Manual Linea-2 13 Bomba Turbina Vertical Hmss (03-2015)
Manual Linea-2 13 Bomba Turbina Vertical Hmss (03-2015)
Manual Linea-2 13 Bomba Turbina Vertical Hmss (03-2015)
2
INTRODUCCIÓN 2 COMPONENTES (Ver Anexo 1)
Lea detenidamente este manual, el manual de
operación del motor y cualquier información 2.1 Eje de transmisión
suplementaria entregada con el equipo antes de
El eje de la bomba turbina vertical se divide en
operarlo.
varios tramos. Empezando de abajo hacia arriba
Este manual de instrucciones contiene las tenemos:
indicaciones básicas que se deberá cumplir - Primer tramo: Eje de la bomba (Pos. 167).
durante la instalación, operación y mantenimiento. Una sola sección sobre la cual están fijos los
Por lo tanto, es indispensable que tanto el impulsores.
instalador como el personal técnico responsable - Segundo tramo: Eje de la columna. Compuesto
lean este manual y se familiaricen con él antes por varias secciones de 10 pies de longitud (Pos.
de iniciar el montaje. El manual deberá de estar 402) cuyo número depende de la longitud de
disponible permanentemente y cerca al equipo si la columna , una sección de 5 pies de longitud
es posible. en el extremo inferior (Pos. 400) y una sección
Si tiene alguna duda acerca del contenido de este de longitud variable en el extremo superior (Eje
manual, por favor contáctese con nosotros. columna, Pos. 404).
- Tercer tramo: Eje espaciador (Pos T314).
PLACA DE IDENTIFICACIÓN Todas las secciones del eje se unen entre sí por
Transcriba el número de pedido interno y los medio de coples (Pos. 401, 427 y 428) y bridas
datos contenidos en la placa de identificación de (Pos. T309, T312).
la bomba a este manual. Esta información le será
solicitada al realizarnos cualquier consulta. 2.2 Columna
GARANTÍA La columna está formada por la columna exterior y
La garantía se aplica según nuestras la columna interior. La columna exterior comprende
CONDICIONES GENERALES DE VENTA siempre los tubos exteriores (Pos. 419,420,422) que se
y cuando se cumpla las instrucciones dadas en conectan entre sí por medio de uniones roscadas
este manual. Sin embargo, la garantía cesa si el (Pos 384). La columna interior, formada por el
equipo se emplea para bombear otros líquidos o eje de transmisión y la funda (Pos. 414, 415, 416
líquidos con diferentes características (diferentes sólo en el caso de las lubricadas por aceite), está
temperatura, concentración, acidez, cantidad centrada en la columna exterior por medio de los
de sólidos, etc.) De las indicadas en nuestra separadores de jebe (arañas) (Pos. 380).
CONFIRMACIÓN DE PEDIDO.
La garantía no cubre defectos originados por mal 2.3 Cuerpo de la bomba
mantenimiento, empleo inadecuado, medios de El cuerpo de la bomba de una o varias etapas, esta
servicio inapropiados, emplazamiento defectuoso formado por el conjunto de tazones e impulsores.
o instalación incorrecta. El número de etapas depende del ADT, caudal
y velocidad (rpm) requeridos. Los impulsores
1 DESCRIPCIÓN están fijados al eje por medio de cuñas cónicas o
La bomba turbina vertical HMSS es una unidad collets (Pos. 272). Los tazones están equipados
de bombeo diseñada para operar en pozos con bocinas reemplazable. Los impulsores varían
profundos, cisternas o encapsulada en un barril según la aplicación.
como elevadora de presión (booster). Es capaz de
soportar una gran fuerza axial (thrust elevado). La 2.4 Linterna de descarga
construcción vertical reduce el espacio requerido La linterna de descarga (Pos . 465) se une a
de instalación y permite el uso de una cimentación la columna mediante una brida roscada. La
sencilla. Existen dos tipos de bombas turbina descarga lateral se une a la tubería de descarga
vertical de acuerdo al sistema de lubricación mediante una brida estándar ASA 125. La linterna
empleado: bombas lubricadas por aceite y bombas de descarga puede ser de fierro fundido o de fierro
lubricadas por agua (o autolubricadas). soldado y en su parte inferior existe una brida que
sirve como base para soportar el peso total de la
unidad completa o como brida de montaje para un
3
tanque o instalación en barril. 5 CONSIDERACIONES PARA LA
INSTALACIÓN
2.5 Soporte vertical HMSS
El soporte vertical HMSS contiene el conjunto de 5.1 Instalación en pozo profundo
rodamientos diseñados para soportar la carga Antes de instalar la bomba, debe verificar lo
axial y al rachet que evita el giro inverso. Esta siguiente:
diseñado para soportar la carga axial y puede
ser acoplado a motores eléctricos verticales, a -Diámetro del pozo: Debe permitir instalar sin
cabezales de engranajes o a cabezales mixtos. problemas la bomba.
-Profundidad del pozo: Debe tener la profundidad
3 INSPECCIÓN DEL EQUIPO
suficiente para permitir la instalación de la bomba
Al recibir la unidad revise cuidadosamente y
con su columna completa.
verifique la lista de componentes. Informe a
-Verticalidad del pozo: La bomba tipo turbina
la agencia de transportes acerca de cualquier
vertical esta diseñada para trabajar en pozos
daño percibido o falta de piezas y notifíquenoslo
perfectamente verticales.
inmediatamente.
En el caso de que el pozo no se encuentre
perfectamente vertical pero si alineado (recto)
4 ALMACENAMIENTO puede emplearse la bomba tipo turbina sumergible
Un mal almacenamiento de la bomba durante un asegurando que la bomba no quede apoyada
periodo prolongado fuera de servicio (un mes o (recostada) en ninguna parte del entubado del
más), puede ocasionar que el eje de la bomba se pozo.
trabe y que además se llegue a formar una capa El perforador del pozo es responsable de entregar
de óxido en sus superficies, especialmente en un pozo bien ejecutado, es decir un pozo vertical y
las que están en contacto con los rodamientos, estabilizado (Ver sección 5.5). Debe proporcionar
bocinas y eje. Por lo tanto se deberá tener extrema la curva de aforo y el caudal de explotación
precaución para evitar que la bomba llegue a sufrir recomendado. Además debe proporcionar un
daños de esta naturaleza. plano transversal del pozo donde se pueda
La bomba debe ser almacenada en un lugar apreciar claramente la longitud y diámetros del
limpio, seco, ventilado, a temperatura ambiente, pozo así como la ubicación de los filtros.
