Proyecto, Progreso, Arquitectura 2171-6897: Issn

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 3

proyecto, progreso, arquitectura

ISSN: 2171-6897
[email protected]
Universidad de Sevilla
España

Torres Cueco, Jorge


DANIEL MERRO JOHNSTON: EL AUTOR Y EL INTÉRPRETE. LE CORBUSIER Y
AMANCIO WILLIAMS EN LA CASA CURUTCHET. Buenos Aires: 1:100 EDICIONES,
2011
proyecto, progreso, arquitectura, núm. 5, noviembre, 2011, pp. 134-135
Universidad de Sevilla
Sevilla, España

Disponible en: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=517651585011

Cómo citar el artículo


Número completo
Sistema de Información Científica
Más información del artículo Red de Revistas Científicas de América Latina, el Caribe, España y Portugal
Página de la revista en redalyc.org Proyecto académico sin fines de lucro, desarrollado bajo la iniciativa de acceso abierto
N5_VIVIENDA COLECTIVA: SENTIDO DE LO PÚBLICO
134

DANIEL MERRO JOHNSTON: EL AUTOR Y EL INTÉRPRETE. LE CORBUSIER


Y AMANCIO WILLIAMS EN LA CASA CURUTCHET
Buenos Aires: 1:100 EDICIONES, 2011

Jorge Torres Cueco


Doctor arquitecto. Profesor Catedrático del Departamento de Proyectos Arquitectónicos. Escuela Técnica Superior de Arquitectura. Universidad Politécnica de
Valencia.
Persona de contacto: [email protected]

N
o hace mucho tiempo pudimos ver en la pantalla la película El hombre de al lado
(Argentina, 2009) filmada en la Casa del Doctor Pedro Curutchet en Buenos Aires.

Proyecto, Progreso, Arquitectura. N5 “Vivienda colectiva: sentido de lo público”. Noviembre 2011. Universidad de Sevilla. ISSN 2171–6897 / ISSN–e 2173–1616
También era su principal protagonista, pues el argumento gira alrededor de su in-
marcesible presencia. La cámara de Mariano Cohn y Gastón Duprat nos muestran una suges-
tiva narración de la promenade architectural, sus atractivos espacios interiores, los juegos de
luces y sombras otorgados por su brise-soleil y, también, su fragilidad ante las actuaciones
poco respetuosas.
Algunas imágenes nos recuerdan las tomas que Pierre Chenal hizo en Architecture
d’Aujourd’hui (1930) con la colaboración del propio Le Corbusier, en esa escenificación de la
promenade, entonces, por la villa Savoye. A este respecto Tim Benton insistía en la importancia
del significado asociado a este deambular. La villa Stein mostraba diversas clases de naturale-
za, en la villa Savoye el dominio de la arquitectura contra un medio antagonista, la naturaleza,
que se hace presente desde el hueco con que finaliza el recorrido por la rampa. En la casa
Curutchet nos encontramos un árbol ante el que se producen todos los desplazamientos: es
una porción de naturaleza encerrada en un patio. Es casi una homotecia en relación con el
parque ante el que se sitúa la casa y la metrópolis de Buenos Aires. Quizás haya también una
reflexión entre el habitar y el trabajar en la gran ciudad, tan presente en el pensamiento de Le
Corbusier. Estos son interpretaciones que no constituyen verdad alguna, sino asociaciones
de ideas que no tienen más validez que retazos de memoria y que, en modo alguno, tratan
de suplantar la realidad que se encuentra en la misma obra de arquitectura. Muy distinto es el
objetivo de Daniel Merro. No nos ofrece una interpretación sobre esta obra, sino que nos relata
cómo es interpretada una misma partitura cuyo pentagrama se tiende a lo largo de una rampa.
El origen de esta publicación es la tesis doctoral dirigida por los profesores José Morales
y Carmen Espegel y defendida en la Escuela de Arquitectura de Madrid en mayo de 2009. Su
título, El autor y el intérprete, nos da pistas sobre un nuevo y sugerente argumento bien distinto
del libro precedente: la relación entre el autor del proyecto, Le Corbusier, y su intérprete, Aman-
cio Williams, así como la compleja personalidad del Dr. Curutchet y su intervención durante
todo este proceso.
Con estos personajes Daniel Merro reconstruye el problema hermenéutico de la relación
entre autor e intérprete, en una traslación a la arquitectura del trabajo que Paul Ricoeur realiza
en Tiempo y Narración y La Metáfora viva en relación con La Poética de Aristóteles. Un sólido
conocimiento y una hábil transcripción de sus ideas filosóficas han permitido realizar esta
empresa con suficientes garantías y solvencia sobrada. Así, Daniel ha sabido recomponer las
vicisitudes que mediaron entre la gestación del proyecto, la presencia del cliente y la recep-
ción por parte del intérprete, Amancio Williams, y las alteraciones que, además, se produjeron
con la entrada en escena de un postrero personaje, Simón Ungar, que dirigió las obras desde
octubre de 1951.
El texto está estructurado en cinco capítulos. En el primero se nos introduce en el trasunto
del libro: la actuación de los intérpretes es tan transcendente como la de los autores en el

