Reglamento Risst Feiffer

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 31

REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN

EL TRABAJO (RISST)

PROYECTO: Creacion de los sistemas de agua potable dependientes

del Reservorio N-39 y Reservorio N-31 y Alcantarillado

Sanitario.

UBICACIÓN: Distrito de Cerro Colorado, provincia de Arequipa,

departamento de Arequipa.

Revisión Generado por Revisado por Aprobado por


22/09/2021

FIRMA
INDICE

1 INTRODUCCION

2 OBJETIVOS
2.1 OBJETIVOS GENERALES
2.2 OBJETIVOS ESPECIFICOS

3 ALCANCES
3.1 NORMATIVA VIGENTE DE APLICACIÓN EN SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
3.2 MECANISMOS DE SUPERVISION Y CONTROL
3.3 FONDO DE PENALIDADES POR INCUMPLIMIENTO (FPI)
3.4 PAPELETA DE INCIDENCIA

4 DESCRIPCION DEL SISTEMA DE GESTION Y RESPONSABILIDADES EN EL RSST


4.1 LA EMPRESA - DARO SAC
4.2 COMITE DE SEGURIDAD Y SALUD
4.3 RESIDENTE DE OBRA
4.4 SUPERVISOR DE PREVENCION DE RIESGOS DEL RSST
4.5 MAESTRO DE OBRA Y CAPATACES
4.6 TRABAJADOR DIRECTO (EN PLANILLA DE LA EMPRESA)
4.7 EMPRESAS CONTRATISTAS Y SUBCONTRATISTAS
4.8 TRABAJADORES CONTRATISTAS Y SUBCONTRATISTAS

5 EQUIPOS DE PROTECCION
5.1 EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL
5.2 USO DEL EPP

6 PROCEDIMIENTOS Y PRÁCTICAS
6.1 INGRESO
6.2 EXAMENES MEDICOS
6.2.1 TIPOS DE EXAMEN MEDICO
6.2.1.1 Examen médico pre-ocupacional
6.2.1.2 Examen médico ocupacional periódico
6.2.1.3 Examen médico ocupacional de cese
6.2.2 EXAMENES INDIVIDUALES
6.3 CAPACITACION Y SENSIBILIZACION
6.3.1 CHARLA DE INDUCCION PRE-EMPLEO
6.3.2 CHARLA SEMANAL
6.3.3 CHARLA DE USO DE MAQUINARIA
6.4 INSPECCIONES
6.5 REGISTROS
6.6 PLAN DE EVACUACION
6.7 ANALISIS Y EVALUACION DE ACCIDENTES

7 INTEGRIDAD PERSONAL, EQUIPOS E INSTALACIONES


7.1 ORDEN, HIGIENE Y LIMPIEZA
7.2 PERSONAL CONTRATADO
7.3 MEDIDAS DE SEGURIDAD
7.4 EVALUACION DE SEGURIDAD

8 PROTOCOLOS DE RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS


8.1 OBSERVACIONES GENERALES

2
8.2 ACCIDENTES PERSONALES
8.2.1 OBJETIVOS
8.2.2 RECURSOS DISPONIBLES EN OBRA
8.2.3 PROCEDIMIENTOS
8.2.3.1 Lesión muy leve
8.2.3.2 Lesión leve
8.2.3.3 Lesión importante
8.2.3.4 Accidente Grave
8.3 INCENDIO
8.3.1 RECURSOS DISPONIBLES
8.3.2 PROCEDIMIENTOS
8.3.3 CONSIDERACIONES GENERALES IMPORTANTES
8.3.4 CLASIFICACIÓN DE LOS FUEGOS
8.4 SISMO
8.4.1 PROCEDIMIENTOS
8.5 TRATAMIENTOS
8.5.1 SHOCK
8.5.2 HERIDAS CON HEMORRAGIAS
8.5.3 FRACTURAS
8.5.4 QUEMADURAS
8.5.5 RESPIRACION BOCA A BOCA

9 PLAN DE EMERGENCIA
9.1 IDENTIFICACION DE LA EMERGENCIA
9.2 DECLARACION DEL ACCIDENTE ANTE EL MINISTERIO DEL TRABAJO
9.2.1 GLOSARIO

10 ANALISIS DE LAS ACTIVIDADES DE OBRA


10.1 PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO GENERAL
10.1.1 CARTILLA DE SEGURIDAD PARA USO DE HERRAMIENTAS, EQUIPOS Y PRENDAS
DE PROTECCION PERSONAL
10.1.2 CARTILLA DE SEGURIDAD PARA ESCALERAS PORTATILES, RAMPAS
PROVISIONALES, ANDAMIOS Y PLATAFORMAS DE TRABAJO ELEVADAS
10.1.3 CARTILLA DE SEGURIDAD ELECTRICA
10.1.4 CARTILLA DE SEGURIDAD PARA ORDEN Y LIMPIEZA
10.1.5 CARTILLA DE SEGURIDAD VIAL
10.2 PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO DE ALTO RIESGO
10.2.1 CARTILLA DE SEGURIDAD PARA OPERACIONES DE EXCAVACION
10.2.2 CARTILLA DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS EN ESPACIO CONFINADO
10.2.3 CARTILLA DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS EN ALTURA
10.2.4 CARTILLA DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS EN CALIENTE
10.2.5 CARTILLA DE SEGURIDAD PARA OPERACIONES DE ESMERILADO, CORTE, PULIDO
Y DESBASTE

11 TABLA DE PENALIDADES
11.1 FALTA COMUN
11.2 FALTA GRAVE

12 REFERENCIAS PARA CASOS DE EMERGENCIA


12.1 TELEFONOS DE EMERGENCIA
12.2 CLINICAS EN CASO DE EMERGENCIA

ANEXO: PLANOS DE INSTALACION DE PROTECCIONES COLECTIVAS

3
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO (RISST)
1 INTRODUCCION
LUDWIG PFEIFFER dedicada a la actividad de la Construcción, es consiente que la salud y
seguridad de los trabajadores son el mayor objetivo en el proyecto que ejecutaremos en la ciudad
de Arequipa, en el distrito de Cerro Colorado, denominado: creación de los sistemas de agua
potable dependientes del reservorio N° 31 Y N° 39 y alcantarillado sanitario.
2 OBJETIVOS
2.1 OBJETIVOS GENERALES
- Estimular y fomentar un mayor desarrollo de la conciencia de prevención entre los trabajadores
directos, trabajadores contratistas y subcontratistas, así como de los proveedores.
- Garantizar las condiciones de seguridad y salvaguardar la vida, la integridad física y el bienestar
de los trabajadores y asumir la responsabilidad de la prevención de accidentes de trabajo y las
enfermedades ocupacionales, fomentando el compromiso de cada trabajador mediante el
estricto cumplimiento de disposiciones que contiene el presente Reglamento.
- Prevenir los accidentes de trabajo.
2.2 OBJETIVOS ESPECIFICOS
- Dotar al personal involucrado, de los equipos de protección personal adecuado a cada trabajo.
- Dictar charlas de Seguridad, haciendo alusión a los riesgos asociados al trabajo.
- Monitorear, capacitar y hacer cumplir el plan de VIGILANCIA FRENTE AL COVID-19
- Analizar los riesgos de cada trabajo y discutir los mismos con el personal antes de iniciarlos.
- Informar a todos los trabajadores del presente reglamento y sus alcances, a fin de asumir
estrategias de organización y planificación que garantice el trabajo siguiendo los requisitos y
normas de seguridad.
- Inspeccionar todas las herramientas a utilizar por el supervisor del RISST.
- Cuidar e instruir a los trabajadores en el correcto uso de los equipos y herramientas.
- Informar al personal que el incumplimiento de las normas de seguridad generará una medida
correctiva inmediata, verbal, escrita y económica.
- Señalizar correctamente los lugares que presenten un riesgo para las personas involucradas en
el trabajo.
- Desarrollar programas que incentiven al personal a mantener limpia la zona donde se
desarrollen los trabajos.
- Proteger las instalaciones de la empresa, con el objetivo de garantizar la fuente de trabajo y
mejorar la productividad.
- Promover la participación activa en los planes de seguridad, tanto de los trabajadores directos
como de los trabajadores contratistas y subcontratistas, así como de los proveedores.
- Mejora continua de la protección de los trabajadores para conseguir resultados óptimos en
materia de seguridad y salud en el trabajo.
3 ALCANCES
El presente Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo, alcanza a todo el personal
involucrado en la realización del trabajo; residente de obra, supervisor, especialistas, maestro de
obra, trabajadores directos, empresas contratistas, maestro contratista, trabajadores contratistas y
subcontratistas, empresas proveedoras y personal que brinde servicios en la obra, debiendo ser de
cumplimiento obligatorio, en lo que corresponda, de toda persona que ingrese a la obra.
3.1 NORMATIVA VIGENTE DE APLICACION EN SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
El presente REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO ha sido
elaborado bajo normativa de la ley 29783, LEY DE SEGURIDAD Y SALUD y su reglamento, el DS-
4
005-2012-TR. Ley 30222 ley que modifica la ley 29783 ley de seguridad y salud en el trabajo, Así
mismo para la elaboración de la sección de accidentes de trabajo y enfermedades ocupacionales
ha sido considerado la RM 312-2011-MINSA. Así como la R.M. 972-2021-PCM. Que contempla los
planes y protocolos de bioseguridad que de manera obligatoria se deberá cumplir ante la pandemia
COVID-19.
3.2 MECANISMOS DE SUPERVISION Y CONTROL
Todos los miembros del Comité de Seguridad y Salud tienen la obligación de vigilar el cumplimiento
del presente Reglamento realizando rondas de control de manera continua a fin de buscar posibles
deficiencias en la seguridad, áreas sin medidas de seguridad, verificar el correcto y continuo uso de
los equipos personales de seguridad y cualquier aspecto relativo a la seguridad en la obra. Así
mismo, todos los trabajadores en general tendrán la obligación de auto vigilarse en temas de
seguridad a fin de servir de apoyo al Comité de Seguridad y Salud, comunicando de cualquier hecho
o simplemente dando sugerencias al Supervisor de Seguridad.
3.3 FONDO DE PENALIDADES POR INCUMPLIMIENTO (FPI)
Se crea un fondo administrado por la empresa (FPI), donde se depositarán todas las penalidades
por incumplimientos al RSST. El dinero de este fondo será repartido entre los trabajadores que no
hayan cometido faltas al Reglamento, a manera de bonificación. Cada trabajador que no haya
recibido una penalidad por incumpliendo, recibirá una proporción de ese dinero el día que se le
liquide. La proporción será calculada cada semana en base al fondo existente y a la cantidad de
trabajadores que estén laborando esa semana, considerando la cantidad de días que tiene cada
trabajador laborando en la obra. Para el caso de los contratistas y subcontratistas el dinero será
entregado a la empresa contratista correspondiente.
La tabla de penalidades se anexa en el numeral 11. Estas penalidades serán descontadas en la
boleta de pago semanal para el caso de los trabajadores directos y dentro de las valorizaciones y/o
liquidaciones para los contratistas.
3.4 PAPELETA DE INCIDENCIA
Cada vez que se detecte una infracción contemplada en el Reglamento Interno de Seguridad y
Salud, el personal de la obra (residente de obra, especialistas de seguridad, maestro de obra,
capataces, o los mismos trabajadores) que detectó la infracción, firmará una papeleta de incidencia
y la entregará al residente de obra para su registro.
Cuando el residente de obra y el supervisor de seguridad verifiquen que la infracción al RISST sea
de tipo leve o ‘primera vez’ podrán indicarla solo como de amonestación, de lo contrario deberán
marcarla como de falta.
No hay un límite para la cantidad de papeletas de amonestación que un trabajador pueda recibir,
sin embargo si fueran más de 10, el caso será tratado por el Comité de Seguridad y Salud.
4 DESCRIPCION DEL SISTEMA DE GESTION Y RESPONSABILIDADES EN EL RISST
4.1 LA EMPRESA - DARO SAC
La empresa debe considerar las partidas de Seguridad y Salud en el presupuesto de obra a fin de
contar con los recursos necesarios para cumplir con las tareas del presente reglamento.
La empresa será responsable de la prevención y conservación del lugar de trabajo asegurando que
esté construido, equipado y dirigido de manera que suministre una adecuada protección a los
trabajadores, contra accidentes que afecten su vida, salud e integridad física.
La empresa debe participar activamente con las actividades de Seguridad y Salud en la Obra y
brindar los medios para que el Comité y el Supervisor de Seguridad puedan realizar su trabajo con
diligencia. La empresa debe garantizar el cumplimiento de los acuerdos adoptados por el Comité
de Seguridad y Salud en el Trabajo.
La empresa debe asegurarse que todos los equipos de protección necesarios se encuentren a
disposición de los trabajadores antes de iniciar las actividades que los requieran.
Evaluar permanentemente el sistema de la Seguridad y Salud en el Trabajo, a fin de introducir
cambios necesarios y mejoras que permitan logras los objetivos.
5
4.2 COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD
Es el máximo organismo en la obra en materia de Seguridad y Salud. Debe reunirse en la obra en
forma mensual y cuando sea necesario para coordinar los aspectos generales de seguridad de la
obra, en especial cuando sucede algún incidente.
Son funciones del Comité:
- Participar en la elaboración, aprobación, puesta en práctica y evaluación de las políticas, planes
y programas de promoción de la seguridad y salud en el trabajo, de la prevención de accidentes
y enfermedades ocupacionales.
- Vigilar el cumplimiento de la legislación, las normas internas y las especificaciones técnicas del
trabajo relacionadas con la seguridad y salud en el lugar de trabajo; así como, el presente
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo.
- Vigilar el cumplimiento del PLAN DE VIGILANCIA FRENTE AL COVID-19
- Promover el compromiso, la colaboración y la participación activa de todos los trabajadores en
la prevención de los riesgos del trabajo, mediante la comunicación eficaz y la participación de
los trabajadores en la solución de los problemas de seguridad.
- Considerar las circunstancias e investigar las causas de todos los incidentes, accidentes y de
las enfermedades ocupacionales que ocurran en el lugar de trabajo, emitiendo las
recomendaciones respectivas para evitar la repetición de éstos.
- Verificar el cumplimiento y eficacia de sus recomendaciones para evitar la repetición de los
accidentes y la ocurrencia de enfermedades profesionales.
- Hacer recomendaciones apropiadas para el mejoramiento de las condiciones y el medio
ambiente de trabajo, velar porque se lleven a cabo las medidas adoptadas y examinar su
eficiencia.
- Reportar a la empresa la siguiente información:
a. El accidente mortal o el incidente peligroso, de manera inmediata.
b. La investigación de cada accidente mortal y medidas correctivas adoptadas dentro de los
diez (10) días de ocurrido.
c. Las estadísticas de accidentes, incidentes y enfermedades ocupacionales.
d. Las actividades del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo.
4.3 RESIDENTE DE OBRA
Responsable directo de la aplicación del RISST.
- Responsable de la seguridad de todo el personal en obra.
- Apoya todo lo relacionado con las actividades de Seguridad y Salud.
- Participa y promueve activamente el programa.
- Será responsable del cumplimiento del PLAN DE VIGILANCIA FRENTE AL COVID-19
- Facilita el adiestramiento del personal.
- Dicta la charla de inducción inicial en seguridad con apoyo del especialista de SST antes del
ingreso de cada trabajador a la obra.
- Informa acerca de los protocolos de contingencia de primeros auxilios, incendios, sismo etc., a
todo el personal involucrado en la obra, descritos estos en el numeral 8.
- Apoya al área administrativa de la empresa para presupuestar los gastos realizados en las
acciones de seguridad.
- Prepara los reportes de accidentes y de Seguridad y Salud.
- Elabora las estadísticas de incidentes y accidentes suscitados durante la realización de la obra
a fin de mejorar los procedimientos en el trabajo.

