0% encontró este documento útil (0 votos)
102 vistas76 páginas

Curso 3 - R1600H

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1/ 76

3º CURSO DE ESPECIALIZACIÓN DE

CARGADOR DE
BAJO PERFIL R1600H

SISTEMA HIDRÁULICO DE IMPLEMENTOS


¡REGLAS BÁSICAS DEL CURSO!
❑ Micrófono y cámara de video desactivados.
❑ Nro. de sesiones: 02
❑ Se puede hacer uso del chat para escribir cualquier duda o consulta.
❑ Conservar las normas de respeto.
HDE
INSTRUCTORES
EXPERTOS EN MAQUINARIA PESADA

✓ Somos una empresa formada por un STAFF DE INSTRUCTORES


ESPECIALIZADOS Y CERTIFICADOS EN MAQUINARIA PESADA
que suman más de 20 años de experiencia.

✓ Brindamos cursos y programas de formación técnica en maquinaria


pesada y afines, basados en nuestra experiencia adquirida en
campo e instrucción utilizando metodologías de enseñanza de alto
impacto.
ROGER MENDOZA
INSTRUCTOR CERTIFICADO
Especialista en evaluación, diagnóstico y
operación de sistemas de maquinaria pesada
con certificaciones en diferentes equipos.
IMPORTANCIA DEL CURSO
El bajo perfil R1600H cuenta con un sistema hidráulico para accionar sus implementos,
por ello, es importante que usted pueda identificar y conocer el funcionamiento de sus
principales componentes así como interpretar correctamente el diagrama hidráulico.
Asimismo, este curso le brindará información relacionada a las pruebas y ajustes que se
deben realizar a este sistema.
OBJETIVOS DEL CURSO
Al finalizar el curso, los participantes estarán en capacidad de:
◼ Identificar los principales componentes que conforman el sistema hidráulico de
implementos del bajo perfil R1600H.
◼ Explicar el funcionamiento y función de las principales válvulas que conforman este
sistema.
◼ Interpretar correctamente el diagrama hidráulico del equipo (solo la sección de
implementos).
◼ Explicar y describir los procedimientos de las principales pruebas y ajustes que se
deben realizar a este sistema.
INDICACIONES
Una vez finalizado los 02 días del curso, se le enviará por correo la siguiente
información:
◼ El material de estudio (PPT’S) en formato PDF.
◼ Los links de los videos de las clases grabadas con acceso a youtube de manera
privada.
◼ La información y procedimientos desarrollados en el curso.
◼ El examen final para que obtenga el certificado.
SISTEMA HIDRÁULICO DE
CONTENIDO 01 IMPLEMENTOS

DEL
CURSO PRUEBAS Y AJUSTES DEL
02 SISTEMA
SISTEMA HIDRÁULICO
DE IMPLEMENTOS
IDENTIFICACIÓN DE
COMPONENTES,
FUNCIONAMIENTO Y PLANO HIDR.
SISTEMA HIDRÁULICO DE IMPLEMENTOS
El sistema hidráulico de implementos es de CENTRO ABIERTO y PILOTADO.

¿QUÉ PASA SI EL VÁSTAGO DEL


CILINDRO DE INCLINACIÓN SE
EXTIENDE O RETRAE?
SISTEMA HIDRÁULICO DE IMPLEMENTOS

CILINDROS DE LEVANTAMIENTO/BAJADA

CILINDRO DE INCLINACIÓN
TANQUE HIDRÁULICO
TUBO DE
LLENADO DE
ACEITE HIDR.

FILTROS DE
ACEITE HIDR.
TANQUE HIDRÁULICO
NIVEL DE ACEITE HIDRÁULICO (CON MOTOR ARRANCADO,
CUCHARÓN APOYADO EN EL SUELO, TERRENO PLANO)
TANQUE HIDRÁULICO

ESTÁ SETEADA A
115 kPa o 16 psi
TANQUE HIDRÁULICO

VÁLVULA BYPASS O DE
DERIVACIÓN
SENSOR DE TEMP. DE ACEITE HIDR.
COMPONENTES DEL SISTEMA
ÍTEM DESCRIPCIÓN
Puerto de succión de aceite de la
1
bomba de 03 cuerpos en tándem
2 Bomba de implementos
3 Bomba de frenos y piloto
4 Bomba de dirección
Punto de presión de descarga de
5
la bomba de implementos
Válvula reductora de presión
6
piloto
Electroválvula de implementos y
7 dirección (controlada por el ECM
de XMSN)
8 Válvula selectora y de presión
VÁLVULA REDUCTORA DE PRESIÓN
ÍTEM DESCRIPCIÓN
37 Válvula de retención
38 Válvula reductora de presión piloto