no expuesto a la radiación solar y además libre El perforador también debe entregar la prueba
de vibraciones (ya que los rodamientos podrían de “verticalidad del pozo”. Los resultados de esta
dañarse). Aplique inhibidor de corrosión a todas prueba muestran gráficamente la desviación
las superficies despintadas, de hierro fundido y entre el eje teórico y el eje real del pozo. Esta
acabado de acero al carbono. información es fundamental antes de instalar
Debe girarse el eje por lo menos una vez por una bomba. Si el perforador no entrega esta
semana para mantener una película lubricante en información, el usuario debe contratarlo; de no
los rodamientos,evitar la oxidación de los mismos hacerlo los problemas de verticalidad que se
y no afecte en el arranque de la bomba con una originen en consecuencia no serán cubiertos por
excesiva torsión. Si fuera necesario desacople el la garantía del equipo y/o instalación.
motor. Una bomba nueva no puede ser usada para
En lo posible la bomba debe ser cubierta de limpiar o desarrollar un pozo. La limpieza, el
manera que el polvo no penetre ya que podría desarenamiento y desarrollo de un pozo son parte
afectar a los elementos rodantes. del contrato de perforación. Esas operaciones
Una vez recibida la bomba, retirar cualquier deben estar a cargo de un perforador profesional
envoltura plástica empleada para el transporte y deben ser realizadas con una bomba de prueba
de la misma, en especial alrededor del motor. Es y nunca con la bomba definitiva.
necesario que la envoltura tenga una permeabilidad En el caso de pozos profundos la succión de
suficiente que permita una ventilación adecuada la bomba debe estar ubicada por lo menos tres
y evitar la formación de humedad dentro de la metros por debajo del nivel dinámico del pozo (al
bomba. caudal solicitado) y tres metros sobre el fondo,
La humedad puede afectar severamente el especialmente en pozos con antecedentes de
aislamiento y provocar la oxidación. arenamiento.
4
5.2 Instalación en cisterna la cimentación sea de mayor diámetro que el del
La sumergencia mínima debe ser calculada para cuerpo de la bomba o de la columna de descarga.
evitar la cavitación y el ingreso de aire (vórtices)
al caudal de operación. 5.5 Verticalidad y alineación
Se recomienda seguir las recomendaciones del El equipo bomba esta diseñado para operar
Hydraulic Institute para el diseño de la cámara exclusivamente en posición vertical con todas sus
de bombeo. piezas alineadas correctamente.
La cisterna debe estar protegida contra el ingreso La bomba debe estar suspendida libremente
de basura y desperdicios. La canastilla en la desde la cimentación y no debe ser forzada al
succión del equipo evita que sólidos de diámetro introducirla en el pozo o cisterna, al nivelarla con
mayor al pasaje de los impulsores ingresen a la la cimentación ni al acoplarla con la tubería de
bomba, pero no evita que desperdicios flexibles: descarga. Su mala alineación y/o nivelación
bolsas, mangueras, empaques, etc ingresen a la causará vibraciones, ruido y un pronunciado
bomba. El ingreso de estos desperdicios puede desgaste en la bomba.
tener como consecuencia el trabado y/o falla del Por esa razón es imprescindible, en instalaciones
equipo. en pozo profundo, que el pozo sea totalmente
recto y vertical.
ADVERTENCIA: Hidrostal garantiza el funcio-
namiento de sus equipos sólo en cámaras que 5.6 Efecto de los abrasivos
cumplen el estándar ANSI/HI 9.8-1998
HIDROSTAL no garantiza sus equipos contra
la acción erosiva de la arena u otros materiales
5.3 Ubicación abrasivos en suspensión en el líquido a
El equipo adquirido tiene elementos mecánicos con bombearse. Pequeñas cantidades de abrasivos
tolerancias ajustadas por lo cual debe proveerse pasarán a través de la bomba sin mayor efecto
un lugar de instalación seguro y protegido de la inmediato, pero el trabajo continuo en estas malas
intemperie. condiciones dañará poco a poco todas las piezas
giratorias y sus soportes.
5.4 Cimentación
Una base de concreto o acero que brinde un 5.7 Efecto de los gases
apoyo lo suficientemente estable debe ser prevista Las garantías de fábrica sobre las características
para soportar el peso de la bomba (el empuje hidráulicas de la bomba se aplican en caso de que
hidráulico de los impulsores no es transmitido a la los líquidos a bombearse estén limpios y libres
cimentación). Asegúrese que el espacio libre en de gases, y la bomba esté lo suficientemente
Fig. 1A. Alistando para instalar bomba turbina vertical HMSS corta
5
Fig. 1B. Preparación de piezas para instalar bomba turbina vertical HMSS
6
descarga se encuentren ensambladas correcta linterna mediante los conjuntos de fijación.
y completamente (es decir linterna descarga,
columna de descarga y cuerpo de la bomba) 6.2 Si el equipo es suministrado en
además de todas las consideraciones tomadas
piezas, para su montaje en el lu-
en cuenta en la sección anterior.
2.- Con la ayuda de una grúa o el equipo gar de instalación (Ver Fig. 1B)
adecuado eleve la bomba armada en forma Revise todos los componentes de la bomba.
vertical, sujetándola cuidadosamente de la linterna Ponga especial atención a las secciones del eje
descarga de manera que al levantarla no llegue de transmisión. Revise que éstas estén rectas.
a suceder algún accidente que pueda ocasionar Revise los hilos de todas las roscas usando
daños al personal y/o a la bomba (Ver Fig. 2). una escobilla de acero. Si los hilos de alguna
3.- Una vez que la bomba se encuentre sobre el sección de la columna, de la funda o del eje se
pozo, desciéndala lentamente de tal forma que, encuentran dañados, estas secciones deberán ser
al descansar la linterna de descarga sobre la reemplazadas. Remueva todo el polvo del interior
cimentación, el centro de la línea de la brida de de las fundas. Limpie el eje con gasolina antes de
descarga se encuentra en la posición correcta iniciar el armado.
(Ver Fig. 2) . Al sacar el cuerpo de la bomba de su embalaje,
4.- Ahora fije la bomba a la cimentación, asegúrese tenga la precaución de no doblar el eje. Gire el eje
antes que el peso esté igualmente distribuido (use de la bomba manualmente para tener la seguridad
láminas de metal de ser necesario). Emperne la de que éste y los impulsores giren libremente.
brida succión de la linterna con la cimentación.
5.- Eleve el conjunto Soporte-Motor sobre el 6.2.1 Instalación del tubo de succión
equipo. Limpie las superficies que entrarán en y del cuerpo de la bomba (Fig. 4 y
contacto, gírelo hasta la posición adecuada y
desciéndalo (Ver Fig. 3). Asegure el soporte a la Fig. 5)
7
Fig. 6. Instalando la columna
1.- Enrosque la canastilla (Pos. 603) al tubo de
succión (Pos. 604) aplicando la mezcla para
rosca (el tubo de succión se identifica por no tener
uniones simples en ninguno de sus extremos).
