0% encontró este documento útil (0 votos)
26 vistas20 páginas

MpSuavizador Evans

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1/ 20

SUAVIZADORES

SOFT-IM-0948
SOFT-IM-1054
SOFT-IM-1354
SOFT-IM2-1054
SOFT-IM2-1354
SOFT-IM-1465
SOFT-IM2-1465
SOFT-IM-1665

MANUAL DE PROPIETARIO
ANTES DE USAR SU EQUIPO LEA SU MANUAL DE PROPIETARIO

COD. 70081102
ver.0720
• O
X
.M PR D
M • E
. CO IMPORTANTE . M X PI
N S
Le agradecemos su preferencia y esperamos seguir M
teniendo el gusto de atenderle en el futuro. P RO
A viene con su equipo y contiene información .importante C O •
Este Vmanual para la instalación, operación y mantenimiento
E S X
A N detenidamente antes de iniciar su instalaciónMy. guardarlo M
D del mismo.
A Es muy importante que se tome el tiempo para Vleerlo en
I ED un lugar
E
seguro para referencias posteriores C O
O
P
D AD ATENTAMENTE N S.
E VA
PI EVANS®
E
O
PR INSTRUCCIONES AD
• E D EV
X P I D
Este símbolo. M aparece en todas las instrucciones de O seguridad personal y del equipo. DA
M R E
. C O Este símbolo aparece en donde existe• riesgo P
de una descarga electrica PI
O
A NS .M
X
PR
M •
EV APLICACIONES
C O SI DETECTA DAÑOS XREPORTE DE
A D S . INMEDIATO AL ESTABLECIMIENTO .M
M
Estos equipos cumplen con
V A N la función DONDE ADQUIRIÓ O
. C EL PRODUCTO.
de suavizar el agua, retirando E el calcio y S
magnesio por medio A D de un intercambio
E S T E V E AQNU I P O N O S E D E S T I N A
M
iónico. Esto ayuda I E D a evitar que se acumule 1 E
C O
AD
PARA UTILIZARSE POR PERSONAS
el sarro Ren
P
O tuberías y muebles de baño, D N S.
E ( I N C L U Y E N D O N I Ñ O S ) C U YA S
A
alargando

P su vida útil considerablemente. P I CAPACIDADES FÍSICAS, SENSORIALES EV
AlX suavizar el agua de su consumo usted O
. Mahorra el consumo de champús, cremas PR O MENTALES SEAN DIFERENTES AD
M • O E S T É N R E D U C I IDEA S , O Q U E D
X
. CO hidratantes, jabones y detergentes, . M así CAREZCAN DE O EX PPERIENCIA O
S M R, A MENOS QUE
como evitar que se manchenOpisos, baños, CONOCIMIENP TO
loza, coches y vidrios. S . C •
N DICHAS PERSONAS X RECIBAN UNA
A SUPERVISIÓN . M O CAPACITACIÓN PARA •
REGLAS DE E VSEGURIDAD EL O
M
FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO POR X
C M
INSPECCIONE D AD CUIDADOSAMENTE S .
UNA PERSONA RESPONSABLE DE O SUM
.
E N
PI
EL EQUIPO PARA ASEGURARSE QUE
E V A SEGURIDAD. S .C
O
PE
NO
R TENGA DAÑOS CAUSADOS PORD
A V AN
• L A L M A C E N A J E O E M B A R Q U E . 2 LOS NIÑOS DEBEN SUPERVISARSE
X I ED D
E
.M P PARA ASEGURARAQUE ELLOS NO
R O D
P EMPLEEN EL EQUIPO
P IE COMO JUGUETE.