Ésta válvula se encarga de reducir la presión para el


circuito piloto del sistema de implementos. La
presión la establece la tensión del resorte.
VÁLVULA SELECTORA Y DE PRESIÓN
Ésta válvula es la que permite bajar y descargar el implemento cuando el motor está
parado y la llave de contacto está en ON.
ELECTROVÁLVULA DE IMPLEMENTOS Y
DIRECCIÓN
Ésta electroválvula se ubica en la válvula de control de freno de parqueo. Es la encargada
de permitir el ingreso de flujo piloto hacia el STIC y el joystick siempre y cuando esté
energizada por el ECM de Transmisión. Para que el ECM la energice se necesitan cumplir
ciertas condiciones del OPERADOR PRESENTE, las cuales fueron explicadas en el curso
nro. 2.
ESQUEMA DEL CIRCUITO DE IMPLEMENTOS
BOMBA HIDRÁULICA DE 03 CUERPOS
La bomba hidráulica está formada por 03 secciones y montada en el housing del
convertidor de par. Este tipo de bombas es de desplazamiento volumétrico fijo y de
engranajes sin embargo, antiguamente era de vanes o paletas.
BOMBA DE PALETAS O VANES

ÍTEM DESCRIPCIÓN
1 CARTUCHO
PLATOS DE SOPORTE DEL
2
CARTUCHO
3 PLATO FLEXIBLE
4 ANILLO EXCÉNTRICO
5 ROTOR RANURADO
6 PALETAS O VANES
SELLOS DE RESPALDO DEL PLATO
7
FLEXIBLE
SELLOS DE RESPALDO DEL
8
CARTUCHO
BOMBA DE PALETAS O VANES
Al girar el rotor, las paletas salen por acción de la fuerza centrífuga hasta que tocan la pared de la
carcasa o anillo excéntrico y siguen su trayectoria. De esta manera las paletas forman pequeñas
cámaras de aceite en el espacio entre rotor y anillo. Éstas cámaras van cambiando su volumen
de acuerdo a su posición. La entrada de aceite se encuentra en el lugar donde las cámaras
tienen el mayor tamaño y por el efecto de vacío se logra la succión. El aceite atrapado y que es
comprimido se descarga por el pasaje de salida. En la figura podemos apreciar que hay dos
puertos de salida (color rojo) y dos de entrada o succión (color rojo y blanco). Además, podemos
observar el giro horario del rotor y el recorrido de cada una de las paletas alrededor del anillo.

HAY QUE TENER MUCHO CUIDADO AL MOMENTO


DE ARMAR ESTE TIPO DE BOMBAS, YA QUE BASTA
QUE UNA PALETA ESTÉ INSTALADA EN SENTIDO
CONTRARIO, PARA QUE NO PRODUZCA EL FLUJO
ADECUADO.
BOMBA DE PALETAS O VANES

ÍTEM DESCRIPCIÓN
1 Housing
2 Bomba piloto y de frenos
3 Bomba de dirección
4 Admisión o puerto de succión
5 Bomba de implementos
Puerto de descarga de bomba de
6
implementos
Puerto de descarga de bomba de
7
dirección
BOMBA DE PALETAS O VANES
BOMBA DE ENGRANAJES

ÍTEM DESCRIPCIÓN
1 CAJA DE BOMBA
2 EJE DE MANDO CON ENGRANAJE
EJE CONDUCIDO CON ENGRANAJE
3
LOCO
4 PLACA DE PRESIÓN
5 SELLOS DE BOMBA
BOMBA DE ENGRANAJES
La bomba succiona el aceite del tanque por el pasaje de entrada que es más grande que el de
salida. Para poder enviar flujo al sistema hidráulico del equipo, se debe crear un vacío a la entrada.
El engranaje conductor impulsa al engranaje conducido y transportan un determinado volumen de
aceite en cada espacio entre dientes hacia la cámara de salida. El volumen de la cámara disminuye
a medida que se acerca a la salida generando una diferencia de presión.
BOMBA DE ENGRANAJES DE IMPLEMENTOS

ÍTEM DESCRIPCIÓN
2 Puerto de succión
3 Engranaje conductor
4 Engranaje conducido
5 Puerto de descarga
6 Housing

EXPLICAR EL FLUJO MECÁNICO!!!!