2.- Coloque un juego de abrazaderas
aproximadamente a 10” de la extremidad
libre del tubo de succión y levante el conjunto
cuidadosamente por medio del estrobo.
3.- Deposite el conjunto en el pozo hasta hacer
descansar las abrazaderas sobre la cimentación.
4.- Fije el segundo juego de abrazaderas en
la bomba debajo de la brida del primer tazón
intermedio superior (Pos. 78). Para los cuerpo de
bomba de longitud mayor a metros de largo es
recomendable levantar el conjunto en su posición
Fig. 4. Instalando el tubo succión vertical sin sacarlo de la base de madera que le
sirvió de embalaje.
5.- Levante cuidadosamente el cuerpo de la
bomba y conéctelo al tubo de succión, que
descansa sobre la cimentación, con el primer
8
Fig. 8. Ajustando el eje
9
5'
10 Ejemplo: Dado 100 pies de columna seleccionar
10' 100 en la escala horizontal leer verticalmente y 50 51
50
9 observar que los separadores sean instalados 49
48
10' al final de la 1ra, 3ra, 7ma, 10ma, sección, con- 47
45 46
8 siderar columna inferior como 1ra. sin importar 45
44
10' que sea mas corta. 43
42
7 40 41
40
39
10' 38
6 37
35 36
35
10' 34
33
5 32
Secciones de la columna
30 31
10' 30
29
4 28
27
10' 25 26
25
3 24
23
10' 22
20 21
2 20
19
10' 18
17
1 15 16
15
5' 14
13
12
10 11
10
9
8
7
5 6
4 5
3 4
2 3
2
1 1
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
490
500
510
10
20
30
40
50
60
70
80
90
10
descarga puesta en marcha.
1.- Separe la brida (Pos. 109) de la linterna junto
con sus empaquetaduras. Aplíquele mezcla para 6.2.4 Instalación del soporte vertical
roscas y enrosque la brida en el extremo de la HMSS y del motor
columna exterior superior (Pos. 419). Con la ayuda de una grúa o el equipo adecuado
Para el caso de lubricación por aceite: eleve el conjunto motor-soporte vertical
2.- Coloque la bocina tensora (Pos. 484) sobre sujetándolos adecuadamente (el motor y el
el eje, enroscándola en la funda de la columna soporte vertical se despachan ensamblados).
interior superior (Pos. 414). Limpie las superficies que entrarán en contacto.
Para el caso de lubricación por agua: Coloque el soporte vertical sobre la linterna de
2.- Verifique que la linterna se encuentre armada descarga y asegúrese que sus guías coincidan
con la bocina eje prensaestopa (Pos. 233), la (Ver Fig. 11). Utilice los pernos (Pos. B11) para
empaquetadura de cobre (Pos. 744) y la caja fijar el soporte vertical a la linterna descarga .
prensaestopa (Pos. 50).
3.- Utilizando un estrobo levante la linterna en
posición vertical encima de la columna. Asegúrese
6.3 Instalación de la transmisión
de que la cara rectificada interior de la linterna esté 1.- Coloque la brida lado cople (Pos. T312) en
limpia. Coloque la empaquetadura sobre la brida. el eje de la columna (Pos. 404) y enrosque. (Ver
4.- Cuando la linterna se encuentre en su posición figura 12).
so
bre la extremidad superior de la columna, IMPORTANTE: Asegúrese que la brida quede
desenganche el estrobo (Ver Fig. 9), dejando totalmente enroscada al eje columna.
descansar el peso de la linterna sobre la columna.
La linterna debe estar exactamente centrada sobre 2.- Fije la brida lado bomba (Pos T309) usando
la bomba para evitar empujes laterales sobre el los conjuntos de fijación (Pos T313).
eje. 3.- Enrosque el eje espaciador (Pos T314) en
5.- Emperne la linterna con la brida y la columna. la brida lado bomba asegurándose que quede
6.- Utilizando el estrobo, gire la bomba completa completamente enroscado.
hasta tener el centro de la línea de descarga en
su posición correcta. Levante la bomba, saque IMPORTANTE: Asegúrese que el eje espacia-
las abrazaderas y baje la bomba sobre la base. dor quede totalmente enroscado en la brida.
7.- Fije la bomba a la cimentación. Asegúrese
de que el peso esté igualmente distribuido. Use 4.- Coloque la brida lado rachet (Pos. T308) y su
láminas de metal de ser necesario. chaveta (Pos. T317). Aún no asegure el prisionero
Para el caso de lubricación por aceite: (Pos. T316).
8.- Verifique la rosca de la bocina tensora (Pos. 5.- Coloque la tuerca reguladora (Pos. T307) y
484) y asegúrese de que esté sana y limpia. enrósquela por debajo del tope del eje espaciador.
Aplique la mezcla para rosca y coloque la
empaquetadura de cobre (Pos. 744). IMPORTANTE: Si la transmisión se instala
9.- Enrosque la tuerca tensora (Pos. 485) en la antes del soporte vertical asegúrese que la
bocina tensora. Esto templará la columna interior. tuerca reguladora no sobresalga del nivel del
(Por regla general el torque a aplicarse está dado eje espaciador porque podría dañarse al mon-
por la fuerza que un hombre puede ejercer con una tar el soporte sobre la linterna.
sola mano usando una llave de 18”). Coloque la
empaquetadura trenzada (Pos. 742) y enrosque 6.- Regular la luz y asegurar los conjuntos de
la contratuerca tensora (Pos. 30). fijación (Pos. T311). Ver sección 8.2.
Para el caso de lubricación por agua
10.- Coloque los empaques (Pos. 742) y la bocina 6.4 Descarga
prensaestopa (Pos. 236). La bocina prensaestopa Durante la instalación de la línea de descarga
debe quedar instalada a la altura del orificio de la tenga en cuenta los siguientes puntos:
caja prensaestopa (Pos. 050). (a) La tubería de descarga debe incluir en su
11.- Coloque la luneta (Pos. 111) y sus pernos. instalación una válvula de compuerta que permita
El ajuste se realizará posteriormente durante la
11
la operación y el mantenimiento. Es preferible 6.6 Sistema de lubricación de co-
también instalar una válvula antiretorno (check), lumna
en este caso debe evaluarse el diseño adecuado
para evitar el golpe de ariete. 6.6.1 Bombas lubricadas por agua
(b) De ser posible, se recomienda reemplazar El eje de transmisión de la bomba necesariamente
los codos por curvas de radio largo. El diámetro debe prelubricarse antes de arrancarla.
nominal de la tubería de descarga debe estar de Las bombas turbina vertical lubricadas por agua
acuerdo con el caudal de la bomba. En ningún (o autolubricadas) utilizan cojinetes de neoprene
caso el diámetro de la brida de descarga es que deben mantenerse mojados cuando la unidad
decisivo para el dimensionado de la tubería. está operando. Durante la operación, el líquido
(c) Algunas veces es conveniente instalar una bombeado llena la columna y los cojinetes se
junta de expansión para evitar que se transmita mantienen lubricados por el líquido. Sin embargo,
cualquier clase de esfuerzo de la tubería a la durante el arranque y parada del equipo -cuando el
bomba; ya sea por dilatación al manejar líquidos líquido no llena la columna- ciertas precauciones
calientes, desalineamiento de la tubería o deben ser tomadas en cuenta para proveer de
cualquier otra causa. lubricación a estos cojinetes.
Arranque: Durante circunstancias normales, si
el nivel estático es de 30 pies (10 m) o menos,
6.5 Conexiones Eléctricas la prelubricación no es requerida ya que los
Realice las conexiones eléctricas del motor al cojinetes retendrán suficiente humedad para
tablero de control. El tablero debe contar con los proveer lubricación horizontal. En instalaciones
elementos de protección adecuados. más profundas será necesario que los cojinetes
reciban prelubricación (Ver Fig. 13) como se indica
a continuación:
CHAVETA
(T317) TUERCA
REGULADORA
PRISIONERO (T307)
(T316)
T311
BRIDA LADO
RACHET
(T308)
EJE
ESPACIADOR
BRIDA LADO
(T314)
BOMBA
T309
T313
BRIDA LADO
COPLE
(T312)
12
3. El tanque se llena a través de la válvula flotador se formará una capa de óxido en las luces de los
con agua proveniente de la linterna de descarga. impulsores y otros componentes (como bocinas)
que trabarán el eje de la bomba.
6.6.2 Bombas lubricadas por aceite Antes de la puesta en marcha asegurarse que el
Coloque el tanque de aceite (Pos. 681) y conecte eje gira libremente. Si no gira o está trabado debe
el sistema de lubricación, llene el tanque con acoplar y desacoplar el equipo al menos tres veces
aceite SAE 20 ó 30 (1 galón). En caso de contar para eliminar la película de óxido.
con válvula solenoide (Pos. 796) conéctela al
tablero eléctrico. NOTA: Debe asegurarse completamente que
- En las bombas accionadas por motor eléctrico la los impulsores tienen la luz adecuada antes de
válvula solenoide (Pos. 796) debe conectarse al arrancar el equipo (ver sección 8.2 regulación
tablero eléctrico para que se abra al momento de de la luz).
arrancar el motor (válvula normalmente cerrada).
- En las bombas accionadas por motor de - Antes de arrancar la bomba, asegúrese que
combustión el Kit de Lubricación, normalmente, el sistema de lubricación de la columna se
no incorpora la válvula solenoide. encuentra instalado correctamente y está
En ambos casos debe regularse el ritmo del goteo operativo.
de aceite en el gotero (Pos. 684) a un promedio - Los rodamientos del equipo son engrasados
de 15 gotas por minuto. Después de 24 horas de en fábrica. No reengrasar los rodamientos para
funcionamiento reduzca el ritmo a 5 gotas por la puesta en marcha, el primer reengrase debe-
minuto más una gota adicional por cada 100 pies rá realizarse durante el programa de manteni-
de columna contados después de los primeros miento (Ver 8.1). Un engrase excesivo originará
100 pies. sobre calentamiento de los rodamientos y su
posible falla.
7 PUESTA EN MARCHA DEL EQUIPO 1.-. Se debe haber regulado la luz de los
ADVERTENCIA: impulsores (Ver 8.2)
- Los equipos con impulsores nuevos (en particular 2.- Revise las instalaciones de la tubería de
los cerrados) en material estándar (fierro o bronce) descarga y asegúrese de que todas las válvulas
no deben estar sumergidos en agua periodos se encuentren operativas y en las posiciones
prolongados antes de la puesta en marcha porque adecuadas para el arranque del equipo.
3.- Con la participación de un electricista
TABLERO DE CONTROL
VALVULA
FLOTADOR
TANQUE MOTOR
DE AGUA
TEMPORIZADOR
UNION FLEXIBLE
VALVULA VALVULA
SOLENOIDE CHECK VALV. COMPUERTA
Fig. 13. Lubricación de la columna en las bombas turbina vertical lubricadas por agua
13
competente revise las conexiones eléctricas del dad de agua pase a través de la prensaestopa
tablero de arranque y accesorios. para “lubricar” y “enfriar” los empaques (Pos.
4.- El sentido de rotación : Debe ser antihorario 742).
visto de la parte superior del motor. Una manera
de comprobarlo es dando un pequeño pique 7.1 Bombas de baja presión (Fig. 14)
“instantáneo” (≈ 1 segundo) al motor y verificar el
a.- Ajuste los pernos de la luneta a mano.
giro de la bomba caso contrario deberá invertir dos
b.- Luego de arrancar la bomba regule los pernos
de las fases que alimentan al motor de la bomba.
de la luneta en forma uniforme hasta obtener una
5.- Arranque la bomba y revise si el motor trabaja filtración constante por la prensaestopa.
sobrecargado ( cuando se trata de bomba
c.- Luego de 20 minutos ajuste los pernos de
accionada por motor eléctrico, ese chequeo se
la luneta en forma uniforme hasta obtener una
hace con amperímetro ). Si hay sobrecarga es
filtración equivalente a unas 20 gotas/minuto.
posible que los impulsores estén rozando los
tazones. Detenga la bomba y proceda a verificar
y/o regular la luz de los impulsores de acuerdo a 7.2 Bombas de alta presión (Fig. 15)
lo indicado en la sección 8.2. Si usted ha recibido la configuración de la
6.- Repita la operación hasta que la bomba opere prensaestopas para mediana y alta presión,
satisfactoriamente. encontrará instalados los componentes que
7.- Regulación de la prensaestopa para bombas se observan en la figura 15. Para regular la
lubricadas por agua: Es de vital importancia seguir prensaestopa de esta configuración proceda
las recomendaciones indicadas a continuación como sigue:
para evitar que las empaquetaduras se quemen. a.- Ajuste los pernos de la luneta a mano.
(Ver figuras 14 y 15). b.- Abra parcialmente la válvula de compuerta
Antes de arrancar la bomba, los pernos de la (Fig. 15)
luneta (Pos. 111) deben estar ajustadas a mano c.- Después de arrancar la bomba regule la
para que exista una pequeña filtración continua válvula de compuerta para obtener durante los
de agua inicial y permitir que los empaques se primeros 20 minutos una filtración constante en
amolden al eje. Posteriormente puede hacerse un la prensaestopa.
mayor ajuste y reducir la cantidad de agua. d.- Luego, ajuste los pernos de la luneta un poco a
la vez que regula la válvula de compuerta (ciérrela
IMPORTANTE: Es necesario que cierta canti- un poco) hasta obtener una ligera filtración
(equivalente a unas 20 gotas/minuto).
LUNETA VÁLVULA
(Pos. 111) GRASERA COMPUERTA
DE COPA LUNETA
(Pos. 111)
EMPAQUETADURA
EMPAQUETADURA
MANGUERA
DESCARGA
BOCINA BOCINA
PRENSAESTOPA PRENSAESTOPA
CAJA
PRENSAESTOPA
CAJA
PRENSAESTOPA
Fig. 14. Configuración bombas de baja presión Fig. 15. Configuración bombas de alta presión
14
G
G
A
A
8 MANTENIMIENTO
G
8.1Lubricación del soporte vertical
HMSS (Fig. 16, 17, 18)
Los rodamientos de la Turbina vertical HMSS
A deben ser siempre relubricados cuando aún su
lubricación sea satisfactoria. La determinación del
momento de relubricación depende de muchos
factores entre los cuales están la velocidad,
temperatura de funcionamiento, el tipo de grasa
y su entorno.
Lubrique los rodamientos regularmente con grasa
NLGI grado 2 para alta temperatura (-40/150°C).
Espesante Poliurea (Di-urea) con aceite mineral.
Se recomienda utilizar grasa SKF LGHP grado
2 (High Performace Polyurea) o su equivalente.
Fig. 16. Soporte vertical HMSS 7226
Nota: La grasa a usar en el soporte Vertical
HMSS es la misma de los rodamientos del
e.- La filtración debe observarse tanto por la motor.
válvula de compuerta como por la prensaestopa.
f.- Mantenga funcionando el equipo lo suficiente Antes de engrasar, establezca la cantidad de grasa
como para determinar que no se presentan que descarga su pistola por cada bombeada de la
algunos ruido o vibraciones inusuales, que la siguiente manera:
corriente está dentro de los límites y que los sellos Pese la cantidad de grasa de 10 bombeadas y
y empaques funcionan correctamente. luego calcule el peso en gramos de la bombeada.
Marque este dato en su pistola.
ADVERTENCIA: Continuos arranques calien- El engrase debe realizarse durante el
tan el motor excesivamente. Limite el número funcionamiento del equipo para permitir la
de arranques consecutivos a 3 y espere 10 renovación de la grasa usada en los rodamientos.
minutos para arranques adicionales. Se recomienda el siguiente procedimiento:
15
8.2 Regulación de la luz
Los impulsores de las turbinas verticales pueden
ser de dos tipos: semiabiertos o cerrados.
G El desempeño de la bomba turbina vertical
con impulsor semiabierto (o semicerrado)
depende de la luz final entre impulsor y tazón, es
decir para este tipo de impulsor, la luz se regula
A principalmente para obtener el punto de operación
requerido. En este caso, la regulación de la luz
se realiza sólo para un punto de operación de
toda la curva de operación de la bomba.
En la bomba turbina vertical con impulsor cerrado,
la luz se regula sólo para evitar el choque del
impulsor con el tazón.
NOTA: Tenga cuidado en el cierre de la descar-
ga (Q = 0), ya que en este punto los impulsores
pueden rozar con los tazones y de esta manera
sobrecargar el motor y ocasionar vibración.
La luz final (o juego) óptimo de los impulsores esta
indicado en la Tabla 2.
Fig. 18. Soporte vertical HMSS 7230
La luz final obtenida en la operación del equipo
TABLA 1: LUBRICACIÓN DE RODAMIENTOS TABLA 2: LUZ EN LOS IMPULSORES
IMPULSORES CERRADOS
Ciclo de Cantidad TAMAÑO DE LOS TAZONES / TIPO DE BOMBA LUZ DEL IMPULSOR
Velocidad
Soporte engrase de grasa en 5C-H-L
(rpm)
(horas) gramos 6H-H
6M-H-L
7230 1775 4500 100 7M-H-L
7228 1775 3000 156 8C-H-M-L
10C-H-M-L
7226 1775 3500 138 10D-H
7314 1775 5600 78 10H-H-L 0.25” (6.5mm)
12C-H-M-L
Nota: Ver figura (16, 17,18) según corresponda 14C-H-M
al tipo de soporte suministrado 12H-H-L
16C-H-M-L
16H-H
1. Antes de engrasar retire el tapón de drenaje A y 17H-H-L
trabaje el equipo durante 15 minutos para permitir 20C-H
el drenaje de la grasa usada. IMPULSORES SEMIABIERTOS
2. En función del tipo de soporte vertical (ver TAMAÑO DE LOS TAZONES / TIPO DE BOMBA LUZ DEL IMPULSOR
especificaciones del equipo adquirido) proceder 8G-H-M-L
a inyectar grasa en la(s) grasera(s) G (Pos. T331), 10G-H-M-L 0.014 (0.35 mm)
según lo recomendado en la tabla 1. 12G-H-M-L
14G-H-M
0.016 (0.40 mm)
16G-H-M-L
3. Trabaje la bomba por una hora para permitir el
flujo de la grasa usada. depende del levante de los impulsores con la
4. Limpie el punto(s) de engrase y coloque el tuerca reguladora, de la elongación originada en el
tapón A. eje por el empuje hidráulico sobre los impulsores
(thrust) y por el propio peso del eje e impulsores.
IMPORTANTE: Tener en cuenta que cantida- A continuación se describe una forma práctica de
des excesivas de grasa podrían dar lugar a llegar a una luz final óptima:
un aumento permanente de la temperatura, a) Enrosque la tuerca reguladora (Pos. T307) en
perjudicial tanto para la grasa como para el el eje espaciador (Pos. T314) hasta obtener la
rodamiento. luz necesaria (Ver tabla 2). Esta luz es medida
16
entre las caras de la tuerca reguladora y el ratchet han sido lubricados en fábrica con grasa de base
rotativo (Pos. T302). litio de 115°C y no necesitan ser reengrasados
b) Levantar la brida lado rachet (Pos. T308) y nuevamente para el arranque inicial.
presentar los conjuntos de fijación (Pos. T311). Si durante la operación continua del equipo,
Asegúrese de que la chaveta (Pos. T317) quede la temperatura del soporte de rodamientos no
en posición correcta y que el prisionero (Pos. llegara a estabilizarse, le recomendamos detener
T316) no se encuentre ajustado. el equipo y verificar nuevamente el alineamiento
c) En forma pareja roscar los conjuntos de bomba-motor y las condiciones para las que
fijación (Pos. T311) hasta que la cara de la tuerca fue adquirida la bomba (punto de operación,
reguladora tope con el ratchet rotativo. Esto temperatura del fluido, etc.). La causa debe ser
levantará los impulsores la luz deseada. investigada y corregida.
d) Asegurar los conjuntos de fijación y el prisionero Estas precauciones reducen a un mínimo el
de la chaveta (Pos. T316). tiempo requerido para una reparación completa
en el campo. Cuando se envía un pedido de
8.3 Vigilancia periódica repuestos siempre debe indicarse el número de
- Si la bomba ha estado trabajando con agua los componentes y sus medidas.
cargada de partículas erosivas o si se percibe
un rendimiento menor de ésta, una revisión 8.5 Reemplazo de las
será necesaria. Desarme la bomba y limpie empaquetaduras (bombas con
completamente todas las piezas. Revise todas
prensaestopas)
sus partes en busca de desgaste. Para mayor
rendimiento, todas las piezas desgastadas Las bombas de ejecución estándar incorporan
deben reemplazarse. En caso de dudas tomar empaquetaduras prensaestopas de acrílico
las medidas del desgaste y consultar a su teflonado marca John Crane para líquidos limpios
representante HIDROSTAL. Se debe cambiar y con pH de 4 a 10.
todas las empaquetaduras. El procedimiento de reemplazo de las
- Se recomienda contar con un kit de repuestos empaquetaduras debe ser como sigue:
de las piezas sujetas a desgaste. 1. Detenga la unidad.
- Se recomienda realizar un mantenimiento 2. Suelte los pernos de la luneta prensaestopa
preventivo con el fin de identificar las posibles (Pos. 111) y remuévala.
fallas y hacer la solicitud de repuesto con la 3. Emplee un gancho para retirar los empaques
debida anticipación, de esta manera se evitará viejos (Pos. 742) y la bocina prensaestopa (Pos.
paros prolongados. Hacer énfasis en los tazones 236). Anote la posición exacta de la bocina
porque a velocidades altas son los que sufren prensaestopa.
mayor desgaste. 4. Limpie el alojamiento de la caja prensaestopa
(Pos. 050) y del eje.
5. Corte los anillos empaquetaduras de acuerdo
8.4 Temperatura de los rodamientos al diámetro del eje y enrolle la trenza de empaque
La temperatura del soporte de rodamientos alrededor del eje de la bomba sin tensionarlo (Ver
dependerá de muchos factores, como por ejemplo: Fig. 19).
Temperatura de ambiente, alineamiento, templado 6. Coloque los anillos de empaque (Pos. 742)
de fajas (en transmisiones con poleas), punto de dentro de la caja prensaestopa. Use la bocina
operación de la bomba, cantidad de grasa, calidad prensaestopa para empujar e introducir los
de la grasa, etc. empaques. Considere que las uniones de los
extremos de los empaques deben ir colocándose
Es normal que durante la puesta en marcha firmemente a 90° uno del otro. Instale sólo la
inicial (cuando la bomba esta nueva) y durante cantidad necesaria de anillos de empaque para
las primeras horas de funcionamiento se observe que la bocina prensaestopa (Pos. 236) quede
una temperatura mayor a los 80°C en la superficie ubicada exactamente sobre la perforación de
exterior de los rodamientos. Esta temperatura ingreso de agua.
tenderá a disminuir gradualmente conforme se 7. Coloque los empaques faltantes dentro de la
expulse cualquier exceso de grasa y se asienten cavidad de la prensaestopa empujándolas con
los rodamientos. Los rodamientos de su bomba la luneta. Tenga presente que las uniones de los
17
(Pos. 176) y el eje (Pos. 167) hasta liberar el
impulsor (Ver Fig. 20). Extraiga el impulsor y el
collet (la cuña cónica partida). Coloque el collet
y el tazón en un lugar previamente preparado.
Limpie el eje antes de continuar.
e) En el caso de una bomba de dos o más etapas,
extraiga los demás tazones e impulsores. El
procedimiento es el mismo descrito anteriormente.
Soporte el eje de la bomba a medida que extrae
los tazones para evitar que éste se doble.
f) Quite el tazón de descarga (Pos. 076).
TAZON INTERMEDIO
COLLET GUARDA ARENA
EJE
TAZON DE
IMPULSOR EMPUJADOR SUCCION
(ESA PIEZA NO ES PARTE
DE LA BOMBA. ES UNA
HERRAMIENTA)
18
del protector de arena. collet. Debe estar al ras con la bocina inferior (3
d) Coloque el eje en el tazón inferior hasta mm aproximadamente) cuando el impulsor está
que la punta del eje toque el dispositivo “tapón ajustado.
posicionador”. Inserte el perno a través del k) Repita los mismos pasos para las demás
dispositivo “tapón posicionador”, enrósquelo y etapas.
ajuste bien. l) Quite el dispositivo tapón posicionador y su
e) Si no se emplea el dispositivo tapón posicionador perno. Instale una grasera en el agujero donde
hay que asegurarse que la punta del eje se se encontraba el tapón.
mantenga a tope con la bocina. m) Usando una grasera a presión, engrase el
f) Deslice el protector de arena por el eje hasta que conjunto hasta que aparezca grasa alrededor del
esté a ras de la bocina succión (Pos. 103). Si hay eje o hasta que el eje no gire libremente. Quite la
dificultad de deslizar el protector de arena sobre grasera, saque el exceso de grasa empujando el
el eje golpéelo ligeramente con el empujador de eje hasta que los impulsores peguen contra los
collet. tazones y coloque el tapón NPT (Pos. PL8).
g) Si se emplea el dispositivo “tapón posicionador”
quite el perno del eje únicamente. Manteniendo el 8.8Armado del soporte vertical
protector de arena en posición, saque el eje del
HMSS (Anexo 3, Fig 23 y 24)
tazón de succión (Pos. 079) hasta que se vea el
protector de arena. Empuje 3 mm (1/8”) hacia IMPORTANTE: Asegúrese que todos los com-
arriba el protector de arena y ajuste los prisioneros ponentes se encuentren limpios y sin humedad
de fijación (Pos. HS4). antes de iniciar el armado.
h) Cuando el protector de arena está ajustado,
deslice el eje en el tazón de succión hasta que a) Usando un método adecuado (calentamiento
la punta del eje choque con el dispositivo tapón por inducción o en baño de aceite), colocar los
posicionador o hasta que esté a ras con la bocina rodamientos (Pos. T319, T318) en el eje postizo
inferior. Inserte el perno del dispositivo y ajuste. (Pos. T303) y sepárelos con los respectivos
i) Si se emplea el dispositivo tapón posicionador, distanciadores (T332) . Dejar enfriar.
deslice hacia abajo el impulsor hasta hacerlo
chocar con el tazón inferior. Utilizando la hoja de IMPORTANTE: Asegúrese que los rodamientos
un destornillador expanda el collet y bájelo hasta el se coloquen en la disposición mostrada en las
impulsor. Deslice el dispositivo empujador de collet figuras del ANEXO 3, según el tipo de soporte
sobre el eje con la punta de ensamble en dirección adquirido.
del collet. Usando golpes suaves introduzca el
collet entre el impulsor y el eje manteniendo el b) Si corresponde colocar el anillo grasa (Pos.
impulsor contra el tazón de succión (Ver Fig. 21). T333) y/o colocar el anillo distanciador interior
Cuando el collet está correctamente instalado (Pos. T305) , la arandela de seguridad (Pos. T326),
sobresale unos 3 mm arriba del impulsor. y la tuerca de seguridad (Pos. T325).
j) Si no se emplea el dispositivo tapón posicionador, c) Use el dispositivo llave tuerca de seguridad
revise la posición del eje después de afirmar el para ajustar la tuerca de seguridad (Pos. T325).
PROTECTOR
IMPULSOR DE ARENA
APROX. 1/8"
EMPUJADOR TAPON
POSICIONADOR
PERNO
BOCINA DE
SUCCION
TAZON DE
SUCCION
COLLET
19
d) Colocar el anillo V (Pos. T322). dado torquímetro y un torquímetro hasta obtener
e) Colocar la tapa rodamiento (Pos. T335) y un ajuste de 800 Nm.
ajustarla al soporte (Pos. T300) con los pernos p)Desacoplar el soporte del dispositivo trabador .
socket (Pos. T336) a excepción del soporte vertical q)Colocar el ventilador (Pos T337) fijándolo con al
HMSS 7226 que no lleva tapa rodamiento. chaveta (Pos 340) y ajustarlos con los prisioneros
f) Colocar el anillo de tolerancia (Pos. T334) en el (Pos T339). El soporte vertical HMSS 7314 no
soporte (Pos.T300 ). lleva chaveta.
g) Colocar el dispositivo izador con el perno
socket (Pos. T315) en el eje postizo, levantar e 8.9 Armado del equipo
introducirlo con cuidado en el soporte vertical
Siga las instrucciones de la instalación (Ver 6.2).
(Pos. T300). Golpee suave y uniformemente el
eje postizo con un martillo de goma hasta que
entre por completo en el soporte vertical. Retirar
9 RECICLADO Y FIN DE LA VIDA
el dispositivo izador. DEL PRODUCTO
h) De ser el caso, colocar el anillo distanciador Al final de la vida de trabajo del producto o de
exterior (Pos. T306) si el soporte utilizado es de sus piezas, los materiales deben reciclarse; pero
tipo L (light). de no ser posible, deben eliminarse de forma
i) Colocar la tapa rachet (Pos. T301) y ajustar con ecológicamente aceptable y de acuerdo con
los conjuntos de fijación (Pos. T328). los reglamentos locales vigentes. Si el producto
j) Colocar el soporte sobre el dispositivo trabador contiene sustancias nocivas para el ambiente,
y asegurarlo con pernos (Asegúrese de usar el éstas deben eliminarse de conformidad con los
dispositivo eje trabador correcto y su chaveta). reglamentos vigentes de cada país. Es esencial
k) Colocar las chavetas (Pos. T310) en el eje asegurar que las sustancias nocivas o los fluidos
postizo (Pos. T303). Marcar la posición de la tóxicos sean eliminados de manera segura y que
chaveta en exterior del soporte. el personal lleve puesto el equipo de protección
l) Marcar la posición del canal chavetero en la necesario.
parte exterior del rachet rotativo (Pos. T302).
m) Colocar las 12 billas (Pos. T324) en el rachet
rotativo (Pos. T302) como se muestra en la figura
23. LLAVE PARA
TUERCA DE
n) Colocar dos pernos (Pos. 311) e izar el SEGURIDAD SKF
TRABADOR
EJE TRABADOR
LLAVE ALLEN
DADO
TORQUIMETRO
20
ANEXO 1 - CUERPO BOMBA TURBINA VERTICAL CORTA HMSS (CISTERNA)
419
404
428
167
384
397
076 B01
078
176
B03
243
272
244 B02
079 HS4
103
PL8
603
21
ANEXO 1 - CUERPO BOMBA TURBINA VERTICAL HMSS
LUBRICADA POR AGUA (POZO)
427
402
419
380 384
220
420
401 400
220
380 384
428
167 422
384
076 397
078
243 272
176 B08
244 HS4
079
103
PL8
604
603
22
ANEXO 1 - LINTERNA, SOPORTE HMSS, MOTOR
B15 930
B11
016
111 ST6
009 PL12
B12A 236
742 609
050 465
233 B12
109A 109
404
23
ANEXO 1 - LISTA DE COMPONENTES BOMBA TURBINA HMSS LUBRICADA
POR AGUA
24
ANEXO 2 - CUERPO BOMBA TURBINA VERTICAL CORTA HMSS LUBRICADA
POR ACEITE
404
428
416
419
397
384
076 212
167
B010
176
078
243 272
B03
244
079
103 HS4
PL8
603
25
ANEXO 2 - CUERPO BOMBA TURBINA VERTICAL HMSS
LUBRICADA POR ACEITE (POZO)
427
419
414
384
396
402
401
420 415
394
380 384
400
428
416
422
397
384
076 212
167
B010
176
078
243 272
B03
244
079
103 HS4
PL8
604
603
26
ANEXO 2 - LINTERNA, SOPORTE, MOTOR BOMBA TURBINA VERTICAL
LUBRICADA POR ACEITE
DETALLE "X"
681A
930
681
B07A
816
B07C
B07B
814
811
817 796
684
819
514
818
B06
PL12 X
006
030
485 B06
744 742
484 PL3
465
009
PL4
B12A
B12 109
109A
404
27
ANEXO 2 - LISTA DE COMPONENTES DE LA BOMBA TURBINA
VERTICAL HMSS LUBRICADA POR ACEITE
ÍTEM DESCRIPCIÓN ÍTEM DESCRIPCIÓN
006 EMPAQUETADURA BRIDA B07 CONJUNTO DE FIJACIÓN
009 BRIDA DESCARGA B10 PERNO HEXAGONAL
030 TUERCA TENSIÓN B11 PERNO HEXAGONAL
076 TAZÓN DE DESCARGA B12 PERNO HEXAGONAL
078 TAZÓN INTERMEDIO B12A CONJUNTO DE FIJACIÓN
079 TAZÓN DE SUCCIÓN B15 PERNO HEXAGONAL
103 BOCINA SUCCIÓN HS4 PRISIONERO
109 BRIDA SUCCIÓN PL2 TAPÓN NPT
109A EMPAQUETADURA PL3 TAPÓN NPT
167 EJE BOMBA PL4 TAPÓN NPT
176 IMPULSOR PL8 TAPÓN NPT
212 BOCINA DESCARGA T300 SOPORTE VERTICAL
243 BOCINA DE TAZÓN T301 TAPA RACHET
244 PROTECTOR DE ARENA T302 RACHET ROTATIVO
272 COLLET T303 EJE POSTIZO
380 ARAÑA T304 ANILLO RACHET
384 UNIÓN SIMPLE T305 ANILLO DISTANCIADOR INTERIOR
394 BOCINA DESCARGA SUPERIOR T306 ANILLO DISTANCIADOR EXTERIOR
396 BOCINA COLUMNA T307 TUERCA REGULADORA
397 BOCINA DESCARGA INFERIOR T308 BRIDA LADO RACHET
400 EJE COLUMNA INFERIOR T309 BRIDA LADO BOMBA
401 COPLE EJE INFERIOR T310 CHAVETA
402 EJE COLUMNA INTERMEDIO T311 CONJUNTO DE FIJACIÓN
404 EJE COLUMNA T312 BRIDA LADO COPLE
414 TUBO COLUMNA INTERIOR SUPERIOR T313 CONJUNTO DE FIJACIÓN
415 TUBO COLUMNA INTERIOR INTERMEDIO T314 EJE ESPACIADOR
416 TUBO COLUMNA INTERIOR INFERIOR T315 PERNO SOCKET
419 TUBO COLUMNA EXTERIOR SUPERIOR T316 PRISIONERO
420 TUBO COLUMNA EXTERIOR INTERMEDIO T317 CHAVETA
422 TUBO COLUMNA EXTERIOR INFERIOR T318 RODAMIENTO TIPO 6314
427 COPLE EJE INTERMEDIO T319 RODAMIENTO TIPO 7314
428 COPLE EJE T320 ARANDELA ANTIVIBRATORIA
465 LINTERNA T321 GRILLETE
484 BOCINA TENSIÓN T322 ANILLO V
485 CONTRATUERCA TENSIÓN T324 BILLA
514 SOPORTE TANQUE ACEITE T325 TUERCA DE SEGURIDAD
603 CANASTILLA CÓNICA T326 ARANDELA DE SEGURIDAD
604 TUBO SUCCIÓN T327 PRISIONERO
681 TANQUE ACEITE T328 CONJUNTO DE FIJACIÓN
681A RESPIRADERO T329 TAPÓN NPT
684 GOTERO PARA ACEITE T331 GRASERA RECTA
742 EMPAQUETADURA TRENZADA T331A TAPÓN NPT
744 ANILLO DE COBRE T331A GRASERA RECTA
796* VÁLVULA SOLENOIDE T332 ANILLO DISTANCIADOR
811 BUSHING NPT T333 ANILLO GRASA
814 CODO NPT T334 ANILLO DE TOLERANCIA
816* NIPLE HEXAGONAL NPT T335 TAPA RODAMIENTO
817 CONECTOR MACHO T336 CONJUNTO DE FIJACIÓN
818 TUBO T337 VENTILADOR
819 CONECTOR HEMBRA T338 ANILLO DISTANCIADOR
930 MOTOR T339 PRISIONERO
B03 PERNO HEXAGONAL T340 CHAVETA
B06 PERNO HEXAGONAL
28
ANEXO 3 - COMPONENTES DEL SOPORTE VERTICAL HMSS 7314 - 1L
T308 T316
T313 T314
T312 T309
29
ANEXO 3 - COMPONENTES DEL SOPORTE VERTICAL HMSS 7226 - 2L
T303
T340
T337
T339
T334
T321 T344
T318 T345
T331 T338
T319 T305
T333 T326
T306 T325
T328 T329a
T304 T327
T324 T322
T310 T301
T300 T302
T307 T320
T311 T346
T308 T315
T314 T316
T313 T317
T312 T309
30
ANEXO 3 - COMPONENTES DEL SOPORTE VERTICAL HMSS 7228 - 3L
T303 T340
T337 T339
T331a T344
T345 T335
T321 T352
T336 T334
T318 T338
T331 T333
T319 T326
T306 T352
T305 T329
T328 T322
T325 T327
T304 T301
T324 T310
T300 T302
T320 T315
T307 T346
T311 T317
T308 T316
T314 T309
T313 T312
31
ANEXO 3 - COMPONENTES DEL SOPORTE VERTICAL HMSS 7230 - 4L
T340 T337
T339 T350
T321 T331a
T345 T335
T336 T352
T334 T318
T331 T319
T338 T305
T328 T306
T352 T303
T326 T329
T325 T327
T304 T301
T322 T346
T324 T320
T302 T315
T310 T307
T300 T317
T311 T316
T308 T309
T314 T312
T313 T344
32
ANEXO 4 - INSTALACIÓN TÍPICA ÁRBOL DE DESCARGA
33
ANEXO 5 - PROBLEMAS EN LOS COMPONENTES DE LA BOMBA
34
ANEXO 6 - PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA TURBINA VERTICAL
HMSS
Presión insuficiente
Caudal insuficiente
Vibración anormal
Ruido anormal
Causa
x x x Eje de la bomba torcido
x x Desbalance o desalineamiento de los acoplamientos de la transmisión
x Bocinas desgastadas
x Resonancia. Frecuencia del sistema cercana a la velocidad de la bomba
x x Desgaste de los componentes de la bomba
x Bomba desalineada
x x Acoplamiento desalineado
x x Bombeo de arena, limo o materiales extraños
x Bocinas o empaques muy ajustados contra el eje
x x x Impulsores rozando con tazones
x Rodamiento del motor gastado o incorrectamente posicionado
x Materiales extraños en la bomba
x x Velocidad de rotación baja
x No hay transmisión de potencia desde el motor
x x Desbalance eléctrico del motor
x x Velocidad de rotación alta
x Bocinas sin lubricación
x x La bomba no gira o conexión de fases del motor cambiadas
LL8C0040 04/2015
35