P 51 Coronappt

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 25

1

EPIM'2010
8º Encuentro de especialistas en Energía, Potencia,
Instrumentación y Medidas
IEEE - SECCIÓN URUGUAY
CAPITULO URUGUAYO URUGUAYAN CHAPTER

IEEE – PES/IM
26 y 27 de Noviembre de 2010
Montevideo – Uruguay

Efluvios por Efecto Corona en un Generador, P51


Corona Effect Effluvia in a Generator, P51

Pablo Thomasset, IEEE Senior Member


UTE - Jefe de Mnto. C.H. Dr. Gabriel Terra
UTE - Head of Mnto

(Represa Rincón del Bonete)


Rincón del Bonete Dam
2

Resumen Summary

The generators of the Dr. G. Hydroelectric Power Plant Terra, were renovated between 1994 and 1997

Los generadores de la Central Hidroeléctrica Dr. G.


Terra, fueron renovados entre 1994 y 1997.
After 10 years of service, the appearance of effluvia due to corona effect between bridge bars coil heads

A los 10 años de servicio, se detecta la aparición de


efluvios por efecto corona entre barras puentes de
las cabezas de bobina.
Evaluados los daños visualmente y mediante ensayos,
se procede a licitar la reparación de los mismos, con
una solución propuesta que prevendrá la aparición
de nuevos efluvios.
Damage assessed visually and through tests, The repair of the same is put out to tender, with a proposed solution that will prevent the
appearance of new effluvia
Introducción
The four generators of the Hydroelectric Power Plant Dr. Gabriel Terra (Rincón del Bonete), They were renovated between
1994 and 1997
Los cuatro generador de la Central Hidroeléctrica
Dr. Gabriel Terra (Rincón del Bonete),
fueron renovados entre 1994 y 1997.
The four generators are of nominal power
40MVA, output voltage 13.8 KV, frequency 50 Hz,
48 poles (speed 125 R.P.M.)

Los cuatro generadores son de potencia nominal


40MVA, tensión de salida 13,8 KV, frecuencia 50 Hz,
48 polos (velocidad 125 R.P.M.).
Esquema del bobinado
Winding diagram
(interlocking type)
(tipo imbricado)

Slot
Ensayo de BLACK OUT
BLACK OUT rehearsal

Renewed the windings (1994-1997), in the tests no the appearance of corona effluvia is observed

Renovado los bobinados (1994-1997), en los ensayos no


se observa la aparición de efluvios por corona.
The BLACK OUT TEST test,
It consists of energizing at Un (line voltage or phase phase) one phase of the winding at a time, with a set of
“Hipot in AC”, (VARIAC 380/480 autotransformer VAC + step-up transformer 380/50,000V) with the
two other phases connected to ground and earth

El ensayo de BLACK OUT TEST (ensayo de apagón),


consiste en energizar a Un (tensión de linea o fase-
fase) una fase del bobinado a la vez, con un equipo de
“Hipot en CA”, (autotransformador VARIAC 380/480
VCA + transformador elevador 380/50.000V) con las
otras dos fases conectadas a masa y tierra.
Inspección de Unidad 4 en 2006
Inspection of Unit 4 in 2006
Equipo de ensayos: Hipotronics
Testing equipment: Hipotronics
Problema FASE-FASE
(normalmente es FASE-MASA)
PHASE-PHASE problem
(normally it is PHASE-MASS)

effluvia

final varnish
tergal tape
mica tape
bar of
roebel copper
Antecedente similar: “Twin Falls”
Similar background

- 2 x 13 MVA
- puesta en servicio en
1990 commissioning in 1990

- aparecen efluvios en
1996 effluvia appear in nineteen ninety-six`

- cortocircuito e
incendio en 2002 en
Generador N°1
short circuit and fire in 2002 in Generator No. 1
¿que se ve en el ensayo de BLACKOUT?
What is seen in the BLACKOUT rehearsal?
A unos a 20-30 cm de las barras.
About 20-30 cm from the bars
Plan acción
Action plan

INMEDIATO: IMMEDIATE

Limpieza con papel de lija, trapo y alcohol.


Ensayo del aislamiento OFFLINE en CC (27 KV) y
CA (descargas parciales a 7kV).
Clean with sandpaper, cloth and
alcohol. OFFLINE insulation test in
DC (27 KV) and
AC (partial discharges at 7kV)

MEDIANO PLAZO: MEDIUM TERM

Llamado a licitación para la reparación del


aislameinto dañado, y solución técnica que
evite la aparición de nuevos efluvios.
Call for tenders for the repair of the damaged insulation, and technical solution that prevent the appearance of new effluvia
Licitación: Tender

3 Ofertas: Alstom/Ingener, Siemens y


Woodgroup
3 Offers: Alstom/Engener, Siemens and woodgroup

Soluciones propuestas: Proposed solutions

1) reparar daños y pintar con barniz anti-efluvios


del tipo semiconductor (resina+carbon).
1) repair damage and paint with anti-effluvium varnish semiconductor type (resin+carbon).

2) reparar daños y rellenar los “gaps” existentes.


2) repair damage and fill existing “gaps”
El problema del GAP exitente:
The problem of the existing GAP

light or gap between bars

isolation

copper
Cinta de fibra Tergal quemada por el corona, debajo
esta la cinta de mica, que no fue dañada.
Tergal fiber tape burned by the corona, below This is the mica tape, which was not damaged.
En algunos puntos el daño dejo entrar humedad
hasta la barra de cobre, sulfatando la misma.
In some places the damage allowed moisture to enter to the copper bar, sulfating it
Control de OBRA
Work control
Ejecución de los trabajos
Execution of the works
mylar tape
Inspección final por ensayos en CC, CA, de
BLACK OUT a 13,8 KV f-f y Cámara Corona
Final inspection by tests in DC, AC, BLACK OUT at 13.8 KV f-f and Corona Chamber

hangar services
Ensayo de D.P. : nube de descargas
Essay by D.P. : download cloud
Referencias: La mas importante y en la cual se baso la
References:
solución propuesta y elegida. The most important and on which the
proposed and chosen solution

Libro;
“Electrical Insultation for Rotating
Machines, Design, Installation, Aging,
Testing, And Repair”.
Greg C. Stone, Edward A. Boulter, Ian
Culbert, and Hussein Dhiran.

Ver página 168,


“INADEQUATE END-WINDING SPACING”

Ver en www.amazon.com
FiN End

Muchas gracias. Thank you so much

¿Preguntas? Questions

También podría gustarte