J. TORRES. “Daniel Merro Johnston: El autor y el intérprete. Le Corbusier...”. Proyecto, Progreso, Arquitectura. Noviembre 2011. Universidad de Sevilla. ISSN 2171–6897 / ISSN–e 2173–1616
PR ECT PR GRES AR TECT RA
135

momento de dar sentido a las obras de arquitectura. Por otro lado, la presencia de Le Corbusier
en Argentina en 1929 establece un importante primer marco de referencia y permite precisar cómo
se produjo la recepción de la modernidad en Sudamérica y el alcance de su difusión. El segundo
atiende a los autores, sus relaciones epistolares y su estructura profesional, con el objeto de cono-
cer como se acomete la redacción de los sucesivos proyectos, ligada también a la idiosincrasia y
modus operandi de cada uno de ellos.
El tercer capítulo está dedicado al proyecto redactado por Le Corbusier, en el que se desen-
granan sus antecedentes, insertando la Casa del Dr Curutchet en una genealogía que permite
entender las diferentes tentativas que se sucedieron en el momento de su concepción. Para ello
estudia croquis tras croquis para descubrir las estrategias y tácticas que va siguiendo Le Corbusier,
incluyendo a los colaboradores encargados del proyecto -nuevamente tendríamos el problema de
la autoría- hasta su definitiva formulación. Así mismo, se ofrece un profundo análisis de sus estruc-
turas espacial y geométrica, sus circulaciones y el sistema constructivo propuesto, confrontado
con el sistema plástico y métrico de Le Corbusier, los cinco puntos de la arquitectura, la promenade
architectural, los trazados reguladores o la preeminencia del plan como generador del proyecto.
El cuarto apartado se dedica a su primer intérprete, Amancio Williams, atendiendo a su particu-
lar análisis sobre el proyecto redactado por su admirado maestro. Daniel Merro, con singular agu-
deza va reconociendo como se va aproximando a los planos de Le Corbusier –que redibuja para
conocer y descifrar la organización del espacio y las intenciones del autor- y en qué medida recom-
pone nuevamente el proyecto, casi como una transcripción similar a las que Brahms hizo sobre las
partituras de Haydn, Schumann o Paganini. Daniel se detiene en esta composición-recomposición
que no es inocente, pues precisamente, en el intercambio de planos entre ambos estudios parecen
permutarse los papeles entre autor e intérprete en un proceso realmente creativo.
Un anexo documental constituye su último capítulo, en donde se dan cita los principales pla-
nos originales del Atelier de Le Corbusier, con sus sucesivas correcciones; los correspondientes
a la interpretación creativa de Amancio Williams; y los que recogen la ejecución final por Ungar.
Redibujados cuidadosamente por Daniel Merro, junto a sus propios dibujos interpretativos y ma-
quetas, permiten comprender las distintas intenciones que subyacían en cada uno de los agentes
intervinientes y cotejar los argumentos del texto. A este respecto, es muy de agradecer la pulcra
impresión de todos estos documentos y el esmero mostrado por 1:100 Ediciones en la publica-
ción del libro.
Pero más que proponernos la historia de esta contienda por llevar a término un proyecto entre
acuerdos y desavenencias, entre éxitos y fracasos de sus distintos actores; más allá de hacer un
aséptico discurso sobre los principios plásticos de Le Corbusier y su presencia en esta casa; o
incluso, relatarnos la justeza de las correcciones que Amancio Williams introduce en sus dibujos
y su materialización; Daniel Merro es su último intérprete y, así, proyecta para nosotros, una vez
más, la Casa del Doctor Curutchet. Nos muestra así la complejidad de todo un proceso vivo des-
de los primeros croquis hasta su transformación en el tiempo. Este es, a mi juicio, su último y más
valioso legado.

J T RRES Daniel Merro Johnston El autor y el intérprete Le Corbusier N5 Vivienda colectiva sentido de los p blico oviembre 2011 niversidad de Sevilla SS 2171 6897 SS e 2173 1616

También podría gustarte