6
- Organiza las investigaciones de los accidentes / incidentes y genera medidas correctivas,
comunicándolo a la empresa y a todos los trabajadores.
- Coordina la declaración de accidentes ante el Ministerio de Trabajo.
4.4 ESPECIALISTA DE PREVENCION DE RIESGOS DEL RISST
Responsable de la aplicación del RISST, así mismo tendrá total autonomía para poder desarrollar
a cabalidad todos los objetivos descritos en el presente reglamento. Tiene además las siguientes
responsabilidades:
- Permanecer en el área de trabajo mientras se estén desarrollando las actividades.
- Inspeccionar el lugar de trabajo a fin de identificar condiciones inseguras, así como los actos
inseguros que puedan desarrollar los trabajadores durante sus actividades.
- Realizar inspecciones rutinarias para detectar condiciones o actos inseguros, correcto uso del
EPP, etc., y en coordinación con el mismo personal, efectuar las correcciones pertinentes de
inmediato. Los estándares mínimos que deben exigir en obra son los estipulados en las cartillas
de seguridad y las existentes en el Reglamento Interno de Seguridad y Salud de Obra.
- Es de responsabilidad del supervisor controlar el uso adecuado durante toda la jornada de
trabajo del equipo básico de seguridad EPP.
- Verificar el cumplimiento de los protocolos y lineamientos descritos en el PLAN DE VIGILANCIA
FRENTE AL COVID-19 y la R.M. 972-2021-MINSA.
- Evaluar las actividades del trabajo y la seguridad del personal.
- Concientizar a los trabajadores de los riesgos específicos del trabajo y de las enfermedades a
las que están expuestos en caso de no cumplir con las presentes normas.
- Promover el interés en la seguridad en todos los trabajadores.
- Divulgar con la instrucción correspondiente, las cartillas de seguridad según el tipo de labor del
personal de obra.
- Planificar y coordinar constantemente con los capataces y el residente de obra los
procedimientos de trabajo seguro para las diferentes labores a ejecutar.
- Reportar cualquier accidente y hacer las investigaciones para determinar las causas.
- En caso de detectar un riesgo, el supervisor tiene la autoridad y obligación de detener cualquier
trabajo de obra hasta que se elimine la condición insegura observada.
4.5 MAESTRO DE OBRA Y CAPATACES
Tienen las siguientes responsabilidades:
- Exigir el cumplimiento estricto del presente reglamento a todo su personal. Así como, el
cumplimiento de las cartillas de seguridad de acuerdo a los trabajos a realizar.
- Eliminar todas las situaciones de riesgo que se presenten en su área de trabajo y tomar acción
inmediata respecto a las condiciones inseguras que les sean reportadas u observe.
- Solicitar a su empresa contratista, para él y los trabajadores a su cargo, las prendas y equipos
de protección personal que se requieran para realizar en forma segura las diversas labores y
para reponer las deterioradas, perdidas y /o faltantes. Así mismo, deberán instruir y supervisar
a su personal sobre el correcto uso y mantenimiento de los implementos de seguridad.
- Verificar que los trabajadores bajo su dirección estén perfectamente informados de los riesgos
relacionados con sus labores y deberán asegurarse que todos los trabajadores a su cargo
asistan a todas las charlas de seguridad que dicte la empresa así como a las charlas que dicte
su contratista.
- Conducir charlas de seguridad al personal a su cargo y que versen sobre procedimientos,
normas y directivas de seguridad relacionadas a las tareas que se estén ejecutando o se vayan
a ejecutar, debiendo usar para el efecto las cartillas de seguridad.

7
- Los capataces deberán dictar las charlas de uso de equipo para los trabajadores que deban
utilizar equipos especiales, entregando los cargos de dichas charlas a la empresa.
- Promover y mantener el orden y la limpieza en su lugar de trabajo.
- Realizar diariamente inspecciones de seguridad.
- Asegurarse que cada trabajador bajo su supervisión haya recibido la charla de inducción inicial
en seguridad y firmado el respectivo compromiso de cumplimiento.
- Investigar todo accidente e incidente en que se encuentre involucrado su personal, así como
proponer su estudio como tema en la próxima reunión con sus trabajadores.
- Los capataces de cada cuadrilla deberán solicitar con anticipación el material necesario para
proteger las áreas de riesgo. Hacer instalar oportunamente y mantener en buen estado las
protecciones, acordonamientos, avisos y señalización de seguridad que sean necesarios de
acuerdo al estándar establecido. Es responsabilidad del maestro de obra o capataz, verificar
que cualquiera de estos elementos que por motivo de trabajo tengan que ser retirados, sean
repuestos a la brevedad posible.
- Si en presencia del supervisor, del maestro de obra o de un capataz, un trabajador cometiera
actos inseguros o incumpliera los procedimientos, políticas y normas de seguridad establecidas
en el presente reglamento, éste se hará merecedor a la misma sanción que se aplique al
trabajador que incurre en la falta.
- En general, salvo actos inseguros que escapen del control del supervisor, maestro de obra o del
capataz, éstos serán responsables del comportamiento de sus supervisados con respecto a la
prevención de riesgos.
4.6 TRABAJADOR DIRECTO (EN PLANILLA DE LA EMPRESA)
Tienen las siguientes responsabilidades:
- Acatar todas las instrucciones en materia de Seguridad y Salud, así como cumplir con las
indicaciones de cada cartilla de seguridad según la actividad correspondiente.
- El trabajador tendrá la obligación de cumplir estrictamente los protocolos de bioseguridad
FRENTE AL COVID-19
- El trabajador no creará dentro de su labor una situación insegura capaz de producir un accidente
para él o para sus compañeros.
- Promover e incentivar dentro de los compañeros de trabajo la seguridad y supervisarse a sí
mismos en materia de seguridad.
- Actuar como asistentes del supervisor del RISST, cualquier trabajador que observe una
situación de riesgo tiene la obligación de reportarla a su capataz y si fuera posible eliminarla sin
peligro, deberá hacerlo. El capataz que reciba un reporte de situación insegura tiene la
obligación de tomar acción inmediata para eliminarla. De requerirlo deberá asesorarse con el
supervisor del RISST o el residente de obra.
- El trabajador que se percate que la labor que debe realizar encierra riesgo de accidente y no
cuenta con los medios necesarios para protegerse, no la iniciará hasta que se asegure que el
riesgo ha sido eliminado o controlado y que él está debidamente protegido. Si no logra este
objetivo, comunicará el hecho al supervisor del RISST o al residente de obra.
- Respetar y hacer respetar los carteles, avisos y advertencias que sean colocados en el sitio de
trabajo. No se permitirá retirar los avisos de seguridad, señalización, guardas,
acordonamientos, ni cualquier otro elemento que prevenga o proteja al trabajador o a terceros
contra posibles riesgos inherentes al área o al trabajo. Así mismo, ningún trabajador intervendrá,
cambiará, desplazará, dañará o destruirá los dispositivos de seguridad o aparatos destinados
para su protección, o la de terceros, ni cambiará los métodos o procedimientos adoptados por
la empresa e indicados en el presente reglamento. De incumplir lo indicado estará sujeto a una
penalidad.
- Cuando efectúe el trabajo deberá tomar posiciones adecuadas para evitar accidentes.

