01 Alfabeto Griego
01 Alfabeto Griego
01 Alfabeto Griego
GRIEGO BÍBLICO
I. EL ALFABETO GRIEGO
1. ESCRITURA Y PRONUNCIACIÓN
El alfabeto griego presenta en su forma clásica 24 letras.
✓ «Manuscritos Unciales».
✓ «Manuscritos minúsculos».
✓ Tradicionalmente se siguen las normas de Antonio de Nebrija y Erasmo de Rotterdam.
✓ Hay excepciones y normas siguientes:
o El signo ¯ escrito sobre una letra denota que debe pronunciarse como larga.
o El signo ˘ que debe pronunciarse como breve.
o Los ocho diptongos (αι, ει, οι, αυ, ευ, υι, ηυ, ωυ), se pronuncian tal cual están escritos, excepto ου
que se pronuncia υ, p.e. οὐρανος [uranós].
• Las consonantes se corresponden con las nuestras, aunque χ, φ, θ las como la j, f y z españolas, pero en
griego clásico eran sordas aspiradas (kh, ph, th). Por eso, al transcribir φιλοσοφία lo hacemos philosophía.
1
• La γ tiene siempre sonido suave. Pero delante de otra γ o de κ, χ, ξ, suena como n un poco nasal, p.e.
ἄγγελος [ánguelos].
• La κ siempre suena fuerte.
• Cuando se encuentran dos λλ, suenan como dos l-l separadas, p.e. ἄλλος [ál-los].
• De las dos formas de la «sigma», la primera (σ) se escribe al principio o en medio de palabras y la segunda
(ς) al final de palabra. La pronunciación es la misma en ambos casos.
• Por último, existen consonantes dobles, ξ, ψ, ζ, que reproducen los sonidos ks (ξ), ps (ψ) y sd / ds (ζ).
2. CLASIFICACIÓN DE SONIDOS
Vocales
El griego tiene siete vocales, que se pueden clasificar:
a) por la cantidad: breves ε y ο
largas η y ω
ambivalentes o ancípides α, ι, υ
b) por la cualidad: abiertas ε, ο, η, ω, α
cerradas ι y υ
Diptongos
a) PROPIOS: donde el primer elemento es breve + ι / υ
αι, ει, οι
αυ, ευ, ου (se pronuncia [u]), p.e. οὐρανός)
En las mayúsculas, se escribe al lado y se llama «iota adscrita» (Αι, Ηι, Ωι).
Consonantes
Hay 17, 14 simples y 3 compuestas. Se dividen en:
a) Mudas u oclusivas: porque no se pueden pronunciar sin la ayuda de una vocal.
LABIALES DENTALES GUTURALES
Sonoras β δ γ
Sordas π τ κ
Aspiradas φ θ χ
b) Líquidas: λ, ρ, μ y ν (estas dos últimas son también nasales, la primera nasal labial y la segunda nasal dental,
así como la gamma ante γ, κ, χ y ξ se convierte en nasal gutural y se pronuncia [n]).
c) Espirante o silbante: ς
d) Consonantes dobles:
ζ = σδ, δσ
ξ = γσ, κσ, χσ (gutural + ς)
ψ = βσ, πσ, φσ (labial + j)
3. SIGNOS ORTOGRÁFICOS
Apóstrofo
Es el signo de la elisión o supresión de una vocal breve o diptongo al final de una palabra cuando la siguiente
empieza por vocal o diptongo. P.e.: ὑπ’ αὐτοῦ por ὑπὸ αὐτοῦ «por él».
Cuando la vocal final de la primera palabra es larga o es un diptongo, entonces se elide la inicial de la
segunda. Se llama «aféresis» o «elisión inversa»: μὴ ’γώ por μὴ ἐγώ «no yo».
2
La elisión se usa principalmente en el adverbio τοῦτο (τοῦτ’ ἔστιν, «esto es» = id est), en las preposiciones
excepto περί, πρό, μέχρι, ἀντί en las conjunciones excepto ὅτι, y en las partículas (con mucha frecuencia δ’ ἂν).
Coronis
Es la fusión o contracción de una vocal o diptongo final de palabra con la vocal o diptongo inicial de otra,
que se integran formando una sola, p.e.:
Diéresis
Dos vocales han de pronunciarse por separado, señalándose mediante el signo [¨] y situándolo sobre la
segunda vocal, p.e. ἀρχαϊκός «primitivo», se pronuncia [ar-ja-i-cós], o Ἑβραϊστ ὶ «en hebreo», se pronuncia [He-
bra-is-tí].
