El Morenito de Masawa - Spanish
El Morenito de Masawa - Spanish
AIRE
ACONDICIONADO
Si la unidad interior está conectada con un tipo de división múltiple, no es productos certificados por Energy Star
www.lg.com
2 ÍNDICE
3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
7 FUNCIONAMIENTO
7 Notas para la operación
7 Piezas y funciones
8 Control remoto inalámbrico
13 Reinicio automático del aire acondicionado
13 Uso de la Función Modo
15 Uso de la función de Modo Jet
16 Uso de la función de Velocidad del ventilador
16 Uso de la función de Dirección del flujo de aire
17 Configuración del temporizador de Encendido/Apagado
18 Uso de la función Sleep (opcional)
18 Uso de la función Temporizador simple (opcional)
19 Uso de la función Visualización de energía (opcional)
19 Uso de la función de Luz apagada (opcional)
19 Uso de la función Aire confortable (opcional)
20 Uso de la función Ahorro de energía (opcional)
20 Uso de la función Control de energía (opcional)
21 Uso de funciones especiales
24 FUNCIONES INTELIGENTES
24 Cómo usar la aplicación LG SmartThinQ
27 MANTENIMIENTO
29 Limpie el filtro de aire
30 Limpie el filtro 3M y el filtro tiple (Opcional)
31 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
35 GARANTÍA (USA)
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en el artefacto.
Siempre lea y siga las indicaciones de todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo alerta sobre peligros potenciales que pueden ocasionarle la muerte o
lesiones a usted y a otras personas.
ESPAÑOL
Todos los mensajes de seguridad aparecerán a continuación del símbolo de advertencia
de seguridad y de la palabra ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN.
ADVERTENCIA
Si no sigue las instrucciones, podría ocasionar lesiones graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones leves, moderadas o daño
alproducto.
Todos los mensajes de seguridad le dirán cuál es el peligro potencial, cómo reducir el riesgo de
lesiones y lo que puede ocurrir en el caso de que no se sigan las instrucciones.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de explosión, incendio, muerte, descargas eléctricas, lesiones
o quemaduras a las personas al utilizar este producto, siga las precauciones básicas,
incluidas las siguientes:
•• La instalación o las reparaciones realizadas por personas no autorizadas pueden generar riesgos
para usted y los demás.
•• La instalación DEBE cumplir con los códigos locales de construcción o, en ausencia de códigos
locales, el National Electrical Code NFPA 70/ANSI C1-1003 o la edición actual y el Canadian
Electrical Code, Parte 1 CSA C.22. 1.
•• La información contenida en este manual está destinada a ser utilizada por un técnico calificado,
familiarizado con los procedimientos de seguridad y equipado con las herramientas y los
instrumentos de prueba adecuados.
•• Si no se leen y siguen todas las instrucciones de este manual, es posible que se produzcan
daños a la propiedad, mal funcionamiento del equipo, lesiones personales o la muerte.
•• Cuando se deba reemplazar el cable de alimentación, el trabajo de sustitución deberá ser
realizado por personal autorizado y utilizando solo piezas de repuesto originales.
•• Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia y conocimiento, a menos
que una persona responsable de su seguridad los supervise o los instruya acerca del uso del
mismo. Se debe supervisar a los niños para asegurar que no jueguen con el artefacto.
•• Este producto contiene químicos conocidos por el estado de California por causar cáncer ,
malformaciones de nacimiento u otros daños reproductivos. Lávese las manos después de
utilizarlo. (Solo USA)
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Instalación
•• No instale el aparato de aire acondicionado en una superficie inestable o en un lugar donde exista
peligro de que se caiga.
•• Comuníquese con un centro de servicio autorizado cuando instale o desee reubicar el aire
acondicionado.
•• Instale el panel y la cubierta de la caja de control de manera segura.
•• No instale el aire acondicionado en un lugar donde se almacenen líquidos o gases inflamables
tales como gasolina, propano, diluyente de pintura, etc.
•• Asegúrese de que el tubo y el cable de alimentación que conecta las unidades del interior y el
exterior no estén demasiado tensos al instalar el aire acondicionado.
•• Utilice un fusible y un disyuntor estándar que correspondan a la calificación del aire
acondicionado.
•• No introduzca aire o gas al sistema, salvo que este tenga el refrigerante específico.
•• Utilice gas no inflamable (nitrógeno) para comprobar si hay fugas y para purgar el aire; usar aire
comprimido o gas inflamable puede provocar incendios o explosiones.
•• Las conexiones del cableado interior/exterior deben estar firmemente aseguradas y el cable
debe conducirse correctamente de manera que ninguna fuerza jale el cable de los terminales de
conexión. Las conexiones sueltas o mal realizadas pueden generar calor o provocar incendios.
•• Instale un disyuntor y un tomacorriente exclusivos para el artefacto antes de usar el aire
acondicionado.
