GBL Manual Genesis SV 2023

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 33

MT-FU935SV

+ mthelmets.com

GENESIS SV

USER
GUIDE
Genesis SV

Español English

Especificaciones 05 Product Details 19

Seguridad 08 Safety 22

Mentonera 12 Chin Bar 26

Pantalla 14 Shield/Visor 28

Ventilaciones 17 Ventilations 31

Mantenimiento Maintenance
18 32
y garantía & Warranty

2
Genesis SV

3
Genesis SV

GENESIS
SV
4
Español Genesis SV

GENESIS SV
MT-FU935SV

Calota
Desarrollada por MT HELMETS en base a la nueva y revolucionaria tecnología de ABS.
Dos tallas de calota para optimizar el peso, el ajuste y el confort.
Sistema de ventilación
Dos entradas de aire en la parte frontal del casco fuerzan la entrada de aire frío y permite
una excelente evacuación del aire caliente por la parte trasera.
Visor MT-935
El sistema de mecanismo pivotante del visor MT-935 garantiza un cierre uniforme en todo
el contorno de la pantalla. Este mecanismo permite la sustitución de la pantalla de una
forma rápida y fácil.
Liner
Liner con tejido hipoalergénico que le mantiene fresco y seco en primavera/verano y
caliente con temperaturas más bajas. El interior es desmontable y lavable.
Deflector
El deflector evita que el aire de circulación entre en el casco. Además permite reducir
todavía más el ruido de la calzada del casco.

Especificaciones | 5
Genesis SV Español

IMPORTANTE
Por su seguridad, es importante que usted lea comple-
tamente el manual de propietario y sus advertencias.

Introducción
Enhorabuena por haber elegido un casco MT HELMETS. Este casco aúna la última tecno-
logía, diseño e ingeniería disponible en el mercado y es una inversión excelente para su
confort y protección. Aunque está demostrado que un casco reduce considerablemente
los riesgos de sufrir lesiones o daños, le rogamos recuerde que ningún casco le puede
proteger de todos los posibles o eventuales impactos aunque haya sido fabricado con
materiales y tecnología punta. La siguiente información le ayudará en el disfrute y mante-
nimiento adecuado de su casco.
Sostenibilidad
En MT HELMETS nos comprometemos en crear cascos que respeten al máximo el
medioambiente. Por eso, hemos aplicado tecnología que permite remplazar las piezas del
casco de forma fácil, así alargando la vida útil del producto.
Funcionalidad
La principal función de un casco es proteger su cabeza de un impacto en caso de acci-
dente. Para ello, el casco rodea su cabeza con un conjunto de materiales diseñados para
absorber y amortiguar la fuerza de impacto originada en un accidente. El casco también
se diseña para aportarle confort durante la conducción a cierta velocidad y en diversas
condiciones climatológicas. Sin embargo, todo casco conlleva algún inconveniente: El
casco disminuye su sensibilidad auditiva, visión periférica y movilidad hasta cierto punto
a la par que le aporta protección y confort.
Ajuste
Para una seguridad máxima, es vital que su casco MT HELMETS encaje en su cabeza,
estando la correa de retención correctamente y firmemente ajustada. Con la barbilla
firmemente sujetada, agarre la parte posterior del casco con ambas manos e intente
rodar el casco hacia adelante. Si usted puede mover el casco hacia sus ojos, la talla no es
correcta, por lo que pruebe una talla más pequeña de casco.

6 | Especificaciones
Español Genesis SV

Pantallas
Las pantallas de los cascos MT proporcionan protección contra el clima, pequeños obje-
tos voladores y el viento. Las pantallas tintadas están disponibles para proteger sus ojos
de la luz solar excesiva. Además, la pantalla solar interna del casco le permite un ajuste
inmediato de la intensidad de la luz.

¡Atención! No utilizar nunca una pantalla ahumada u


oscura en conducciones con bajo nivel de visibilidad.
No solamente no es seguro, es además ilegal en varios
países.

No utilizar nunca una pantalla que esté rayada o que


esté húmeda de condensación. Las pantallas MT Hel-
mets se suministran con un tratamiento anti-rayaduras.