4. SIGNOS DE PUNTUACIÓN
GRIEGO ESPAÑOL
Punto (.) Punto (.)
Coma (,) Coma (,)
Punto alto (·) Dos puntos (:)
Punto y coma (;)
Punto y coma (;) Interrogación (?)
El griego carece de signo de admiración.
5. ESPÍRITUS Y ACENTOS
Espíritus
Son dos signos utilizados en las palabras que empiezan por vocal o diptongo.
El espíritu áspero [῾] suena como la leve aspiración de la [h] [h], p.e. ἀμαρτία [hamartía], «pecado».
En las palabras que empiezan por diptongo, el espíritu se coloca sobre el segundo elemento, p.e., εὑρισκω
[heurísco] «yo encuentro».
Todas las palabras que empiezan con υ y ρ llevan espíritu áspero.
3
II. LEYES FONÉTICAS
I. REGLAS DE TRANSFORMACIONES VOCÁLICAS
1. Contracción: es la unión de dos vocales abiertas en una sola vocal larga o diptongo. Se pueden darse:
α + sonido ε (ε, η, ει, ῃ) = α, ᾳ (cuando hay ι)
α + sonido ο (o, ω, ου, οι) = ω, ῳ (cuando hay ι)
ε + ε = ει
ε + ο = ου
ε+α=η
ε + vocal larga o diptongo = desaparece la -ε (η, ω, ει, οι, ου)
ο + ε, ο, ου = ου
ο + ει, ῃ, οι = οι
ο + η, ω = ω
2. Alternancia vocálica o apofonía: es el cambio de las vocales y de su cantidad que se observa en la formación
de palabras derivadas de la misma raíz. Admite tres grados:
• Grado normal o breve en –ε y en -ο: p.e. πάτερ
• Grado alargado o vocal larga: p.e. πατήρ
• Grado reducido o cero (sin vocal): p.e. πατρός
a). Orgánico: tiene lugar principalmente en la formación de los tiempos del verbo. P.e. en los verbos
contractos τιμάω «honrar», fto. τιμήσω; ποιέω «hacer», fto. ποιήσω; δηλόω «mostrar», fto. δηλώσω.
b). Por compensación: se produce al desaparecer alguna consonante o grupo de consonantes que le
seguía. La α se alarga en α y η, la ε en ει y la ο en ου. P.e. en παντς, el grupo -ντ cae ante la ς y la α
alarga en - ᾶ por compensación a la caída (> πᾶς «todo»); en όδοντς > ὀδούς «diente».
4. Síncopa: es la desaparición de una vocal breve en medio de dos consonantes en medio de palabra: p.e.
πατέρος πατρός «padre».
• Si una oclusiva sorda (π, τ, κ) se encuentra ante un espíritu áspero, se convierte en su aspirada
correspondiente (φ, θ, χ). P.e. en Mt 11,26: ἐφ᾿ ἑαυτὸν por ἐπὶ ἑαυτὸν; en 2 Tes 2,10: ἀνθ᾿ ὧν por ἀντὶ
ὧν; o en Mc 4,21: οὐχ ἵνα por οὐκ ἵνα.
• Una labial o gutural ante dental se convierte en el mismo grado de sonoridad de la dental (sorda, sonora
o aspirada). P.e. τριφθήσομαι (fto. pas. de τρίβω «frotar») por τριβ-θήσομαι; διώχθην (aor. pas. de
διώκω «perseguir») por διώκ-θην.
• Delante de μ una labial se convierte μ, una gutural en γ, y una dental en σ. P.e. γέγραμμαι (pto. pas. de
γράφω «escribir») por γέγραφ-μαι.
• La ν se cambia en μ ante labial, en γ ante gutural, y en λ ante λ. P.e. συμβουλεύω («aconsejar») por συν-
βουλεύω; συγκάθημαι («estar sentado con») por συν-κάθημαι; συνλλέγω («reunir») por συν-λέγω.
4
2. Disimilación: es el cambio de un sonido por otro para evitar la repetición del mismo. En general, el elemento
más fuerte es el que subsiste, desapareciendo el más débil.
• La primera de ellas se convierte en su sorda correspondiente. P.e. τίθημι < θίθημι.
