4 - SOP II-001 R00 Spanish
4 - SOP II-001 R00 Spanish
4 - SOP II-001 R00 Spanish
REQUISITOS GENERALES
Debido a que los documentos que contiene este manual han sido traducidos de la versión
Inglesa aprobada, firmas de consentimiento no son requeridas.
Copyright © 2007 Tuboscope NOV, P.O. Box 808, Houston, Texas 77001
Fecha Efectiva SOP No.
April 1, 2007 II-001
TABLA DE CONTENIDOS
Copyright © 2007 Tuboscope NOV, P.O. Box 808, Houston, Texas 77001
Fecha Efectiva SOP No.
April 1, 2007 II-001
1.0 ALCANCE
1.3 Este procedimiento debe ser usado conjuntamente con todos los otros
procedimientos aplicables de este manual para cada técnica o método de
inspección aplicado a los productos tubulares identificados en 1.1.
2.1 Las publicaciones vigentes de API que contienen las tablas dimensionales y los
métodos de inspección para el grado de tubería que va a ser inspeccionada
deberán estar disponibles para referencia. Efectivo el 14 de Diciembre de 1992, a
Tuboscope Vetco International Inc. le fue otorgado permiso por el Instituto
Americano del Petróleo (API) para reproducir con el debido reconocimiento
porciones de las publicaciones corrientes de API. Las secciones relevantes de
cada edición de API que pretenden a la tubería que va a ser inspeccionada
pueden ser copiadas. Las copias deben incluir la cubierta de la publicación y las
secciones relevantes “con estampado” que diga (COPIADO CON EL PERMISO
DEL INSTITUTO AMERICANO DEL PETROLEO). Ahora está permitido por el
departamento de Calidad y Servicios Técnicos (QTS) de tener solamente
porciones de las secciones relevantes de los documentos de API en cada unidad.
Además, todos los documentos publicados por Tuboscope, “A Nacional Oilwell
Varco Company” que proveen guías detalladas para la estandarización,
operación, y/o mantenimiento para un sistema de inspección tubular de toda la
longitud o cualquier otro equipo de inspección requerido que pretende a los
servicios proveídos deberá estar disponible en el lugar de trabajo y revisado
periódicamente por el Operador o el Inspector.
Copyright © 2007 Tuboscope NOV, P.O. Box 808, Houston, Texas 77001
Fecha Efectiva SOP No.
April 1, 2007 II-001
2.4 La revisión más reciente de los documentos siguientes fue utilizada como
referencia para establecer este procedimiento:
2.4.6 A.P.I. Recommended Practice 5C1 - Care and Use of Casing and
Tubing.
Copyright © 2007 Tuboscope NOV, P.O. Box 808, Houston, Texas 77001
Fecha Efectiva SOP No.
April 1, 2007 II-001
2.4.9 A.S.T.M. E 2297 - Standard Guide for Use of UV-A and Visible Light
Sources and Meters used in the Liquid Penetrant and Magnetic Particle
Methods.
2.4.13 SOP II-101 – Calibres de Anillo y Tapón para Rosca Redonda (API Round
Thread Ring and Plug Gauging).
Copyright © 2007 Tuboscope NOV, P.O. Box 808, Houston, Texas 77001
Fecha Efectiva SOP No.
April 1, 2007 II-001
3.0 DEFINICIONES
Copyright © 2007 Tuboscope NOV, P.O. Box 808, Houston, Texas 77001
Fecha Efectiva SOP No.
April 1, 2007 II-001
4.2 Podría haber uno (1) o más aprendices efectuando las tareas de inspección,
siempre y cuando no haya más de (2) dos bajo el entrenamiento y supervisión
de cada inspector certificado de Nivel II o Nivel III en el trabajo.
NOTA: Para los métodos donde una Calificación es mantenida, ésta es considerada
equivalente a un Nivel II de NDT.
4.3 Podría haber uno (1) o más inspectores Nivel I en la tarea de inspección. El
Nivel I deberá recibir la instrucción y supervisión necesaria de un inspector
certificado como Nivel II o III. Un inspector certificado como Nivel I está
calificado para efectuar, por sí solo, estandarizaciones específicas, ensayos y
evaluaciones específicas de acuerdo con los procedimientos operativos
escritos; y puede registrar los resultados.
4.4 Para cada inspección o método no destructivo utilizado en el trabajo, habrá uno
(1) o más inspectores certificados como nivel II o superiores en ese método. El
nivel II está familiarizado con el alcance y limitaciones de la inspección aplicable
o el método de END y deberá ejercitar las responsabilidades asignadas para
entrenar en el trabajo y guiar a los aprendices y Niveles I en ese método. El
individuo certificado como Nivel II está calificado para:
4.5 Para trabajo en la localización del aparejo donde está presente el sulfuro de
hidrógeno (H2S), todo el personal de inspección tendrá entrenamiento actual
del H2S.