TABLA M
X
DE SELECIÓN Y PROGAMACIÓN DEL RO
SUAVIZADOR
P
. •
O
M X I ED
C MODELO DUREZA SOFT 1054
.M
DUREZA MODELO P
N S. PPM 410 274 188 M
137 PPM
R O
A S 0 GRAN. 24 16 11 O 8 GRAN. S 1 P
V S .C •
E O 9 257 15 7 M 35 599 O 3
X
D F 4 171 10 10AMN 23 393 F 5 M
A .
ED
T 8 120 7
EV 15 M 16 274 T 4
O
M
P I 86 5 D 20 M 12 205
. C
O DUREZA
PPM I E
D A 923
GRAN. 54 35 25 19 GRAN.
DUREZA NS
599 427 324 PPM A
P
MODELO
O SOFT 1465 MODELO EV Tabla 0
P R NÚMERO DE 23 3 5 7 10-11
10 6-7 D A
DÍAS D APRÓX. DE
X
• PERSONAS
5 7
E REGENERACIÓN EV
I
AD
5 8 12 16 4-5
.M O
P
D
M
CO INTERPRETACIÓN• DE P RLA TABLA PI
E
.
N
La
S
interpretación es de arriba hacia abajo X
considerando
M el número de días como una datoP RO
referencial
A . •
E V en base a un consumo de 300 lt/per. OLaMregeneración es por litros ya que es de Xmayor precisión.
AD 2 S .C . MA CAMBIO SIN PREVIO AVISO
M
AN
ESPECIFICACIONES SUJETAS
O
.C
• O
X
.M PR D
M •
1
Seleccione laOdureza previamente conocida NO X COLOCAR EL EQUIPO CERCA DEP I E
. C . M
por unaSprueba de dureza de agua. Los
N M FUENTES DE CALOR, HUMEDAD PALTA, RO
resultamos pueden ser en PPM O GRANOS. . C O
E VA S
S U S TA N C I A S C O R R O S I VA S , •C A M P O
X
N MAGNÉTICO INTENSO Y/O UN M AMBIENTE
A
2
D A .
Una vez encontrado el valor más cercano
E V ya
DE INTENSAS VIBRACIONES. M NO DEJAR A
I ED puede seleccionar el modelo de suavizador. LA INTEMPERIE. C O
O
P
D AD N S.
E V A EL TUBO DE SOLUCIÓN
3 De acuerdo al valor de PlaI dureza se debe PROHIBIDO USAR
E
O SALINA,DTANQUE, VÁLVULAS U OTROS
alinear para determinar P R a cada cuantos m³ DA
deberá de programar • para la regeneración.
CONECTORES
E
COMO SOPORTE O APOYO EV
X P I
PARA TRANSPORTAR EL EQUIPO. D
.M O DA
M R E
4 El valor
. C O de los m³ se alineará al extremo • P EN CASO DE DAÑO EN LOS CABLES PI O
S
inferior y dependiendo de la cantidadX EL ELIMINADOR INCLUIDO, R O
DEBERÁN DE
V A Nde personas disponibles obtendrá M
. Mun SER REEMPLAZADOS POR
P
• REFACCIONES
E aproximado de cada cuantos días O llevará X
D . Cse ORIGINALES DE FÁBRICA. . M
A a cabo la regeneración. N S M
A C O
S.
MANEJE TODOS LOS COMPONENTES
Si usted selecciona en E Vla intersección que DE ESTA N VÁLVULA CON CUIDADO. NO
alinea de los 10 m³Dno es necesario realizar A
A DEJE V CAER, ARRASTRE O COLOQUE M
I ED
cambio de programación del flujo ya que es
D
LOS
E
COMPONENTES AL REVÉS. POR C O
el valor O queP sale de fábrica.
D AFAVOR, UTILICE LOS ACCESORIOS N S.
QUE
PR PI
E A

Nota: recuerde que entre menor sea O
el
SUMINISTRAMOS. EV
X R
. M número de días de regeneración la vida •
Pútil
ADVERTENCIAS DE INSTALACIÓN D AD Y
M X I E
C O de la resina será más prolongada. SERVICIO P
S. .M
O
M EVITE FORZAR PLA RO TUBERÍA AL MOMENTO
. C •
DE LA INSTALACIÓN, PARA EVITAR ROMPER
ADVERTENCIAS GENERALESS X
A N LOS M
CONECTORES
. DE LA VÁLVULA DEL