Sistema de ventilación
Los sistemas de ventilación están diseñados y concebidos para maximizar su comodidad
en una amplia gama de temperaturas. Familiarícese con las aperturas de ventilación de su
casco. Algunos orificios de ventilación tienen varias posiciones, permitiendo una apertura
y un cierre parcial, controlando así el flujo de aire de entrada y salida. Los sistemas de
ventilación del casco deben mantenerse en perfecto estado, y libre de suciedad, insectos
u otros elementos que puedan interferir en el flujo adecuado de aire. Los sistemas de
ventilación desempeñan un papel importante, especialmente durante un esfuerzo físico
o un clima caliente. Una óptima ventilación contribuye además en disminuir la posibilidad
de empañamiento en el visor.

¡Atención! Los valores acústicos pueden variar en fun-


ción del tipo de motocicleta, revestimiento, posición y
talla del cuerpo.

LET’S GOOOO >>>>>>>>

Especificaciones | 7
Genesis SV Español

Sistema de retención
Una vez que la correa de la barbilla está abierta, usted tiene que coger las dos secciones
de la correa y mantenerlas ligeramente separadas con el fin de facilitar el paso de su
cabeza. Al llevar a cabo este movimiento, se aconseja mantener las dos secciones de la
correa apartadas de los pulgares para que estén correctamente colocadas.
Posicionar correctamente las partes que componen el cierre y sujetarlas de acuerdo con
las recomendaciones que sean apropiadas para las versiones. Compruebe que la tensión
y por lo tanto el posicionamiento del casco sean correctos para todas las posiciones.
Como quitarse el casco
Libere el sistema de retención, mantenga las dos secciones ligeramente separadas como
se explica en el apartado anterior y quítese el casco.

8 | Seguridad
Español Genesis SV

Como ajustar el sistema de cierre micrométrico


El cierre micrométrico permite un fácil y preciso ajuste de la longitud de la correa.
1 Pase el extremo de la correa dentro del mecanismo micrométrico. 2 Arrastre la correa
hasta que esté bien ajustada y colocada firme sobre la barbilla.

1 2

Advertencia. Nunca maneje sin haber cerrado y ajus-


tado la correa del casco, para no comprometer el
correcto funcionamiento del mismo.

Seguridad | 9
Genesis SV Español

Desmontaje de las almohadillas laterales


Hay 3 broches de presión que sostienen las almohadillas laterales en el lugar.
1 Levante suavemente la almohadilla lateral, separándola de la calota, con el fin de soltar

los broches de presión. 2 Sujete la almohadilla lateral por su centro y tire suavemente de
la correa de la barbilla.

1 2

10 | Seguridad
Español Genesis SV

Instalación de las almohadillas laterales


1 Pase la correa por la abertura de la almohadilla al nivel de la mejilla.
2 Alinee y deslice completamente la placa de plástico de la almohadilla entre la calota y
el EPS.
3 Sujete los 3 broches macho de la almohadilla lateral a los 3 broches hembra fijados en

el interior de la calota y presione.

1 2

Seguridad | 11
Genesis SV Español

Abatir la mentonera
1 Presione el gatillo localizado en la parte inferior frontal de la mentonera. 2 Mientras

mantiene apretando dicho gatillo, levante la mentonera hasta el punto más elevado.
3 Deslice la pestaña lateral hacia arriba para bloquear la mentonera en dicha posición.

1 2

12 | Mentonera
Español Genesis SV

Cerrar la mentonera
1 Deslice la pestaña lateral hacia abajo para desbloquear la mentonera. 2 Baje la mento-
nera hasta que oiga que gatillo inferior haga clic.

Mentonera | 13
Genesis SV Español

Funcionamiento de la pantalla
La visera tiene la característica de cerrarse con un sellado anti entrada de aire óptimo.
1 Empuje hacía arriba la pantalla para que quede abierta. 2 Baje la pantalla hasta escu-

char un clic para dejarla nuevamente cerrada.

1 2

Funcionamiento de la pantalla solar


1 Empuje hacia arriba la pestaña lateral que encontrara en el lado izquierdo del casco

para que aparezca la pantalla solar. 2 Empuje hacia abajo la pestaña lateral que encontra-
ra en el lado izquierdo del casco para esconder la pantalla solar.

1 2

14 | Pantalla
Español Genesis SV

Desmontar la pantalla
1 Levante la pantalla hasta su posición elevada máxima. 2 Deslice el mecanismo de
accionamiento hacia abajo para liberar la pantalla.

1 2

Montar la pantalla
1 Alinee la pantalla con la posición de montaje. 2 Presione la pantalla hasta que oiga un
clic.

1 2

Pantalla | 15
Genesis SV Español

Desmontar la pantalla solar


1 Active la gafa solar y suba la pantalla transparente. 2 Presione desde dentro hacia
afuera sin miedo para sacar la gafa solar.

1 2

Montar la pantalla solar


1 Asegúrese que el mecanismo de la gafa solar está en posición correcta. 2 Inserte la

gafa solar en los mismos alojamientos que se han quitado hasta escuchar un “clic”.

1 2

16 | Pantalla
Español Genesis SV

Funcionamiento de las entradas de aire frontales


1 Deslizar suavemente hacia abajo la pestaña del mecanismo de bloqueo de entrada de

aire para activar el flujo de aire entrante. 2 Deslizar suavemente hacia arriba, hasta escu-
char un clic, la pestaña del mecanismo de bloqueo de entrada de aire para desactivar el
flujo de aire entrante.

1 2

Funcionamiento de la entrada de aire superior


1 Deslizar suavemente hacia atrás la pestaña del mecanismo de bloqueo de entrada de

aire para activar el flujo de aire entrante. 2 Deslizar suavemente hacia delante, hasta es-
cuchar un clic, la pestaña del mecanismo de bloqueo de entrada de aire para desactivar
el flujo de aire entrante.

1 2

Ventilaciones | 17
Genesis SV Español

Mantenimiento
Ningún componente de su casco MT HELMETS puede ser dañado por el agua. Lávelo
con un detergente suave en agua tibia y déjelo secar al aire libre. Se recomienda lavar a
mano. No coloque piezas de revestimiento en la secadora: el exceso de calor puede da-
ñar la espuma y los revestimientos. La pantalla puede limpiarse con jabón suave y agua.
La calota de su casco debe limpiarse con agua.

Advertencias
No circule sin haber previamente sujetado su casco con atención. No limpie su casco
con productos derivados del petróleo, solventes, benceno, diluyentes o productos de
limpieza abrasivos. No pinte su casco, de lo contrario su garantía quedará invalidada. No
deje caer su casco desde cualquier altura sobre una superficie dura. Esto podría causar
daños en el acabado de su casco y/o disminuir su capacidad para protegerlo. No coloque
su casco en el espejo retrovisor de su motocicleta: la fuerte presión del borde del retro-
visor comprime y daña el revestimiento amortiguador del casco. No coloque su casco
en el asiento de la motocicleta o en el tanque de combustible. Podría rodar fácilmente y
golpear el suelo causando un daño irreparable. Lo más adecuado es colocar el casco en
una superficie plana o en su defecto, sobre el suelo para que no pueda rodar ni caer. No
utilizar su casco si la pantalla está rayada. Esto puede afectar su visión, especialmente
durante una conducción nocturna. No modifique ninguna parte de su casco, no taladre
la calota, ni corte o presione el revestimiento amortiguador. La instalación de sistemas de
sonido, altavoces y micrófonos reduce la capacidad de su casco para protegerlo por lo
que no se recomienda. No vuelva a usar su casco si se ha caído o ha estado involucrado
en un accidente. Reemplácelo incluso si el daño no es visible a simple vista. No use
viseras oscuras o teñidas en condiciones de conducción oscuras o de mala visibilidad. No
coloque los interiores ni las almohadillas en la secadora después del lavado. Deje que se
seque al aire libre. No intente quitar, cambiar o reemplazar la pantalla mientras conduce
su motocicleta. Los acabados fluorescentes y/o brillantes se desvanecen con el tiempo y
la exposición a la luz solar. Esto es normal y no está cubierto por la garantía.

Garantía
Si tiene una reclamación de garantía,
rogamos visite la página mthelmets.com/warranty

18 | Mantenimiento y garantía
English Genesis SV

GENESIS SV
MT-FU935SV

Shell
Developed by MT HELMETS based on the revolutionary new ABS technology. Two shell
sizes to optimize weight, fit and comfort.
Ventilation System
The helmet features two air intakes located at the front, which enable the influx of cool
air, while the warm air is effectively let out through its rear.
MT-935 Shield
The pivoting mechanism of the MT-935 shield guarantees a uniform seal all around and
allows the screen to be replaced quickly and easily.
Liner
The interior padding is not only made of hypoallergenic fabric that is removable and washa-
ble, but it also keeps you cool and dry in spring/summer and warm in cooler temperatures.
Deflector
The deflector prevents circulating air from entering the helmet. It also helps to further
reduce road noise inside the helmet.

Product Details | 19
Genesis SV English

IMPORTANT
For your safety, it is important that you read the entire
user’s manual and its warnings.

Introduction
Congratulations on your choice of a model made by MT HELMETS. This helmet combi-
nes the latest technology, engineering and design available today and is an excellent
investment for your comfort and protection. Although wearing a helmet has been proven
to significantly reduce the risk of injury or harm, please remember that no helmet can
protect you from all possible or potential impacts, even if it is made with state-of-the-art
materials and technology. The following information will assist you in the enjoyment and
proper maintenance of your helmet.
Sustainability
At MT HELMETS, we are committed to creating helmets that are as environmentally
friendly as possible. For this reason, helmet parts can be easily replaced, thus extending
their life.
Purpose
The main function of a helmet is to protect your head from impact in the event of an
accident. To achieve this, the helmet encapsulates your head with materials designed to
absorb and mitigate the force of impact. Additionally, it is engineered to offer comfort
while riding at a given speed and in a variety of weather conditions. However, there is
a downside to every helmet: it decreases your hearing sensitivity, peripheral vision and
mobility to some extent, while providing protection and comfort.
Fit
For maximum safety, it is vital that your MT HELMETS helmet fits properly on your head,
with the retention strap correctly and securely fastened. Keep your chin firmly in place,
grasp the back of the helmet with both hands and try to roll the helmet forward. If you
can move the helmet towards your eyes, the size is not correct, so try a smaller one.

20 | Product Details
English Genesis SV

Shield/Visor
MT helmet shields provide protection against the weather, small flying objects and wind.
Tinted visors are available to protect your eyes from excessive sunlight. Additionally, the
helmet’s internal sun visor allows for an immediate adjustment of light intensity.

Caution! Never use a smoked or darkened shield/visor


in low-visibility riding. Not only is it unsafe, it is also illegal
in many countries.
Never use a shield/visor that is scratched or wet with
condensation. MT Helmets shields are supplied with an
anti-scratch treatment.

Ventilation System
Ventilation systems are designed and engineered to maximize your comfort in a wide
range of temperatures. Explore the air vents on your helmet. Some vents have multiple
positions, allowing partial opening and partial closing, thus controlling airflow in and out.
Helmet ventilation systems should be kept in good condition, and free of dirt, insects or
other items that may interfere with proper airflow. Good airflow plays an important role,
especially during physical effort or in hot weather. Optimum ventilation also helps reduce
the possibility of fogging up the visor.

Caution! The aeroacoustic values may vary depending


on the type of motorcycle, clothing, position and size of
the body.

LET’S GOOOO >>>>>>>>

Product Details | 21
Genesis SV English

Retention System
Once the chinstrap is opened, you need to take both sections of the strap and keep them
slightly separated in order to facilitate the passage of your head. When performing this
movement, it is recommended to keep the two sections of the strap away from your
thumbs so that they are properly positioned.
Position the parts that make up the retention system and secure them according to the
appropriate recommendations for each the helmet. Check that the tension, and therefore
the positioning of the helmet, is correct.
How to take off your helmet
Release the retention chinstrap, hold the two sections slightly apart as explained in the
previous paragraph and remove the helmet.

22 | Safety
English Genesis SV

How to adjust the micrometric closure system


The micrometric closure allows for easy and precise adjustment of the chinstrap length.
1 Pass the end of the strap into the micrometric mechanism. 2 Drag the strap until it is
snug and firmly positioned on the chin.

1 2

Warning. Do not wear the helmet without securing and


adjusting the chinstrap beforehand, as this can affect its
ability to function correctly.

Safety | 23
Genesis SV English

Removing the side pads


There are 3 snaps that hold the side pads in place.
1 Gently lift the side pad away from the shell in order to release the snaps. 2 Grasp the
side pad from its centre and gently pull on the chinstrap.

1 2

24 | Safety
English Genesis SV

Installing the side pads


1 Pass the strap through the opening of the pad at cheek level.
2 Align and slide the plastic cheek pad plate into place between the shell and the EPS.
3 Attach the 3 male snaps of the side pad to the 3 female snaps on the inside of the shell
and press them together.

1 2

Safety | 25
Genesis SV English

Opening the Chin Bar


1 Press the trigger located at the lower front part of the chin bar. 2 While holding down

this trigger, lift the chin bar to its highest point. 3 Move the side tab up to lock the chin
bar in that position.

1 2

26 | Chin Bar
English Genesis SV

Closing the Chin Bar


1 Move the side tab down to unlock the chin bar. 2 Lower the chin bar until you hear the
lower trigger click.

Chin Bar | 27
Genesis SV English

Shield/Visor operation
The shield closes with an optimal airtight seal.
1 Push the shield upward to ensure that it is in the open position. 2 Lower the shield until
you hear a click, confirming that it is sealed again.

1 2

Sun Visor operation


1 Push up the side tab located on the left side of the helmet to deploy the sun visor.
2 Push down the side tab located on the left side of the helmet to retract the sun visor.

1 2

28 | Shield/Visor
English Genesis SV

Disassembling the Shield/Visor


1 Lift up the shield to its maximum raised position. 2 Slide the actioning mechanism
down to release the shield.

1 2

Assembling the Shield/Visor


1 Align the shield with the mounting position. 2 Press the shield until you hear a click.

1 2

Shield/Visor | 29
Genesis SV English

Sun Visor Removal


1 Activate the sun visor and raise the clear screen. 2 Press from inside outwards firmly to
remove the sun visor.

1 2

Installing the Sun Visor


1 Ensure that the sun visor mechanism is in the correct position. 2 Insert the sun visor

into the same slots from which it was removed until you hear a “click”.

1 2

30 | Shield/Visor
English Genesis SV

Operation of the front air inlets


1 Slide down the air intake lock mechanism to activate the incoming airflow.
2 Slide it upwards until you hear a click, to deactivate the incoming airflow.

1 2

Operation of the upper air inlets


1 Slide backwards the air intake lock mechanism to activate the incoming airflow.
2 Slide it forwards until you hear a click, to deactivate the incoming airflow.

1 2

Ventilations | 31
Genesis SV English

Maintenance
No component of your helmet can be damaged by water. Wash it with a mild detergent
in lukewarm water and let it air dry. It is recommended to wash by hand. Do not place
liner parts in the dryer: excess heat can damage the foam and liners. The shield can be
cleaned with mild soap and water. The shell of your helmet should be cleaned with water.

Warnings
Do not ride without first carefully fastening your helmet. Do not clean your helmet with
petroleum products, solvents, benzene, thinners or abrasive cleaning products. Do not
paint your helmet, otherwise your warranty will be invalidated. Do not drop your helmet
from any height onto a hard surface. This may cause damage to the finish of your helmet
and/or diminish its protective qualities. Do not place your helmet on the mirror of your
motorcycle: the strong pressure from the edge of the mirror compresses and damages
the shock absorbing liner of the helmet. Do not place your helmet on the motorcycle seat
or fuel tank. It could easily roll off and hit the ground causing irreparable damage. It is
best to place the helmet on a flat surface or, failing that, on the ground so that it cannot
roll or fall. Do not use your helmet if the shield is scratched. This can affect your vision,
especially when riding at night. Do not modify any part of your helmet, drill holes in the
shell, or cut or press on the shock absorbing liner. The installation of sound systems,
loudspeakers and microphones reduces the ability of your helmet to protect you and is
therefore not recommended. Do not reuse your helmet if it has been dropped or involved
in an accident. Replace it even if the damage is not visible to the naked eye. Do not wear
dark or tinted shields/visors in dark or poor visibility riding conditions. Do not place
interiors or pads in the dryer after washing. Allow to air dry. Do not attempt to remove,
change or replace the shield while riding your motorcycle. Fluorescent and/or glossy
finishes fade over time and with exposure to sunlight. This is normal and is not covered
by the warranty.

Warranty
If you have a warranty claim, please go to
mthelmets.com/warranty

32 | Maintenance & Warranty


+ mthelmets.com

También podría gustarte