BOMBA DE ENGRANAJE DE DIRECCIÓN Y
FRENOS/PILOTO

ÍTEM DESCRIPCIÓN
1 Bomba de dirección
2 Bomba de frenos y piloto

La bomba de frenos y piloto abastece de flujo al circuito de


freno de parqueo, frenos de servicio, sistema piloto de
implementos y sistema piloto de dirección.
BOMBA HIDRÁULICA TIPO ENGRANAJES
VÁLVULA DE CONTROL PILOTO

JOYSTICK

VÁLVULA DE
CONTROL PILOTO
VÁLVULA DE CONTROL PILOTO
COMPONENTES DEL SISTEMA
ÍTEM DESCRIPCIÓN
Válvula de control principal (ubicada
1
en el bastidor delantero)
Válvula de control auxiliar (cuando
2
viene con sistema eyector)
3 Válvula de alivio principal
Válvulas de alivio de línea del cilindro
4
de inclinación
Válvulas de alivio de línea del circuito
5
auxiliar
6 Válvula de secuencia de flotante
7 Válvula de posicionamiento del brazo
SISTEMA EYECTOR
LIMPIAPARABRISAS

SISTEMA EYECTOR

BOCINA
SISTEMA EYECTOR

ÍTEM DESCRIPCIÓN
Electroválvulas piloto diverter
1 (controladas por el ECM de
Máquina)
2 Válvula de control principal
3 Válvula de control auxiliar
VÁLVULA DE CONTROL PRINCIPAL
VÁLVULAS DE ALIVIO DE LÍNEA CON MAKE UP
Cuando una fuerza externa golpea un extremo del cilindro, se incrementa la presión del aceite del
lado opuesto. En este instante, trabaja la válvula de alivio de línea para liberar ese pico de presión
generada por el impacto. Éstas válvulas pueden ser reguladas.
PROBLEMAS EN CILINDROS HIDRÁULICOS
¿Qué problemas presenta el equipo si un cilindro presenta fuga de aceite por los sellos?

1. Implemento lento.
2. Menor fuerza en el implemento.
3. Recalentamiento del cilindro.
4. Corrimiento del cilindro.
PRUEBA DE ESTANQUEIDAD EN CILINDROS
En caso se sospeche que un cilindro tiene problemas por fuga interna de sellos, se debe
realizar la prueba de estanqueidad al cilindro.

MAYOR ÁREA MENOR ÁREA


MAYOR FUERZA MENOR FUERZA
INTERPRETACIÓN DEL PLANO HIDRÁULICO
Vayamos al plano hidráulico para reconocer los principales componentes.
POSICIÓN DE BAJADA DE CILINDROS DE LEVANT.
PANEL DE BOTONERAS

ÍTEM DESCRIPCIÓN
1 Botonera de neutralización de la transmisión
2 Botonera de cambio de unidades
Botonera de posicionamiento del brazo de
3
levantamiento
4 Botonera de sistema de control remoto
BOTONERA
BOTONERA DE POSICIONAMIENTO DEL BRAZO DE
LEVANTAMIENTO
Al presionar este botón, se debe encender el led superior y activar la
función. El operador cuando coloque la posición del joystick hacia
adelante (posición de bajada), se activará el sistema de posicionamiento
automático del brazo de levantamiento, lo que origina que el brazo baje
automáticamente a una posición pre-determinada.
BAJA A UNA POSICIÓN PRE -
MUEVO JOYSTICK HACIA ADELANTE DETERMINADA
POSICIONAMIENTO DEL BRAZO