•• No conecte el cable de puesta a tierra a una tubería de gas, un pararrayos o un cable telefónico
subterráneo.
•• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, un
representante de servicio o por una persona igualmente calificada a fin de evitar riesgos.
Operación
•• Asegúrese de utilizar solo las piezas que figuran en la lista de piezas de servicio. Nunca intente
modificar el equipo.
•• Asegúrese de que los niños no se suban sobre la unidad exterior ni la golpeen.
•• Deseche las baterías en un sitio donde no exista peligro de incendio.
•• Utilice únicamente el refrigerante que se especifica en la etiqueta del aire acondicionado.
•• Corte el suministro eléctrico si percibe algún ruido, olor o humo que provenga del aire
acondicionado.
•• No deje sustancias inflamables, como gasolina, benceno o solvente cerca del aire acondicionado.
•• Comuníquese con un centro de servicio autorizado en caso de que el aire acondicionado haya
estado sumergido por las aguas en una inundación.
•• No utilice el aire acondicionado durante un período prolongado en un lugar pequeño y sin la
adecuada ventilación.
•• En caso de una fuga de gas (como gas freón, gas propano, gas LP, etc.) ventile bien antes de
utilizar el aire acondicionado de nuevo.
•• Para limpiar el interior, comuníquese con un distribuidor o centro de servicio autorizado. El uso de
detergentes fuertes puede causar corrosión o daños en la unidad.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 5
ESPAÑOL
que se les haya salido el material aislante podrían ocasionar incendios o descargas eléctricas y
deben reemplazarse.
•• Interrumpa el suministro de electricidad inmediatamente en caso de corte de energía o tormenta
eléctrica.
•• Asegúrese de que el cable no pueda desenchufarse de un tirón ni resultar dañado durante el
funcionamiento.
•• No toque el tubo de refrigerante o el tubo del agua o cualquier parte interna con la unidad en
operación o inmediatamente después de su parada.
Mantenimiento
•• No limpie el artefacto rociando agua directamente sobre el mismo.
•• Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desconecte el suministro de electricidad y espere
que el ventilador se detenga.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de lesiones personales leves, mal funcionamiento o daños al
producto o la propiedad al usar este artefacto, siga las precauciones básicas de seguridad,
incluidas las siguientes:
Instalación
•• No instale el aparato de aire acondicionado en una zona en la que se encuentre expuesto
directamente a la brisa marina (rocío salino).
•• Instale la manguera de desagüe de forma adecuada para que el agua de la condensación se
desagote suavemente.
•• Tenga cuidado al desembalar e instalar el aire acondicionado.
•• No toque el refrigerante que se filtre durante la instalación o la reparación del artefacto.
•• Transporte el aire acondicionado con la ayuda de dos o más personas o utilice un montacargas.
•• Instale la unidad exterior de modo que quede protegida de la luz solar directa. No coloque la
unidad interior en un lugar donde quede expuesta directamente a la luz solar a través de las
ventanas.
•• Después de la instalación o reparación del artefacto, deseche los materiales de embalaje, tales
como tornillos, clavos o baterías utilizando los embalajes adecuados.
•• Instale el aire acondicionado en un lugar donde el ruido proveniente de la unidad exterior o los
gases de escape no incomoden a los vecinos. Si no lo hace, puede tener conflictos con sus
vecinos.
6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Operación
•• Retire las pilas del control remoto si no lo va a utilizar durante un período prolongado.
•• Asegúrese de que el filtro esté instalado antes de utilizar el aire acondicionado.
•• Asegúrese de verificar si hay una fuga de refrigerante después de instalar o reparar el aire
acondicionado.
•• Respete las normas de la región o país que corresponda relativas a la manipulación del
refrigerante y del aire acondicionado y para el desguace del artefacto.
•• No coloque ningún objeto sobre el aire acondicionado.
•• Nunca mezcle diferentes tipos de baterías o baterías viejas y nuevas en el control remoto.
•• No haga funcionar el aire acondicionado durante mucho tiempo cuando la humedad sea muy alta
o cuando se haya dejado abierta una puerta o una ventana.
•• Deje de usar el control remoto si existe una pérdida de líquido de las baterías. Si su ropa o su piel
entran en contacto con el líquido proveniente de la batería, lave con agua limpia.
•• No exponga a personas, animales o plantas a la corriente fría o caliente del aire acondicionado
durante períodos prolongados.
•• Ante la ingesta de líquido proveniente de una batería que pierde, lave el interior de la boca a
fondo y consulte a un médico.
•• No beba el agua del desagüe del aire acondicionado.
•• No utilice este producto para fines especiales, como la conservación de alimentos, obras de arte,
etc. Este es un aire acondicionado para fines de consumo, no un sistema de refrigeración de
precisión. Existe riesgo de daño o pérdida de bienes.
•• No recargue ni desarme las baterías.
Mantenimiento
•• Nunca toque las partes metálicas del aire acondicionado cuando retire el filtro de aire.