Copyright © 2007 Tuboscope NOV, P.O. Box 808, Houston, Texas 77001
Fecha Efectiva SOP No.
April 1, 2007 II-001
Inspección de Calidad, la clave de nuestro éxito, puede ser conseguida mediante una
planificación cuidadosa de cada fase del servicio de inspección.
Cada día de trabajo tome el momento para pensar y efectuar lo siguiente antes de la
operación del sistema de inspección:
7.2 Asegurar que todo el equipo necesario para efectuar el trabajo esté disponible y
en buenas condiciones.
7.3 Se debería dar notificación con tiempo razonable sobre la intensión de sentar el
equipo e inspeccionar tubería al representante de la yarda de pipa, u otra
localizacion por el personal de operaciónes de Tuboscope.
Copyright © 2007 Tuboscope NOV, P.O. Box 808, Houston, Texas 77001
Fecha Efectiva SOP No.
April 1, 2007 II-001
Todo el equipo utilizado en cualquier fase del proceso de inspección deberá estar en
condiciones de operación correctas, y en cumplimiento estricto con las Especificaciones
de Diseño de Ingeniería de Tuboscope, como sea aplicable.
9.1.1 Los medidores de luz deben ser calibrados cuando sean reparados,
siempre que den lecturas erráticas y de acuerdo con la frecuencia
indicada en la Tabla 9.1.
9.1.2 Las fuentes de luz visibles identificadas en 9.2.2 hasta 9.2.4 deberán ser
verificadas siempre que las lámparas cambien de intensidad y a la
frecuencia especificada en la Tabla 9.1.
9.2.1 Luz Solar Directa. Las condiciones de luz solar directa no requieren
ningún chequeo de iluminación superficial. Condiciones de luz solar
directa está definida como el período comprendido desde 1/2 hora
después de la salida del sol hasta 1/2 hora antes de la puesta del sol.
Copyright © 2007 Tuboscope NOV, P.O. Box 808, Houston, Texas 77001
Fecha Efectiva SOP No.
April 1, 2007 II-001
9.3.3 Las inspecciones deben concluir 1/2 hora antes de la puesta del sol y no
deben comenzar hasta 1/2 hora después de la salida del sol, a menos
que sea proveída una fuente de luz adecuada y que cumpla con los
requisitos del punto 9.2.2.
Copyright © 2007 Tuboscope NOV, P.O. Box 808, Houston, Texas 77001
Fecha Efectiva SOP No.
April 1, 2007 II-001
10.3 Antes de realizar cualquier inspección, las áreas aplicables de todo el material
estarán libres del mojo excesivo, aceite, escama, líneas de goteo o
encubrimiento que no se adhiere a la superficie del material que puede ser
perjudicial a la examinación. Además del 14.0 de este procedimiento, los
requisitos específicos de la preparación superficial serán descritos en el
procedimiento(s) aplicable contenido en este manual.
10.4 Todo el material con los extremos roscados será comprobado visualmente
después de la terminación de la orden de inspección para asegurar la
instalación apropiada de los protectors de rosca o bisel.
11.1 Antes de la inspección de la pipa, una tentativa será hecha para identificar el
grado en cinco (5) o más longitudes de pipa y comparar la información a los
requisitos de la orden de inspección. Igual es aplicable a los acoples. Las
descripcion(es) encontrada(s) será documentada(s).
11.2 A excepción de las pruebas de pasaje con mandril, todas las piezas
correspondientes a un lote del producto del mismo tamaño, peso y grado serán
numeradas (serializadas) antes de cualquier inspección, siempre que sea
Copyright © 2007 Tuboscope NOV, P.O. Box 808, Houston, Texas 77001
Fecha Efectiva SOP No.
April 1, 2007 II-001
11.2.1 Los números deben ser por lo menos de una (1) pulgada (2.5 cm) de
alto. Se debe usar pintura blanca o tinta; excepto que se puede usar
pintura amarilla sobre productos con superficies blancas, maquinadas o
cromadas.
12.1 El porcentaje de rechazo en una orden de inspección excede del 50% después
de haberse inspeccionado los primeros 50 tubos o piezas.
12.5 Habrá insuficiente material para cumplir con los requisitos de la orden de trabajo
basados número de tubos disponibles y el porcentaje de rechazo.
Copyright © 2007 Tuboscope NOV, P.O. Box 808, Houston, Texas 77001
Fecha Efectiva SOP No.