La altura a la cual el
brazo de
levantamiento baja
puede variarse
ajustando la
posición del switch
magnético.
POSICIONAMIENTO DEL BRAZO
POSICIONAMIENTO DEL BRAZO
Cuando el magneto sobrepasa al switch magnético, el interruptor se abre y el ECM de Máquina des
– energiza el solenoide de la válvula de posicionamiento.
INTERPRETACIÓN DEL PLANO HIDRÁULICO
Vayamos al plano hidráulico para interpretarlo.
PRUEBAS Y AJUSTES
PROCEDIMIENTOS DE PRUEBAS Y
AJUSTES AL SISTEMA
HIDRÁULICO
LIBERAR PRESIONES
1. Coloque la máquina en un terreno horizontal. Baje el implemento al suelo, neutralice el
equipo, coloque la traba del STIC en la posición ACTIVADA y conecte el freno de
parqueo.
2. Disminuya las rpm del motor a bajas en vacío y pare el motor.
LIBERAR PRESIONES
3. Gire la llave de contacto a la posición ON y mueva el joystick en todas las direcciones
para liberar cualquier presión residual.
4. En caso vaya a retirar una línea hidráulica en una de las pruebas, deberá presionar la
válvula de alivio del tanque hidráulico y abrir la tapa de llenado.
PRUEBAS Y REGULACIONES
A continuación, se explicará cada una de las pruebas que se deben realizar al sistema
de implementos:

1. Prueba de corrimientos de cilindros.


2. Prueba de tiempos y ciclos de cilindros.
3. Prueba de presión piloto.
4. Prueba de la válvula de alivio principal.
5. Prueba de las válvulas de alivio de línea del cilindro de inclinación.
6. Prueba de la válvula de secuencia de flotante.
PRUEBA DE CORRIMIENTOS
¿Cuándo se debe realizar esta prueba?

• Cuando el equipo reporta síntomas de deslizamiento


de un determinado cilindro.
• Implemento lento y con pérdida de fuerza.

Esta prueba mide el corrimiento de cada cilindro que se


encuentre dentro de las especificaciones. Las posibles
causas de que exista corrimiento son:

• Rayaduras internas del cilindro y/o sellos en mal


estado.
• Problemas en la válvula de control.
• Problemas en la válvula de alivio de línea.
CORRIMIENTO CILINDRO DE LEVANTAMIENTO
1. La máquina debe estar en un terreno horizontal y con suficiente altura para levantar
por completo los brazos de levantamiento.
2. Con el motor encendido y el aceite hidráulico a temperatura de operación, eleve los
brazos de levantamiento hasta el máximo y apague el motor. Registre la posición de
la varilla del cilindro de levantamiento.
CORRIMIENTO CILINDRO DE LEVANTAMIENTO
3. Después de 1,7 minutos mida nuevamente la posición de la varilla del cilindro de
levantamiento. El máximo corrimiento permitido es de 13 mm.
4. Luego, arranque el motor, baje el implemento al suelo y apague el motor.

TEMPERATURA MÁXIMO
ITEM TIEMPO
DEL ACEITE CORRIMIENTO
Cilindros de levantamiento 65 ºC 13 mm 1,7 minutos
CORRIMIENTO CILINDRO DE INCLINACIÓN
1. Levante los brazos de levantamiento de tal forma que el cucharón no toque el suelo
en la posición de MÁXIMA DESCARGA.
2. Con el motor encendido y el aceite hidráulico a temperatura de operación, coloque el
cucharón paralelo al suelo y apague el motor. Registre la posición de la varilla del
cilindro de inclinación.
3. Luego, de 1,7 minutos mida nuevamente la posición de la varilla del cilindro de
inclinación. El máximo corrimiento permitido es de 19 mm.
4. Por último, arranque el motor, baje el implemento al suelo y apague el motor.

TEMPERATURA MÁXIMO
ITEM TIEMPO
DEL ACEITE CORRIMIENTO
Cilindro de inclinación 65 ºC 19 mm 1,7 minutos
PRUEBA DE TIEMPOS O CICLOS
¿Cuándo se debe realizar esta prueba?

• Cuando el equipo reporta síntomas de algún implemento o implementos lentos.

Esta prueba mide el tiempo de recorrido de cada cilindro y que se encuentre dentro de las
especificaciones. Las posibles causas de tener algún implemento lento pueden ser:

• Rayaduras internas del cilindro y/o sellos en mal estado.


• Problemas en la válvula de alivio de línea.
• Problemas en la válvula de alivio principal.
• Problemas en las válvulas de control.
• Problemas en el circuito piloto.
• Problemas de flujo de la bomba de implementos (desgaste de componentes internos).
• Problemas de potencia del motor.
TIEMPO DEL CILINDRO DE LEVANTAMIENTO
1. Con el motor arrancado y el aceite hidráulico a temperatura de operación, aumente las
rpm del motor a altas en vacío.
2. Registre el tiempo requerido para levantar los brazos de levantamiento desde el suelo
hasta la posición completamente levantada. El tiempo no debe ser mayor a 6,8
segundos.
3. Por último, baje el implemento al suelo y apague el motor.