Si el sentido exigía el mantenimiento de ciertos elementos, el cambio afectaba a la segunda: p.e. λύθητι <
λυθηθι, para mantener la característica temporal del aoristo pasivo -θη.
3. Desaparición de consonantes:
• Los dentales y la ν ante σ y κ desaparecen. P.e. σωματ-σι > σώμασι (dat. pl.); ποιμεν-σι > ποιμέσι (dat.
pl.).
• Los grupos ντ, νδ, νθ ante σ desaparecen, alargándose por compensación la vocal anterior. P.e. en
λυθεντι la ντ cae y la ε alarga en ει por compensación, quedando λυθεῖσι, en el dat. pl.
• La σ intervocálica suele caer y como consecuencia contraen las vocales en contacto. P.e. en la 3ª
declinación temas en -ες variable: γένους por γένεσος (la -σ cae y ε + ο > ου).
4. Formación de consonantes dobles: las labiales y guturales ante σ se combinan con ella, dando lugar a ψ y ξ
respectivamente, como ocurre en la 3ª declinación o en los verbos consonánticos. P.e. φύλαξ por φύλακς; τρίψω
por τρίβσω.
5. Consonantes finales de palabra: las palabras griegas terminan en vocal o en ν, ρ, ς, ψ, ξ, con las excepciones
de ἐκ y οὐκ. Todas las demás consonantes finales desaparecen, menos μ que se transforma en ν. P.e. en los
neutros dentales de la 3ª declinación. P.e. ὄνομα por ονοματ.
6. Consonantes móviles:
• La -ν eufónica o efelcística: se utiliza ante vocal para evitar el hiato, aunque en la koiné aparece aun
cuando la palabra siguiente empiece por consonante. Aparece al final de las formas verbales de la 3ª
pers. del sg. en -ε, de las en -τι (3ª del sg.) y -σι (3ª del pl.) y al final de los dativos plurales en -σι de la
3ª declinación. También en el numeral εἴκοσιν (ν) «veinte».
• La κ: se añade al adverbio de negación οὐ ante vocal. Ante vocal aspirada esta κ se convierte en χ por
asimilación. P.e. οὐ φονεύσεις; οὐκ ἀκούουσιν; οὐχ ὑμεῖς.