N O U S A R EELV S I S T E M A C O N A G U A M
SUAVIZADOR.
O X
C O N T AAMDI N A D A O D E C A L I D A D C M
D N S. M
.
E
DESCONOCIDA. A NO INSTALE EL DISPOSITIVO, DESCARGA O
PI E V U OTRAS TUBERÍAS BAJO UN S .C
ENTORNO
O
P R ANALIZAR EL AGUA PERIÓDICAMENTE PARA A D DONDE LA TEMPERATURA PUEDE
V A N CAER DE
• VERIFICAR QUE EL SISTEMA FUNCIONE E D DE 5°C O ARRIBA DE 45°C. E
X I
.M MANERA CORRECTA O
P
D AD
PR SE SUGIERE UTILIZAR
P IE TUBERÍA DE PPR,

RO
EL SODIO USADO XEN EL PROCESO DE TUBO DE ONDA-HILO O TUBO DE PVC, Y
SUAVIZAMIENTO. M DE AGUA DEBERÁ SER EVITARPEL USO DE TUBERÍAS ALUMINIO.

CONSIDERADO O
M DENTRO DE SU INGESTA X I ED
DIARIASDE . C SALES. CONTACTAR A UN .MASEGÚRESE DE NO SUSPENDER TODO O ELP
N M PESO DE LA TUBERÍA SOBRE LA VÁLVULA R
DOCTOR A SI USTED SE ENCUENTRA EN UNA C O P
V
DIETA BAJA EN SODIO. S . DE CONTROL. •
E N X
D A . M
A V M
I ED ASEGURAR QUE CONTENGA SALESÓLIDA
D
NO USE VASELINA, ACEITES,
C O GRASAS,
P TODO EL TIEMPO EN EL TANQUE A DE SPRAY DE SILICÓN .
S EN LA INSTALACIÓN
O D N
SOLUCIÓN SALINA (SALMUERA). I E MIENTRAS DEL EQUIPO. EL
A LUBRICANTE DE SILICÓN
P
SE ESTÉ UTILIZANDOOCOMO SUAVIZADOR. PUEDE SERE VUSADO EN LOS EMPAQUES
PROHIBIENDO ELPUSO R DE SAL DE GRANO NEGROS DPERO NO ES NECESARIO.
A
PEQUEÑO. X

E D EV
I
.M O
PSOLAMENTE RECOMENDAMOS EL USO
D AD
M A LOS NIÑOS MANIPULAR EL P R
CO
NO DEJAR DE CINTA TEFLÓN COMO SELLADOR.
P IE
.
SEQUIPO. • RECUERDE UTILIZARLO EN TODAS O LAS
N X R(ENTRADA
A . M ROSCAS DE LA INSTALACIÓN P Y
V M SALIDA DE AGUA, DRENAJE • Y SALMUERA).
E X
D . CO . M
A ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIOS M
AN
AVISO 3
O
.C
• O
X
.M PR D
M •
X IE
CO
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS.
. . M P
S
Modelo suavizador SOFT-IM-0948
SOFT-IM-1054 SOFT-IM-1354
M
SOFT-IM-1465
SOFT-IM-1665 R
O
A N SOFT-IM2-1054 O
SOFT-IM2-1354 SOFT-IM2-1465 P
(Ø *h) Tanq.V . C cm (13x54)" (35x165) cm (14x65)" (40x165) cmX(16x65)"
Suavizador (23x122) cm (9x48)" (23x122) cm (9x48)" (33x137)
S