8
- Usar obligatoriamente y mantener los equipos de protección personal, así como informar
inmediatamente el deterioro o pérdida. De no usarlo estará sujeto a una penalidad.
- Ningún trabajador podrá alterar, modificar o darles otro uso a los equipos personales de
seguridad, que no sea para el que fueron hechos, de incumplir lo indicado estará sujeto a una
penalidad.
- Los trabajadores serán responsables del uso y cuidado de las herramientas y equipos que se
les entregue para realizar su trabajo, debiendo siempre verificar que la herramienta y/o equipo
es el adecuado y que se encuentra en buen estado. En caso de pérdida o deterioro de los
mismos por negligencia, el trabajador asumirá la responsabilidad económica correspondiente.
- Caminar por las áreas designadas por el personal de SST.
- Llevar buenas relaciones personales con los compañeros de trabajo.
- Mantener un lenguaje respetuoso, están prohibidas las bromas, juegos bruscos y bajo ninguna
circunstancia trabajar bajo el efecto del alcohol o drogas de cualquier tipo. Está prohibido fumar
dentro de la obra. De incumplir lo indicado estará sujeto a una penalidad.
- Depositar basura en los lugares escogidos para tal fin.
- Todo trabajador deberá mantener su área de trabajo en buenas condiciones de limpieza y orden,
evitando que existan maderas con clavos, alambres o cualquier otro elemento que pueda causar
tropiezos, resbalones o heridas, dejando siempre pasillos de circulación que permitan caminar
o evacuar el área en forma segura en casos de emergencia. Los diferentes tipos de material de
encofrado deben agruparse ordenadamente. De incumplir lo indicado estará sujeto a una
penalidad.
- Todo accidente o incidente (aun cuando no exista lesión) debe ser reportado por el trabajador
en forma inmediata a su capataz el cual reportará al supervisor de SST o al residente de obra.
De acuerdo a la Ley Peruana, si no es reportado dentro de las 24 horas de sucedido el evento,
no será considerado como accidente de trabajo para efectos del seguro.
- Si un trabajador cometiera actos inseguros o incumpliera los procedimientos, políticas y normas
de seguridad establecidas en el presente reglamento, recibirá una penalidad que irá al fondo
FPI, de acuerdo a la tabla de penalidades.
4.7 EMPRESAS CONTRATISTAS Y SUBCONTRATISTAS
Son responsables directos y absolutos de los trabajadores a su cargo sobre el cumplimiento de la
aplicación del RISST en la obra y tienen las siguientes responsabilidades:
- Cumplir con todas las obligaciones descritas en el contrato firmado con la empresa sobre
Seguridad y Salud en el trabajo.
- Cumplir los protocolos de bioseguridad y el PLAN DE VIGILANCIA FRENTE AL COVID-19
- Cumplir con el presente Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo, inclusive por
sobre de su propio RISST.
- Entregar a la empresa las copias de DNI de sus trabajadores así como toda la información
necesaria antes del ingreso de los trabajadores a la obra. Deberá verificar que todos los DNIs
estén vigentes.
- Entregar a sus trabajadores todo el equipo personal básico y especializado que requiera para
sus funciones, a más tardar el primer día de trabajo.
- La contratación del seguro complementario de trabajo de riesgo - SCTR salud y pensión de
acuerdo a ley, para cada trabajador.
- Dictar las charlas necesarias de seguridad a sus trabajadores independientemente de las
charlas que dicte la empresa.
- Dar las charlas de uso de equipos y entregar los cargos de dichas charlas a la empresa.
- Coordinar con la empresa toda la gestión en prevención de riesgos laborales.
- Estar atento a la Seguridad y Salud de sus trabajadores durante toda la duración de la obra.
9
- Cumplir con la normatividad en materia de Seguridad y Salud en Trabajo.
4.8 TRABAJADORES CONTRATISTAS Y SUBCONTRATISTAS
Tienen las siguientes responsabilidades:
- Mientras trabajen en la obra estarán obligados a cumplir el presente Reglamento Interno de
Seguridad y Salud, inclusive por sobre su propio RISST.
- Aplican las mismas responsabilidades descritas en el numeral 4.6.
- Si un trabajador cometiera actos inseguros o incumpliera los procedimientos, políticas y normas
de seguridad establecidas en el presente reglamento, recibirá una penalidad que irá al fondo
FPI (la penalidad será pagada por la empresa contratada, pero a nombre del trabajador
infractor), de acuerdo a la tabla de penalidades.
5 EQUIPOS DE PROTECCION
La empresa dotará de todos los implementos de protección personal a todos los trabajadores a su
cargo directo antes de iniciar los trabajos, haciéndolos firmar para soporte de la constancia de
entrega. Si algún componente del EPP se deteriora deberá entregarse para su reemplazo. Si algún
equipo de protección personal se pierde será repuesto inmediatamente al trabajador, pero ameritará
una investigación para esclarecer lo sucedido. Si luego de 7 días no se encuentra al responsable
o no aparece el equipo perdido, se descontará el costo proporcional a todo el personal (directo y
contratista) que haya laborado en la obra el día del hecho (en el caso de los trabajadores contratistas
o subcontratistas, el monto será pagado por la empresa contratada). Si al término de la relación
laboral el trabajador no devolviera el equipo entregado en calidad de préstamo, deberá reembolsar
el costo completo del equipo.
Las empresas contratistas deberán dotar a todos sus trabajadores del equipo de protección personal
básico y especializado de acuerdo a las necesidades del trabajo que realicen, conforme se indica
en el presente reglamento. Los trabajadores contratistas y subcontratistas están obligados a utilizar
el EPP básico y el EPP especializado de manera obligatoria. Si la empresa contratista hubiera
proporcionado parcialmente el equipo de EPP a sus trabajadores o simplemente no se los hubiera
proporcionado o los trabajadores no los quisieran utilizar para el trabajo, no podrán entrar a trabajar
a la obra o serán retirados si ya estuvieran dentro de la misma.
5.1 EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL (EPP)
Es obligatorio el uso del equipo de protección personal básico durante todo el horario de trabajo y
es obligatorio el uso del equipo de protección personal especializado durante las actividades
correspondientes.
Todo el personal deberá de usar en forma permanente el siguiente EPP básico :
- Casco de seguridad (se entrega en calidad de préstamo)
- Calzado de seguridad (se entrega sin costo, sin devolución)
- Ropa de trabajo (se entrega sin costo, sin devolución)
Todo el personal deberá de usar, cuando el trabajo lo requiera, el siguiente EPP especializado:
- Guantes (se entrega en calidad de préstamo)
- Lentes (se entrega sin costo, sin devolución)
- Protector auditivo (se entrega sin costo, sin devolución)
- Mascarilla para polvo (se entrega sin costo, sin devolución)
- Respirador de gases (se entrega en calidad de préstamo)
- Arnés con línea de vida (se entrega en calidad de préstamo)
5.2 USO DEL EPP
Todo el personal, sea trabajador a cargo directo de la empresa o sea trabajador contratista o
subcontratista, que dentro del área de trabajo sea encontrado sin su EPP básico o su EPP
especializado correspondiente, recibirá una penalidad que irá al fondo FPI (en el caso de los
10
trabajadores contratistas o subcontratistas, la penalidad será pagada por la empresa contratista,
pero a nombre del trabajador infractor). Si el trabajador contratista o subcontratista no tuviera su
equipo EPP especializado deberá realizar otra actividad o retirarse de la obra, perdiendo su día de
trabajo. Estos hechos serán anotados en la ficha personal del trabajador correspondiente.
6 PROCEDIMIENTOS Y PRÁCTICAS
6.1 INGRESO
Antes del ingreso de un trabajador directo de la empresa, este deberá recoger una hoja de datos
personales, llenarla en casa y devolverla junto con una copia legible en A4 del DNI (ambas caras)
a más tardar el día que se le realice el examen médico. El DNI deberá estar vigente.
Cada empresa contratista será responsable de entregar una copia legible en A4 de todos los DNI
(ambas caras) de los trabajadores que enviará a la obra. El DNI deberá estar vigente. Así mismo,
la empresa deberá asegurarse que todos lleven su EPP completo desde el primer día, de acuerdo
a la actividad que realizarán. Ningún trabajador contratista o subcontratista podrá ingresar a trabajar
si a más tardar el mismo día que inicia labores no se ha cumplido con entregar la copia de su DNI
(podrá ingresar entregando su DNI original) y cuentan con su EPP completo.
No se aceptarán trabajadores menores de edad.
6.2 EXAMENES MEDICOS OCUPACIONALES
A todos los trabajadores directos se les realizará un examen médico antes de ingresar a la obra a
trabajar (antes de cada obra), a costo de la empresa. De acuerdo a la LEY 29783, Ley de Seguridad
y Salud, artículo 79, inciso e) y su reglamento DS 005-2012-TR, en el artículo 107, la empresa
informa a los trabajadores de la obligación de someterse a los exámenes de salud ocupacional,
garantizando la confidencialidad de los resultados médicos.
El médico ocupacional determinará la aptitud del trabajador. Conforme a la LEY 29783, articulo 71,
la empresa informará, a cada trabajador individualmente y en forma confidencial, sobre los
resultados de los informes médicos previos a la asignación de un puesto de trabajo y los relativos a
la evaluación de su salud.
6.2.1 TIPOS DE EXAMEN MEDICO
6.2.1.1 Examen médico pre-ocupacional
Es la evaluación médica que se realiza al trabajador antes de que ingrese al puesto de trabajo.
Tiene por objetivo determinar el estado de salud al momento del ingreso y su aptitud al puesto de
trabajo específico.
6.2.1.2 Examen médico ocupacional periódico
Se realiza con el fin de monitorear la exposición a factores de riesgo, e identificar en forma precoz
posibles alteraciones temporales, permanentes o agravadas del estado de salud del trabajador que
se asocien al puesto de trabajo. La periodicidad de la evaluación será determinada por el médico
ocupacional, de acuerdo con el tipo, magnitud y frecuencia de exposición a cada factor de riesgo,
así como al estado de salud del trabajador.
6.2.1.3 Examen médico ocupacional de cese
Evaluación médica realizada al trabajador respecto de su estado y condición de salud días previos
al cese laboral, de acuerdo a la RM 312-2011-MINSA, numeral 6.4.3, tendrán validez los exámenes
ocupacionales realizados con una antigüedad no mayor de 2 meses, salvo el médico ocupacional
determine un periodo más amplio.
Mediante este examen se busca detectar secuelas de accidentes de trabajo, enfermedades
ocupacionales y en general aspectos de la salud que se pudieran haber agravado por el trabajo.
6.2.2 EXAMENES INDIVIDUALES
En cada evaluación se llenarán las fichas:
- Ficha clínica ocupacional (anexo 02 de la RM 312-2011-MINSA)
- Ficha psicológica (anexo 03 de la RM 312-2011-MINSA)

