Football: Alumnos: Adolfo Cajina Cedric Muller Marlon Medina Ricardo Arevalo
Football: Alumnos: Adolfo Cajina Cedric Muller Marlon Medina Ricardo Arevalo
Football: Alumnos: Adolfo Cajina Cedric Muller Marlon Medina Ricardo Arevalo
El fútbol (de inglés británico football), también conocido como balompié, es un deporte de equipo jugado entre dos
conjuntos de once jugadores cada uno y algunos árbitros que se ocupan de que las normas se cumplan correctamente.
Es ampliamente considerado el deporte más popular del mundo, pues lo practican unos 270 millones de personas.
The playing field is rectangular made of natural or artificial grass, with a goal or goal on each side of the field. It is played
with a ball that must be moved across the field with any part of the body other than the arms or hands, and mostly with
the feet (hence its name). The objective is to introduce it into the opponent's goal, an action called scoring a goal. The
team that scores the most goals at the end of the match, which lasts 90 minutes, is the winner of the match.
El terreno de juego es rectangular de césped natural o artificial, con una portería o arco a cada lado del campo. Se juega
mediante una pelota que se debe desplazar a través del campo con cualquier parte del cuerpo que no sean los brazos o
las manos, y mayoritariamente con los pies (de ahí su nombre). El objetivo es introducirla dentro del arco contrario, acción
que se denomina marcar un gol. El equipo que logre más goles al cabo del partido, de una duración de 90 minutos, es el
que resulta ganador del encuentro.
Football history (Historia del Fútbol)
The modern history of the most popular sport on the planet spans more than 100 years of existence. It began in 1863, when in
England the paths of "rugby-football" (rugby) and "association football" (soccer) separated, founding the oldest association in the
world: the "Football Association" (English Football Association). ), the first governing body of sport.
La historia moderna del deporte más popular del planeta abarca más de 100 años de existencia. Comenzó en el 1863, cuando en
Inglaterra se separaron los caminos del "rugby-football" (rugby) y del "association football" (fútbol), fundándose la asociación más
antigua del mundo: la "Football Association" (Asociación de Fútbol de Inglaterra), el primer órgano gubernativo del deporte.
The main international football competition is the World Cup, organized by FIFA. This competition takes place every four years. More
than 190 national teams compete in qualification tournaments, within the scope of continental confederations, for a place in the
finals. The final tournaments, held every four years, currently involve 32 national teams (increased in 1998 from 24 in 1994)
competing over a four-week period.
La principal competición internacional de fútbol es la Copa del Mundo, organizada por la FIFA. Esta competición tiene lugar cada
cuatro años. Más de 190 equipos nacionales compiten en torneos de calificación, dentro del ámbito de las confederaciones
continentales, por un puesto en las finales. En los torneos finales, que se celebran cada cuatro años, participan actualmente 32
equipos nacionales (aumentados en 1998 de los 24 que había en 1994) que compiten durante un período de cuatro semanas.
Playing field
(Campo de juego)
Soccer is played on a rectangular-shaped field of natural or artificial grass. The permitted measurements of the field are 90 to 120
meters long and 45 to 90 meters wide, but for international matches the following measurements are recommended: between 100 and
110 meters long, and between 64 and 75 meters wide. The two lines located along the field are called side or side lines, while the others
are called goal or end lines. The midpoints of each touchline are joined by another line, the midline.
El fútbol se juega en un terreno de césped natural o artificial de forma rectangular. Las medidas permitidas del terreno son de 90 a 120
metros de largo y de 45 a 90 metros de ancho, pero para partidos internacionales se recomiendan las siguientes medidas: entre 100 y 110
metros de largo, y entre 64 y 75 metros de ancho. Las dos líneas ubicadas a lo largo del terreno reciben el nombre de líneas laterales o
de banda, mientras que las otras son llamadas líneas de meta o finales. Los puntos medios de cada línea de banda son unidos por otra
línea, la línea media.
Above the center of each goal line and entering the field, the penalty areas, the goal areas and the goals or goals are located. The
so-called goals, also known as goals or arches, consist of two vertical posts (known as sticks or verticals) 2.44 meters high located 7.32
meters apart and over the center of each goal line. The tops of the posts are joined by another horizontal post, known as a crossbar or
stringer.
Sobre el centro de cada línea de meta y adentrándose en el terreno, se ubican las áreas penales, las áreas de meta y las metas o
porterías. Las llamadas metas, también conocidas como porterías o arcos, constan de dos postes verticales (conocidos como palos o
verticales) de 2,44 metros de alto ubicados a 7,32 metros de separación y sobre el centro de cada línea de meta. Las partes superiores de
los postes son unidas por otro poste horizontal, conocido como travesaño o larguero.
Duration and result of the game
(Duración y resultado del juego)
The duration of a match, specified in Rule 7 of the regulations, will be two equal halves of 45 minutes, with
an intermediate rest period that may not exceed 15 minutes, its duration having to be established by the
regulations of each competition. The duration of each half-time may only be altered if the competition rules
allow it, and if there is agreement between the referee and the two participating teams before the start of
the match. The time lost during the match must be recovered at the end of each period, with the duration
of these recovery periods being at the discretion of the main referee.
La duración de un partido, especificada en la Regla 7 del reglamento, será de dos tiempos iguales de 45
minutos, con un periodo intermedio de descanso que no podrá exceder los 15 minutos, debiendo establecer
su duración el reglamento de cada competición. La duración de cada mitad de tiempo sólo podrá alterarse si
lo permiten las reglas de la competición, y si existe acuerdo entre el árbitro y los dos equipos participantes
antes de iniciarse el partido. El tiempo perdido durante la disputa del partido deberá recuperarse al final de
cada periodo, quedando a criterio del árbitro principal la duración de esos periodos de recuperación.
The objective of the sport is to score more goals than the rival. A team is considered to have scored
a goal when the ball completely passes the goal line between the vertical posts and below the
horizontal post of the rival goal, as long as no violation of the rules of the game has been previously
committed. The goal is the only way to score in soccer, something that does not happen in other
soccer codes. If both teams score the same number of goals, the match is considered tied.
El objetivo del deporte es marcar más goles que el rival. Se considera que un equipo ha marcado un
gol cuando el balón rebase por completo la línea de meta entre los postes verticales y por debajo
del poste horizontal de la portería rival, siempre y cuando no se haya cometido una infracción a las
reglas del juego previamente. El gol es la única forma de marcar en el fútbol, cosa que no sucede en
otros códigos del fútbol. Si ambos equipos marcan la misma cantidad de goles, el partido se
considera empatado.
Technical fundamentals of football
Thank You!