Manual EKRC
Manual EKRC
Manual EKRC
MANUAL DE INSTALACIÓN
ÍNDICE
1.- INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.- ADVERTENCIAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3.- PRECAUCIONES Y SEGURIDAD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4.- INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4.1 UBICACIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4.2 TUBERÍA DE AGUA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4.3 CONEXIÓN A TIERRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4.4 DIAGRAMA BÁSICO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.5 DIAGRAMA DE CABLEADO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.6 CONEXIONES ELÉCTRICAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5.- CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5.1 DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5.2 OPERACIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6.- CÓDIGOS DEL ANALIZADOR DE SERVICIOS . . . . . . . . . . . . . . . 12
7.- INSPECCIÓN ANTES DE USAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8.- PUESTA EN MARCHA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
9.- MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
10.- PREPARACIÓN PARA EL INVIERNO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
11.- POSIBLES CAUSAS Y SOLUCIONES DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . 14
PÓLIZA DE GARANTÍA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4
MANUAL DE INSTALACIÓN
1.- INTRODUCCIÓN
La bomba de calor para el agua de la piscina es una unidad autónoma
diseñada específicamente para calentar piscinas. Cada componente ha sido
seleccionado con cuidado para lograr un producto de alta calidad en un
esfuerzo por superar todos los estándares de la industria.
Todas las bombas de calor para piscinas tienen una placa electrónica, un tubo
intercambiador de calor de titanio contra la corrosión y un gabinete de plástico
PVC . Todos los componentes son de alta calidad, lo que le ofrece una bomba
de calor eficaz.
2.- ADVERTENCIAS
NO UTILICE este equipo en otras aplicaciones que no sea para
regular la temperatura del agua de la piscina o spa. Esto anulará
la garantía.
4.1 UBICACIÓN
La ubicación de la bomba de calor para piscina es muy importante para
mantener los costos de instalación al mínimo y, al mismo tiempo, proporcionar
la máxima eficiencia de operación, además de permitir un acceso adecuado
para servicio y mantenimiento.
6
La bomba de calor está diseñada para instalación al aire libre y no debe insta-
larse en un área completamente cerrada, como un cobertizo, garaje, etc. La re-
circulación del aire frío descargado de regreso al serpentín del evaporador re-
ducirá en gran medida la capacidad y la eficiencia de calefacción de la unidad.
Monte la unidad sobre una base resistente, preferiblemente una losa de hor-
migón o un conjunto de bloques. La base debe estar completamente aislada
de la pared de cimentación del edificio para evitar la posibilidad de transmis-
ión de sonido o vibración al interior del edificio. El tamaño de la base no debe
ser menor que el tamaño de la bomba de calor.
50cm
70c
m
Salida 30cm
cm 70c
de aire m
250
7
Entrada
50 cm de aire
200 cm
Salida de aire
m
80 cm 70 c
100 cm 30 c
Salida m
de aire
Entrada 250
m
de aire cm 70 c
Dosificador
de químicos
Válvula
Check
Válvulas
Bypass
Filtro
de arena
Bomba de piscina
Bomba de calor
Salida Entrada
Calentador
Abierto
3 x bypasses
válvula bola
9
1/L1 2/T1
21 22
220V/AC
Bomba
de agua
Transformador
N.O.
COMP
N
N
L-COM
12V/AC
FM
Válvula de BLANCO
expansión
de 4 vías
Ventilador NEGRO
alto
Switch de flujo del agua
16
FL
NARANJA
Ventilador AMARILLO
ROJO
bajo
Switch de baja presión
15
LF
14
FC
23
electrónica
expansión
Válvula de
de cableado
Controlador
8888
AZUL
D V
N 12
G
ROJO
S
R
23
NEGRO C
CM
23
CC
1 2 3 4 5
NEGRO
ROJO
IWT
DT
CT
AT
ST
UL
CQC
CE
30A
T0401 L1 L2 G
Requerimientos de energía
Máximo
Amperaje 15 A 18 A 25 A 60 A 70 A
L1 L2
5.- CONTROL
El panel de control está configurado de fábrica para mostrar la temperatura en
grados centígrados.
11
Tabla de parámetros
("***" Display valor de la medida)
Item Display Significado Rango
0 0*** Temperatura del agua de entrada -9~99 °C
1 1*** Temperatura de descarga 0 ~127 °C
2 2*** Temperatura de la bobina -9~99 °C
3 3*** Temperatura de succión -9~99 °C
4 4*** Temperatura ambiente -9~99 °C
5 5*** Grado de apertura de la válvula 0~50
Por ejemplo: Display "026.5", significa que la temperatura del agua de entrada es
26.5 ° C; Display "146.5", significa que la temperatura de descarga es de 46.5 ° C
12
ENFRIAMIENTO
(NO DISPONIBLE)
VENTILADOR
DESCONGELAR
CALEFACCIÓN
ERROR
VALOR PRÁCTICO
°C
18.0
PV
°F set
SV
5.2 OPERACIÓN
Para modelos EKRC-32 a EKRC-110
• Funcionamiento ON/OFF
Presiónelo para arrancar o parar la bomba
• Ajuste +
Incremente el valor de tiempo o la temperatura
• Ajuste -
Disminuya el valor de tiempo o la temperatura
• Mostrar la temperatura en °F o en ° C
Mantenga presionada el botón durante 10 segundos para cambiar °F o °C
9.- MANTENIMIENTO
• Corte el interruptor de la bomba de calor antes de examinarlo y repararlo
(solo personal calificado).
Importante:
Desatornille la boquilla del
tubo de entrada para permi�r
la salidad del agua.
Cuando el agua dentro del
equipo se congela en
invierno, el intercambidor de
�tanio puede dañarse
• Se recomienda tapar la bomba de calor para evitar que entre nieve al in-
terior, por lo que también es necesaria una funda protectora de invierno.
16
PÓLIZA DE GARANTÍA
1. Período de Garan�a er bomba que tenga una reclamación por ga-
rantía en su Centro de Servicio y/o Centro
Para las bombas de calor marca de Servicios Autorizados.
HIDROCONTROL serie EKRC, la empresa le
ofrece los siguientes términos: 3. Garan�a exclusiva
· Se garan�za por un período de 2 años a Ninguna otra en�dad o individuo está au-
par�r de su facturación en refacciones y torizado para ofrecer otro �po de garan�a o
mano de obra contra defecto en los garan�as adicionales a nombre de la empresa.
materiales y/o de fabricación, ofrecien-
do la reparación total, sin costo al cliente. 4. Términos de la garan�a
· Se garan�za por un periodo de 5 años al Cuando el equipo falle debido a un defecto de
compresor de la bomba de calor por de- componentes y/o fabricación, los técnicos
fecto de material y/o fabricación, a par�r especializados de nuestro Centro de Servi-
de su facturación. Ofreciendo sin costo el cio y/o Centros de Servicios Autorizados serán
reemplazo del mismo y el costo de la mano responsables de validar la garan�a, y única-
de obra deberá ser cubierto por el cliente. mente ellos decidirán si se repara el equipo
· La porción del tubo de �tanio del intercam- sin cargo en materiales y mano de obra (de-
biador de calor se garan�za de por vida lim- pendiendo de su período de garan�a-ver pe-
itada. Si la porción del tubo de �tanio del ríodo de garan�a).
intercambiador de calor únicamente necesita El equipo deberá ser enviado a nuestro Cen-
ser remplazada. La empresa ofrecerá sin tro de Servicio, junto a su copia de factura de
cargo una pieza de repuesto de la porción compra y de esta Póliza de Garantía debida-
del tubo de �tanio, los costos de mano de mente firmada y sellada. Los costos del en-
obra serán asumidos por el cliente. vío al y del centro de servicio son asumidos
por el cliente.