11
Exámenes complementarios Generales:
- Biometría sanguínea.
- Bioquímica sanguínea.
- Grupo y factor sanguíneo.
- Examen completo de orina.
De acuerdo a la RM 312-2011-MINSA, numeral 6.5, los exámenes complementarios específicos
para trabajadores de construcción son (salvo que el médico ocupacional determine algo diferente):
- Pruebas de sensibilidad mucosa
- Exámenes oftalmológicos
- Evaluación músculo esquelética
- Evaluación neurológica
- Test psicológicos para fobias y de estrés
- Otros exámenes a criterio del medico
6.3 CAPACITACION Y SENSIBILIZACION
6.3.1 CHARLA DE INDUCCION PRE-EMPLEO
Todo trabajador al momento de su ingreso a la obra recibirá una charla de inducción a fin de instruirlo
sobre los riesgos a los cuales está expuesto y que pueden producir accidentes.
La charla es impartida por el residente de obra el primer día de trabajo para cada trabajador en
forma individual o colectiva (todos los que ingresen ese día), a las 7:50am. Luego de la charla
recibirá su equipo de seguridad completo y una copia del Reglamento Interno de Seguridad y Salud
en el Trabajo. El trabajador deberá firmar el cargo de recepción del equipo, el cargo por la copia
del RISST y el cargo de haber recibido la charla. Además se deberá llenar la ficha personal (en
archivo), individualmente con cada trabajador (tomando como referencia los datos consignados en
la hoja de datos personales llenada por el trabajador).
Para los trabajadores de las empresas contratistas también se dará una charla impartida por la
residente de obra el primer día de trabajo en forma individual o colectiva (todos los que ingresen
ese día), a las 7:50am. Luego de la charla recibirá una copia del Reglamento Interno de Seguridad
y Salud en el Trabajo. El trabajador deberá firmar el cargo por la copia del RISST y el cargo de
haber recibido la charla. Además se deberá llenar la ficha personal (en archivo), individualmente
con cada trabajador.
6.3.2 CHARLA SEMANAL
Se realizará una charla de seguridad semanal los martes a las 8am, duración 15 minutos. Esta
charla es para todo el personal, sean trabajadores directos de la empresa o trabajadores contratistas
o subcontratistas e incluso personal de cualquier proveedor que se encuentre en obra en ese
momento. El supervisor deberá asegurarse que la charla se imparta y que todos los trabajadores
estén presentes. Se tomará asistencia, el personal que no participe de la charla en el horario
establecido, sin justificación valida, deberá pagar una penalidad que irá al fondo FPI (los miembros
del comité firmaran dando fe de la falta).
La charla tratara sobre la seguridad y salud en el trabajo, orden y limpieza en la obra, uso de equipo
personal, equipo de protección y seguridad, informar y prevenir a los trabajadores sobre los riesgos
inherentes a las actividades a realizar y comentar los ‘casi’ accidentes ocurridos, a objeto de
divulgarlos entre los trabajadores con la intención de hacerles saber cuáles fueron las causas
básicas que produjeron el mismo y en consecuencia evitar su recurrencia.
6.3.3 CHARLA DE USO DE MAQUINARIA
Debido a que todos los ayudantes directos de la empresa en algún momento realizan trabajos con
alguna maquinaria, ya se eléctrica, mecánica o mixta, estos recibirán una charla de uso para toda
la maquinaria con que cuenta la empresa, solo será necesaria una vez por obra, el trabajador deberá
firmar el cargo de haber recibido la charla de uso de maquinaria general.
12
Cuando se requiera que un trabajador directo de la empresa utilice alguna maquinaria específica,
este deberá recibir antes una charla de uso de maquinaria, esta charla será individual y solo será
necesaria una vez por obra. El trabajador deberá firmar el cargo de haber recibido la charla de uso
de maquinaria específica.
Los trabajadores contratistas y subcontratistas que requieran en la obra el uso de alguna maquinaria
especial (lo proporciona cada empresa contratista) deberán traer consigo el cargo de haber recibido
una charla de uso de dicha máquina.
6.4 INSPECCIONES
Se harán inspecciones diarias a fin de detectar y corregir actos y condiciones inseguras. Los
equipos serán inspeccionados periódicamente a fin de mantenerlos en óptimas condiciones de
operatividad y reducir al mínimo la posibilidad de incidentes que retrasen la normalidad laboral.
6.5 REGISTROS
El residente de obra llevará los siguientes registros de los sucesos en la obra:
- Registro de accidentes de trabajo, incidentes y sucesos peligrosos (en la misma ficha del
trabajador), incluyendo las investigaciones y medidas correctivas.
- Registro enfermedades ocupacionales (en la misma ficha del trabajador).
- Registro de exámenes médicos ocupacionales (en la misma ficha del trabajador).
- Registro de inspecciones y evaluaciones de Seguridad y Salud en el trabajo.
- Registro de equipos de seguridad y emergencia de la obra.
- Registro de charlas inducción y capacitación.
Estos registros deberán llevarse para todo la obra, considerando los trabajadores directos como los
trabajadores contratistas y subcontratistas.
6.6 PLAN DE EVACUACION
Objetivo:
- Tener al alcance las rutas y pasos dependiendo de la emergencia y mentalizar los
procedimientos para la eventualidad determinada.
- El especialista de SST deberá notificar la necesidad de la evacuación.
- Las actividades se paralizarán durante la ocurrencia del evento.
- El especialista de SST informará al residente de obra y este a la empresa.
6.7 ANALISIS Y EVALUACION DE ACCIDENTES
El propósito de éste procedimiento es el de seguir, de manera rápida y eficiente, todos los pasos al
ocurrir lesiones relacionadas con el trabajo, desde el momento del accidente, el tratamiento médico
del lesionado, hasta la comunicación al Ministerio. Se debe indicar las acciones necesarias al
supervisor o cualquier otra persona asignada.
El residente de obra mantendrá estadísticas de accidentes, cuyo análisis nos permitirán observar
posibles desviaciones o fallas.
Todo accidente e incidente con o sin pérdida de tiempo o daños materiales será debidamente
investigado y analizado para determinar las causas que lo originaron y tomar las medidas
correctivas necesarias. El supervisor, maestro de obra, etc., deberán participar activamente en la
investigación del accidente y prestar todo el apoyo necesario al personal de Seguridad y Salud.
7 INTEGRIDAD PERSONAL, EQUIPOS E INSTALACIONES
7.1 ORDEN, HIGIENE Y LIMPIEZA
El orden, higiene y limpieza son fundamentales para evitar accidentes en el área de trabajo; por lo
cual se implementará:

13
- Limpieza del área de trabajo, por parte de los ayudantes, 10 minutos aproximadamente antes
del final de cada jornada de trabajo.
- Se dispondrá de un lugar estratégico y específico para el depósito de desechos orgánicos y no
orgánicos.
- Las herramientas deben ser usadas y guardadas en un sitio escogido para tal fin (almacén).
- No se debe permitir que se acumulen en el piso desperdicios de material inflamable, los cuales
deben ser acumulados separadamente de otros desperdicios.
- Se promoverá el orden, higiene y limpieza a través de la charla semanal.
7.2 PERSONAL CONTRATADO
Los trabajadores de las empresas contratistas y subcontratistas se someterán a los procedimientos
de trabajo de la empresa contratante. De igual manera los proveedores de los materiales, cuyos
trabajadores deban ingresar a la obra.
7.3 MEDIDAS DE SEGURIDAD
- Velar por la seguridad personal de los trabajadores y dotar de equipos de protección personal
para garantizar como principal objetivo la protección contra accidentes.
- Instruir al personal a través de charlas específicas de los riesgos a los cuales se exponen en
cada tarea o trabajo.
- Planificación del trabajo diario.
- Dotación de herramientas en buen estado.
- Limpieza diaria del área de trabajo.
- Acumular separadamente los desperdicios de material inflamable.
- Supervisión diaria de los trabajos a realizarse dirigido a minimizar los riesgos o controlarlos.
7.4 EVALUACION DE SEGURIDAD
Las evaluaciones de seguridad serán efectuadas semanalmente a fin de detectar el cumplimiento o
no de su función en materia preventiva.
Todo el personal que labora dentro de la obra, será informado sobre el RISST y de las medidas
disciplinarias aplicables por su incumplimiento.
Teniendo en cuenta que el supervisor y el maestro de obra son los líderes, se deduce que ellos
están en capacidad de corregir, guiar y si es necesario, amonestar verbalmente a los trabajadores,
sean estos directos o trabajadores contratistas o subcontratistas. Dependiendo de la gravedad o
frecuencia de la infracción, aplicar la medida disciplinaria correspondiente.
8 PROTOCOLOS DE RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS
8.1 OBSERVACIONES GENERALES
En cualquier emergencia sea cualquiera la magnitud, se debe mantener la serenidad y de inmediato
tomar las decisiones siguientes:
- Detener las labores, mantenerse atento a las instrucciones del especialista en SST.
- El Supervisor debe notificar la emergencia a todo el personal y ubicarlos en un sitio seguro para
todos.
- De haber un herido de gravedad, hacer un examen cuidadoso (visual y de cuestionamiento al
accidentado).
- Nunca mueva a una persona lesionada de gravedad a menos que sea absolutamente necesario
para retirarla del peligro.
8.2 ACCIDENTES PERSONALES
En la ficha de registro personal de cada trabajador se deberá considerar un registro de accidentes
de trabajo y enfermedades ocupacionales.
14
En este registro se anotarán los accidentes de trabajo y enfermedades ocupacionales previas al
inicio de la relación laboral informadas por el trabajador al momento de su ingreso (el trabajador no
está obligado declarar esta información sino lo desea) y se llevará un registro minucioso de los
accidentes de trabajo y enfermedades ocupacionales que sucedan mientras labore en la obra. Se
considerarán todos los exámenes médicos que se realice el trabajador y que sean debidamente
comunicados por este.
En caso de accidente de trabajo se deberá llevar registro del proceso de investigación, los
correctivos y las precauciones tomadas.
8.2.1 OBJETIVOS
El principal objetivo de los primeros auxilios, es la de evitar, por todos los medios posibles la muerte
o la invalidez de la persona accidentada, brindando un auxilio a la persona accidentada, mientras
se espera la llegada de los paramédicos o se le traslada a una clínica.
8.2.2 RECURSOS DISPONIBLES EN OBRA
- Extintores de Polvo Químico Seco de 6 Kg.
- Camilla rígida.
- Personal encargado del manejo del botiquín de primeros auxilios.
- Botiquín de primeros auxilios. La empresa, abastecerá el botiquín de manera que haya siempre
un stock permanente de los siguientes medicamentos y materiales:
a. Instrumentos: tijera, pinza, termómetro bucal, venda cabestrillo, baja lengua, guantes.
b. Vendas elásticas, gasa esterilizada, esparadrapo, algodón.
c. Medicinas: agua oxigenada, yodo, antibióticos, analgésicos, antiinflamatorios.
8.2.3 PROCEDIMIENTOS
8.2.3.1 Lesión muy leve (no requiere atención médica):
- Un compañero ayuda al accidentado y lo lleva a la oficina, comunicándole al encargado del
botiquín y al Supervisor del incidente.
- Notificar al residente de obra.
- Utilizar el botiquín y realizar la cura con el material disponible.
- Se procederá a la investigación y análisis del accidente.
- Solo realizar registro interno del accidente.
8.2.3.2 Lesión leve (con atención médica, sin descanso médico):
- Dos compañeros ayudan al accidentado y lo llevan a la oficina, comunicándole al encargado del
botiquín y al Supervisor del incidente.
- Notificar al residente de obra, quien deberá comunicar inmediatamente a la empresa y si se trata
de un trabajador contratista o subcontratista se deberá comunicar a la empresa contratista.
- El residente determinará que trabajadores deben quedarse para apoyar al accidentado, si fuera
necesario.
- Realizar la primera cura con los medios existentes en el botiquín.
- La empresa se encargará de trasladar al accidentado a la Clínica.
- Se procederá a la investigación y análisis del accidente.
- Aparte del registro interno se deberá notificar Ministerio de Trabajo y al Ministerio de Salud.
8.2.3.3 Lesión importante (con atención médica, con descanso médico):
- Dos o más compañeros ayudan al accidentado y lo llevan a la oficina, comunicándole al
encargado del botiquín y al Supervisor del incidente.

15
- Notificar al residente de obra, quien deberá comunicar inmediatamente a la empresa y si se trata
de un trabajador contratista o subcontratista se deberá comunicar a la empresa contratista.
- El residente determinará que trabajadores deben quedarse para apoyar al accidentado, si fuera
necesario.
- Evaluar las lesiones y actuar con prudencia.
- Pedir ambulancia si fuera necesario.
- Realizar la primera cura con los medios existentes en el botiquín.
- Trasladar al accidentado a la Clínica, si fuera trasladado en ambulancia un representante de la
empresa irá con él, si no fuera necesario la empresa se encargará del traslado.
- Se procederá a la investigación y análisis del accidente.
- Aparte del registro interno se deberá notificar Ministerio de Trabajo y al Ministerio de Salud.
8.2.3.4 Accidente Grave
- No mover al accidentado y mantener la calma.
- Notificar al encargado del botiquín y al Supervisor del incidente.
- Notificar al residente de obra, quien deberá comunicar inmediatamente a la empresa y si se trata
de un trabajador contratista o subcontratista se deberá comunicar a la empresa contratista.
- Si se encontrara atrapado, empezar por liberar su cabeza y su tronco.
- No mover el tronco o cuello de la víctima.
- Llamar a los bomberos y pedir ambulancia.
- Si se requiere acción inmediata para salvar una vida haga el tratamiento adecuado sin demora
especificados en el numeral 8.5.
- Para trasladarlo, se le inmovilizará, sujetando sus piernas, brazos y tronco a la camilla de obra.
- No darle alimento o bebida alguna.
- Cuando llegue la ambulancia permitir que los paramédicos se encarguen.
- Trasladar al accidentado a la Clínica, un representante de la empresa irá con él.
- Se procederá a la investigación y análisis del accidente.
- Aparte del registro interno se deberá notificar Ministerio de Trabajo y al Ministerio de Salud.
8.3 INCENDIO
8.3.1 RECURSOS DISPONIBLES
- Extintor de Polvo Químico Seco de 6 Kg. en ubicaciones predeterminadas.
- Personal encargado para el manejo de los extintores.
8.3.2 PROCEDIMIENTOS
- Si detecta fuego, calor o humo anormales, de la voz de alarma inmediatamente.
- Conserve la calma.
- Si el incendio es pequeño, el trabajador deberá aplicar la técnica de extinción según la clase de
fuego y notificar al Supervisor acerca de lo ocurrido. Si el fuego es de origen eléctrico no intente
apagarlo con agua.
- La operación de emplear un extintor dura muy poco tiempo, por consiguiente utilícelo bien,
acérquese lo más que pueda, dirija el chorro a la base de las llamas, no desperdicie su
contenido.
- El Supervisor ya alertado coordinará el envío de refuerzos necesarios y equipos de extinción de
incendios para controlar el evento y notificará al guardián.

