
GENERALIDADES DE LA DECLINACIÓN: GÉNERO, NÚMERO Y CASOS
En griego se distinguen dos clases de palabras:
• las palabras variables (declinadas o conjugadas —el verbo—)
• las invariables (adverbios, preposiciones, conjunciones, interjecciones y partículas).
Sustantivos
Adjetivos
DECLINADAS Pronombres
PALABRAS Artículos
VARIABLES Participios
CONJUGADAS El verbo
Adverbios
Interjecciones
PALABRAS
INVARIABLES Preposición
Conjunciones
Partículas
GÉNERO
Existen tres géneros: masculino, femenino y neutro.
NÚMERO
El griego posee tres números: singular, plural y dual.
El dual sirve para designar un grupo de dos personas o de dos objetos, una pareja natural e indisoluble o
están íntimamente relacionados: p.e. τὼ χεῖρε «las dos manos», τὼ ὀφθαλμώ «los dos ojos», ποδοῖν «con los dos
pies» ποδοῖν.
CASOS
Las desinencias1 se marcan con cinco casos2 (o formas que puede adoptar el nombre):
Sintácticamente
1
La desinencia señala el papel de la palabra en la frase (caso, persona), el número, el género (en los nombres), y en los
verbos la voz, el modo y el tiempo.
2
Del latín casus, traducción del griego πτῶσις «caída». Declinar es la caída o desviación del caso recto (nom.) al resto
(casos oblicuos).
2
• Aposición: Martín, mi hermano, consiguió trabajo.
• Atributo: El vaso está limpio
• Predicativo: El agua corre fresca y limpia
5. EL DATIVO:
Indica a la vez a quién o a qué se destina una acción (C.I.)
Yo te doy una pista y tú adivinas el personaje histórico
Aquello con cuya ayuda se hace algo, aquello con lo que se cuenta (instrumental)
Y el lugar y el tiempo en que uno se halla (locativo).
El dativo propio se traduce con las preposiciones «a» o «para», el instrumental «con» y el locativo «en».
En resumen, tanto el acusativo, genitivo y dativo pueden ir regidos de preposición que matizan el sentido del
caso.
3
DECLINACIÓN TEMÁTICA O 2DA DECLINACIÓN
ADJETIVOS:
Masculino Femenino Neutro
Singular Plural Singular Plural Singular Plural
Nom. δίκαι-ος δίκαι-οι δίκαι-α δίκαι-αι δίκαι-ον δίκαι-α
Voc. δίκαι-ε δίκαι-οι δίκαι-α δίκαι-αι δίκαι-ον δίκαι-α
Acus. δίκαι-ον δικαί-ους δίκαι-αν δικαί-ας δίκαι-ον δίκαι-α
Gen. δικαί-ου δικαί-ων δικαί-ας δικαί-ων δικαί-ου δικαί-ων
Dat. δικαί-ῳ δικαί-οις δικαί-ᾳ δικαί-αις δικαί-ῳ δικαί-οις
Observaciones
• Los neutros carecen de marca nominativo y hacen los tres primeros casos con una forma única, el sg. en -ον
y el plural (también en la 3ra declinación) en -α.
EL ARTÍCULO
La lengua griega posee artículo determinado ὁ, ἡ, τό («el», «la», «lo»).
• Los nombres usados sin artículo se traducen al castellano sin artículo o con el artículo indeterminado, p.e.
λόγος «palabra» o «una palabra», según lo requiera la traducción.
4
Peculiaridades del NT
• Θεός puede hacer el vocativo θέε (cf. Mt 27,46; en los LXX también se encuentra ocasionalmente, en 25
ocasiones), pero se utiliza la forma del nom. con el artículo.
• Hay que notar la peculiar declinación del nombre ᾿Ιησοῦς, que aparece 919 veces en el NT. Hace el voc.,
gen. y dat. ᾿Ιησοῦ y el acu. ᾿Ιησοῦν.
Palabras invariables
γάρ conj. expl. postpuesta «pues», «ciertamente» (= nam latina)
δέ conj. postpuesta «y», «también», «además», «pero» (= autem latina)
εἰς prep. acus. «a», «hacia» (= in + acus. latino)
ἐν prep. dat. «en», «entre» (= in + ablativo latino)
5
PRESENTE E IMPERFECTO DE LOS VERBOS: εἰμί3 - λύω
εἰμί λύω
PRESENTE IMPERFECTO4 PRESENTE IMPERFECTO
1 εἰμί ἤμην (gr. clásico ἦν) λύ-ω ἔ-λυ-ο-ν
SG 2 εἷ ἦς (gr. clásico ἦσθα)5 λύ-ει-ς ἔ-λυ-ε-ς
3 ἐστί(ν) ἦν λύ-ει ἔ-λυ-ε(ν)
1 ἐσμέν ἦμεν (ἤμεθα) λύ-ο-μεν ἔ-λυ-ομεν
PL 2 ἐστέ ἦτε λύ-ε-τε ἔ-λυ-ε-τε
3 εἰσί(ν) ἦσαν λύ-ου-σι(ν) ἔ-λυ-ο-ν
La -ν (eufónica o efelcística) final de la 3ª pers. del sg. y del pl. se usa al final de la frase o ante palabras que
comienzan por vocal para así evitar el encuentro entre dos vocales, pero el NT la utiliza frecuentemente también
delante de consonante. Es una consonante móvil que aparece al final de las formas verbales de la 3a persona del
singular en -ε, de las en -τι (3a del singular) y -σι (3a del plural) y al final de los dativos plurales en -σι de la 3ra
declinación. Suele indicarse mediante paréntesis o separada por un guion.
Vocabulario
Sustantivos masculinos Sustantivos neutros Adjetivos de 1° clase
ὄχλος-ου παιδιόν-ου καλός-ή-όν
δοῦλος-ου βιβλίον-ου πρῶτος-η-ον
θάνατος-ου θηρίον-ου ἀγαπητός-ή-όν
λαός-οῦ μνημεῖον-ου αἰώνιος-ον
οἶκος-ου πρόβατον-ου δίκαιος-α-ον
ὀφθαλμός-οῦ ποτήριον-ου πονερός-ά-όν
ἄρτος-ου ἀρνίον-ου πρεσβύτερος-α-ον
καιρός-οῦ μυστήριον-ου πιστός-ή-όν
τόπος-ου δένδρον-ου
ἀπόστολος-ου ζῶον-ου
PALABRAS INVARIABLES
καί conj. copulativa «y», «también» (= et latina)
μή adv. de negación «no» (= ne latino) con todos los modos excepto con indicativo; «¿acaso?» en preguntas
cuando se espera una respuesta negativa; con la negación οὐ para reforzar o enfatizar algo
ὅτι conj. completiva «que» (= ut latina); causal «porque»
ἀλλά conj. adversativa «pero»; después de una negación, «sino» (= sed latina)
Ejercicios
3
El verbo εἰμί significa «ser» cuando la oración es copulativa y «estar», «haber» o «existir» cuando el predicado indica un
estado circunstancial del sujeto (p.e. en Jn 1,1; Mt 22,30). Cuando va con dativo posesivo significa «tener» (p.e. en Lc 1,7)
y cuando va con genitivo, «ser propio de» (p.e. en Lc 1,33).
4
El tiempo imperfecto solo se da en modo indicativo.
5
En el NT la forma ἦσθα solo aparece en Mt 26,69 y Mc 14,67.
6
1Jn 110 ὁ λόγος αὐτοῦ οὐκ ἔστιν ἐν ἡμῖν