En ningún momento la empresa se hará re-
sponsable por daños colaterales generados por La responsabilidad de la empresa es limitada
el equipo. Ni por daños consecuenciales que solo al costo del reemplazo de las piezas daña-
ocurran por la falta de operación de la bomba. das.
Daños por el retraso, no uso o almacenami-
2. Condiciones de la garan�a ento instalación se realice por personal no
calificado.
Esta garan�a aplica exclusivamente a las
bombas EKRC vendidas directamente por · Cuando NO se cumpla con la mezcla de
Villarreal División Equipos S.A. de C.V., componentes químicos permitida para
Altamira Water LTDA. y por Distribuidores piscinas y SPA:
Autorizados.
La empresa no se hace responsable por ningún · Nivel de pH entre 7.2 y 7.8ppm.
costo de remoción, instalación, transporte o
cualquier otro costo que pudiera incurrir en · Alcalinidad total entre 80 y 120ppm.
relación con una reclamación de garan�a. · Total de sólidos disueltos (TDS) menor de
Tampoco se hace responsable en gastos de 2,000ppm.
reinstalación del equipo.
Bajo las condiciones de este cer�ficado la em- Nota: Si el nivel de pH es superior a 7.8 y/o
presa �ene el derecho de inspeccionar cualqui- la alcalinidad es superior a 120ppm, pueden
formarse incrustaciones de Calcio en las 6. Los términos de esta Póliza de
tuberías y accesorios, lo cual puede afectar Garantía, son de acuerdo a la Ley
al buen funcionamiento de la bomba. Federal de Protección al Consumi-
Por otro lado si el nivel de pH es inferior dor, Código Civil de la Federación y
a 7.6 y/o nivel de alcalinidad es inferior
a 80ppm, el agua puede resultar demás leyes vigentes en la Repúbli-
corrosiva e incómoda a los bañistas, ca Mexicana.
esta corrosión afecta directamente Nota: Los datos contenidos en esta
al correcto funcionamiento de la bomba. Póliza no están condicionados a da-
tos específicos, la empresa se reserva el
· Cuando alguna condición o acceso- derecho de cambiar precios, productos y
rio obstruya la adecuada circulación especificaciones en cualquier momento y
del agua. sin previo aviso.
· Cableado incorrecto o alimentación 7. Para cualquier duda o aclaración re-
eléctrica inadecuada, puede provocar specto a esta Póliza de Garantía, uso
sobrecalentamiento del compresor de la bomba o para adquisición de
y/o motor del abanico o daño en los
componentes electrónicos. refacciones, favor de contactar a su
Distribuidor Autorizado o a nuestro
· Válvulas externas mal posicionadas. Departamento de Atención y Ser-
· Funcionar la bomba de manera ina- vicio a Cliente:
decuada, con bajo flujo de agua.
· Reparaciones o modificaciones no
autorizadas.
· Daño accidental o intencional.
· Daños causados por animales, fenó-
menos naturales o cualquier acto
vandálico.
MÉXICO: COLOMBIA:
Villarreal División Equipos, S.A. de C.V. ALTAMIRA Water, Ltda.
Morelos 905 Sur / Allende, N.L. 67350 México Autopista a Medellín
Conmutador: +52 (826) 26 80 802 Km. 2.4 Vía Siberia Costado sur
Complejo Logístico Industrial y Comercial CLIC 80
Internet: www.vde.com.mx Bodega 35 y 36, Cota, Cundinamarca, Colombia
Correo electrónico: [email protected] Conmutador: +57-(1)-8219230
Internet: www.altamirawater.com
Correo-e: [email protected]
Fecha:
Distribuidor: Tel:
Teléfono:
No. de factura:
Modelo:
Descripción de la falla:
®
Favor de u�lizar el reverso de esta hoja para describir el diagrama de instalación.
Diagrama de Instalación
Observaciones
MIHC-EKCI-1908081