16
- Si el incendio es de origen eléctrico, corte los suministros de energía eléctrica.
- Si el fuego se propaga se notificará a los bomberos.
- Aléjese de todos los bordes libres del edificio.
- Al llegar los bomberos el Supervisor entrará en contacto con ellos para informar de lo ocurrido
y brindar apoyo.
- En caso de evacuación, diríjase a la salida que esté más alejada del fuego, no corra.
- Si hay humo en la ruta de salida tápese nariz y boca con una prenda mojada y respire a través
de ella.
- Si se incendia su ropa o la ropa de otra persona, ruede por el suelo para apagar el fuego.
8.3.3 CONSIDERACIONES GENERALES IMPORTANTES
- La mejor forma de combatir incendios es evitando que estos se produzcan.
- Mantengan su área de trabajo limpio, ordenado y en lo posible libre de materiales combustibles
y líquidos inflamables.
- No obstruya las puertas, vías de acceso o pasadizos, con materiales que puedan dificultar la
libre circulación de las personas.
- Informe a su Superior sobre cualquier equipo eléctrico defectuoso.
- Familiarícese con la ubicación y forma de uso de los extintores.
- En caso de incendio de equipos eléctricos, desconecte el fluido eléctrico. No use agua ni
extintores que la contengan si no se ha cortado la energía eléctrica.
- La operación de emplear un extintor dura muy poco tiempo. por consiguiente, utilícelo bien,
acérquese lo más que pueda, dirija el chorro a la base de las llamas, no desperdicie su
contenido.
- Obedezca los avisos de seguridad y familiarícese con los principios fundamentales de primeros
auxilios.
8.3.4 CLASIFICACIÓN DE LOS FUEGOS
- Clase A: producido por la combustión de material sólido como papel, madera, tela, cartón, etc.
Su característica principal es que el fuego se encuentra en toda la masa de combustión. Estos
incendios pueden apagarse con agua o con el extintor de polvo químico.
- Clase B: producido por la combustión de sustancias líquidas inflamables tales como: gasolina,
aceite, pintura, solvente, etc. Su característica principal es que el fuego se encuentra
únicamente en la superficie de la masa en combustión. Estos incendios deben apagarse con el
extintor de polvo químico, también se puede usar arena.
- Clase C: producido en equipos o circuitos eléctricos con conducción de electricidad. Lo primero
que hay que hacer es cortar la energía eléctrica y luego apagar con el extintor de polvo químico.
Nunca utilizar agua para apagar este tipo de fuego.
8.4 SISMO
8.4.1 PROCEDIMIENTOS
- En caso de sismo, mantenga la calma e intente transmitirla a las demás personas. No se deje
llevar por el pánico. No corra.
- Todos deberán alejarse de las zonas cercanas a los vacíos, ubíquese en un lugar seguro, debajo
de una viga o al lado de una estructura importante. Aléjese de los muros que no tienen amarres.
El área más segura es el cajón de escaleras. Alejarse de peñascos o rocas enormes, están
podrían ceder y aplastar al trabajador.
- Durante el sismo no deben bajar por las escaleras.
- Salvo los que estén en área libre del último piso o colgados en arnés, todos deberán permanecer
en zona cubierta (techada).
17
- Aléjese de ventanas. Los vidrios suelen quebrase en pedazos causando lesiones.
- Luego de pasado el sismo deberán salir ordenadamente de la obra, reuniéndose a una distancia
de unos 20mt de esta. Ayude a los compañeros que pudieron lesionarse.
- Desconectar los servicios de luz y agua.
- Esté preparado para réplicas que pueden ocurrir.
- Si se tratara de un sismo leve y luego de esperar un tiempo apropiado el residente de obra
decidirá si se podrá regresar a trabajar.
- Lo primero que debe hacer el Supervisor luego de reincorporarse después de un sismo es
encargar que todo el personal revise en forma minuciosa el estado de todos los materiales,
equipos, encofrados y que las paredes en proceso estén estables y en su sitio, de no ser así se
deberá tomar acciones inmediatas para corregirlo. Así mismo verificar que todas las ventanas
estén en sus lugares y que no haya habido ningún deslizamiento de estas.
- Use el teléfono sólo para enviar mensajes.
8.5 TRATAMIENTOS
8.5.1 SHOCK
Cuando a algún trabajador le ocurra un ‘shock’ por efecto de un golpe, pérdida de sangre, una
descarga eléctrica, etc., siga estas reglas básicas:
- Acostar al paciente inclinado con la cabeza hacia abajo, esto se puede conseguir levantando
los pies de la camilla o donde esté acostado el paciente, 6 pulgadas más alto que la cabeza.
- Constatar que la boca esté libre de cuerpos extraños y que la lengua esté hacia adelante.
- Suministrarle abundante cantidad de aire fresco.
- Evitar que el accidentado se enfríe, abrigarlo con una frazada.
8.5.2 HERIDAS CON HEMORRAGIAS
Seguir el siguiente tratamiento:
- Se puede parar o retardar la hemorragia colocando una venda sobre la herida, presionando
moderadamente.
- Si la hemorragia persiste aplique un torniquete (cinturón, venda, etc.), en la zona
inmediatamente superior a la herida y ajuste fuertemente. Soltar el torniquete cada 15 minutos
para que circule la sangre.
- Acueste al paciente y trate de mantenerlo abrigado.
8.5.3 FRACTURAS
Siga el siguiente tratamiento:
- No doble, ni tuerza, ni jale el miembro fracturado.
- Mantenga al paciente descansando y abrigado.
- Por fracturas de espalda, cuello, brazo o de pierna, no mueva el paciente y espere a los
paramédicos.
- Por fracturas de cualquier otra parte del cuerpo, traslade al accidentado a la clínica.
- Si hay duda acerca de si un hueso está o no fracturado, trátese como fractura.
8.5.4 QUEMADURAS
Son lesiones que se producen a causa del calor seco o del calor húmedo y se clasifican de acuerdo
el grado de lesión que cause en los tejidos del cuerpo en 1er, 2do y 3er grado.
- Para quemaduras leves o de 1er grado se puede aplicar ungüento y puede ser cubierta por una
gasa esterilizada.

18
- Para quemaduras de 2do y 3er grado quite la ropa suelta y aplique una gasa esterilizada
suficientemente grande para cubrir la quemadura y la zona circundante y lo suficientemente
larga para evitar el contacto del aire con la quemadura.
8.5.5 RESPIRACION BOCA A BOCA
Es un método efectivo mediante el cual se revive a una persona que no puede respirar por sí misma,
su aplicación nunca daña a la víctima, aunque la falta de esta puede resultar fatal ya que cualquier
demora puede producir consecuencias graves o fatales.
- Acueste de espaldas y en posición horizontal al lesionado y colóquese al lado junto a la cabeza.
- Levante suavemente la mandíbula inferior para asegurar el paso del aire.
- Abra la boca del lesionado, para ello introduzca el dedo pulgar y tire del mentón hacia adelante,
con la otra mano tape los orificios nasales (esto evita la pérdida de aire).
- Respire profundamente y coloque su boca sobre la de la víctima y sope en forma suave y
regular.
- Retire su boca para permitir que la víctima exhale, vuelva a soplar y repita 12 veces por minuto
como mínimo. Algunas veces la victima cierra la boca fuertemente que resulta difícil abrirla, en
estos casos sople el aire por la nariz y selle los labios con el índice de la mano que contiene la
barbilla.
9 PLAN DE EMERGENCIA
9.1 IDENTIFICACION DE LA EMERGENCIA
Ante una eventualidad (situación indeseada en la normal rutina laboral), incidente o accidente de
trabajo, se procede a la identificación de la situación de emergencia, que dará inicio a las acciones
a tomar, teniendo en cuenta los siguientes factores:
- Tipo de emergencia.
- Exacta ubicación.
- Instalaciones o equipos involucrados.
- Personal y equipo preparado en el área o por notificar a distancia.
- Rutas o vías de escape (en caso que fueran necesarias).
- Ejecución del plan de Evacuación (en caso que fueran necesarias).
9.2 DECLARACIÓN DEL ACCIDENTE ANTE EL MINISTERIO DEL TRABAJO
La empresa está obligada a notificar al Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo a través del
Sistema de Accidentes de Trabajo SAT (vía internet), de todos los accidentes de trabajo mortales o
de los incidentes peligrosos, dentro de las 24 horas de ocurrido el hecho, los demás accidentes de
trabajo hasta el último día hábil del mes siguiente de ocurrido el hecho y las enfermedades
relacionadas al trabajo que afecten a cualquier trabajador dentro de un plazo de 5 días hábiles de
conocido el diagnóstico médico.
De igual manera se deberá informar al Ministerio de Salud en los casos indicados anteriormente.
9.2.1 GLOSARIO
- Accidente mortal: Suceso cuyas lesiones producen la muerte del trabajador.
- Incidente peligroso: Todo suceso que puede causar lesiones o enfermedades a las personas en
su trabajo o a la población.
- Accidente de trabajo: Todo suceso repentino que sobrevenga por causa o con ocasión del
trabajo y que produzca en el trabajador una lesión orgánica, una perturbación funcional o
invalidez. Es también accidente de trabajo aquel que se produce durante la ejecución de
órdenes de la empresa o durante la ejecución de una labor bajo su autoridad aún fuera del lugar
y horas de trabajo.