•• Utilice un banco resistente o una escalera para limpiar, mantener o reparar el aire acondicionado
ubicado en lo alto.
•• Nunca utilice solventes o productos de limpieza fuertes para limpiar el aire acondicionado ni lo
rocíe con agua. Utilice un paño suave.
FUNCIONAMIENTO 7
FUNCIONAMIENTO
Notas para la operación
Sugerencias para el ahorro de energía
•• No enfríe excesivamente el interior. Esto puede ser perjudicial para su salud y consumir más electricidad.
•• Bloquee la luz del sol con persianas o cortinas mientras el aire acondicionado se encuentre en
funcionamiento.
•• Mantenga las puertas y las ventanas cerradas herméticamente mientras el aire acondicionado se encuentre
en funcionamiento.
ESPAÑOL
•• Ajuste la dirección del flujo de aire de manera vertical u horizontal para hacer circular el aire del interior.
•• Aumente la velocidad del ventilador para enfriar o calentar el aire del interior rápidamente, en un breve
período.
•• Abra las ventanas con regularidad para ventilar, ya que la calidad del aire del interior puede deteriorarse si el
aire acondicionado se usa por períodos muy largos.
•• Limpie el filtro de aire cada 2 semanas. El polvo y las impurezas recogidas en el filtro de aire pueden bloquear
el flujo de aire o debilitar las funciones de enfriamiento/deshumidificación.
Piezas y funciones
Unidad interior Unidad exterior
NOTA
•• El número y la ubicación de las luces de operación pueden variar según el modelo de aire acondicionado.
•• La función puede cambiar según el tipo de modelo.
8 FUNCIONAMIENTO
NOTA
2 Coloque las baterías nuevas y asegúrese de que
los polos + y - estén ubicados correctamente. •• El control remoto puede hacer funcionar otros
dispositivos electrónicos si lo dirige en su dirección.
Asegúrese de apuntar el control remoto hacia el
receptor de señal del aire acondicionado.
•• Para un funcionamiento adecuado, limpie el
transmisor y el receptor de señal utilizando un
paño suave.
•• En caso de que una función no esté incluida en
el producto, el zumbador no producirá ningún
Instalación del soporte del control sonido en el producto cuando se toque el botón
para dicha función en el control remoto, excepto
remoto para las funciones Dirección del flujo de aire ( SWING
Para proteger el control remoto, instale el soporte ), Visualización de energía (kW [3 s]) y Purificación de
donde no quede expuesto a la luz solar directa. aire ( ).
ESPAÑOL
3 Presione el botón SET/CANCEL para finalizar.
Tipo 1
NOTA
•• El temporizador de Encendido/Apagado está
disponible después de que se ajusta la hora actual.
ON/OFF
NOTA
•• El motor por pasos puede romperse si la aleta
horizontal se abre rápidamente.
•• La velocidad del ventilador se encuentra
configurada en alta.
•• La función puede cambiar según el tipo de modelo.
•• La temperatura no puede alterarse cuando se
utiliza este botón de ON/OFF de emergencia.
•• En los modelos frío-calor, la temperatura está
configurada en 22 °C a 24 °C
10 FUNCIONAMIENTO
disponible Función
Pantalla
de Descripción split
Botón indivi- Multi
visuali-
2 dual
zación
Para encender/
- apagar el aire O O
acondicionado.
* * Para ajustar la
temperatura ambiente
deseada en modo
FAN O O
MODE SPEED de enfriamiento,
TEMP calefacción o cambio
* JET automático.
MODE
Para seleccionar
kW [3 s]
1 el modo de O O
ROOM
SWING SWING TEMP enfriamiento.
℃↔℉ [5 s] DIAGNOSIS [5 s]
SET UP
Para seleccionar el
SET O O
FUNC. CANCEL modo de calefacción.
Para seleccionar
TIMER CANCEL
el modo de O O
MODE
deshumidificación.
Para seleccionar el
O O
modo de ventilador.
RESET
Para seleccionar
el modo de cambio
O O
automático/operación
automática.
Para cambiar la
JET
temperatura ambiente O O
MODE
con rapidez.
Para configurar
FAN
la velocidad del O O
SPEED
ventilador.
Para ajustar la
dirección del flujo
O O
SWING SWING de aire en sentido
vertical u horizontal.
NOTA
•• * Los botones pueden variar según el tipo de modelo.
•• Cuando se conecta a la unidad exterior Multi, pueden no ser compatibles
las funciones de pantalla de energía, pantalla de control, silencio y
diagnóstico inteligente.
FUNCIONAMIENTO 11
disponible Función
Pantalla
de Descripción split
Botón indivi- Multi
visuali-
2 dual
zación
Para que el aire
acondicionado se
TIMER
encienda/apague O O
automáticamente en
* * el momento deseado.
FAN
Para establecer/
ESPAÑOL
SET/ cancelar las
MODE SPEED
- O O
TEMP CANCEL funciones especiales
* JET y el temporizador.