5
Ejercicio: 1
Spíritu, vocales
acento — rho
etc. — suscrito
— α ε η ι ο υ ω ᾳ ῃ ῳ ρ
agudo ´ ά έ ή ί ό ύ ώ ᾴ ῄ ῴ
—
grave ` ὰ ὲ ὴ ὶ ὸ ὺ ὼ ᾲ ῂ ῲ
circunflejo ῀ ᾶ ῆ ῖ ῦ ῶ ᾷ ῇ ῷ
— ᾿ ἀ ἐ ἠ ἰ ὀ ὐ ὠ ᾀ ᾐ ᾠ ῤ
agudo ῎ ἄ ἔ ἤ ἴ ὄ ὔ ὤ ᾄ ᾔ ᾤ
Suave
grave ῍ ἂ ἒ ἢ ἲ ὂ ὒ ὢ ᾂ ᾒ ᾢ
circunflejo ῏ ἆ ἦ ἶ ὖ ὦ ᾆ ᾖ ᾦ
— ῾ ἁ ἑ ἡ ἱ ὁ ὑ ὡ ᾁ ᾑ ᾡ ῥ
agudo ῞ ἅ ἕ ἥ ἵ ὅ ὕ ὥ ᾅ ᾕ ᾥ
Áspero
grave ῝ ἃ ἓ ἣ ἳ ὃ ὓ ὣ ᾃ ᾓ ᾣ
circunflejo ῟ ἇ ἧ ἷ ὗ ὧ ᾇ ᾗ ᾧ
— ¨ ϊ ϋ
agudo ΅ ΐ ΰ
Diéresis
grave ῭ ῒ ῢ
circunflejo ῁ ῗ ῧ
Macrón ˉ ᾱ ῑ ῡ
—
Breve ˘ ᾰ ῐ ῠ
6
2. Reconocer todos los signos de puntuación en el prólogo al evangelio de San Juan.
Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος, καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν, καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος. οὗτος ἦν ἐν ἀρχῇ πρὸς τὸν
θεόν. πάντα δι’ αὐτοῦ ἐγένετο, καὶ χωρὶς αὐτοῦ ἐγένετο οὐδὲ ἕν ὃ γέγονεν ἐν αὐτῷ ζωὴ ἦν, καὶ ἡ ζωὴ
ἦν τὸ φῶς τῶν ἀνθρώπων. καὶ τὸ φῶς ἐν τῇ σκοτίᾳ φαίνει, καὶ ἡ σκοτία αὐτὸ οὐ κατέλαβεν. Ἐγένετο
ἄνθρωπος, ἀπεσταλμένος παρὰ θεοῦ, ὄνομα αὐτῷ Ἰωάννης· οὗτος ἦλθεν εἰς μαρτυρίαν, ἵνα
μαρτυρήσῃ περὶ τοῦ φωτός, ἵνα πάντες πιστεύσωσιν δι’ αὐτοῦ. οὐκ ἦν ἐκεῖνος τὸ φῶς, ἀλλ’ ἵνα
μαρτυρήσῃ περὶ τοῦ φωτός. Ἦν τὸ φῶς τὸ ἀληθινόν, ὃ φωτίζει πάντα ἄνθρωπον, ἐρχόμενον εἰς τὸν
κόσμον. ἐν τῷ κόσμῳ ἦν, καὶ ὁ κόσμος δι’ αὐτοῦ ἐγένετο, καὶ ὁ κόσμος αὐτὸν οὐκ ἔγνω. εἰς τὰ ἴδια
ἦλθεν, καὶ οἱ ἴδιοι αὐτὸν οὐ παρέλαβον. ὅσοι δὲ ἔλαβον αὐτόν, ἔδωκεν αὐτοῖς ἐξουσίαν τέκνα θεοῦ
γενέσθαι, τοῖς πιστεύουσιν εἰς τὸ ὄνομα αὐτοῦ, οἳ οὐκ ἐξ αἱμάτων οὐδὲ ἐκ θελήματος σαρκὸς οὐδὲ ἐκ
θελήματος ἀνδρὸς ἀλλ’ ἐκ θεοῦ ἐγεννήθησαν. καὶ ὁ λόγος σὰρξ ἐγένετο καὶ ἐσκήνωσεν ἐν ἡμῖν, καὶ
ἐθεασάμεθα τὴν δόξαν αὐτοῦ, δόξαν ὡς μονογενοῦς παρὰ πατρός, πλήρης χάριτος καὶ ἀληθείας.
Ἰωάννης μαρτυρεῖ περὶ αὐτοῦ καὶ κέκραγεν λέγων· οὗτος ἦν ὃν εἶπον· ὁ ὀπίσω μου ἐρχόμενος
ἔμπροσθέν μου γέγονεν, ὅτι πρῶτός μου ἦν. ὅτι ἐκ τοῦ πληρώματος αὐτοῦ ἡμεῖς πάντες ἐλάβομεν, καὶ
χάριν ἀντὶ χάριτος· ὅτι ὁ νόμος διὰ Μωϋσέως ἐδόθη, ἡ χάρις καὶ ἡ ἀλήθεια διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ
ἐγένετο. θεὸν οὐδεὶς ἑώρακεν πώποτε· ὁ μονογενὴς υἱὸς ὁ ὢν εἰς τὸν κόλπον τοῦ πατρός, ἐκεῖνος
ἐξηγήσατο.
3.LETRAS NOMBRE
Mayúscula Minúscula Griego Castellano
Α α ἄλφα Alfa
Β β βῆτα Beta
Γ γ γάμμα Gamma
Δ δ δέλτα Delta
Ε ε ἒψιλόν Épsilon
Ζ ζ ζῆτα Dseta
Η η ἦτα Eta
Θ θ θῆτα Zeta
Ι ι ἰῶτα Iota
Κ κ κάππα Cappa
Λ λ λάμβδα Lambda
Μ μ μῦ My
Ν ν νῦ Ny
Ξ ξ ξῖ Xi
Ο ο ὂμικρόν Ómicron
Π π πῖ Pi
Ρ ρ ῥῶ Rho
Σ σ, ς σῖγμα Sigma
Τ τ ταῦ Tau
Υ υ ὖψιλόν Ípsilon
Φ φ φῖ Fi
Χ χ χῖ Ji
Ψ ψ ψῖ Psi
Ω ω ὦμέγα Omega