April 1, 2007 II-001
NOTA: Se debe tener cuidado durante el arenado a fin prevenir daño a las caras de
las conexiones si estas áreas no están protegidas por los protectores de roscas.
14.1 Para la inspección de las áreas especiales de los extremos (SEA), limpiar las
superficies internas y externas incluyendo las áreas roscadas por una distancia
mínima de 26 pulgadas (66 cm.) desde cada extremo con un solvente aprobado
y un material absorbente, como sea requerido. El uso de gasolina para el
propósito de limpieza es estrictatmente prohibido. Para la inspección visual de
roscas, solamente las áreas de las roscas requieren limpieza.
14.4 Los sellos elásticos tales como los anillos de teflón en el acople o anillos "O"
("O" rings) en el pin deben ser removidos para permitir la limpieza e inspección
de la ranura correspondiente.
Copyright © 2007 Tuboscope NOV, P.O. Box 808, Houston, Texas 77001
Fecha Efectiva SOP No.
April 1, 2007 II-001
14.5.2 Cuando sea autorizado por el cliente, los anillos de sello pueden ser
instalados por el personal de Tuboscope. No obstante, el cliente debe
ser notificado por adelantado que los anillos de sello pueden ser
dañados durante su instalación y que Tuboscope no se hace
responsable por los anillos dañados.
14.6 El material de limpieza así como otros desechos incompatibles con el proceso
de inspección serán quitados de las conexiones y extremos del tubo con aire a
presión. Antes de que sea efectuada una inspección con partículas magnéticas
secas, las superficies que se van a inspeccionar deben estar completamente
secas.
14.7 Las roscas no cubiertas que han sido limpiadas, no deben dejarse expuestas a
la humedad sin protección durante la noche a no ser que el material esté bajo
techo. Se debe aplicar grasa para roscas, inhibidor de corrosión soluble, o
cubrir con plástico o lonas.
Copyright © 2007 Tuboscope NOV, P.O. Box 808, Houston, Texas 77001
Fecha Efectiva SOP No.
April 1, 2007 II-001
15.1.1 El compuesto de roscas que cumpla con API RP 5A3 será usado, a no
ser que el cliente especifique lo contrario.
15.2 En climas fríos, podría ser necesario entibiar la grasa antes de poder ser
aplicada. La grasa no debe ser diluida por ninguna razón.
15.3 La grasa debe ser revuelta antes de su uso a fin de asegurar la mezcla de sus
componentes.
15.4 El envase que contiene la grasa debe estar tapado cuando no se use. No se
debe usar grasa contaminada.
15.5 Inspeccionar visualmente cada protector de roscas para verificar que no esté
dañado. Los protectores deben ser instalados y apretados con llave.
15.5.2 Se debera tener cuidado cuando los protectores son instalados para
prevenir daños en la superficie del tubo con la llave. Cuando exista la
posibilidad de estos daños, deberá usarse una llave de tipo banda.
15.6 Cuando el cliente lo autorice, se puede aplicar “dry moly” a las roscas por el
personal de Tuboscope. Sin embargo, debe aplicarse solamente después que
todos los servicios de inspección relacionados a las roscas hayan concluido. El
“dry moly” debe aplicarse en forma ligera sobre las roscas, aproximadamente 1
a 3 mils (0.03 a 0.08 mm) en espesor.
16.2 Excepto para las roscas y las superficies de sello, las imperfecciones deben ser
evaluadas de acuerdo con los requisitos del SOP II-002, a no ser que el cliente
especifique lo contrario.
16.3 A no ser que el cliente haya especificado lo contrario, las imperfecciones de las
roscas y superficies de sello deberán ser evaluadas de acuerdo con SOP II-200.
Copyright © 2007 Tuboscope NOV, P.O. Box 808, Houston, Texas 77001
Fecha Efectiva SOP No.
April 1, 2007 II-001
17.2 Tuberia “Tubing” de trabajo serán clasificadas de acuerdo con la tabla 17.2, a
no ser que el cliente especifique lo contrario.
18.1.3 Las bandas de clasificación serán por lo menos de 2 pulgadas (5.1 cm)
de ancho y colocadas aproximadamente a un pie (30 cm) del acople.
Copyright © 2007 Tuboscope NOV, P.O. Box 808, Houston, Texas 77001
Fecha Efectiva SOP No.
April 1, 2007 II-001
Copyright © 2007 Tuboscope NOV, P.O. Box 808, Houston, Texas 77001
Fecha Efectiva SOP No.
April 1, 2007 II-001
m. PE - Extremo Pin.
r. WO – Orden de Trabajo.