E 34 lpm (8 gpm) N
Flujo de operación
A D de válvula 19 lpm (5 gpm)
A
52 lpm (13 gpm) 68 lpm (18 gpm)
. M(23 gpm)
87 lpm
Modelo V TMF-63B3 M
I ED
Voltaje
D
E (110/220) V ~ 60 Hz
.C
O
P Presión de operación A 0,15-0,6MPa (22-87 PSI) S
O Temperatura del agua I ED 5-50°C
V AN
Turb. Máxima del agua P 5 FTU E
Ø Entrada agua R O 2,54 cm (1”) Macho NPTD
P A
Ø Salida de agua • 2,54 cm (1”) Macho
E DNPT EV
Ø Salida de desagüe X 1,27 cm (1/2”) IMacho NPT D
M P
Ø Conector salmuera .
M Ocm (3/8”)
0,95 DA
CO PR TablaP IE
ImagenS1. X
• O 1
AN .M PR
V M •
E O X
AD .C .M
NS O
M
E VA S .C
N
D AD VA M
E E O
PI A D .C
RO 2S
Tabla N
ED A

P PI MODELO A cm B cm HV
cm
E19.6
X RO TMF-63B3 26.9 24.2 D
.M •
P A
M X ED
C O
.M
COMPONENTES DEL EQUIPO PI
S. M RO
C O DESCRIPIÓN IMAGEN CANT. P CÓDIGO CÓDIGO
Su equipo debe contener: . •
N S X
• Tanque con válvulaA VÁLVULA . M1PZ TMF-63B3 TMF-65B3
• Depósito de E V
salmuera M •
O X
C M
D AD MANUAL DE S. M
.
E USUARIO A N 1PZ 70081102 70081102
O
PI E V
Fuente de alimentación S .C
O N
PR ELIIMINADOR DE D a la válvula 100-220 V
A 1 PZ RFS-6379023 V A RFS-6379023
• CORRIENTE
ED
~60Hz 1 (2 m de E
X I cable) D
.M P
R O
FLUJÓMETRO E DA
RFS-5447001 RFS-5447001
P (SALIDA AGUA) 1 PZ
P I cm (1")NPT 19 cm (3/4")NPT
2.54

M
X
P RO
. CONECTOR
• 1 PZ 2.54 RFS-5457002 RFS-5457002
O
M (ENTRADA AGUA) X cm (1")NPT 19 cm (3/4")NPT
I ED
C .M P
N S. CABLE DE M R O
A O 1 PZ RFS-5515001 RFS-5515001
P
.C
COMUNICACIÓN
V S •
E N KIT DE CONEXIÓNES X
D A . M
A V M
ED EPARA
CONECTOR
I DRENAJED
1 PZ RFS-8458017
C O RFS-8458017
P .
O
E D A DEL
O-RING NS
I
P CONECTOR A
1 PZ V RFS-8468007 RFS-8468007
O E
PR AD
DRENAJE

X
• TUERCA DE
E D EV
I 1 PZ RFS-8940001 RFS-8940001
.M
SUJECIÓN SLMA
O
P
D AD
M
CO
BUJE ADAPTADOR
PR 1 PZ RFS-8457004 PI
RFS-8457004
E
. SLMA •
N S
M
X
P RO
A O-RING DEL . RFS-8371001
• RFS-8371001
EV M 2 PZS
O
FLUJÓMETRO X
2.54 cm (1") 19 cm (3/4")
Tabla 3
D . C . M
A S M A CAMBIO SIN PREVIO AVISO
AN
4 ESPECIFICACIONES SUJETAS
O
.C
• O
X
.M PR D
M • E
. CO VÁLVULA DE CONTROL .M
X PI
S M O
AN O PR
.C •
EV S X
D AN .M
DA E V M
E CO
PI D .
O
E D A
A NS
PI EV
O D
PR A
• ED EV
.M
X PI AD
M O D
CO PR PI
E
. • O
S X
AN .M PR
M •
EV CO
X
AD . .M
NS M
A . CO
EV NS Imagen 2
D
DA E VA M
E O
PI A D
S .C
RO INSTALACIÓN
ED N
A