19
- Enfermedades relacionadas al trabajo: Es el daño orgánico o funcional infligido al trabajador
como resultado de la exposición o factores de riesgos físicos, químicos y ergonómicos
inherentes a la actividad laboral.
10 ANALISIS DE LAS ACTIVIDADES DE OBRA
Para el presente Reglamento separamos las actividades de obra en dos grupos bien identificados,
los que refieren a los equipos y a los procedimientos para trabajos generales y los que refieren a
trabajos de alto riesgo.
10.1 PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO GENERAL
Dentro de este grupo podemos identificar el uso de equipos manuales, el uso del equipo de
seguridad personal, las rampas, escaleras y todo tipo de plataforma elevada y las instalaciones
eléctricas provisionales de obra. Así mismo, identificamos como una tarea importante el orden y la
limpieza de la obra. En la parte externa tenemos la seguridad vial.
10.1.1 CARTILLA DE SEGURIDAD PARA USO DE HERRAMIENTAS, EQUIPOS Y PRENDAS
DE PROTECCION PERSONAL
- El almacenero de obra es responsable de verificar el buen estado de herramientas y equipos de
protección antes de entregarlos al trabajador.
- El trabajador al que se le asigne una herramienta, equipo o prenda de protección inadecuada o
en mal estado deberá informar a su capataz, quien es el responsable de gestionar que se
reemplace o repare el implemento cuestionado. Deberá proceder de igual forma en caso de
deterioro del implemento durante el trabajo.
- Antes de utilizar herramientas manuales el trabajador deberá verificar su buen estado, para lo
cual tendrá en cuenta lo siguiente:
d. Los martillos, combas, palas y picos no deben tener mangos con rajaduras y éstos deberán
asegurarse a la parte de la herramienta utilizando cuñas.
e. Los discos para esmerilado, corte, pulido o desbaste no deben presentar rajaduras o roturas
en su superficie.
f. Las herramientas deben poseer mango protector o empuñadura en buen estado.
g. Los cinceles deben estar correctamente templados y afilados y no presentar rajaduras o
rebabas.
h. No se permite el uso de herramientas de fabricación casera (hechizas).
i. No se debe adicionar tubos a manera de palanca a las herramientas para aumentar la fuerza
de operación.
- Previo a cada uso, el trabajador deberá realizar una inspección visual del arnés y de la línea de
vida para garantizar sus buenas condiciones. Cuando se observen cortes, grietas, quemaduras,
picaduras, deshilachados, desgaste, elementos metálicos dañados o defectuosos o cualquier
otro defecto que comprometa su resistencia, deberán ser descartados.
- Antes de usar un respirador, el trabajador deberá tener un cuenta lo siguiente:
a. Que el cartucho/filtro no se encuentre obstruido y sea el adecuado.
b. Que la mascarilla tenga buen ajuste a la cara.
c. No se permite el uso de respiradores en espacios confinados por posible deficiencia de
oxígeno o atmósfera contaminada.
- Cuando una herramienta o equipo produce proyección de partículas volantes se deberá usar
equipo de protección personal para ojos, si produce polvo se usará protección respiratoria y si
genera ruido protección auditiva.
- Toda herramienta o equipo accionado por fuerza motriz debe poseer guardas para proteger al
trabajador de las partes móviles expuestas del mismo y en la medida de lo posible, de las
proyecciones que produzca si éstas pueden lesionar al operador.

20
- Las herramientas o equipos manuales accionados por fuerza motriz no deben dejarse
abandonados en el suelo o en los bancos de trabajo y deberán desconectarse de la fuente de
energía cuando no estén en uso.
10.1.2 CARTILLA DE SEGURIDAD PARA ESCALERAS PORTATILES, RAMPAS
PROVISIONALES, ANDAMIOS Y PLATAFORMAS DE TRABAJO ELEVADAS-PARA LA
CONSTRUCCION DE RESERVORIO.
- Las escaleras portátiles de madera fabricadas en obra, deben cumplir con las siguientes
especificaciones:
e. Largueros de una sola pieza con sección de 1 ½” x 3” y separación mínima entre largueros
de 50 cm.
f. Las escaleras de longitud fija no deberán exceder los 5.00 m de largo. No se permite
empatar escaleras.
g. Peldaños uniformes de sección 1 ½” x 3” como mínimo y con separación entre 20 y 30 cm,
encajados a los largueros por medio de ensamble de espiga.
h. No presentar rajaduras, picaduras o peldaños faltantes, rotos o mal asegurados. Nunca
deberán pintarse, pues la pintura puede ocultar las fallas en la madera.
i. Deben ser de madera tornillo o de otra madera de resistencia equivalente. No se permite el
uso de pino blanco.
- Para usar una escalera portátil se deberá colocar la base de la misma separada del plano vertical
de apoyo un cuarto de la distancia entre la base y el punto de apoyo superior (inclinación 75°
aprox.). Si la escalera sirve de acceso entre dos niveles, ésta deberá encontrarse amarrada en
la parte superior o fijada en la base y sobrepasar el punto de llegada en mínimo 1.00 m. Las
escaleras provisionales de tránsito entre dos pisos y que sean el único medio de acceso entre
estos, deberán ser de paso plano. Siempre se deberá subir o bajar por una escalera portátil de
frente a la misma, sujetándose a los dos largueros con ambas manos y de una persona a la vez.
Si se requiere subir o bajar material se deberá utilizar sogas para tal efecto. Las escaleras de
tijera deberán estar provistas de sogas, cadenas o cables que limiten su apertura.
- Las rampas provisionales de madera deben cumplir con las siguientes especificaciones:
a. Ancho mínimo de 0.60 m con inclinación no mayor a 30°.
b. Pasos horizontales equidistantes clavados de ¾” x 1 ½” que cubran todo el ancho de la
rampa distanciados no más de 0.50 m. Se podrá dejar un canal central para el acceso de
carretillas.
c. Sistema de soporte con parantes resistentes y aplomados, unidos mediante arriostres
laterales y longitudinales que garanticen la estabilidad e inmovilidad de la rampa.
- Los caballetes metálicos de fierro de construcción, deberán estar fabricados de barras de 5/8’’
en los soportes y ¾” para la barra que recibe la carga, controlar la soldadura. Las plataformas
de trabajo deben fijarse a los caballetes. Si se usan tablones éstos deberán tener 1 ½” de
espesor.
- Los andamios convencionales deben cumplir con las siguientes especificaciones:
a. Parantes adecuadamente apoyados sobre base firme. Si se usan tacos de apoyo éstos
deben ser de sección cuadrada o en su defecto se deben tomar las precauciones para que
no se desplacen.
b. Estructura del andamio con crucetas o arriostres laterales completos, bien colocados y
fijados.
c. Andamio amarrado a puntos rígidos de estructuras estables o estabilizadas con templadores
para prevenir su volteo cuando tengan una altura mayor que tres veces la dimensión más
corta de su base o más de un cuerpo de altura para andamios tipo Acrow. Los puntos de
arriostre deben distribuirse cada 8 m verticalmente y cada 9 m horizontalmente. El montaje
o construcción de un andamio que sobrepase los 15 m de altura desde la base de apoyo,

21
debe ser supervisado por el maestro de obra o supervisor responsable y su uso aprobado
por el residente de obra.
d. Plataformas de trabajo con ancho mínimo de 0.60 m horizontales y en buen estado,
apoyadas y aseguradas a los soportes o travesaños y no a los peldaños de la escalera del
andamio. Cuando se usen tablones, éstos tendrán 1 ½” de espesor, deberán colocarse
juntos y sobresalir de sus soportes entre 15 y 30 cm. Si se traslapan tablones, el traslape
debe apoyar sobre un soporte y tener mínimo 30 cm. No se deberán usar tablones rajados,
picados, con nudos o con cualquier otro defecto que afecte su resistencia estructural. Los
tablones deberán ser de madera tornillo o de otra madera de resistencia equivalente, no se
permite usar pino blanco. No deberán pintarse pues la pintura puede ocultar fallas en la
madera. Se acepta y recomienda pintar solo una banda en los extremos de los tablones con
pintura amarilla reflectiva preferentemente para identificarlos y prevenir golpes contra los
mismos. Se recomienda igualmente colocar topes en los tablones para evitar
desplazamientos laterales.
e. Los andamios móviles o rodantes no excederán los tres cuerpos de altura. Se deben colocar
cuñas en las ruedas de estos andamios independientemente del sistema de freno que
posean.
f. Cuando los andamios tengan más de dos cuerpos de altura sólo podrán ser trasladados
manualmente sin ser desmontados si poseen ruedas o garruchas. No se permite trasladar
un andamio rodante mientras existan personas, materiales o herramientas en la plataforma
del mismo.
- En general, todas las plataformas de trabajo deberán tener ancho mínimo de 0.60 m y
encontrarse adecuadamente fijadas a sus soportes. Se implementarán barandas a 1.00 m de
altura en las plataformas de trabajo elevadas para vaciados de concreto, trabajos de fachada y
cualquier otro trabajo que implique varias personas sobre la plataforma o equipos y materiales
sobre ella. Si el estándar de la obra lo requiere, todas las plataformas de trabajo que estén a
más de 1.80 m sobre el nivel del piso deberán tener baranda.
- Los puentes o pasarelas peatonales utilizados para cruzar desniveles, zanjas o excavaciones
deberán tener un ancho de 0.90 m como mínimo y poseer barandas laterales de 1.00 m de altura
con adecuada rigidez y estabilidad.
- Los andamios colgantes deben cumplir las siguientes especificaciones:
a. Plataformas de trabajo de ancho mayor a 0.50 m y menor a 0.90 m fijadas al balso por pernos
“tipo U” o sistema equivalente.
b. Aparejos de izaje que utilicen soga de nylon sin nudos o empates, capaz de soportar como
mínimo seis veces la carga máxima de trabajo. No se permite aparejos con cuerda de Manila
y/o pastecas de madera. Si se utilizan ganchos, éstos deben tener pestillo de seguridad.
c. No se permite utilizar fierro de construcción en la fabricación del balso o de los aparejos del
andamio. Todos estos componentes del andamio deben ser capaces de soportar como
mínimo cuatro veces la carga máxima de trabajo.
d. Barandas de protección de 0.90 m en los lados exteriores.
e. En general todo sistema de sujeción de andamios colgantes debe ser diseñado con factor
de seguridad de cuatro. Todos los ganchos, grapas, abrazaderas, soportes y/o dispositivos
de anclaje además de fijarse en su base de apoyo, deberán ser asegurados adicionalmente
mediante tirantes a otros elementos estructurales de la edificación.
f. La separación máxima entre la baranda del lado de trabajo del balso y la edificación será de
0.45 m.
10.1.3 CARTILLA DE SEGURIDAD EN INSTALACIONES ELECTRICAS
- Los trabajos de instalaciones eléctricas de servicio para la obra, solo podrán ser ejecutados por
un electricista. Todo cable eléctrico se considerará energizado hasta que se compruebe lo
contrario.

22
- Toda extensión eléctrica temporal deberá cumplir las siguientes especificaciones:
a. Cables vulcanizados flexibles de calibre adecuado en toda su longitud, no se permite utilizar
cables mellizos. Si es inevitable empalmar cables se deberá verificar que sean del mismo
calibre y utilizar conectores adecuados o en su defecto cinta vulcanizante. Se aceptan como
máximo tres empalmes por extensión.
b. Enchufe y tomacorriente tipo industrial sellado.
c. Los cables de las extensiones eléctricas temporales deberán tenderse por zonas no
expuestas a bordes afilados, impactos, aprisionamientos o rozamientos mecánicos; así
como a chispas o fuentes de calor que puedan dañar su aislamiento. También se evitará
cableado temporal por vías de circulación. Si hay exposición a estos riesgos se deberá
proteger el cable con tablones, tuberías o enterrarlos.
d. Se evitará exponer los cables a tirones bruscos y a contacto con agua. Si no es posible esto
último, se usará cables y conexiones con aislamiento a prueba de agua.
- Sólo podrá conectarse un equipo o extensión eléctrica si el cable y el enchufe poseen conductor
y conector de línea a tierra respectivamente y la toma de energía también se encuentra
conectada a tierra. Toda máquina o equipo eléctrico de obra deberá contar con sistema de
puesta a tierra efectivo, salvo que posea doble aislamiento y ausencia de partes metálicas
expuestas.
- Está terminantemente prohibido conectar un cable eléctrico a un interruptor eléctrico o
directamente a un tomacorriente, siempre se hará con el enchufe correspondiente. Nunca se
debe desenchufar tirando del cable.
- Todos los equipos e instalaciones eléctricas de obra sólo deberán conectarse a circuitos de
energía que cuenten con protección de sobrecarga por llaves termomagnéticas adecuadas y
con interruptores diferenciales de desconexión automática en caso de falla a tierra.
- Cualquier defecto en las instalaciones eléctricas tales como conductores sueltos, sin o con
aislamiento deficiente, chamuscados, motores eléctricos que emiten humo, etc., debe ser
comunicado de inmediato por el trabajador a su capataz y/o supervisor y al almacenero, previa
desconexión de la alimentación de energía eléctrica. En caso de no ser atendido lo hará al
maestro de obra, supervisor o residente de obra. Cuando se active un interruptor
termomagnético o interruptor diferencial se procederá de igual forma.
- Si se trabaja en lugares con poca iluminación natural o sin ella, se deberá instalar reflectores
adecuados.
- No se deberá llevar objetos metálicos en bolsillos, ni relojes, ni anillos, ni pulseras, etc. cuando
se va a trabajar con electricidad o cercano a ella. Las herramientas deben tener necesariamente
mangos aislados adecuados para el voltaje con que se esté trabajando. Se deberá usar
protección dieléctrica si se requiere.
- Si se produce fuego donde haya electricidad presente, nunca se deberá usar agua para
apagarlo. Primero se debe apagar la alimentación eléctrica y luego tratar de apagar el fuego
con un extintor de polvo químico, o arena a falta de extintor.
- En general y sobre todo en días lluviosos, se deberá proteger las lámparas de iluminación,
tableros de distribución eléctrica, tomacorrientes y equipos eléctricos de su exposición a la
intemperie. Nunca se debe operar herramientas, equipos o conexiones eléctricas con las manos
húmedas, se deberá utilizar guantes.
- En caso de descarga eléctrica que afecte a una persona se seguirán las siguientes
instrucciones:
a. Dar la alarma y pedir corte inmediato de la energía eléctrica.
b. No tocar a la víctima si aún estuviera en contacto con los cables energizados, en este caso
se debe separar al afectado con un cuartón de madera seco o esperar que la energía
eléctrica sea cortada, lo que sea más rápido.

