El Lenguaje

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 5

UNIVERSIDAD DE LA GUAJIRA

FACULTAD DE CIENCIAS SOCIALES Y HUMANAS


TRABAJO SOCIAL

PRESENTADO POR:
EVA SANDRITH BARRIOS FERNANDEZ

PROFESOR:
BRIAXIS DE LOS ANGELES PEREZ ARIAS

ASIGNATURA:
ANTROPOLOGIA

TEMA:
EL LENGUAJE

RIOHACHA - LA GUAJIRA
2023
EL LENGUAJE

• ¿QUÉ ES EL LENGUAJE?
Es un sistema de comunicación estructurado para el que existe un contexto de uso y ciertos
principios combinatorios formales. Existen contextos tanto naturales como artificiales.

• COMUNICACIÓN Y LENGUAJE

• COMUNICACIÓN DE PRIMATES: Los primates usan comunicación vocal,


desde suaves gruñidos hasta gritos, cuando quieren llamar la atención de otros. A
menudo las vocalizaciones funcionan como signos de situaciones emocionales
como peligro de ataque o la ubicación de una importante fuente de alimento.
• LENGUAJE HUMANO: El lenguaje es la capacidad propia del ser humano para
expresar pensamientos y sentimientos por medio de la palabra. Asimismo, es un
sistema de signos que utiliza una comunidad para comunicarse oralmente o por
escrito.
Es un sistema de comunicación único, distinto a cualquier otro sistema de
comunicación animal, manifestado en tres formas.

• ORIGENES Y EL DESARROLLO DELLENGUAJE HUMANO


El lenguaje surge de la interacción de tres sistemas adaptativos diferentes: aprendizaje
individual, transmisión cultural y evolución biológica.
Como todos los demás aspectos de la evolución cultural y biológica, el desarrollo del habla
humana fue un proceso largo y gradual. La cuestión central para los antropólogos no
consiste en cuándo se "inventó" exactamente el lenguaje humano, sino más bien, qué
presiones se ejercieron en nuestros remotos antepasados que eventualmente llevaron al
desarrollo del habla humana. Conforme nuestros antepasados humanos salieron del bosque
a un medio ambiente abierto en las praderas, adoptaron una posición bípeda o derecha. Esto
produjo una mejor visión, aumentó la movilidad de la mano y ocasionó una complejidad
creciente del cerebro. Todos estos desarrollos fueron adaptativos a un medio ambiente
abierto, tanto para encontrar alimentos, así como para la protección contra los animales.
Estas habilidades también están comprendidas en la elaboración de herramientas.

• LA ADQUISICION DEL LENGUAJE


El lenguaje es una parte de la cultura. Un individuo aprende una lengua, sólo por la
interacción con otros seres humanos que hablan dicha lengua. Cuando a un individuo de
cualquier grupo se lleva a una sociedad distinta a aquella a la que pertenecen sus padres,
crecerá hablando la lengua del grupo en el cual creció. El aparato físico y mental normal
del ser humano le permite aprender cualquier lengua con igual facilidad. Los estudios
recientes de cómo aprenden la lengua los niños, indican que los seres huma- nos pueden
tener una predisposición o mecanismo innato para aprender patrones o reglas de lenguaje.
Los niños actualmente toman la iniciativa en el aprendizaje de la lengua. A los seis meses,
el habla del infante da lugar a secuencias de consonantes y vocales en formas de patrones
repetitivos.
El cerebro humano parece estar únicamente construido para el desarrollo del lenguaje. No
sólo existen las áreas visual y auditiva directamente conectadas entre sí, sino que ambas
áreas están conectadas con la respectiva al tacto. Por ello, los niños son capaces de hacer la
asociación entre la imagen visible, el tacto de un objeto y el patrón de sonido, o palabra,
usado para designarlo, aunque la palabra en sí sea un símbolo arbitrario.

• VARIACION ESTRUCTURAL DEL LENGUAJE

Toda lengua tiene una estructura, una lógica interna y una relación particular entre sus
partes. La estructura de cualquier lengua consta de tres subsistemas: un sistema fonémico
(un sistema de sonidos), sintaxis (la relación entre las formas y las reglas para combinar las
formas), y semántica (un sistema que relaciona las formas con el significado). La
lingüística descriptiva, un subcampo de la lingüística que estudia la estructura de una
lengua hablada en un tiempo específico, es la base de la lingüística histórica, que estudia el
cambio en la estructura de una lengua a través del tiempo, y la lingüística comparativa, que
trata de entender la relación entre los distintos lenguajes en base a la comparación de sus
estructuras. Uno de los intereses de la lingüística antropológica descriptiva es registrar la
estructura de tantas lenguas. La primera cosa que un lingüista descriptivo hace al estudiar
un lenguaje es registrar los sonidos y las combinaciones regulares de sonidos en ese idioma.
• FONEMICA:
Segmento mínimo que compone el lenguaje, el sonido que utilizamos para
verbalizar las palabras. Para trabajar estos segmentos, realizamos actividades de
conciencia fonémica conocida como la capacidad auditiva que nos permite percibir,
distinguir, manipular los sonidos de la lengua.