MODE
disponible Función
Pantalla
de Descripción split
Botón indivi- Multi
visuali-
2 dual
zación
Para purificar el aire
quitando las partículas
X X
que ingresan en la
unidad interior.
* *
Para reducir el sonido
FAN
de las unidades X X
exteriores.
MODE SPEED
TEMP
Para mantener su piel
* JET
hidratada mediante la
X X
MODE
generación de grupos
kW [3 s]
1
ROOM
de iones.
SWING SWING TEMP
℃↔℉ [5 s]
SET UP
DIAGNOSIS [5 s] Para reducir la
SET humedad interior X X
FUNC. CANCEL
rápidamente.
TIMER CANCEL
FUNC. Para mantener una
temperatura mínima
en el ambiente y
X X
evitar que los objetos
de la habitación se
RESET congelen.
Para ahuyentar a los
X X
mosquitos.
Para eliminar la
humedad generada
O O
dentro de la unidad
interior.
Para crear un
ambiente confortable X X
para dormir.
Para iniciar las
RESET - configuraciones del O O
control remoto.
NOTA
•• Dependiendo del modelo, algunas funciones pueden no admitirse.
•• * Los botones pueden variar según el tipo de modelo.
•• Presione el botón SET/CANCEL para operar la FUNC seleccionada.
FUNCIONAMIENTO 13
ESPAÑOL
horizontal (Tipo 1).
ON/OFF
NOTA
•• La función puede cambiar según el tipo de modelo.
•• Si mantiene presionado el botón ON/OFF de 3 a
5 segundos, en lugar de 6 segundos, la unidad
comenzará a funcionar en el modo de prueba.
En el modo de prueba, la unidad sopla aire frío
fuertemente durante 18 minutos y luego regresa a
las configuraciones predeterminadas de fábrica.
14 FUNCIONAMIENTO
Modo Deshumidificación
Este modo elimina el exceso de humedad de un
ambiente muy húmedo o durante una temporada de
lluvias, a fin de evitar que se forme moho. Este modo
ajusta la temperatura ambiente y la velocidad del
ventilador automáticamente para mantener el nivel
óptimo de humedad.
1 Encienda el aparato.
NOTA
•• En este modo, no es posible ajustar la temperatura
ambiente; se ajusta automáticamente.
•• La temperatura ambiente no aparece en la pantalla
de visualización.
FUNCIONAMIENTO 15
ESPAÑOL
en los modos Enfriamiento, Calefacción y
Deshumidificación.
NOTA
1 Encienda el aparato.
•• se mostrará en la unidad interior mientras el
proceso de descongelado está en operación. 2 Presione el botón MODE repetidamente para
seleccionar el modo deseado.
•• Además, esta indicación se mostrará en la unidad
interior:
3 Presione el botón JET MODE.
−− Cuando el precalentado esté en operación.
•• En la pantalla de visualización, aparece .
−− Cuando la temperatura ambiente haya
alcanzado la temperatura configurada.
NOTA
Modo Ventilador •• El modo Jet Heating (Calefacción rápida) no está
Este modo solo recircula el aire del interior sin disponible en algunos modelos.
cambiar la temperatura del ambiente. •• En el modo Jet Cooling (Enfriamiento rápido),
fuerte aire sopla por 30 minutos.
1 Encienda el aparato.
•• Después de 30 minutos, el ajuste de la
2 Presione el botón MODE repetidamente para
seleccionar el modo Ventilador.
temperatura se mantiene en 18 °C
Si desea cambiar la temperatura, presione el botón
o para seleccionar la temperatura deseada.
•• En la pantalla de visualización, aparece .
•• En el modo Jet Heating (Calefacción rápida), fuerte
aire sopla por 30 minutos.
3 Presione el botón FAN SPEED para ajustar la
velocidad del ventilador.
•• Después de 30 minutos, el ajuste de la
temperatura se mantiene en 30 °C
Si desea cambiar la temperatura, presione el botón
o para seleccionar la temperatura deseada.
•• Esta función puede operar en forma diferente
desde la pantalla del control remoto.
16 FUNCIONAMIENTO
→ →
•• En algunas unidades interiores, se muestran los
iconos de la velocidad del ventilador.
→ → → →
•• En algunos modelos, la pantalla de la unidad
interior aparece solamente durante 5 segundos y
vuelve a mostrarse la temperatura configurada.
FUNCIONAMIENTO 17
ESPAÑOL
1 Presione el botón repetidamente.
2 Presione los botones o para seleccionar
TIMER
los minutos.
•• El siguiente ícono parpadea en la parte inferior
de la pantalla de visualización. 3 Presione el botón SET/CANCEL para finalizar.
NOTA
ESPAÑOL
1 Encienda el aparato.
1 Encienda el aparato.
NOTA
2 Presione el botón MODE repetidamente para
seleccionar el modo Enfriamiento.
•• 1 paso: La potencia de entrada se reduce en un
20 % en comparación con la potencia nominal de
entrada.
3 Presione el botón ENERGY SAVING.
−− En la pantalla de visualización, aparece .
•• En la pantalla de visualización, aparece .
•• 2 pasos: La potencia de entrada se reduce en un
40 % en comparación con la potencia nominal de
entrada.
−− En la pantalla de visualización, aparece .
•• 3 pasos (opcional): La potencia de entrada se
reduce en un 60 % en comparación con la potencia
nominal de entrada.
−− En la pantalla de visualización, aparece .
•• En algunas unidades interiores, se muestra (1
paso), (2 pasos).
•• Esta función está disponible en el modo
Enfriamiento.
•• La capacidad puede verse disminuida cuando se
selecciona el modo Control de energía.
•• La temperatura deseada aparece durante 5
segundos si presiona el botón FAN SPEED, o
.
•• La temperatura ambiente aparece durante 5
segundos si presiona el botón ROOM TEMP.
FUNCIONAMIENTO 21
ESPAÑOL
sonido de las X X
unidades exteriores.
Para mantener
su piel hidratada
mediante la X X
generación de
grupos de iones.
Para reducir la
humedad interior X X
rápidamente.
Para mantener
una temperatura
mínima en el
ambiente y evitar X X
que los objetos de
la habitación se
congelen.
Para ahuyentar a los
X X
mosquitos.
Para eliminar la
humedad generada
O O
dentro de la unidad
interior.
Para crear un
ambiente confortable X X
para dormir.
NOTA
•• Dependiendo del modelo, algunas funciones
pueden no admitirse.
•• Algunas funciones pueden operar en forma
diferente desde la pantalla del control remoto.
22 FUNCIONAMIENTO
NOTA
•• Esta función se desactiva presionando el botón
Uso de la función Purificación de aire MODE o ENERGY CTRL o JET MODE.
Estas funciones suministran aire limpio y fresco •• Esta función está disponible en los modos
mediante la utilización de partículas de iones y Enfriamiento, Calefacción, Cambio automático y
filtrado. Operación automática.
ESPAÑOL
•• Esta función está disponible en el modo
Calefacción. 30 minutos y limpia la parte interna de la unidad
interior.
•• Durante el funcionamiento de LH, cuando presione
botones tales como , , MODE, FAN SPEED,
y luego vuelva al modo Calefacción, 30 °C alta
velocidad. Uso de la función Sueño confortable
•• Si se presiona el botón JET MODE cuando está (opcional)
funcionando LH, esta función se desactiva e Esta función opera el aire acondicionado de forma
inmediatamente se inicia el modo Power Heating automática para crear un ambiente confortable para
(Potencia de calefacción). (Solo en modelos con dormir.
potencia de calefacción).
•• En caso de que se produzca un error, la operación •• En la pantalla de visualización, aparecen , .
puede interrumpirse para proteger el producto.
NOTA
•• Los botones COMFORT AIR y SWING no pueden
usarse mientras está operando la función de LH. •• Esta función está disponible en el modo
Enfriamiento.
•• Después de 30 minutos de haberse iniciado la
Uso de la función Antimosquitos función, la aleta deja de oscilar y se fija en un
(opcional) ángulo de flujo de aire indirecto, incluso si la
temperatura ambiente no disminuye hasta alcanzar
Esta función genera una onda de alta frecuencia que la temperatura óptima para dormir.
ahuyenta los mosquitos.
•• Es posible que el ambiente para un sueño
•• En la pantalla de visualización, aparece . confortable varíe según las personas.
NOTA
•• Para utilizar esta función no es necesario que esté
encendido el aire acondicionado.
•• En algunas unidades interiores, se muestra .
24 FUNCIONES INTELIGENTES
FUNCIONES INTELIGENTES
Cómo usar la aplicación LG NOTA
•• Para verificar la conexión Wi-Fi, revise que
SmartThinQ el ícono Wi-Fi en el panel de control esté
encendido.
•• El electrodoméstico funciona únicamente con
Cosas a verificar previo a utilizar LG redes Wi-Fi de 2.4 GHz. Contacte a su proveedor
SmartThinQ de servicios de internet o verifique el manual del
enrutador inalámbrico para revisar la frecuencia de
su red.
•• Para electrodomésticos con el logo •• LG SmartThinQ no es responsable de ningún
1 Revise la distancia entre el electrodoméstico y el
enrutador inalámbrico (Red Wi-Fi).
problema de conexión de red ni de errores, fallos o
anomalías causadas por la misma.
•• Si la distancia entre el electrodoméstico y el •• Si el electrodoméstico está teniendo problemas
enrutador inalámbrico es muy grande, la señal para conectarse a la red Wi-Fi, puede que éste
será débil. Puede que le tome más tiempo se encuentre muy lejos del enrutador. Compre
registrarse o que falle la instalación. un amplificador Wi-Fi (extensión de rango) para
mejorar la fuerza de la señal Wi-Fi.
ESPAÑOL
Registro del Producto
1 Ejecute la aplicación LG SmartThinQ en un
teléfono inteligente. Actualización de Firmware
Mantenga el rendimiento del electrodoméstico
2 Cree una cuenta e inicie sesión.
actualizado.
Configuración
5 Siga las instrucciones en el teléfono inteligente.
Le permite configurar varias opciones en el
electrodoméstico y en la aplicación.
NOTA
•• Si cambia su enrutador inalámbrico, proveedor de
servicios de internet, o su contraseña, por favor
bórrelo de LG SmartThinQ Ajustes → Editar
Producto y regístrelo de nuevo.
•• La aplicación está sujeta a cambios con propósito
de mejoras en el electrodoméstico sin previo aviso
a los usuarios.
•• Algunas características pueden variar dependiendo
del modelo.
26 FUNCIONES INTELIGENTES
NOTA
•• La función Smart Diagnosis™ (Diagnóstico
Inteligente) depende de la calidad de la llamada
local.
•• Si la transferencia de información del Smart
Diagnosis™ (Diagnóstico Inteligente) es pobre
debido a la mala calidad de la llamada, puede que
no reciba el mejor servicio de Smart Diagnosis™.
•• Asegúrese de mantener el ruido ambiental
al mínimo o el teléfono no podrá recibir
correctamente las señales sonoras de la unidad
interior.
•• Cuando está conectado a la unidad Multi Outdoor,
esta función puede no ser compatible.
MANTENIMIENTO 27
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
•• Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desconecte el suministro de electricidad y espere que
el ventilador se detenga.
Si el aire acondicionado no va a ser utilizado durante un período prolongado, seque el producto para
mantenerlo en las mejores condiciones. Limpie el producto con regularidad para que mantenga un desempeño
óptimo y para evitar posibles averías.
ESPAÑOL
•• Seque el aire acondicionado en el modo Ventilador de 3 a 4 horas y desconecte la electricidad. Es posible
que se produzcan daños internos si los componentes quedan húmedos.
•• Antes de usar el aparato de nuevo, seque los componentes internos del aire acondicionado en el modo
Ventilador de 3 a 4 horas. Esto contribuirá a eliminar el olor generado por la humedad.
Filtro de aire
NOTA
•• Nunca use agua con una temperatura superior a 40 °C cuando limpie los filtros. Puede ocasionar que se
deformen o decoloren.
•• Nunca utilice sustancias volátiles cuando limpie los filtros. Pueden dañar la superficie del producto.
•• No lave el filtro 3M (opcional) con agua, ya que puede dañarse.
•• No lave el Filtro triple (opcional) con agua, ya que puede dañarse.
MANTENIMIENTO 29
NOTA
•• El filtro de aire puede romperse si se dobla.
•• Cuando el filtro de aire no queda armado
correctamente, en la unidad interior pueden
ingresar polvo y otras sustancias. 8 Verifique el lado de la cubierta frontal para un
correcto armado del filtro de aire.
ESPAÑOL
Tipo 1
Si observa la unidad interior desde arriba, le será Tipo 2
posible colocar el filtro superior fácilmente.
tiple (Opcional)
Tipo 1
1 Desconecte la electricidad y desenchufe el cable
de alimentación.
2 Retire los filtros de aire de la unidad interior.
Tipo 1
Tipo 2
Tipo 2
NOTA
4 Limpie los filtros con una aspiradora.
•• Las características y la ubicación del filtro 3M y del
filtro triple pueden variar según el tipo de modelo.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 31
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Función de autodiagnóstico
Este producto tiene una función de autodiagnóstico incorporada. Si se produce un error, la luz de la unidad
interior parpadea en intervalos de 2 segundos. Si esto ocurre, póngase en contacto con un distribuidor local o
con el centro de servicio.
ESPAÑOL
de servicio local.
ESPAÑOL
manguera de drenaje bajo la bandeja de la
unidad exterior. condensada gotea del
base. Comuníquese con el instalador.
intercambiador de calor.
Se escucha un clic cuando la
unidad arranca o se detiene
debido al movimiento de la
válvula de inversión.
Sonido chirriante: Las piezas
de plástico de la unidad
Hay ruido o interior crujen cuando se
•• Son síntomas normales. El sonido cesará.
vibración. contraen o se expanden
debido a cambios bruscos de
temperatura.
Sonido de flujo o soplido:
Esto es porque el refrigerante
fluye a través del aire
acondicionado.
Los olores (como el humo
del cigarrillo) pueden ser •• Si el olor no desaparece, debe lavar el filtro. Si
Sale olor de la
absorbidos por la unidad esto no funciona, comuníquese con el servicio
unidad interior.
interior y liberados en el flujo técnico para limpiar el intercambiador de calor.
de aire.
