2022-2023 Extraordinaria Soluciones Griego II
2022-2023 Extraordinaria Soluciones Griego II
2022-2023 Extraordinaria Soluciones Griego II
TEXTO A
Οἱ δὲ Ἀθηναῖοι1, πολιορκούμενοι κατὰ τὴν γῆν καὶ κατὰ θάλατταν, ἠπόρουν2 τί ποιεῖν, οὔτε συμμάχων
αὐτοῖς ὄντων οὔτε σίτου· ἐνόμιζον3 δὲ οὐδεμίαν εἶναι σωτηρίαν. καὶ λιμῷ ἀποθνῃσκόντων ἐν τῇ πόλει
πολλῶν, οὐ διελέγοντο περὶ διαλλαγῆς4.
CUESTIONES
A.2 Analice morfológicamente los siguientes términos en la forma en que están usados en el texto. Para los nombres,
pronombres y adjetivos, hay que indicar género, número y caso, así como el nominativo singular del término de
que se trate. Para los verbos, hay que indicar la primera persona del singular del presente de indicativo del verbo
del que proceda. Además, hay que indicar, para las formas personales: persona, número, tiempo, modo y voz; para
los infinitivos: tiempo y voz; para los participios: género, número, caso, tiempo y voz (1 punto): πολιορκούμενοι,
σίτου, πόλει, διελέγοντο.
A.3 Analice sintácticamente (1 punto): λιμῷ ἀποθνῃσκόντων ἐν τῇ πόλει πολλῶν, οὐ διελέγοντο περὶ διαλλαγῆς.
A.4 Busque en el texto palabras relacionadas etimológicamente con las siguientes palabras españolas, y explique el
significado de las españolas en relación con su etimología (1 punto): geografía, autógrafo, apolítico, polígono.
Tras hacerse cargo del gobierno de Tebas, Creonte condena a muerte a Antígona
Κρέων1 δέ, τὴν βασιλείαν παραλαβών2, τοὺς τῶν Ἀργείων3 νεκροὺς ἔλιπεν4 ἀτάφους, καὶ ἐκήρυξε5 μηδένα
θάπτειν αὐτούς. Ἀντιγόνη6 δὲ κρύφα τὸ Πολυνείκους7 σῶμα ἔθαψε8 καὶ διὰ τοῦτο ἐν τῷ τάφῳ ζῶσα9
ἐκρύφθη10.
(Adaptado de Apolodoro, Biblioteca 3.78)
Notas: 1. Κρέων οντος ὁ: “Creonte” (rey de Tebas). 2. De παραλαμβάνω. 3. Ἀργεῖος α ον: “argivo” (habitante de
Argos). 4. De λείπω. 5. De κηρύσσω: “ordenar”. 6. Ἀντιγόνη ης ἡ: “Antígona” (hija de Edipo). 7. Πολυνείκης ους ὁ:
“Polinices” (hijo de Edipo). 8. De θάπτω. 9. “viva”. 10. De κρύπτω “encerrar”: aoristo pasivo.
CUESTIONES
B.2 Analice morfológicamente los siguientes términos en la forma en que están usados en el texto. Para los nombres,
pronombres y adjetivos, hay que indicar género, número y caso, así como el nominativo singular del término de que
se trate. Para los verbos, hay que indicar la primera persona del singular del presente de indicativo del verbo del que
proceda. Además, hay que indicar, para las formas personales: persona, número, tiempo, modo y voz; para los
infinitivos: tiempo y voz; para los participios: género, número, caso, tiempo y voz (1 punto): παραλαβών, ἀτάφους,
θάπτειν, τοῦτο.
B.3 Analice sintácticamente (1 punto): Κρέων, τὴν βασιλείαν παραλαβών, τοὺς τῶν Ἀργείων νεκροὺς ἔλιπεν
ἀτάφους.
B.4 Busque en el texto palabras relacionadas etimológicamente con las siguientes palabras españolas, y explique el
significado de las españolas en relación con su etimología (1 punto): necropsia, epitafio, somatizar, críptico.
En la pregunta 2ª se puntuará el acierto en el análisis de cada palabra con 0.25 puntos. Se tomará en cuenta
el análisis de cada palabra, y la puntuación total de la pregunta se redondeará de modo que sea 0, 0.25,
0.50, 0.75 o 1.
En la pregunta 3ª se valorará sobre todo el acierto en la identificación de los tipos de estructura sintáctica
(sintagma nominal, oración principal, oración subordinada) y en la función de los constituyentes de cada
estructura. No debe valorarse el análisis morfológico que se haga en este apartado.
En la pregunta 4ª se puntuará el acierto en cada palabra con 0.25 puntos. Se tomará en cuenta la respuesta
dada a cada palabra, y la puntuación total de la pregunta se redondeará de modo que sea 0, 0.25, 0.50,
0.75 o 1.
En la pregunta 5ª se valorará tanto la información que se aporte en el desarrollo del tema, como la
organización coherente de las ideas y del texto, así como la corrección sintáctica.
GRIEGO II
SOLUCIONES
(Documento de trabajo orientativo)
TEXTO A
A.1 Traducción:
Los atenienses, sitiados por tierra y por mar, no sabían qué hacer, ya que ellos no tenían ni aliados ni alimento.
Consideraban que no había ninguna salvación. Y aunque muchos morían por el hambre en la ciudad, no hablaban
sobre reconciliación.
λιμῷ ἀποθνῃσκόντων ἐν τῇ πόλει πολλῶν, οὐ διελέγοντο περὶ διαλλαγῆς: oración compleja formada por una
oración principal y una construcción de genitivo absoluto.
λιμῷ ἀποθνῃσκόντων ἐν τῇ πόλει πολλῶν: construcción de genitivo absoluto:
ἀποθνῃσκόντων: predicado / verbo.
πολλῶν: sujeto.
λιμῷ: complemento circunstancial de causa.
ἐν τῇ πόλει: complemento circunstancial de lugar (ubicación).
A.4 Etimología:
• Geografía: Relacionada con γῆν “tierra”. Ciencia que trata de la descripción de la Tierra.
• Autógrafo: Relacionada con αὐτοῖς “ellos”. Que está escrito de mano de su mismo autor. Firma de una persona
famosa o notable. (Cualquiera de las definiciones se considerará correcta).
• Apolítico: Relacionada con πόλει “ciudad”. Persona que se desentiende de la política.
• Polígono: Relacionada con πολλῶν “muchos”. Figura geométrica de muchos ángulos.
Se valorará tanto la información que se aporte en el desarrollo del tema, como la organización coherente de las ideas
y del texto. También se tendrá en cuenta la corrección sintáctica.
GRIEGO II
SOLUCIONES
(Documento de trabajo orientativo)
TEXTO B
B.1 Τraducción:
Creonte, habiendo recibido el gobierno, dejó los cadáveres de los argivos insepultos y ordenó que nadie los
enterrara. Pero Antígona enterró a escondidas el cuerpo de Polinices y por eso fue encerrada viva en la tumba.
παραλαβών: nominativo, masculino, singular del participio de aoristo de la voz activa de παραλαμβάνω.
ἀτάφους: acusativo, masculino, plural del adjetivo ἄταφος ον.
θάπτειν: infinitivo de presente de la voz activa de θάπτω.
τοῦτο: acusativo, neutro, singular de οὗτος αὕτη τοῦτο.
Κρέων, τὴν βασιλείαν παραλαβών, τοὺς τῶν Ἀργείων νεκροὺς ἔλιπεν ἀτάφους.
Oración simple con una construcción de participio concertado.
ἔλιπεν: verbo o predicado.
Κρέων: sujeto.
τοὺς νεκρούς: complemento directo.
τῶν Ἀργείων: complemento del nombre (τοὺς νεκρούς).
ἀτάφους: complemento predicativo del objeto directo.
B.4. Etimología:
Se valorará tanto la información que se aporte en el desarrollo del tema, como la organización coherente de las ideas
y del texto. También se tendrá en cuenta la corrección sintáctica.