GRAMATICA: MORFOLOGIA Y SINTAXIS

• MORFEMAS:
Es un fragmento mínimo capaz de expresar un significado, y que o bien coincide
con un lexema, o bien unido a uno modifica su sentido.
• SINTAXIS:
Es la parte de la gramática que estudia el modo en que se combinan las palabras y
los grupos que estas forman para expresar significados. Es la parte de la gramática
que tiene que ver con el orden y disposición de las palabras para formar frases y
oraciones.

GRAMATICA TRANSFORMACIONAL

El interés creado por la gramática transformacional puede entenderse mejor en el contexto


de las metas de la teoría lingüística. Una gramática es una relación de la competencia o
conocimiento implícito del hablante de una lengua. Describe e intenta explicar la habilidad
de un hablante para entender una oración en la lengua nativa y para producir una oración
apropiada en una ocasión dada. Ideal- mente, la competencia de un hablante-oyente puede
expresarse como un sistema de reglas que relacionan señales a sus significados. El
problema para el gramático es descubrir y dejar explícito el sistema de reglas que el hablan-
te-escucha conoce sólo implícitamente
Las gramáticas descriptivas tradicionales formulan las reglas de una lengua al desglosar las
oraciones en sus constituyentes y analizando las relaciones que estas partes del habla tienen
entre sí y con la oración como un todo. Pero este tipo de gramática descriptiva no puede
contar por todas las características de una lengua.

VOCABULARIO

Es el conjunto total de palabras en una lengua. La relación entre la cultura y el idioma se ve


quizás más claramente en el vocabulario. En una sociedad industrial, el vocabulario
contendrá muchas palabras que reflejan la complejidad y especialización tecnológica. En
una sociedad tecnológicamente más simple, el vocabulario será distinto. El vocabulario de
todas las culturas está colaborado en relación con lo que es más importante para dicha
cultura.
El vocabulario refleja la forma en que el pueblo con una cierta cultura percibe su medio
ambiente, los antropólogos usan el vocabulario como una clave para entender la
experiencia y la realidad en diferentes culturas. A través del vocabulario, los antropólogos
intentan obtener el punto de vista del "nativo" del mundo no influenciado por el propio
sistema de clasificación del antropólogo. Esta perspectiva ha sido usada amplia- mente al
estudiar el vocabulario de la raza uriana.
LENGUA Y CULTURA
La lengua, especialmente en su vocabulario, refleja el énfasis cultural y las formas en que
las culturas dividen su ambiente físico y social. Pero el idioma hace algo más que reflejar la
cultura; es la forma en la cual el individuo es introducido al ambiente físico y social. En
consecuencia, la lengua tiene un gran impacto en la forma en que un individuo percibe y
conceptualiza el mundo.

LA ETNOGRAFIA DE LA COMUNICACIÓN

Los sociolingüistas están interesados en las formas en que el habla varía de acuerdo con la
posición del individuo en una estructura social o en una relación social. En algunas
culturas, las diferentes formas de habla son usadas dependiendo de si el orador y el escucha
son amigos íntimos, conocidos, con iguales antecedentes entre sí, o de estatus sociales
totalmente distintos.
También está claro que, en sociedades socialmente estratificadas, las normas del habla son
diferentes en las distintas clases sociales. Las élites y las personas de la clase trabajadora no
sólo tienen un vocabulario diferente, sino que pronuncian las palabras de manera distinta.
Donde existe la variación en la pronunciación, una forma será considerada como propia, o
sea la forma de "prestigio", y otra estará asociada con el estatus socioeconómico bajo. Los
individuos pueden ser conscientes de estas dos formas y variar su pronunciación en los
distintos contextos.

COMUNICACIÓN NO VERBAL
Los actos no verbales se pueden emplear para realzar, repetir o ilustrar un mensaje verbal.
Pero, a veces, puede no tener relación con el mensaje oral o, incluso, contradecirlo. Por
ejemplo, al hablar por teléfono es frecuente hacer gestos, de forma inconsciente, aunque
nuestro interlocutor no nos esté viendo.

CAMBIO LINGUISTICO
Proceso de modificación y transformación que, en su evolución histórica, experimentan
todas las lenguas en general, y las unidades lingüísticas de cada uno de sus niveles en
particular. El cambio lingüístico se diferencia de la variación lingüística en que en el
primero las modificaciones son diacrónicas y, por tanto, las estudia la lingüística histórica,
mientras que las variaciones son sincrónicas y la analiza, entre otras disciplinas, la
sociolingüística. El cambio lingüístico es un proceso interno de la lengua que no tiene nada
que ver con el cambio de lengua o sustitución lingüística que es un proceso condicionado
por factores externos.

También podría gustarte