ACENTUACIÓN
ACENTUACIÓN
ACENTUACIÓN
Ficha de cátedra
1. LOS DÍGRAFOS
En español, además de las veintisiete letras del alfabeto, existen cinco dígrafos
(combinaciones de dos letras) que se emplean para representar gráficamente los siguientes
fonemas:
a). El dígrafo CH, llamado che, representa el fonema /ch/. Ejemplo: anchura, ochenta, chico,
chato.
b). El dígrafo LL, llamado elle, representa el fonema /ll/ (o el fonema /y/ en hablantes yeístas).
Ejemplo: calle, rollo.
c). El dígrafo GU representa el fonema /g/ ante e, i. Ejemplo: pliegue, guitarra, guerra, Aguirre.
d). El dígrafo QU representa el fonema /k/ ante e,i. Ejemplo: queso, esquina, querer.
e). El dígrago RR, llamado erre, representa el fonema /rr/ en posición intervocálica. Ejemplo:
sierra, arroba, arritmia.
2. LA VOCALES
La sílaba es uno o más fonemas que se pronuncian con una sola emisión de voz.
En castellano, las palabras tienen una sílaba llamada tónica, que es la que,
al pronunciarla, suena con mayor intensidad. Esa mayor intensidad de
pronunciación se llama acento prosódico, que puede tener valor distintivo según
la sílaba sobre la que recae (intérprete, interprete, interpreté). Las otras sílabas
se llaman átonas porque su intensidad de voz es menor que la tónica. En algunas
ocasiones, la vocal de la sílaba tónica se marca mediante un signo ortográfico
que se coloca en la parte superior de esta (´). Este signo se denomina tilde,
acento gráfico, acento ortográfico o acento gramatical.
LA ACENTUACIÓN
Al hablar del acento -"la mayor fuerza de voz que cae sobre una
silaba o la mayor prominencia con la que se emite y percibe una
sílaba con respecto a las que la rodean"-, es necesario distinguir
entre el acento prosódico, que es la mayor intensidad o relieve
con que se pronuncia determinada sílaba dentro de una palabra, y
el acento gráfico u ortográfico -también llamado tilde-, que es el
signo con el cual, en determinados casos, se representa en la
escritura el acento prosódico.
1. Clasificación de las palabras según su acentuación en agudas,
graves, esdrújulas y sobreesdrújulas.
1. Según el lugar que ocupa la sílaba tónica, se distinguen cuatro clases de palabras:
● Agudas: son las palabras polisílabas cuya última sílaba es tónica, es decir, se carga la voz en la
última sílaba: valor, pasión, viajaré, pared, perdón, Asunción, azul, Noé,
robot, boicot, Orleans, estrés, etc.
Si la aguda termina en diptongo, la tilde se marca sobre la vocal fuerte: bonsái, Dubái, Hawái, etc.
● Graves o llanas: son las palabras polisílabas cuya penúltima sílaba es tónica: fácil, eterno,
examen, papeles, Roma, espaldas, lucero, árbol, heroico, póster, búnker, módem, eslogan,
sándwich, máster, magister, etc.
● Esdrújulas: son aquellas cuya antepenúltima sílaba es tónica: árboles, síncopa, lingüístico,
héroe, vehículo, paupérrimo, exámenes, línea, galáctico, apóstrofe, hipérbaton, tortícolis, etc.
● Sobresdrújulas: son aquellas en las que es tónica alguna de las sílabas anteriores a la
antepenúltima sílaba. Se forman con verbos conjugados, con gerundio y con infinitivo, a los que
se agregan pronombres átonos enclíticos: averigüemela, cuéntaselo, dígasele, habiéndosele,
explicársemelo.
2. Reglas generales de acentuación de palabras polisilábicas
● Acentuación gráfica de las palabras agudas:
Llevan tilde cuando terminan en -n, en -s o en vocal: almacén, balón, compás, ciempiés, cortés, satisfaréis,contribuí,
obtendré, ojalá, café, colibrí, alhelí, salió, alacrán, Perú, Berlín, París, samurái, carné, revés, aguarrás, bidé, dominó, sofá.
No obstante, las palabras agudas terminadas en -s precedida de otra consonante (incluso la -n) no llevan tilde: zigzags,
robots, tictacs, icebergs, Orleans.
Por otra parte, las palabras agudas terminadas en -y precedida de vocal no llevan tilde, porque, aunque en estos casos, la y
representa el sonido vocálico /i/, a efectos de acentuación esta letra se considera una consonante: virrey, estoy, estay,
Paraguay, pejerrey, Gualeguay, Garay.
a) Lleva tilde cuando puede sustituirse por todavía (tanto con significado temporal como con
valor ponderativo o intensivo) sin alterar el sentido de la frase: Aún la espera; Este modelo tiene
aún más potencia; Tiene una biblioteca de más de cinco mil volúmenes y aún se queja de tener
pocos libros; Aún si se notara en los resultados..., pero no creo que mejore.
b) Cuando se utiliza con el mismo significado de hasta, también, incluso (o siquiera, con la
negación ni), se escribe sin tilde: Aprobaron todos, aun los que no estudian nunca; Puedes
quejarte y aun negarte a venir, pero al final iremos; Ni aun de lejos se parece a su hermano.
c) Cuando la palabra aun tiene sentido concesivo, tanto en la locución conjuntiva aun cuando,
como si va seguida de un adverbio o de un gerundio, se escribe también sin tilde: Aun cuando
no lo pidas, te lo darán; Me esmeraré, pero aun así, él no quedará satisfecho; Me referiré, aun
breve mente, a su obra divulgativa; Aun conociendo sus limitaciones, decidió intentarlo.
● Acentuación de letras mayúsculas: