Jacobs Engine Brake Operators Manual Spanish

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 20

MANUAL DEL

OPERADOR

D i s e ñ a d o p a ra el camino por delante


Índice

Introducción...................................................................................................................2

Cómo usar su freno Jacobs Engine Brake®...........................................................3


Los Controles..........................................................................................................3
Operación del freno Jacobs Engine Brake.......................................................4

Rodaje con su freno Jacobs Engine Brake.............................................................7


Pavimento plano y seco........................................................................................7
Bajar una pendiente...............................................................................................8
Pavimento resbaloso..........................................................................................10

Mantenimiento y Servicio.........................................................................................12
Programa recomendado de mantenimiento preventivo...............................13

Garantía y Procedimientos.......................................................................................14

Para Más Información...............................................................................................14

Manual del Operador del Freno Jacobs Engine Brake 1


Introducción
¡Felicitaciones! Su vehículo está dotado con el freno Jacobs Engi-
ne Brake original. El freno Jacobs Engine Brake (también conocido
como el freno de motor “Jake Brake®’’) goza de extenso reconoci-
miento en toda la industria del transporte terrestre por su calidad,
confiabilidad y rendimiento. Este manual contiene información útil
sobre la operación y el mantenimiento de su freno Jacobs Engine
Brake. Lea cuidadosamente este manual para familiarizarse a fon-
do con el sistema de freno de motor antes de manejar su vehículo
dotado con el freno Jacobs Engine Brake.

El freno Jacobs Engine Brake es un retardador de motor diesel que


emplea el motor para ayudar a desacelerar la marcha y controlar el
vehículo. Al activarse, el freno de motor altera la operación de las
válvulas de escape del motor, de modo que el motor funciona como
compresor de aire absorbedor de potencia. De esta manera, se pro-
duce una acción de retardo o desaceleración en las ruedas propul-
soras del vehículo, que le permite controlar mejor su vehículo sin
emplear los frenos de servicio. Esto conduce a una reducción en el
mantenimiento del freno de servicio del vehículo, tiempos de recorri-
do más cortos y costos de operación generales más bajos.

Precauciones de Seguridad
Los siguientes símbolos en este manual indican condiciones poten-
cialmente peligrosas para la persona o el equipo. Tenga en cuenta
que estas condiciones pueden existir, luego tome las medidas nece-
sarias para proteger al personal y a los equipos.

Las indicaciones que llevan este símbolo indican condiciones poten-


! ¡ADVERTENCIA!
cialmente peligrosas, e incluso la posibilidad de lesión personal.

! ¡PRECAUCIÓN! Las indicaciones que llevan este símbolo son importantes para el
uso seguro y el cuidado del freno Jacobs Engine Brake.

Las indicaciones que llevan este símbolo indican una operación,


Nota:
procedimiento o instrucción son importante por servicio correcto.

Sírvase referirse al manual del operador provisto por el fabricante de su vehí-


culo para información y operaciones adicionales que podrían ser distintas a las
descritas en el presente manual.
Jacobs Engine Brake® 2
Cómo Usar Su Freno Jacobs Engine Brake
El freno Jacobs Engine Brakes un dispositivo desacelerado, de la
marcha del vehículo, no de parada del vehículo. No sustituye el
sistema de frenado de servicio. Deben usarse los frenos de servicio
! ¡ADVERTENCIA! del vehículo para parar el vehículo totalmente. No obstante, con
el uso apropiado del freno de motor para sus necesidades de
desaceleración, sus frenos de servicio se mantendrán frescos y
preparados para proporcionar su potencia máxima de parada.
Controles del Chofer
Es importante que se familiarice con los controles del freno Jacobs
Engine Brake en su vehículo. Los controles variarán ligeramente
dependiendo de la configuración del freno de motor y diseño de
cabina, según se indica a continuación. No obstante, los controles
básicos del operador serán similares en todos los modelos. En todos
los vehículos con transmisiones manuales, el chofer podrá encender
y apagar el freno de motor y seleccionar un nivel de frenado. Abajo
se incluyen ilustraciones de los distintos tipos de conmutadores que
podrá encontrar en su vehículo.

Nota: Los conmutadores suministrados por Jacobs Vehicle Systems podrán ser
distintos a los conmutadores instalados en su vehículo (su aspecto físico varia-
rá, pero la función no debe ser distinta).

Abajo se indican las operaciones relacionadas con estos


conmutadores (para un motor típico de 6 cilindros en línea):

Conmutador de alto/bajo [High,Low]: El ajuste “bajo”


[Low] activa tres cilindros, y da un caballaje de
frenado de aproximadamente el 50%. El ajuste
“alto” [High] activará los seis cilindros, y dará un
caballaje de frenado completo.

Conmutador de alto/mediano/bajo [High/Med/Low]: El


ajuste “bajo” [Low] activa dos cilindros, y da
aproximadamente un tercio del caballaje de
frenado total. El ajuste “mediano” [Med] activa
cuatro cilindros, y da aproximadamente dos
tercios del caballaje de frenado total. El ajuste
“alto” [High] activará los seis cilindros, y da el
caballaje de frenado completo.
Manual del Operador del Freno Jacobs Engine Brake 3
Así mismo también puede incluirse un conmutador activado por el
pie, para permitirle controlar la función de encendido/apagado [on/
off] del freno Jacobs Engine Brake. Algunos fabricantes de vehículos
ofrecen un selector de palanca de cambios o un selector de volante
para el freno de motor.

Controles del Motor


Todos los frenos Jacobs Engine Brake cuentan con dos controles
adicionales, uno activado por la posición del pedal de embrague y
el otro por la posición del estrangulador. Los dos controles pueden
proporcionar la operación plenamente automática del freno Jacobs
Engine Brake. Vehículos equipados con controles electrónicos, los
controles desactivarán el freno cuando la marcha del vehículo es
menor que aproximadamente 1000 rpm o cuando el vehículo des-
acelerado a una velocidad preestablecida.

Operación del freno Jacobs Engine Brake


La operación del freno Jacobs Engine Brake depende del flujo libre de
aceite de motor, así que cerciórese de dejar que el motor alcance su
temperatura de operación completa antes de encender el freno de
! ¡PRECAUCIÓN!
motor. Luego, por lo general el freno de motor se deja en la posición
“Encendido” [On] cada vez que opera el vehículo, excepto cuando
la carretera está resbalosa debido a condiciones climáticas adversas.
Refiérase a la sección titulada “Pavimento resbaloso “para instruc-
ciones de operación específicas.

Una vez que se haya encendido, la operación


del freno Jacobs Engine Brake es plenamente
automática. Cuando tiene el pie levantado
del embrague y levanta el pie totalmente del
estrangulador, se activa automáticamente
el freno de motor (algunos sistemas sólo se
activarán una vez que se pise el pedal del
freno).

Al aplicar presión al estrangulador, el freno


Jacobs Engine Brake se desactiva.

Jacobs Engine Brake® 4


Cuando cambia de velocidad, el freno de
motor se desactiva automáticamente cuando
pisa el pedal de embrague.

Observe que el freno Jacobs Engine Brake también


permanecerá activado después de pisar el pedal
del freno, dando la potencia combinada del freno
de motor y los frenos de servicio a las ruedas
propulsoras.

ABS (Sistema Antibloqueo de Frenos)


Los vehículos dotados de un sistema ABS (sistema antibloqueo
de frenos) tienen la capacidad de apagar el freno de motor si se
detecta una condición de patinaje de ruedas. El freno de motor se
volverá a encender automáticamente una vez que ya no se detecte
el patinaje de ruedas.

Cerciórese de apagar el conmutador del freno de motor en el tablero


de instrumentos cuando apaga el motor. De esta manera, se evitará
! ¡PRECAUCIÓN!
que el conmutador quede en la posición “Encendido” [On] cuando el
motor se arranque en frío.

Transmisiones Automáticas
Si su vehículo tiene una transmisión automática, la operación del
freno Jacobs Engine Brake funciona básicamente de la misma
manera que en los vehículos con transmisión manual. El freno de
motor se activa cuando quita el pie del estrangulador, y se desactiva
cuando aplica presión al estrangulador. Un conmutador detector de
presión (o los controles de motor electrónicos) desactivará el freno
Jacobs Engine Brake cuando la velocidad del motor cae por debajo
de aproximadamente 1000 revoluciones por minuto cuando la
transmisión cambia de operación de enclavamiento a operación de
convertidor (por 10 general alrededor de 15 a 40 km/h, dependiendo
del tipo de transmisión).

Manual del Operador del Freno Jacobs Engine Brake 5


NOTA: Con las transmisiones de tipo “cambio automático”, el freno de motor po-
drá activarse para ayudar el cambio ascendente de la transmisión. Esto se logra
automáticamente a través del módulo de control de transmisión y puede tener
lugar incluso si el conmutador del freno de motor del tablero de instrumentos
esté en la posición “apagado” [Off].

Marcha de Velocidad de Crucero


Existen varios tipos de sistemas de marcha de velocidad de crucero,
y la operación del freno Jacobs Engine Brake en los vehículos
dotados de este tipo de sistema dependerá del motor y las opciones
provistas por el fabricante del vehículo. Algunos sistemas de marcha
de velocidad de crucero están diseñados específicamente para
operación en conjunto con el freno Jacobs Engine Brake. Existe la
posibilidad de poder programarse la activación del freno de motor
durante la operación de la marcha de velocidad de crucero. Al
habilitarse, el sistema activa el freno de motor cuando el vehículo
excede la velocidad de crucero fijada. El freno de motor funcionará
hasta que el vehículo haya desacelerado la marcha a 0.8 km/h por
arriba de la velocidad de crucero fijada. Refiérase al manual del
operador del vehículo para información adicional.

Jacobs Engine Brake® 6


Rodaje con Su Freno Jacobs Engine Brake
Debido a que el freno de motor es más eficaz a velocidades de
motor más altas la selección de engranaje es muy importante.
La potencia de retardo máxima se obtiene cuando se usa
el engranaje más bajo posible sin exceder la velocidad
de motor recomendada para el frenado de motor. El mejor
rendimiento de retardo se obtiene a velocidades de motor entre
1800 rpm y marcha muerta alta. Por debajo de 1700 rpm, la potencia
de retardo puede estar considerablemente reducida.

Caballaje de Frenado vs.


RPM del Motor
Caballaje de Frenado

RPM del Motor

El freno Jacobs Engine Brake debe encenderse en el conmutador


del tablero de instrumentos para poder funcionar. Una vez
encendido, simplemente quite el pie del estrangulador para
desacelerar su vehículo. El freno Jacobs Engine Brake se activa y
proporciona potencia retardadora al vehículo. Aplique los frenos de
servicio cuando sea momento de parar el vehículo completamente.
Véanse las secciones a continuación para procedimientos de
conducción bajo condiciones específicas.

Pavimento Plano y Seco


Si maneja sobre tramos planos y abiertos con
una carga ligera y no se requiere una potencia
de retardo mayor, ponga el conmutador de
frenado progresivo en la posición “bajo” [Low].
Si todavía tiene que usar los frenos de servicio,
pase el conmutador a una posición más alta
hasta que ya no necesite usar los frenos de
servicio.
Manual del Operador del Freno Jacobs Engine Brake 7
Cuando lleva una carga más pesada o baja
por una pendiente, y el pavimento está seco
con buena tracción, su conmutador de frena-
do progresivo debe estar en la posición “alto”
[High].

Bajar una Pendiente


Antes de comenzar una bajada prolongada y pronunciada,
determine si su freno Jacobs Engine Brake funciona correc-
tamente. Para hacerlo, quite el pie brevemente del estrangu-
lador. Sentirá la activación del freno Jacobs Engine Brake.

Es conveniente incluir una explicación de la ‘’velocidad de control”


para que entienda cómo usar el freno Jacobs Engine Brake mientras
baja por una pendiente. La velocidad de control es la velocidad cons-
tante a la cual las fuerzas que empujan el vehículo hacia delante en
una pendiente son equivalentes a las fuerzas que lo retienen, sin usar
los frenos de servicio. En otras palabras, la velocidad que el vehículo
mantendrá sin usar los frenos de servicio ni el estrangulador.

Nota: ¡Las siguientes velocidades


de carretera y pendientes se
ofrecen a título de ejemplo so-
lamente! Las condiciones reales
y el rendimiento de frenado del
motor variarán.

Dependiendo de las condi-


ciones de la carretera y de la
carga, sin usar sus frenos de
servicio, es posible que pueda
bajar una pendiente del 6% sin
peligro a 15 km/h sin un freno
Jacobs Engine Brake.

Jacobs Engine Brake® 8


Con el freno Jacobs Engine
Brake fijado en la posición “alto”
[High], es posible que pueda
bajar esa misma pendiente 40
km/h, y de todas formas mantener
el control sin usar los frenos de
servicio. El freno de motor puede
mantenerse encendido por el
período necesario sin riesgo de
sobrecalentamiento o daños al
motor.

Bajo ciertas circunstancia,ses posible que tenga que bajar una pen-
diente a una velocidad más alta que la velocidad de control. Esto se
logra seleccionando un engranaje más alto o una posición más baja
del conmutador de frenado progresivo. No obstante, es posible que
tenga que aplicar los frenos de servicio intermitentemente a fin de
evitar la velocidad excesiva del motor y para mantener el vehículo a
una velocidad segura.

El uso frecuente de los frenos de servicio hará que se calienten, redu-


! ¡ADVERTENCIA! ciendo su capacidad de frenado. El resultado podrá ser una pérdida
peligrosa de la capacidad de frenado.

Es posible que surjan circunstancias bajo las cuales desee bajar


una pendiente a una velocidad más baja que la velocidad de control.
Para hacerlo, seleccione un engranaje más bajo, que no producirá la
velocidad excesiva del motor. Es posible que tenga que aplicar los
frenos de servicio para obtener la velocidad más baja deseada.

Al igual que cualquier otro producto, el freno Jacobs Engine Brake


es susceptible a abuso. Por ejemplo, considere el ejemplo indicado
arriba de una Pendiente del 6%, que sólo podría bajar bajo control
a 15 km/h sin un freno de motor, pero a 40 km/h con un freno de
motor. No podría bajar esa misma cuesta a 80 km/h y de todas
formas esperar que mantendrá el vehículo bajo control. Conozca
la cantidad de potencia de desaceleración que su freno de motor
Puede proporcionar. Nunca exceda una velocidad de control
segura.

Manual del Operador del Freno Jacobs Engine Brake 9


Pavimento Resbaloso
Debido a que la operación de cualquier vehículo bajo condiciones
resbalosas es poco predecible, asegúrese de que tenga abundante
espacio para probar los frenos de servicio o su freno Jacobs Engine
Brake.

El freno Jacobs Engine Brake no afectará la operación del sistema


ABS (sistema antibloqueo de frenos) en los vehículos así dotados.
Los sistemas ABS deben desactivar el freno de motor en caso del
patinaje de ruedas o cuando se pierde tracción, y reactivará el freno
de motor cuando el sistema ABS se haya desenganchado.

Si usted no está familiarizado con el freno Jacobs Engine Brake, se


le recomienda no tratar de usarlo en carreteras resbalosas hasta que
haya adquirido cierta experiencia en el pavimento seco. Una vez que
tenga la experiencia necesaria, podrá usar la siguiente secuencia de
operación como pauta.

No use el freno Jacobs Engine Brake cuando maneja el tractor sin


remolque o cuando arrastra un remolque vacío sobre un pavimento
! ¡ADVERTENCIA!
mojado o resbaloso, en especial cuando opera un vehículo de trans-
misión uniaxial.

Procedimientos de Conducción Sobre Pavimentos Resbalosos


Cuando se maneja sobre pavimentos mojados o con hielo, comience
con el conmutador maestro en la posición “apagado” [Off] y use el
mismo engranaje que usaría normalmente bajo estas condiciones.

Antes de activar el freno de motor, cerciórese de que haya


abundante distancia entre su vehículo y los demás vehículos y que
las condiciones de tráfico sean apropiadas para probar la capacidad
de frenado del vehículo. Así mismo, cerciórese de que el vehículo
mantenga la tracción y estabilidad usando el retardo natural del
motor por sí solo. Si el retardo del motor por sí solo sin el freno de
motor ocasiona cualquier pérdida de tracción, no trate de usar el
freno de motor hasta que mejoren las condiciones de la carretera.

Jacobs Engine Brake® 10


Si el vehículo mantiene la tracción, entonces
podrá activar el freno Jacobs Engine Brake,
poniendo el conmutador en la posición
“bajo” [Low].

Si las ruedas de propulsión del tractor


comienzan a trabarse o si el vehículo co-
mienza a colearse, apague inmediatamente
el conmutador y no encienda el freno Jacobs
Engine Brake hasta que mejoren las condi-
ciones de la carretera.

Si no había tendencia de pérdida de tracción


de las ruedas de propulsión, o si desea una
potencia de retardo más intensa, pase el
conmutador de frenado hasta la siguiente
posición más alta.

Si las ruedas de propulsión tienden a trabarse o si el vehículo se


colea, pase el conmutador de freno de motor inmediatamente a la
posición bajo. No trate de usar una posición más alta hasta
que mejoren las condiciones de la carretera.

Compruebe frecuentemente la posición correcta de su conmutador


! ¡ADVERTENCIA! de frenado progresivo, ya que las condiciones de la carretera pueden
cambiar rápidamente.

En los remolques sencillos o combinados, es posible que una


aplicación ligera de aire de los frenos del remolque sea conveniente
para mantener el remolque estirado. Siga el procedimiento de
operación recomendado del fabricante para el uso de los frenos del
remolque.

Si su tractor está dotado de ejes en tándem y un divisor de potencia,


el freno Jacobs Engine Brake no alterará el uso normal de estos
equipos en las carreteras con hielo. Véanse las recomendaciones del
fabricante para el uso apropiado de estos equipos.

Manual del Operador del Freno Jacobs Engine Brake 11


Mantenimiento y Servicio
Los frenos Jacobs Engine Brake son reconocidos como uno de los
componentes más confiables en los vehículos diesel de hoy en día.
No obstante, es necesario realizar inspecciones y mantenimiento de
rutina a fin de asegurar su operación correcta. Adicionalmente, el
servicio periódico ayudará a reducir los costos de mantenimiento, los
servicios no programados y el tiempo de baja. Haga una inspección
y servicio de su freno de motor con cada mantenimiento de rutina del
motor. Si por algún motivo el freno de motor no se apaga cuando el
pie está pisando el estrangulador, salga de inmediato de la carretera
y pida ayuda.

Mantenga su freno Jacobs Engine Brake con piezas de refacción


Jacobs auténticas. El uso de piezas que no sean refacciones Jacobs
aprobadas podrá conducir a una reducción de rendimiento, daños
graves del motor Y pérdida de la protección de garantía.

Programa Recomendado de Mantenimiento Preventivo


Los intervalos de servicio indicados abajo tienen por finalidad servir
como quía para establecer una rutina de inspección y mantenimiento
del freno Jacobs Engine Brake en conjunto con el mantenimiento de
motor programado. Refiérase el manual de servicio del fabricante del
motor para intervalos de mantenimiento específicos.

Las condiciones de rodaje rigurosas, los tipos de carreteras y área


de rodaje afectarán el período entre mantenimientos programados.
Los frenos de motor expuestos a aplicaciones y entornos de
operación rigurosos pueden necesitar mantenimiento preventivo más
frecuente.

Jacobs Engine Brake® 12


Programa Recomendado de Mantenimiento Preventivo
160,000 km 480,000 km 800,000 km
Pieza 3,000 horas 9,000 horas 15,000 horas
Alambrado, conexiones de terminales I I I
Embrague/Estrangulador/Tornillo
A A/R A/R
amortiguador
Tornillo de adjuste de huelgo A/I A/I A/R
Válvulas solenoides I R
Cruceta/Puentes/Tapas de vástago
I I
de válvula
Tornillos de brazo de balancín de
I I I
inyector/escape
Conjunto de émbolo maestro/
I I
horquilla
Émbolos esclavos I
Conjunto de manguera externo I I I
Cajas I I
Tubos de combustible I I I
Pernos de sujeción I R
Muelles de acumulador* R
Arnés de solenoides* R I
Aros de sello de solenoides* R I
Muelles de válvulas de control* R I
Válvulas de control* R I
Aros obturadores de aceite* I R I
Muelles de retorno de émbolo
I R I
maestro*
Conexión de salida de terminal* I R I
Conjunto de pasador de cruceta* I R I
I = Inspeccionar y reemplazar según sea necesario
A = Ajustar
R = Reemplazar
*Incluido en los juegos para afinación

Manual del Operador del Freno Jacobs Engine Brake 13


Cobertura y Procedimientos de Garantía
Gracias a la inigualada confiabilidad del freno Jacobs Engine Brake,
es poco probable que necesite entablar una reclamación de garantía.
Jacobs Vehicle Systems, lnc., y los fabricantes de motores respaldan
el freno Jacobs Engine Brake con cobertura de garantía limitada.
Refiérase a la sección apropiada de la garantía del fabricante del
motor para información específica sobre la garantía del freno de
motor. La garantía del freno Jacobs Engine Brake se administra a
través de los distribuidores de los vehículos o motores, como
componente del motor.

Para Más Información


Si desea más información o tiene preguntas específicas, sírvase
consultar con su distribuidor local del vehículo o del motor, o
visítenos en el Internet en: www.jakebrake.com.

O visítenos en nuestras páginas de redes sociales:

Facebook.com/jacobsvehiclesystems

Twitter.com/jacobsvehicle

YouTube.com/jacobsvehiclesystems

Instagram.com/genuinejakebrake

Jacobs Engine Brake® 14


Notas

Manual del Operador del Freno Jacobs Engine Brake 15


Notes

Jacobs Engine Brake® 16


Manual del Operador del Freno Jacobs Engine Brake 17
Jacobs Vehicle Systems, Inc.
22 East Dudley Town Road
Bloomfield, CT 06002
USA
JACOBSVEHICLESYSTEMS.COM

00-019239 Rev. C 7/2020

También podría gustarte