P PI EV
XUBICACIÓN DEL SUAVIZADOR RO D
.M •
P A
O
M X I ED
C 1 Debe considerar la necesidad de. drenado
M del 3 El tanque de soluciónPsalina debe de estar
S. equipo o agua de rechazoO M desaguar
puede O
a una distanciaRno mayor a 1.5 m del
C P
en drenaje o usar estaS .agua para riego de suavizador. •
N X
áreas grandes siendo
A agua benéfica para .M •
las plantas. E V 4 Debe M
O estar instalado bajo techo (protegidoM X
C
D AD S . de la intemperie). M
.
2 Contar I E con una toma de corriente no mayor
V AN .C
O
P E S
Oa 2 metros de distancia.
PR A D
V AN
• ED E
X I
ARMADO DE LA VÁLVULA D
.M P
R O
E DA
Una vez instalado los conectores

P P I de agua y la descarga a
con sus O-rings instale el suministro
los servicios. X O
.M PR

O
M X I ED
C .M P
N S. M R O
A O P
V S .C •
E N X
D A . M
A
ED EV O
M
P I D . C
O
E DA NS
I A
O
P EV
PR AD
X

E D EV
I
.M O
P
D AD
M
CO PR PI
E
. •
N S
M
X
P RO
A . • Imagen 3
EV O
M X
AD ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIOS
.C .M
M
AN
AVISO 5
O
.C
• O
X
.M PR
O
M X

I ED
DIAGRAMA: .INCORPORACIÓN
C DEL CONEXIÓN
.M DEL TANQUE DE O
P
SUAVIZADOR S A LA RED HIDRÁULICA M SALMUERA R
V AN .C
O •
P
E N S X
D A 1 Instale la tubería plástica flexible . Mde 0.95cm
A deMla válvula al
ED EV (3/8") del codo que sale O
C
I
O
P
D AD tanque de salmuera como
N S . se muestra en la
E imagen.
VA
PI E
O D
PR 2 Asegurar Aque
• E D la conexión no tenga fugas. EV
X P I D
.M O DA
M 3 R Debido a que se le debe agregar sal
I E
CO P periódicamente al tanque de salmuera,P este
. • O
A NS .M
X debe ser colocado donde seaPfácilmente R
M •
EV C O accesible. X
D . . M
A N S M
A C O
EV N S.
D AD VA M
E E O
I C
O
P
Imagen 4 D AD S.
N
PR PI
E A
• O EV
X
VÁLVULAS FUNCIÓN
.M PR AD
M A Monitoreo de calidad de agua • D
CO
X
P IE
. B Control para .
mantenimiento M O
Control de flujo de la Línea de Solución Salina (Blanco)
S M R
C Activación de By O P
S . C Pass • Imagen 6
D Control para N mantenimiento X
A .M •
EV Tabla 4 Hasta O
M
este momento usted ya preparó X
C M
D AD el. equipo para incorpóralo a la red
S M
.
INSTALACIÓN E DEL DRENADO DEL N
A hidráulica. Sugerimos los siguientes O
EQUIPO P I O AGUA DE RECHAZO E V
diagramas de instalación. S .C
O
PR A D
V AN
• Instale el conector de drenado, E D se E
X I D
.M recomienda utilizar manguera de P
O Ø 1.9 cm DA
(3/4") directamente al drenajePoRalgún campo E
• PI
para riego. X O
.M PR

O
M X I ED
C .M P
N S. M R O
A O P
V S .C •
E N X
D A . M
A
ED EV O
M
P I D . C
O
E DA NS
I A
O
P EV
PR AD
X

E D EV
I
.M O
P
D AD
M
C O Manguera de 9.05 (3/4) PR PI
E
. •
N S
M
X
P RO
A . •
EV Imagen
O
M 5 X
AD 6 S .C . MA CAMBIO SIN PREVIO AVISO
M
AN
ESPECIFICACIONES SUJETAS
O
.C
• O
X
.M PR
O
M X

