Memorias Del Curso

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 7

COLEGIO DE BACHILLERES DEL ESTADO DE OAXACA

“PLANTEL 01 PUEBLO NUEVO”

Nombre del docente: Raymundo Díaz Legaria


UAC: Etimologías GRUPO: 438
“Memorias del curso”
Nombre de los estudiantes:
1. García Fabián Iñaky
2. Martínez Ojeda Jhony
3. Pacheco Simón Alberto
4. Sánchez Santaella Alejandro
GRUPO: 438

CICLO ESCOLAR: 2020´ A


Bloque l
Origen del español y su relación con otras lenguas.
En el primer bloque de etimologías iniciamos por comprender y analizar cuál es la
importancia del estudio de etimologías, a lo cual nosotros opinamos que el estudio
de etimologías es de suma importancia debido a que estudia la formación, la
composición, la derivación, el desarrollo histórico y la estructura actual de las
palabras, dando a entender más profundamente su pronunciación, origen, escritura,
y significado de las palabras, en este bloque logramos identificar el origen
etimológico de algunas palabras que conforman nuestro idioma, así también
identificamos que otras ciencias se pueden estudiar mediante la etimología como lo
es la gramática, la fonética, la semiología, la fonología entre otras, por su parte
también indagamos en cómo está formado nuestro lenguaje de que otros idiomas,
países y culturas provienen algunas palabras que usamos a diario, e incluso
aprendimos a través de la actividad “Origen del español” la cual fue de gran ayuda
para representar las principales familias lingüísticas esta actividad ayudo a
comprender el criterio genealógico de las lenguas el cual consiste en la reunión o
agrupación de las lenguas en ramas o familias en cuanto históricamente se han
derivado de otras, teniendo en consideración el lugar y época en que se hablaron o
se hablan en la actualidad.
Las palabras tienen una familia genealógica, en esta actividad también observamos
la familia lingüística indoeuropea la cual posee 9 ramas, rama albanesa, rama
armenia, rama griega entre otras asimismo comprendimos que el latín se divide en
latín culto y latín vulgar, el latín culto es estático, está sujeto a reglas gramaticales,
hablado por literatos filósofos, gente de gobierno altas clases sociales y sirvió para
elaborar documentos religiosos y literarios, el latín vulgar fue dinámico, libre,
espontaneo, analítico, fue hablado por soldados comerciantes gente del pueblo,
campesinos, artesanos y dio origen a las lenguas romances, así también
estudiamos el criterio morfológico de las lenguas el cual resulta ser el más
importante en los estudios etimológicos ya que las lenguas son estudiadas y
clasificadas de acuerdo con su estructura morfológica de esta forma se distinguen
tres grandes grupos de lengua: Monosilábicas, Aglutinantes y de flexión las lenguas
monosilábicas como su nombre lo indica están formadas de monosílabos es decir
de lexemas(o raíces) invariables, las lenguas aglutinantes se llaman así por que
agrupan unas palabras con otras y forman palabras yuxtapuestas, aunque sin
fusionarlas del todo ya que cada elemento de la palabra yuxtapuesta conserva su
significado original, las lenguas de flexión forman palabras a través de raíz y
morfema.
De igual forma estudiamos palabras que tienen origen en las lenguas indígenas
como lo es el zapoteco o el mixteco, originarios de nuestro país, pero principalmente
de nuestro estado. En otra sesión identificamos como han cambiado las palabras a
lo largo de nuestra historia, como se fusionaron palabras en lenguas indígenas y en
español castellano para formar nuestro vocabulario, a su vez identificamos como se
clasifican las palabras del mismo (simples, primitivas, gramaticales, derivadas y
compuestas)
Bloque ll
Influencia de la lengua latina en el español

En el bloque dos sesión uno aprendimos, que la lengua el latín es la aportación más
significativa que la conquista romana nos dejó, a los pueblos, donde su legiones,
mezclaron su lengua con los de los pueblos conquistados, es así como permitieron
el surgimiento de las lenguas romances, entre ellas nuestra lengua española y
castellana ya que el español procede del latín vulgar, del latín vulgar proceden las
lenguas romances (las más conocidas son el portugués, el español, el francés, el
italiano y el rumano). El latín vulgar que se hablaba concretamente en Hispania se
conoce como latín hispánico, que daría lugar a distintos dialectos peninsulares y
estos evolucionaron en las lenguas que conviven actualmente en España: el
castellano, el gallego y el catalán, el latín es el origen de más del 80 % de los
préstamos que ha tomado el español, pero los préstamos solamente representan
un 41 % del vocabulario total. Sin embargo, esto no quita importancia a la influencia
del latín en el español, pues las palabras heredadas del latín aportan el 23 % del
vocabulario español y, atendiendo al uso, estos dos grupos (palabras prestadas y
heredadas) comprenden el 91 % de las palabras más frecuentes del español. En
otros ámbitos, sin embargo, del latín ha heredado el español también muchos
aspectos morfológicos, sintácticos y fonológicos. Incluso se puede hablar de una
influencia no lingüística per se, sino en la forma de escribir: el alfabeto utilizado en
español es el latino (modernizado), al igual que tantas otras lenguas del mundo que
deben su expresión escrita a este alfabeto (la mayoría). para comprender este
concepto es necesario conocer la expresión de los sonidos y eso lo hace a través
del abecedario.