23
c. Una vez separado, verificar si la víctima respira y si el corazón le late, si no fuera así,
recuerde que tiene poco tiempo para que pueda ser resucitada, por lo que se deberá
proceder a la resucitación cardiopulmonar de inmediato de acuerdo al punto 8.5.
10.1.4 CARTILLA DE SEGURIDAD PARA ORDEN Y LIMPIEZA
La primera ley de prevención de accidentes se llama Orden y Limpieza y debería ser una
preocupación de todos y cada uno en el trabajo. Las áreas de trabajo ordenadas y limpias son más
seguras y productivas que las que no lo están. Mantener el área ordenada y limpia significa que se
está trabajando en forma eficiente y segura.
- Todo el personal debe mantener limpia y ordenada en forma permanente su área de trabajo.
Deberán disponer de todo residuo de obra (retazos de tubería, alambre, clavos, etc.) en los
cilindros destinados para tal fin. El maestro de obra y los capataces solicitarán los cilindros para
desperdicios que requieran para que el personal a su cargo cumpla esta directiva.
- Antes del término de la jornada, el maestro de obra y los capataces dispondrán la limpieza de
sus áreas de trabajo.
- Finalizada las labores, el personal ordenará y guardará todas sus herramientas y equipos. El
maestro de obra verificará el cumplimiento de esta directiva.
- Las áreas destinadas a comedores deberán mantenerse limpias y en condiciones higiénicas.
Los restos de comida y desperdicios orgánicos deben ser almacenados en los cilindros
destinados para tal fin, los cuales deben poseer tapa.
- Los materiales e insumos sobrantes deberán ser devueltos al almacén de la obra.
- Los servicios higiénicos deben mantenerse limpios en todo momento y será de responsabilidad
de los trabajadores que se mantengan en buenas condiciones.
- Se deberá mantener libre de herramientas, equipos, materiales y cables las áreas de circulación.
- Se evitará la existencia de madera con clavos en las áreas de trabajo y circulación. Cuando se
efectúen operaciones de desencofrado la zona donde se tenga madera con clavos deberá
identificarse.
- Los cables, extensiones y similares se deben tender evitando que crucen por áreas de tránsito
de vehículos o personas, a fin de evitar daños a estos implementos y/o caídas de personal.
- El almacenaje de materiales, equipos y herramientas deberá efectuarse en forma adecuada,
cuidando de no obstaculizar vías de circulación o evacuación. El apilado de ladrillos no deberá
sobrepasar los 2 m de altura en ningún caso.
10.1.5 CARTILLA DE SEGURIDAD VIAL
- Todo conductor de vehículo u operador de maquinaria rodante que preste servicios a la obra
por contratación directa o subcontrata, deberá acreditar su calificación mediante brevete
profesional vigente o certificación equivalente aprobada por la autoridad competente.
- Todo vehículo o maquinaria rodante que deba ingresar a la obra, debe contar con señal auditiva
automática (alarma) y luces para alerta de retroceso, espejos retrovisores, bocina y extintor.
- Los choferes de camiones y camionetas que efectúan carga o descarga en obra deberán seguir
el siguiente procedimiento:
a. Cumplir con el horario de carga y descarga de lunes a viernes de 9 am a 12 m y de 2 pm a
4 pm y los sábados de 9 am a 12 m. De llegar fuera del horario indicado no se permitirá la
carga o descarga del material. Si se intentara realizar la descarga del material fuera del
horario indicado y la municipalidad multara, el proveedor deberá asumir la multa municipal
de 1 UIT.
b. Colocar tacos a las llantas antes de cargar o descargar.
c. Los camiones y camionetas deberán señalizar su carga y amarrarla si existe posibilidad de
desplazamiento o caída.
10.2 PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO DE ALTO RIESGO

24
Dentro de los trabajos que se realizarán como parte del proceso de construcción del edificio,
tenemos: excavación masiva, calzaduras, zanjas, colocación de acero, encofrado de estructuras,
colocación de ladrillo, revestimiento general y colocación de diferentes tipos de acabados.
En la primera etapa de excavación masiva y calzaduras podemos identificar peligros de la propia
excavación y en los niveles más bajos de las calzaduras nos encontraremos con espacios
confinados. Se hará uso de martillos eléctricos.
En la segunda etapa de construcción que corresponde a la estructura, desde las zanjas y la cisterna,
hasta el vaciado del último techo tenemos principalmente que tener cuidado con la altura conforme
se eleve la edificación. Así mismo tenemos espacio confinado durante la construcción de la
cisterna. En toda esta etapa el fierrero hará uso de equipos de corte de fierro y esmerilado, debiendo
tomar las consideraciones para el caso, así mismo se utilizarán equipos de izaje, martillos eléctricos
y diferentes equipos necesarios.
En la tercera etapa que corresponde a la tabiquería (ladrillo) se identifican los riesgos de trabajos
en altura al momento de colocar los ladrillos cerca a los límites de cada nivel. Se utilizan amoladoras
de corte y diversos equipos manuales.
En la cuarta etapa correspondiente a los revestimientos (tarrajeos), identificamos también trabajos
en altura, en especial los que se realicen en exteriores con andamiaje. En esta etapa también se
utilizan diferentes equipos eléctricos, como la amoladora los taladros, esmeriles, etc.
En la quinta y última etapa de construcción, pero la más diversa, correspondiente a los acabados,
contamos con diferentes contratistas que se dedican a trabajar diferentes materiales. Los únicos
que están trabajando en andamiaje externo en esta etapa son los pintores, aunque los vidrieros
trabajan cerca a los vacíos. En general todos los contratistas utilizan equipos eléctricos de diferente
característica.
Seguidamente se detallan los procedimientos de seguridad para las actividades de alto riesgo
identificadas.
10.2.1 CARTILLA DE SEGURIDAD PARA OPERACIONES DE EXCAVACION
- Antes de realizar cualquier trabajo de excavación se deberá evaluar la clase de material que
conforma el terreno a fin de adoptar el tipo de protección más conveniente.
- Las sobrecargas de peso en una determinada zona de la obra, pueden ser de dos tipos:
a. ESTATICAS: Se deben a edificaciones próximas, cuya profundidad y distancia a la
excavación influirá en la transmisión de cargas, a los acopios de materiales o de las tierras
de excavación, que deben estar, como mínimo a 0.60 m del borde.
b. DINAMICAS: Son las que producen la maquinaria, los vehículos o las máquinas que,
trabajando en las proximidades, pueden provocar agrietamientos o derrumbamientos por las
vibraciones.
- Toda pared de excavación de 1.50 m o más de profundidad deberá contar con un sistema de
protección para prevenir posibles fallas de taludes y caída de material. Dicha protección deberá
ser la siguiente desde el punto de vista de la estabilidad de taludes:
a. Para suelos de roca no se requiere ningún sistema de protección.
b. Para suelos del tipo A, consistente en conglomerado (hormigón), grava arenosa muy densa
y suelo cohesivo compactado (arcilla, arcilla limosa o arcilla arenosa dura), se requiere
entibación.
c. Para suelos del tipo B, consistente en suelos granulares no cohesivos (grava, arena, limo),
suelos cohesivos semi-compactados y suelos tipo A fisurados o sometidos a vibración, se
requiere entibación.
d. Para suelos del tipo C, consistente en suelos cohesivos no compactados y suelos granulares
no cohesivos con afectación de agua, se requiere entibación.
e. Para prevenir caída de material se puede recurrir al pañeteado.

25
f. En situaciones específicas se pueden considerar otras opciones como son mallas con
“shotcrete”, pantallas protectoras, calzaduras y similares; soluciones a adoptar en base al
estudio de suelos.
g. Los terrenos cuyo origen es el rellenado por excavaciones anteriores son especialmente
peligrosos.
- Se deberá designar a una persona calificada para inspeccionar en forma continua las
excavaciones cuando el personal trabaje dentro de ellas para colocar protecciones. La
inspección estará orientada a detectar fisuras, grietas, ablandamiento, humedad, vibraciones y
otros factores que pueden afectar la estabilidad de los taludes o paredes de la excavación.
- Se proveerá de medios de acceso apropiados (escaleras o similares) a cualquier excavación de
1.20 m de profundidad o más. Se distribuirán accesos de tal manera de no requerir más de 7.50
m de recorrido para llegar a ellos. Si se usa escaleras, éstas deben sobresalir mínimo 1.00 m
del punto de apoyo superior y estar aseguradas para evitar su desplazamiento.
- El material extraído de las excavaciones deberá depositarse a no menos de 0.60 m del borde
de las mismas. Para excavaciones de profundidad mayor a 1.20 m, la distancia para el material
extraído será la mitad de la profundidad de la excavación.
- Cuando la estabilidad de edificaciones o paredes cercanas puede comprometerse por la
excavación, se deberá implementar sistemas de apuntalamiento o calzadura apropiados.
- No se permite el uso de equipo o maquinaria que origine vibraciones cerca de las excavaciones
cuando haya personal dentro de ellas, salvo que se hayan tomado las precauciones para evitar
derrumbes.
- El polvo en suspensión producido durante la ejecución de excavaciones deberá controlarse con
el uso de agua u otros métodos. Se proporcionará respirador para polvos a los trabajadores en
caso necesario.
- Los socavados o partes salientes deberán removerse a medida que se avance la excavación.
- Se colocará señalización de advertencia y acordonamiento (0.80 < h < 1.20 m) a 1.00 m del
borde de las excavaciones o barreras para prevenir la caída de personal, vehículos o equipo a
las mismas; poniendo especial atención a las condiciones de riesgo fuera de los horarios de
trabajo en zonas de tránsito peatonal o vehicular.
- Toda excavación de profundidad mayor a 1.20 m se considerará ‘espacio confinado’,
aplicándose las directivas de seguridad establecidas en la cartilla respectiva.
10.2.2 CARTILLA DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS EN ESPACIO CONFINADO
- Se considerará ESPACIO CONFINADO a tanques, cisternas, cámaras, excavaciones profundas
y en general a cualquier recinto cerrado que tiene entrada y salida limitada y que no ha sido
construido para ser ocupado por tiempo prolongado por seres humanos. Los trabajos en
espacios confinados pueden presentar riesgos de consideración, a saber:
a. Atmósfera con falta de oxígeno.
b. Atmósferas con polvos, vapores o gases tóxicos o inflamables.
c. Peligros mecánicos originados por partes móviles.
d. Descarga de fluidos.
e. Peligros eléctricos originados por cables energizados.
- Se debe tener en cuenta que en un espacio confinado, el fuego, la oxidación y procesos
similares consumen oxígeno, pudiendo originar atmósferas con deficiencias del mismo y que la
aplicación de pinturas, lacas y similares puedan producir atmósferas inflamables.
- Todo trabajo de oxicorte o soldadura eléctrica dentro de un espacio confinado, deberá realizarse
con los cilindros/máquina de soldar ubicados fuera del recinto cerrado.
- Se deberá contar en todo momento con un trabajador fuera del espacio confinado para apoyar
cualquier emergencia. Si existe el riesgo de atmósfera peligrosa, los trabajadores dentro del