TEMP. DEL
ITEM FUNCIÓN DISTANCIA TIEMPO
ACEITE
Cambio de la posición a nivel del suelo
Cilindros de 6,8
Subida 65 ºC a la posición completamente
levantamiento segundos
levantada.
TIEMPO DEL CILINDRO DE INCLINACIÓN
1. Con el motor arrancado y el aceite hidráulico a temperatura de operación, aumente las
rpm del motor a altas en vacío.
2. Levante los cilindros de levantamiento a la posición completamente levantada y
coloque el cucharón en la máxima posición de carga. Registre el tiempo requerido para
mover el cucharón de la máxima posición de carga hacia la máxima posición de
descarga. El tiempo no debe ser mayor a 2,9 segundos.
3. Por último, baje el implemento al suelo y apague el motor.
TEMP. DEL
ITEM FUNCIÓN DISTANCIA TIEMPO
ACEITE
Cambio de la posición completamente
Cilindro de 2,9
Descarga 65 ºC inclinado hacia atrás a la posición de descarga
inclinación segundos
completa.
PRUEBA DE PRESIÓN PILOTO
1. Primero, realice el procedimiento para LIBERAR PRESIONES.
2. Conecte un manómetro de 800 psi a la toma de presión que se muestra en la imagen
inferior.
3. Arranque el motor, eleve las rpm a altas en vacío, libere el freno de parqueo y con el
aceite hidráulico a temperatura de operación, registre la presión obtenida en el
manómetro previamente instalado. Compare dicho valor con la especificación.
TOMA DE PRESIÓN

ESPECIFICACIÓN
Presión piloto 510 ± 10 psi
PRUEBA DE PRESIÓN PILOTO
4. En caso la presión no cumpla con la especificación, conecte el freno de parqueo,
apague el motor y libere presiones.
5. Ubique la válvula reductora de presión y afloje la contratuerca. Mueva el tornillo de
ajuste en sentido horario para aumentar la presión y antihorario para reducirla.
6. Finalmente, repita los pasos 1, 2 y 3 para corroborar que la presión piloto se encuentre
dentro de especificación.
PRUEBA DE LA VÁLVULA DE ALIVIO PRINCIPAL
1. Primero, realice el procedimiento para LIBERAR PRESIONES.
2. Conecte un manómetro de 5000 psi a la toma de presión que se muestra en la imagen
inferior.
3. Arranque el motor, eleve las rpm a altas en vacío y levante los brazos de levantamiento
a su máxima altura.

TOMA DE
PRESIÓN
PRUEBA DE LA VÁLVULA DE ALIVIO PRINCIPAL
4. Con el aceite hidráulico a temperatura de operación y con el motor en altas rpm,
mueva el joystick a la máxima posición de SUBIDA y manténgalo en esa posición
durante 05 segundos (calado hidráulico).
5. Registre la presión obtenida del manómetro y compare dicho valor con la
especificación.
6. Luego, baje el implemento al suelo, apague el motor y libere presiones.

ESPECIFICACIÓN
Presión de alivio principal 2900 ± 50 psi
PRUEBA DE LA VÁLVULA DE ALIVIO PRINCIPAL
7. En caso la presión no cumpla con la especificación, ubique la válvula de alivio principal
y afloje la contratuerca. Mueva el tornillo de ajuste en sentido horario para aumentar la
presión y antihorario para reducirla.
8. Finalmente, vuelva a comprobar la presión de la válvula de alivio principal y que se
encuentre dentro de especificación.
VÁLVULA DE ALIVIO DE LÍNEA DEL LADO
VÁSTAGO DEL CILINDRO DE INCLINACIÓN
1. Primero, realice el procedimiento para LIBERAR PRESIONES.
2. Conecte un manómetro de 5000 psi a la toma de presión que se muestra en la imagen
inferior.
3. Arranque el motor y con el aceite hidráulico a temperatura de operación, levante los
brazos de levantamiento y mueva el joystick a la máxima posición de DESCARGA y
manténgalo en esa posición durante 05 segundos (calado hidráulico).
VÁLVULA DE ALIVIO DE LÍNEA DEL LADO
VÁSTAGO DEL CILINDRO DE INCLINACIÓN
4. Registre la presión obtenida del manómetro y compare dicho valor con la
especificación.
5. Luego, baje el implemento al suelo, apague el motor y libere presiones.