18.3 Segregación de los tubos. Los tubos aceptados deben ser segregados de los
otros tubos cuando sea práctico.
Copyright © 2007 Tuboscope NOV, P.O. Box 808, Houston, Texas 77001
Fecha Efectiva SOP No.
April 1, 2007 II-001
acople (o caja).
18.4.2 Para medición manual, se debe usar una cinta de medir de acero con
escala en décimas de pie lo más cercano a 0.01 pie (en metros si es
requerido) o el equipo “Tally-Rite”. A menos que el cliente especifique
lo contrario, la tubería debe medirse al décimo de pie más próximo.
Para los aparatos de medir automáticos la precisión del sistema está
definida en el SOP aplicable.
18.5.2 Los reportes de inspección deben ser completados al final del trabajo
antes de abandonar el lugar. En el reporte figurará el nombre, la firma y
el número de certificación del inspector de Tuboscope responsable por
la información contenida en el reporte.
Copyright © 2007 Tuboscope NOV, P.O. Box 808, Houston, Texas 77001
Fecha Efectiva SOP No.
April 1, 2007 II-001
Copyright © 2007 Tuboscope NOV, P.O. Box 808, Houston, Texas 77001
Fecha Efectiva SOP No.
April 1, 2007 II-001
* Los calibres de trabajo (Working gauges) pueden ser verificados cada vez que se han utilizado 100
veces y estas hayan sido documentadas, no obstante, estos deberán ser verificados por lo menos
anualmente.
Copyright © 2007 Tuboscope NOV, P.O. Box 808, Houston, Texas 77001
Fecha Efectiva SOP No.
April 1, 2007 II-001
2. Apretones Y Reduction de < 2% del Reduction de < 3% del Reduction de < 4% del
encogimientos Diámetro Externo Diámetro Externo Diámetro Externo
C. Área de Resbale, Daño
Mecánico en el Area Profundidad < 10% del Profundidad < 10% del Profundidad < 20% del
3
de pinza, Cortadas , promedio de pared promedio de pared promedio de pared
3 5 5 5
Socavones adyacente adyacente adyacente
D. Variaciones de
Diámetro Inducidas por
Tensión Reducción de < 2% del Reducción de < 3% of del Reducción de < 4% del
1. Estirado Diámetro Externo Diámetro Externo Diámetro Externo
2. String Shot Aumento de < 2% del Aumento de < 3% del Aumento de < 4% del
Diámetro Externo Diámetro Externo Diámetro Externo
E. Corrosión, Cortadas & Pared remanente > 87.5% Pared remanente 80%
Socavones
1. Corrosión Pared remanente > 70%
2. Cortadas &
Socavones
Longitudinal Pared remanente > 70%
Transversal Pared remanente > 80%
4
F. Grietas Ninguno Ninguno Ninguno
II. Condiciones Interiores (Tubo & Recalque)
A. Pared con Picaduras Pared remanente > 87.5% Pared remanente > 80% Pared remanente > 70%
Corrosivas Medido de la base del hoyo Medido de la base del hoyo Medido de la base del hoyo
más profundo más profundo más profundo
B. Pared con Erosión & Pared remanente > 87.5% Pared remanente > 80% Pared remanente > 70%
Desgaste
4
C. Grietas Ninguno Ninguno Ninguno
1 - La clasificación de servicio crítico se recomienda para el servicio donde especificaciones de nuevo o como
nuevo se apliqúen. Hilos de trabajo de tubing clasificados como servicio critico serán identificados con una
banda blanca.
2 - La clasificación premia se recomienda para el servicio donde se anticipa que la torsión o los límites de
tension para llos hilos de trabajo de tubing clase 2 será excedida. Hilos de trabajo de tubing clasificados
como premio serán identificados con dos bandas blanca.
3 - La pared remanente no será menos que el valor demostrado en I.E.2. Los defectos se pueden moler y
remover siempre que la pared remanente no se reduce debajo del valor demostrado en I.E.1 de esta tabla y
tal esmerilada se contorne aproximadamente a el contorno externo del tubing.
4 - En cualquier clasificación donde las grietas o deslavados aparecen, el tubing será identificado con una
banda roja y considerado impropio para el servicio adicional.
5 – El promedio de pared adyacente se determinada midiendo el gruesor de pared en cada lado de la cortada o
del socavon adyacente a la penetración más profunda.
Copyright © 2007 Tuboscope NOV, P.O. Box 808, Houston, Texas 77001
Fecha Efectiva SOP No.
April 1, 2007 II-001
Figura 18.1.1
Copyright © 2007 Tuboscope NOV, P.O. Box 808, Houston, Texas 77001