Cuando se inicia el modo
•• Este síntoma es normal. Espere hasta que la
Calefacción, la aleta está casi
unidad haya generado suficiente aire caliente
cerrada y no sale aire, a pesar
como para soplarlo a través de la unidad
de que la unidad exterior está
interior.
en funcionamiento.
El aire
•• En el modo Calefacción, cuando la temperatura
acondicionado no
exterior baja se genera hielo/escarcha en las
emite aire caliente. La unidad exterior está en
serpentinas. Esta función elimina la capa de
modo Descongelación.
escarcha de la serpentina y debe terminar en
aproximadamente 15 minutos.
La temperatura del exterior es •• El efecto de la calefacción puede no ser
demasiado baja. suficiente.
34 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
NOTA
•• Dependiendo del modelo, algunas funciones pueden no admitirse.
GARANTÍA (USA) 35
GARANTÍA (USA)
AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LE
DEMANDA A USTED Y A LG RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN
LUGAR DE HACERLO EN LA CORTE, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJE
NO ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS NI LOS JUICIOS CON JURADO. POR FAVOR, VEA
A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN TITULADA “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”.
TODOS LOS CONFLICTOS ENTRE USTED Y LG QUE SURJAN FUERA DE O RELACIONADOS DE ALGUNA
MANERA CON ESTA GARANTÍA LIMITADA O CON EL PRODUCTO, SE RESOLVERÁN EXCLUSIVAMENTE
A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE Y NO EN UNA CORTE DE JURISDICCIÓN GENERAL.
ESPAÑOL
ARBITRAJE VINCULANTE SIGNIFICA QUE USTED Y LG RENUNCIAN AL DERECHO DE UN JUICIO CON
JURADO Y A REALIZAR O PARTICIPAR EN UNA DEMANDA COLECTIVA.
Definiciones. Para el propósito de esta sección, las referencias a “LG” significan: LG Electronics U.S.A., Inc.,
sus empresas matrices, subsidiarias y filiales y cada uno de sus directivos, directores, empleados, agentes,
beneficiarios, predecesores en interés, sucesores, cesionarios y proveedores; las referencias a "conflicto" o
"reclamación" incluirán cualquier conflicto, reclamo o controversia de cualquier tipo, sin importar (ya sea basado
en contrato, agravio, estatuto, regulación, ordenanza, fraude, falsa representación o cualquier teoría legal o
equitativa) que surja de o esté relacionada con cualquier forma de venta, condición o desempeño del producto o
de esta Garantía Limitada.
Aviso de disputa. En caso de que usted desee iniciar un procedimiento de arbitraje, primero debe notificar a
LG por escrito al menos 30 días antes de iniciar el arbitraje enviando una carta a LG a LG Electronics, USA,
Inc. Atención: Legal Department- Arbitration 1000 Sylvan Ave, Englewood Cliffs 07632. Usted y LG aceptan
participar en discusiones de buena fe en un intento de resolver su reclamo de manera amistosa. En la carta
debe proporcionar su nombre, dirección y número de teléfono; identificar el producto que es objeto de la
reclamación; y describir la naturaleza del reclamo y el remedio que busca. Si usted y LG no pueden resolver la
disputa dentro de 30 días, cualquiera de las partes puede proceder a presentar una demanda de arbitraje.
Acuerdo de arbitraje vinculante y renuncia de demanda colectiva. En caso de no resolver la disputa
durante el período de 30 días después de enviar una notificación por escrito a LG, Usted y LG se comprometen
a resolver cualquier reclamo entre nosotros, solamente a través de arbitraje vinculante sobre una base
individual, a menos que usted se excluya, conforme a lo dispuesto a continuación. Cualquier conflicto
entre usted y LG no estarán combinados o consolidados con una controversia relacionada con cualquier
otro producto o reclamo de otra persona o entidad. Más específicamente y sin prejuicio de lo anterior, no
procederá bajo ninguna circunstancia cualquier disputa entre usted y LG como parte de una acción colectiva
o representativa. En lugar del arbitraje, cualquiera de las partes podrá iniciar una acción individual en la corte
de reclamos menores, pero tales acciones en la corte de reclamos menores no podrán ser realizadas en una
acción colectiva o representativa.
Normas y procedimientos de arbitraje. Para comenzar con el arbitraje de un reclamo, usted o LG deben
realizar una demanda escrita para arbitraje. El arbitraje será administrado por la Asociación Americana de
Arbitraje (AAA) y se llevará a cabo ante un árbitro único bajo las Normas de Arbitraje del Consumidor de la AAA,
que tienen efecto al momento de inicio del arbitraje (en adelante "Normas de la AAA") y bajo los procedimientos
establecidos en esta sección. Las Normas de la AAA están disponibles en línea en www.adr.org/consumer.