I ED
INSTALACIONES .C HIDRÁULICAS Y ELÉCTRICAS . M PARA TRATAMIENTO DE AGUA P
S CON SUAVIZADOR M EVANS®. R O
V AN .C
O •
P
E
DIAGRAMA GENERAL N S Debe considerar que este tipo deXinstalación
A D A interrumpirá el abastecimiento . M de agua
V M
I ED En este tipo de instalación el suavizador D
E mientras el suavizador O
. C se encuentra en
P A S
O se localiza entre el sistema deDpresión y la regeneración.
I E V AN
entrada a todos los servicios, P garantizando E
RO
agua suave en losPservicios.
Toma de corriente
A D 127 V~
• ED EV
X P I D
.M O Filtro de media
DA
M Servicios R E
. CO •
P PI
O
A NS .M
X Tanque hidroneumático PR
M •
EV C O X
D . M salmuera
Tanque. de
A N S M
A C O Suministro municipal
.
EV N S de agua
D A
E DA EV O
M
I C
O
P
D AD S.
N
PR PI
E Agua dura V A
• O E
X R D
.M •
P
DA
Bomba presurizadora
M X E
. CO . M PI
S M O
C O PR
. • Imagen 7
N S X
A . M

EV INSTALACIÓN “A” O
M X
C M
D AD S. M
.
Utilizada cuando el suministro de la red N O
P IE V A Servicios
.C
Omunicipal es mayor a 40 PSI. E S
PR A D
V AN
• ED E V~
Toma de corriente 127
X I D
.M P
R O
E DA

P PI
Tanque Suavizador
X O
.M PR Tanque hidroneumático

O
M X I ED
C .M P
N S. M R O
A O P
V S .C •
Tanque de salmuera
E N X
D A . M
A
ED EV O
M
P I Suministro municipal D . C
O de agua con presión
E DA NS
mínima de 40 PSI I A
O
P EV
PR AD
X

E D EV
I
.M O
P Bomba presurizadora
D AD
M
CO PR P IE
. •
RO
S Drenaje
N X
A . M P

EV O
M X
Imagen 8
AD ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIOS
.C .M
M
AN
AVISO 7
O
.C
• O
X
.M PR
M X

I ED
. CO INSTALACIÓN “B” .M O
P
S M R
A Nde instalación debe ser con una
Este Vtipo O
. C La bomba sólo enciende cuando elXciclo
P
• de
E (máx. 5 A) para el retrolavado que N
bomba S operación cambia de tratamientoMde agua a
A D A .
D requiere el equipo. E V retrolavado. M
E O
PI A D S .C
O
I ED V AN
P Servicios
E
R O D

P
E DA EV
X P I D
.M O DA
M R E
. CO •
P PI
O
A NS .M
X
PR
M Tanque •
hidroneumático
EV C O X
D . . M
A N S M
A C O
EV N S. Tanque de salmuera
A D A
ED EV O
M
I C
O
P
D AD S.
N
PR
BP1ME050 E A
• PI EV
X O
.M
Suministro PR AD
M
municipal
• E D
X
. C Ode agua . M PI
S
con presión O
M
P RO
mínima de S .C •
N X
40 PSI A .M •
EV O
M X
C M
AD S. .
Drenaje
D N M
E A O
PI E V S .C
O
PR A D
V AN
• ED
Bomba presurizadora E
X I D Imagen 9
.M P A
O
PR ED
CONEXIÓN• ELÉCTRICA DE LA BOMBA A LA VÁLVULA PI
M
X
P RO
Conecte la bombaMde . la siguiente manera. •
O X I ED
Para tener acceso
.C a esta área de la válvula, .M P
retire losN4Stornillos localizados en la parte M R O
A O P
V
posterior. S .C •
E N X
D A . M
A V M
I E D “Estas terminales se encuentran enDlaEparte C O
P .
O interior de la válvula.”
E DA NS
I A
Puede funcionar en 110/220V, O
P cuidando EV
R
que la corriente •deP la bomba no exceda AD
los 5 Amperios. X Sugerimos motobomba E D EV
I
BP1ME050 .M O
P AD
M Evans®. R D
CO PBomba P IE
. •
RO
S M
N X max 5 A
A . M P
• Imagen 10
EV O
M 127V L
N X
AD 8 S .C . MA CAMBIO SIN PREVIO AVISO
M
AN
ESPECIFICACIONES SUJETAS
O
.C
• O
X
.M PR
O
M X