26
espacio confinado deberán usar arnés de seguridad enganchado a una cuerda de rescate que
conecte con el exterior.
10.2.3 CARTILLA DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS EN ALTURA
- Toda abertura en el piso, borde de losa elevada, ducto vertical abierto, etc. deberá estar
protegido en forma efectiva para prevenir caída de personas. Cuando no sea necesario utilizar
barandas (h=1m) o recubrimientos resistentes (en etapa de casco terminado), se podrá emplear
acordonamiento de seguridad (0.80 < h < 1.20 m) colocado a 1.00 m del borde del área de
peligro.
- Siempre que se efectúen trabajos con peligro de caída libre de más de 1.80 m de altura, se
deberá usar arnés provisto de línea de vida con gancho de doble seguro, la cual deberá ir fijada
al anillo posterior del arnés.
- Se usará arnés de seguridad:
a. Cuando se trabaje a menos de 1.80 m del borde de techos, losas, aberturas y excavaciones
sin protección contra caída en su perímetro.
b. En áreas donde existe riesgo de caída sobre elementos punzo cortantes, contenedores de
líquidos y similares.
c. En posiciones precarias a cualquier altura (ej. pendientes o posiciones desequilibradas).
- La línea de vida del arnés deberá engancharse firmemente sobre la cabeza del trabajador, a
una estructura u objeto resistente, o en su defecto a una línea de vida horizontal sin nudos ni
empates, de resistencia comprobada (como mínimo cable de acero de ½” fijado con grapas o
soga de nylon de 5/8”) y convenientemente fijada.
- Para las líneas de vida la distancia máxima posible de caída libre permitida es de 1.80 m y
excepcionalmente se aceptará hasta 3.60 m si se usa sistema de amortiguación de impacto
(shock absorber). Se deberá tener en cuenta la distancia posible de caída, la elongación de las
líneas de vida horizontales de soga y la presencia de obstáculos para determinar la altura
adecuada del punto de enganche del arnés.
- Antes de usar los cinturones y arneses de seguridad deberán ser inspeccionados visualmente
por el trabajador para verificar su buen estado. Se revisarán costuras, hebillas, remaches,
cuerdas de seguridad, ganchos, etc. Si se observan cortes, abrasiones, quemaduras o cualquier
tipo de daño, el equipo deberá ser inmediatamente descartado y reemplazado por otro en buen
estado.
- Sólo se permitirá usar los andamios para fijación del arnés cuando no exista otra alternativa, en
cuyo caso se debe garantizar la estabilidad del andamio con anclajes laterales (arriostres),
suficientemente resistentes para evitar que el andamio se voltee o desplace en caso de tener
que soportar la caída del trabajador.
- Para trabajos en andamios colgantes se usará arnés de seguridad con sistema de
amortiguación de impacto (shock absorber) enganchado permanentemente a la línea de vida
vertical fijada independientemente del andamio. Se usará una línea de vida vertical por cada
trabajador, así como amarrar herramientas y materiales.
- Se deberá colocar avisos de prevención en la proyección de los andamios colgantes.
- Toda movilización vertical de materiales, herramientas y objetos en general deberá efectuarse
utilizando sogas. El ascenso y descenso de personal debe realizarse con las manos libres. Se
tomarán previsiones para evitar la caída de objetos o herramientas.
- Mensualmente deberá realizarse una inspección minuciosa de todos los arneses de seguridad,
así como de las líneas de vida.
- El almacenamiento de arneses y líneas de vida se efectuará en lugares apropiados, aireados y
secos, lejos del contacto con aceite o grasa; o con equipos u objetos cortantes. Es
recomendable colgar estos implementos de seguridad en ganchos adecuados.

27
- Toda línea de vida sometida a carga por caída de un usuario deberá retirarse definitivamente
de servicio.
10.2.4 CARTILLA DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS EN CALIENTE -SOLDADURA
- Se considerará TRABAJO EN CALIENTE a cualquier operación susceptible de producir un foco
de calor o chispa que eventualmente se convierta en fuente de ignición en presencia de material
inflamable o combustible, a saber:
a. Soldadura eléctrica.
b. Esmerilado y/o desbaste.
c. Corte de metal.
d. Uso de llamas abiertas.
e. Uso de motores, equipos e instalaciones eléctricas, herramientas, etc. que no sean a prueba
de explosión.
f. Operación de vehículos.
g. Operación de picado y taladrado.
- Se considerará AREA RESTRINGIDA a aquella que contenga instalaciones, equipos y
existencias susceptibles de dañarse y afectarse por el calor, chispas o el fuego; sustancias
combustibles o inflamables; o atmósfera con vapores o gases inflamables. Para operaciones
de soldadura, esmerilado y corte se deberá cumplir con las directivas de seguridad que aparecen
en las respectivas cartillas.
- Las operaciones de soldadura, corte, esmerilado, picado y taladrado a realizarse sobre
superficies de tuberías, tanques y recipientes que hayan contenido sustancias inflamables o
combustibles, deberán efectuarse sólo después de haberse confirmado la ausencia de vestigios
de esas sustancias, incidiendo principalmente en la comprobación de la existencia de atmósfera
inerte.
- La inertización de atmósferas se podrá realizar por cualquiera de los siguientes procedimientos:
a. Drenaje y ventilación natural
b. Ventilación forzada
c. Inundación por agua
10.2.5 CARTILLA DE SEGURIDAD PARA OPERACIONES DE ESMERILADO, CORTE, PULIDO
Y DESBASTE
- Para las operaciones de esmerilado, corte, pulido o desbaste se requiere el uso de las siguientes
prendas de protección personal:
a. Lentes panorámicos de seguridad
b. Respirador de polvo
c. Guantes de cuero o nitrilo
- Es obligatorio el uso de la guarda de protección en todo equipo de esmerilado, corte, pulido o
desbaste en operación.
- No está permitido el uso de discos de esmeril para corte cuando se realizan operaciones de
desbaste o viceversa.
- La reposición de discos y escobillas deberá realizarse cuando el desgaste alcance niveles que
generen operación insegura por vibración excesiva o “zapateo” del equipo, o cuando se
presenten rajaduras y/o roturas.
- Para el cambio de escobillas o discos se requiere:
a. Apagar el equipo y desenchufar el equipo del tomacorriente y recoger el enchufe
desconectado para evitar que sea conectado por equivocación por otro operador.

28
b. Inspeccionar el repuesto para verificar su buen estado, comprobando que la velocidad de
rotación del mismo sea compatible con la del esmeril y que su tamaño permita colocar la
guarda de seguridad del equipo.
c. Proceder al recambio utilizando llave adecuada para retirar la arandela o brida de sujeción.
- Los esmeriladores deben ubicarse en zonas donde:
a. No generen riesgo para otros trabajadores.
b. No exista riesgo de caída de objetos sobre el esmerilador.
c. No exista concentraciones peligrosas de vapores o gases combustibles.
d. La proyección de chispas no impacte sobre personas, cables, extensiones, material
combustible o cilindros de gases comprimidos. Caso contrario se deberá usar pantallas
protectoras.
- El operador de un esmeril portátil deberá asegurarse que el disco o escobilla no se encuentre
en rotación al momento de depositar el equipo sobre el piso.
- Todo esmeril de banco, además de la guarda de seguridad del disco, deberá poseer conexión
a tierra.
11 TABLA DE PENALIDADES
Las penalidades serán depositadas en el fondo, administrado por la empresa, llamado fondo de
penalidades por incumplimientos al RISST (FPI). Además de la penalidad monetaria, el trabajador
que incumpla las normas del presente Reglamento Interno de Seguridad y Salud será amonestado
verbalmente por el residente de obra y el supervisor de seguridad. Así mismo, cada vez que un
trabajador cometa una falta sujeta a una penalidad, esta será anotada en su ficha personal.
Las penalidades por incumplimientos al RISST de parte de las mismas empresas contratistas
estarán anotadas en los respectivos contratos.
11.1 FALTA COMUN
- Por incumplir las normas generales del RISST, S/. 5 (cinco nuevos soles).
- Por no cumplir las indicaciones expresas dadas en materia de seguridad y salud por el
supervisor o el residente de obra, S/. 10 (diez nuevos soles).
- Por cometer actos inseguros, S/. 10 (diez nuevos soles).
- Por no usar algún equipo del EPP básico, S/. 20 (veinte nuevos soles).
- Por no usar algún equipo del EPP especializado o no utilizarlo correctamente, S/. 20 (veinte
nuevos soles).
- Por no asistir a la charla semanal o retirarse antes de concluir (sin justificación), S/. 20 (veinte
nuevos soles).
- Por dejar maderas con clavos o cualquier otro elemento que pueda causar tropiezos o heridas,
en pasillos de circulación, S/. 10 (diez nuevos soles).
- Por no respetar la señalización o los carteles de seguridad, S/. 20 (veinte nuevos soles).
- Por retirar equipo o señalización de seguridad sin autorización expresa, S/. 30 (treinta nuevos
soles).
- Por no colaborar con la limpieza y orden en la obra, S/. 10 (diez nuevos soles).
- Por comportarse en forma irrespetuosa con el residente de obra, el supervisor, el maestro de
obra o con otro compañero de trabajo, S/. 40 (cuarenta nuevos soles).
En caso se repita la misma falta por segunda vez, la penalidad indicada será doble.
En caso se repita la misma falta por tercera vez, la penalidad indicada será triple y adicionalmente
se le suspenderá un día completo sin goce de haber.

29
Si se reincidirá por cuarta vez, será retirado de la empresa (para el caso de los trabajadores
contratistas y subcontratistas, la empresa contratista deberá retirar al trabajador de la obra).
11.2 FALTA GRAVE
- Por cometer actos inseguros incumpliendo las normas del RISST y que causen un accidente.
- Por dañar, alterar o destruir el EPP, así como utilizarlo para otro fin del que corresponde.
- Por dañar, alterar o destruir equipo o señalización de seguridad de la obra.
- Por ingresar a la obra habiendo ingerido bebidas alcohólicas o cualquier tipo de droga.
- Por consumir dentro de la obra bebidas alcohólicas o drogas de cualquier tipo, así como por
fumar dentro de la obra.
Para todos los casos de falta grave, la penalidad será de S/. 100 (cien nuevos soles) adicionales al
costo de reposición del equipo dañado (si correspondiera) y la empresa determinará adicionalmente
la suspensión de un día completo sin goce de haber o el retiro definitivo de la empresa (para en el
caso de los trabajadores contratistas y subcontratistas, la empresa contratista deberá retirar al
trabajador de la obra).
En caso un trabajador cometa una falta grave y la empresa opte por la suspensión de un día de
trabajo, si más adelante el mismo trabajador cometiera una segunda falta grave, está será
sancionada con el doble de penalidad y producirá el retiro definitivo de la empresa.

30
12 REFERENCIAS PARA CASOS DE EMERGENCIA
12.1 TELEFONOS DE EMERGENCIA :
En casos de emergencia dirigirse a los siguientes teléfonos:
Residente de obra Luis tineo 920399464
Administrador de obra Edgar Flores 946193759
Especialista en SST. Dante Ancori Arévalo 959595437
BOMBEROS 116
CENTRAL POLICIAL 105
COMISARIA CERRO COLORADO 054 -270432
COMISARIA DE CIUDAD MUNICIPAL 054-415253
SEAL Suministro 054-381188
SEDAPAR Suministro 054-606262

12.2 CLINICAS EN CASO DE EMERGENCIA

31

También podría gustarte