Envíe una copia de su solicitud de arbitraje por escrito, así como una copia de esta disposición, a la AAA de la
forma descrita en las Normas de la AAA. También debe enviar una copia de su solicitud por escrito a LG en LG
Electronics, USA, Inc. Atención: Legal Department- Arbitration 1000 Sylvan Ave, Englewood Cliffs 07632. Si hay
un conflicto entre las Normas de la AAA y las reglas establecidas en esta sección, prevalecerán dichas reglas
de esta sección. Esta disposición de arbitraje se rige por la Ley Federal de Arbitraje. El juicio se puede introducir
en el laudo arbitral en cualquier tribunal de jurisdicción competente. Todos son temas para que el árbitro tome
sus decisiones, excepto aquellos asuntos relativos al alcance y aplicabilidad de la cláusula de arbitraje y de la
capacidad de arbitraje de la controversia para que el tribunal decida. El árbitro se regirá por los términos de esta
disposición.
36 GARANTÍA (USA)
Legislación vigente. La legislación del estado de su residencia regirá esta Garantía Limitada, así como todas
las disputas entre nosotros, salvo que sea invalidada o inconsistente con leyes federales aplicables.
Tarifas / Costos. Usted no debe pagar ninguna tarifa para comenzar un arbitraje. Al recibir su solicitud de
arbitraje por escrito, LG pagará todos los gastos administrativos rápidamente a la AAA, a menos que usted
solicite más de $25,000.00 por daños, en cuyo caso el pago de estos gastos se regirá por las Normas de la
AAA. Salvo disposición contraria prevista en el presente documento, LG pagará a la AAA todos los gastos
documentales, administrativos y de arbitraje para cualquier arbitraje iniciado, de conformidad con las Normas
de la AAA y esta disposición de arbitraje. Si usted prevalece en el arbitraje, LG pagará los honorarios y gastos
de sus abogados, siempre y cuando sean razonables, considerando factores que incluyen, entre otros, el monto
de la compra y el monto del reclamo. No obstante lo anterior, si la ley aplicable permite una adjudicación de
honorarios y gastos razonables de abogados, un árbitro puede otorgarlos en la misma medida que lo haría
un tribunal. Si el árbitro considera que la sustancia de su reclamo o la reparación solicitada en la demanda es
frívola o se utiliza para un propósito inadecuado (calificado según las normas establecidas en la Norma Federal
de Procedimiento Civil 11 (b)), el pago de todos los honorarios de arbitraje se regirá por las Normas de la AAA.
En tal situación usted se compromete a reembolsar a LG todos los fondos erogados previamente por ella, cuyo
pago es, por otra parte, su obligación, según las Normas de la AAA. Salvo disposición contraria, LG renuncia a
cualquier derecho que pudiera tener para solicitarle los honorarios y gastos de sus abogados, si LG prevalece
en el arbitraje.
Audiencias y ubicación. Si su reclamo es por $25,000 o menos, usted puede optar que el arbitraje sea
realizado únicamente sobre la base de: (1) documentos presentados al árbitro, (2) a través de una audiencia
telefónica o (3) por una audiencia en persona, según lo establecido por las Normas de la AAA. Si su reclamo
excede $25,000, el derecho a una audiencia estará determinado por las Normas de la AAA. Cualquier audiencia
de arbitraje en persona se realizará en un lugar dentro del distrito judicial federal en el cual resida, a menos que
ambos acuerden otra ubicación o estemos de acuerdo con el arbitraje telefónico.
Exclusión. Usted puede quedarse fuera de este procedimiento de resolución de la disputa. Si se excluye,
ni usted ni LG pueden solicitar al otro que participe en un procedimiento de arbitraje. Para excluirse usted
debe enviar una notificación a LG, en un lapso de hasta 30 días continuos, contados a partir de la fecha de la
primera compra del consumidor del producto, ya sea por: (i) el envío de un correo electrónico a optout@lge.
com con el siguiente Asunto: "Exclusión del arbitraje" o (ii) llamada al 1-800-980-2973. Debe incluir en el correo
electrónico de exclusión o suministrar por teléfono: (a) su nombre y dirección; (b) la fecha en la cual el producto
fue comprado; (c) el nombre o el número del modelo del producto; y (d) el número del serial (el número del
serial puede ser hallado (i) en el producto, o (ii) en la dirección de https://www.lg.com/us/support/repair-service/
schedule-repair-continued al hacer clic en “Find My Model & Serial Number”).
Sólo puede excluirse del procedimiento de resolución de conflictos en la forma descrita anteriormente (es decir,
por correo electrónico o por teléfono); ninguna otra forma de notificación será efectiva para hacerlo. Excluirse
de este procedimiento de resolución de controversias no afectará de ninguna manera la cobertura de la
Garantía Limitada, por lo que usted continuará disfrutando de todos sus beneficios. Si conserva este producto y
no se excluye, usted acepta todos los términos y condiciones de la cláusula de arbitraje descrita anteriormente.
Memo
Please call the installing contractor of your product, as warranty service will be
US
provided by them.
Service call Number # : (888) LG Canada, (888) 542-2623
CANADA
Numéro pour les appels de service : LG Canada, 1-888-542-2623