I ED
INSTALACIÓN
.C “C”. INSTALACIÓN A DOS . M CISTERNAS CON BOMBA P
S M R O
Este
N de instalación se recomienda cuando se
Atipo O P
V S . C tiene agua cruda de respaldo ya sea X
por
• evitar
E corte del suministro de agua, captaciónNde aguas pluviales, por el resultado de un
el M tratamiento
D
A previo etc. A .
EV M
I ED C O
O
P
D AD N S.
E VA
PI E
O
PR AD Servicios
• E D EV
X P I D
.M Centro de carga
O DA
M R E
. CO •
P PI
O
A NS Toma de corriente 127 V~ .M
X
PR
Tanque hidroneumático
M •
EV C O X
D Suministro municipal .
Filtro deSmedia . M
A N M
de agua Bomba auxiliar
A C O
EV N S. Agua tratada
A D A
ED EV O
M
I C
O
P
D AD Bomba presurizadora .
S
R E A N
PI
Agua no tratadaP
• O EV
X
.M PR AD
M • E D
X
. CO . M Cisterna 2 PI Imagen 8
S M Cisterna 1 R O
O P
S .C •
N X
A . M

EV O
M X
C M
D AD S. M
.
E A N ImagenO 11
PI E V S .C
O
P R Contacto de la válvula indicado en la imagen A D
V AN
• ED INSTALACIÓN DE ARRANCADOR E
X 10. I D
.M P "FIGURA A"
R O
E DA
Funcionamiento de la instalación:•
P
FLOTADORES DEOCISTERNASPI
X R
La bomba enciende . M cuando es necesario L • 1P 2 BOBINA N
recuperar la O M
cisterna 2 a través del flotador X I ED
C alcanzó su nivel permitido. .M P
N S.
y parar cuando M R O
También
A enciende cuando la válvula pasa a . C O •
P
E V S
modo regeneración. N X
D A . M
A CONTACTO DE
ED EV VÁLVULA (N/A) O
M
P I A su vez la bomba se encuentra D protegida . C
O por el flotador uno para evitar E D Ala corrida en NS
I A
seco.
O
P EV
PR
L
AD

Para este tipoXdebe considerar que si necesita E D BOMBA EV
I
mayor flujo . M o una bomba más grande es
N P
O D AD
M
CO
necesario el uso de un arrancador (Figura PR PI
E
. •
N SA), ya que no se puede conectar ninguna
M
X
P RO
A bomba al suavizador que demande .más •
EV de 5A. O
M X
AD ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIOS
.C .M
M
AN
AVISO 9
O
.C
• O
X
.M PR
M X

I ED
.CO INSTALACIÓN ELÉCTRICA .M O
P
S M R
ConecteV A Nla fuente de alimentación a la red .C
O •
P
E N S X
eléctrica y el conector macho al conector
D A . M
A M
E D hembra de alimentación de la válvula. EV C O
I
O
P
D AD N S.
E VA
PI E
O
PR AD
• E D EV
X P I D
.M O DA
M R E
. CO •
P PI
O
A NS .M
X
PR
M •
EV C O X
D . . M
A N S M Imagen 12
A C O
EV N S.
D AD VA M
E E O
I CICLOS DEL SUAVIZADOR C
O
P
D AD S.
N
P R ha establecido secuencia de ciclos, P
El fabricante I Ey módulo de regeneración, números de ciclos,
tipo VA
• O E
X
tiempo de salmuera, capacidad de intercambio y capacidad de galones de la unidad de tratamiento
. Mde agua. PR AD
M • E D
X
. CO . M PI
S
O
M
P RO
S .C •
N X
A .M •
EV O
M X
C M
D AD S. M
.
E A N O
PI E V S .C
O
PR A D
V AN
• ED E
X I D
.M P
R O
E DA