ESPECIFICACIONES
Válvula de alivio de línea del lado vástago 1650 ± 50 psi
VÁLVULA DE ALIVIO DE LÍNEA DEL LADO
VÁSTAGO DEL CILINDRO DE INCLINACIÓN
6. En caso la presión no cumpla con la especificación, ubique la válvula correspondiente
y afloje la contratuerca. Mueva el tornillo de ajuste en sentido horario para aumentar la
presión y antihorario para reducirla.
7. Finalmente, vuelva a comprobar la presión y que se encuentre dentro de
especificación.
VÁLVULA DE ALIVIO DE LÍNEA DEL LADO
CABEZA DEL CILINDRO DE INCLINACIÓN
Para poder ajustar la válvula de alivio de línea del lado cabeza del cilindro de inclinación,
se debe ajustar la válvula de alivio principal a un valor más alto. Por ello, primero se debe
aumentar la presión de la válvula de alivio principal por encima de los 3200 psi.
VÁLVULA DE ALIVIO DE LÍNEA DEL LADO
CABEZA DEL CILINDRO DE INCLINACIÓN
1. Realice el procedimiento para LIBERAR PRESIONES.
2. Conecte un manómetro de 5000 psi a la toma de presión que se muestra en la imagen
inferior.
3. Arranque el motor y con el aceite hidráulico a temperatura de operación, levante los
brazos de levantamiento y mueva el joystick a la máxima posición de CARGA y
manténgalo en esa posición durante 05 segundos (calado hidráulico).
VÁLVULA DE ALIVIO DE LÍNEA DEL LADO
CABEZA DEL CILINDRO DE INCLINACIÓN
4. Registre la presión obtenida del manómetro y compare dicho valor con la
especificación.
5. Luego, baje el implemento al suelo, apague el motor y libere presiones.

ESPECIFICACIONES
Válvula de alivio de línea del lado cabeza 3200 ± 50 psi
VÁLVULA DE ALIVIO DE LÍNEA DEL LADO
CABEZA DEL CILINDRO DE INCLINACIÓN
6. En caso la presión no cumpla con la especificación, ubique la válvula correspondiente
y afloje la contratuerca. Mueva el tornillo de ajuste en sentido horario para aumentar la
presión y antihorario para reducirla.
7. Finalmente, vuelva a comprobar la presión y que se encuentre dentro de
especificación.
VÁLVULA DE ALIVIO DE LÍNEA DE LOS
CILINDROS DE LEVANTAMIENTO
Ésta válvula se abre a 4500 psi y debe ser probada en banco. En caso se sospeche que
haya fallado, se recomienda simplemente reemplazarla.
VÁLVULA DE SECUENCIA DE FLOTANTE
1. Realice el procedimiento para LIBERAR PRESIONES.
2. Ubique la válvula de secuencia de flotante, desconecte la manguera (2) de la conexión
(3) y coloque la T. Conecte un manómetro de 800 psi.
VÁLVULA DE SECUENCIA DE FLOTANTE
3. Mueva la botonera de posicionamiento del brazo a la posición DESACTIVADA.
4. Arranque el motor y utilice el cucharón y los brazos de levantamiento para levantar las
ruedas delanteras del equipo.
5. Luego, mueva el joystick a la posición FLOTANTE. La válvula de secuencia debe
activarse y las ruedas delanteras del equipo deben bajar al suelo.
VÁLVULA DE SECUENCIA DE FLOTANTE
6. Registre la presión obtenida del manómetro y compárela con la especificación.
7. Luego, apague el motor y libere presiones.
8. En caso la presión no cumpla con la especificación, ubique la válvula correspondiente
y afloje la contratuerca. Mueva el tornillo de ajuste en sentido horario para aumentar la
presión y antihorario para reducirla.
9. Finalmente, vuelva a comprobar la presión y que se encuentre dentro de
especificación. ESPECIFICACIÓN
Válvula de secuencia de flotante 280 ± 10 psi
MUCHAS
GRACIAS

También podría gustarte