También aprendimos la clasificación de las vocales latinas básicamente son las


mismas que el español por lo que únicamente las mencionaremos vocales fuertes
A, E, O vocales débiles I, U la (Y) griega se utiliza para la palabra latinizada de
origen griego
Las consonantes se clasifican así:
La b y p que se pronuncian con los labios se denomina labiales
La d y t que se pronuncian con los dientes se denomina dentales
La g, c, k, q que se articulan con la garganta se denomina guturales
La m, n nasales (nariz)
La r y l liquidas (lengua)
La f y s fricativas (por fricción)
En la sesión 2 prendimos sobre la composición y derivación de las palabras usando
prefijos y sufijos para modificar los sustantivos.
Como también el propósito del total, ya que estudia la etimología grecolatina del
español, es que incrementes tu léxico, esto es que conozcas el significad de muchas
más palabras, con la finalidad de que puedas comunicarte con los demás.
Bueno también en la sesión 4 recaudamos información sobre los sustantivos,
adjetivos y los pronombres.
El latín, la primera parte de los sustantivos siempre se mantiene igual, mientras que
la segunda parte siempre cambia. El final de un sustantivo es crucial para
determinar el significado de una oración porque te informa: Si el sustantivo es plural
o singular. Como modifica el sustantivo a la oración.
Al igual que los adjetivos que son una palabra variable que concuerda en género,
número y caso con el sustantivo al que complementa. Por tanto, su enunciado suele
ser en el nominativo singular de los tres géneros, pero cuando estos coinciden, se
omiten las repeticiones. Los adjetivos en latín se agrupan en dos clases atendiendo
a su declinación:
Adjetivos de la primera clase: declinan sus tres géneros por la primera y segunda
declinación.
Adjetivos de la segunda clase: declinan sus tres géneros por la tercera declinación.
Pero también sobre los pronombres latinos ya que se pueden clasificar en
personales, posesivos, demostrativos, relativos, interrogativos e indefinidos; todos
salvo los personales pueden funcionar también como adjetivos. Siguen una flexión
propia o, en su mayoría, parecida a la de los adjetivos.
Bloque lll
La influencia de la cultura griega en la lengua española

En el bloque tres pudimos observar y a analizar la influencia que tuvo la cultura


griega en nuestra vida cotidiana en diferentes ámbitos como lo es en el ámbito
político ya que nos rige un sistema de gobierno heredado por los griegos: la
democracia, la influencia de la cultura griega esta por todos lados y se refleja
enormemente en el campo del pensamiento, el lenguaje, y las artes sin embargo al
ser conquistados por los romanos se opaca el resplandor de este pueblo, en la
primera sesión del bloque 3 logramos observar y analizar las aportaciones de la
cultura griega a la humanidad como lo es la filosofía ya que la filosofía fue un campo
de estudio introducido por los griegos, de los cuales hoy se cuentan como
representantes significativos de diversas corrientes del pensamiento en la filosofía
destacan tres grandes hombres Sócrates Platón y Aristóteles que marcaron el
rumbo del pensamiento filosófico.
En la sesión 2 de este bloque, se logró comprender y analizar el alfabeto griego el
cual contiene veinticuatro letras, se sabe que antes de la elaboración de este
alfabeto, los griegos empleaban un silabario para la escritura, llamado sistema lineal
B, utilizado en Creta, y zonas de la Grecia continental, los fragmentos conservados
en lineal B están escritos en lo que parece una versión primitiva de los dialectos
arcado-chipriota y jónico-ático, un dialecto llamado micénico, indagando sobre el
alfabeto griego supimos que su uso continúa hasta nuestros días, a modo de crear
denominaciones técnicas para las ciencias, en especial la lógica, la matemática, la
física, la astronomía y la informática, las vocales en griego son 7 (α, ε, η, ι, ο, υ, ω),
las vocales pueden ser breves o largas, las vocales breves son las siguientes: ε, ο,
α ι, υ, las vocales largas son las siguientes: η, ω, α, ι, υ., en la gramática griega
estudiamos dos tipos de signos ortográficos los espíritus (aspiración, en latín) son
dos signos muy peculiares del griego todas las palabras que empiezan por vocal y
por rho ( ρ ) los llevan, el espíritu se coloca sobre la letra si ésta es minúscula, y a
su derecha, si es mayúscula. Los espíritus pueden ser: espíritu suave (᾿): no se
pronuncia ni se transcribe, sólo puede ir sobre una vocal (ἀνήρ se pronuncia “anér”).
espíritu áspero (῾): se pronuncia como una leve aspiración (h inglesa o alemana)
puede ir sobre vocal o r inicial, aunque si es sobre esta consonante no se pronuncia.
en español se transcribe como una h (ἵππος se pronuncia híppos, siendo la h una
aspiración). En griego el acento no indica, como en castellano, intensidad de voz,
sino elevación o depresión de tono, se representa por tres signos Acento agudo (´):
indica una elevación de tono, aproximadamente en una quinta, de la vocal que lo
lleva. Acento grave (`): indica una elevación menor de tono. Acento circunflejo (῀):
indica una elevación y una depresión sucesivas del tono.
En mi opinión el alfabeto griego es de suma importancia ya que fue la base para
que se escribieran los primeros libros escritos en griego, que serán vitales para la
difusión de la cultura griega. Como lo es la Odisea y la Ilíada e incluso que las leyes
se empezarán a poner por escrito, lo que mejoró la política y la justicia del mundo
griego.
Bloque IV
Influencia de la lengua griega en el español

En el último bloque de etimología aprendimos y conocimos el procedimiento y


construcción de las palabras con raíces griegas, palabras de origen náhuatl y latino,
en este bloque comprendimos la composición de palabras la cual consiste en formar
palabras juntando dos o más vocablos, en donde aprendimos los dos diferentes
tipos de composición la composición impropia y la composición propia la
composición impropia sucede cuando se juntan dos o más palabras que
generalmente pertenecen a la misma lengua las cuales no sufren ningún cambio
solo alguna pequeña modificación para facilitar la unión de vocablos que también
se le conoce como yuxtaposición, la composición propia sucede cuando los
elementos se funden entre sí de tal forma que la palabra tiene unidad de forma y
solo sufre cambios gramaticales en su último elemento, teniendo en cuenta los tipos
de composiciones realizamos diferentes actividades de composición con elementos
de origen náhuatl y de origen griego en nuestra guía didáctica, con esta actividad
pudimos comprender diferentes palabras que usamos en nuestra vida cotidiana sin
saber su significado como como atole= atl+olli que es una palabra de composición
impropia, también comprendimos el proceso de derivación en el cual se forman
palabras mediante la unión de sufijos por ejemplo: ac-cción, en este bloque
logramos entender los prefijos y sufijos griegos, comprender la diferencia entre un
prefijo y sufijo la cual es debido a su significado los prefijos como su nombre indica
pre (prae, delante antes) se ubican inmediatamente antes de la palabra que se va
a modificar, los sufijos (del latín suffiux colocado abajo) se ubican inmediatamente
después de la raíz para esta sesión realizamos las actividades vocabulario con
sufijos y prefijos griegos la cual fue proporcionada por el docente en la cual logras
comprender el significado y relación de palabras como el sufijo –ismo el cual tiene
un significado de doctrina filosófica o religiosa, sistema, y se relaciona con la palabra
Magnetismo la cual es una parte de física que estudia las propiedades de los
imanes,
También aprendimos y comprendimos el uso de Pseudoprefijos (prefijo falso) y
Pseudosufijos (sufijo falso) griegos ambos derivan del griego (pseudo=falso) que
quiere decir falso, un pseudoprefijo es una palabra independiente que tiene un
significado autónomo pero que se usa en primera posición, en ocasiones los
pseudoprefijos y pseudosufijos participan en la composición de otros vocablos en
primera o última posición, para este tema también contamos con las actividades
vocabulario con pseudoprefijos y pseudosufijos griegos proporcionadas por el
docente las cuales fueron de gran ayuda para comprender este bloque debido a las
diferentes palabras que contenía, en mi opinión el conocimiento de prefijos, sufijos,
pseudoprefijos y pseudosufijos griegos es de gran importancia debido a que te
ayuda a comprender mucho mejor las palabras y la derivación de las palabras con
el fin de poder relacionarlas con su significado e incluso entender el significado de
una palabra desconocida con tan solo saber el significado de su pseudoprefijo o
pseudosufijo según la ocasión, también te ayuda ampliar tu vocabulario.
Conclusión
En conclusión, los cuatro bloques de etimologías abordados en este semestre son
de gran importancia ya que te muestran la historia de las palabras, comprendes a
las familias lingüísticas, el criterio genealógico y morfológico de las lenguas, el
origen del español y como van evolucionando las palabras y entiendes la influencia
de otras lenguas en la lengua española como lo fue la lengua latina ya que el latín
es el origen de más del 80 % de los préstamos que ha tomado el español, también
comprendes las aportaciones de otras culturas a la lengua española como lo son
las aportaciones de la cultura griega las cuales son la clasificación de vocales, los
signos ortográficos, los numerales griegos, el alfabeto griego entre otros, también
se llega a comprender la composición y derivación de las palabras analizando los
tipos de composición de palabras y poniéndolos en práctica con los prefijos, sufijos,
pseudoprefijos y pseudosufijos griegos.
Ante todo, esto podemos concluir que los idiomas (incluido el español) están en
constante evolución alimentándose de vocablos procedentes de otras lenguas, lo
cual también motiva a que algunas lenguas con menor número de hablantes estén
en vías de extinción a diferencia de otras como el inglés que está en constante
expansión es por ello que consideramos muy importante conocer y saber sobre
etimologías saber sobre el origen y evolución de nuestro idioma. No ignoremos
nunca una etimología cuando se nos presenta, porque nunca sabremos cuando
podrá ser de ayuda.

También podría gustarte