P PI
X O
.M PR

O
M X I ED
C .M P
N S. M R O
A O P
V S .C •
E N X
D A . M
A
ED EV O
M
P I D . C
O
E DA NS
I A
O
P EV
PR AD
X

E D EV
I
.M O
P
D AD
M
CO PR PI
E
. •
N S
M
X
P R O 13
Imagen
A . •
EV O
M X
A D 10 S .C . MA CAMBIO SIN PREVIO AVISO
M
AN
ESPECIFICACIONES SUJETAS
O
.C
• O
X
.M PR D
M • E
. CO DISPLAY . M X PI
O
NS M PR
A . CO •
EV NS X
D A .M
DA EV M
E CO
PI D .
O
E DA A NS
PI EV
O D
PR A
• ED EV
.M
X PI AD
M O D
CO PR PI
E
. • O
S X
AN .M PR
M •
EV CO
X
AD . .M
NS M
A . CO
EV NS
A D A
ED EV O
M
PI A D
S .C
RO ED A N

P PI EV
X RO D
.M •
P A
M X ED Imagen 14
CO .M PI
S. Botón M Botones y RO
CO •
P
N S. X
1 Presionar este V botón
A para entrar al menú, 1 Entrar . al M menú, al presionar (abajo) y
M •
E
la señal de ajustes se encenderá. Se podrá (arriba)
O continuamente mostrará el valor X
D C M
modificar
D Acada valor de los parámetros.
N S . de cada parámetro. M
.
E A O
PI E V S .C
2 O Después de haber entrado al menú, presionar 2 Cuando se fije un parámetro, presione N y
P R este botón. El valor numérico que seAestá D
continuamente para ajustar A el valor.
• E D EV
X I
.M
mostrando y la señal parpadearán
O
P indicando
3 D AD
que se puede modificar el valor. Al presionar y al mismo tiempo por 5
PR segundos, seP IE
habilitará el teclado bloqueado.
• O
X
3 Después de fijar el . Mparámetro, presionar. Se PR

M
escuchará unOsonido confirmando el cambio. X I ED
C .M P
N S. M R O
BotónA O P
V S .C •
E N X
D A . M
A 1 Si se encuentra fuera del menú la función
ED EV O
M
I de este botón es de terminar elDestado de . C
P
O trabajo.
E DA NS
I A
O
P EV
2 Presionar este botón P R cuando se encuentre AD

en el Menú y quiera regresarse un paso.
X E D EV
I
.M O
P
D AD
M
3 Presionar
CO
este botón cuando se esté en el PR PI
E
. •
N SModo de Ajustes, el parámetro que se esté
M
X
P RO
A ajustando no se guardará y se regresará . un •
EV paso. O
M X
AD ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIOS
.C .M
M
AN
AVISO 11
O
.C
• O
X
.M PR D
M • E
. CO PROGRAMACIÓN:
.M
X PI
S M O
AN CO PR
CONFIGURACIÓN
V OBLIGATORIA. . •
D
E NS
A
X
.M
E DA •Configurar Hora y Máx. Intervalo de Regeneración. E V O
M
P I •Configurar capacidad del balance A D tratamiento de agua en m³. (Ref. Tabla
de S .0)C
O
•Establecer la hora del día. I E
D
V AN
P E
•Leer las pantallas de operación
R O normal D

P
E DA EV
TABLA DE PARAMETROS: X P I D
.M O DA
M R E
. CO
Concepto

P Rango Valor de Fábrica
PI
O
A N S Tiempo Actual . M
X 00:00~23:59 -
PR
M •
EV
Tipo de Regeneración A-01/02/03/04 A-01
O X
D Tiempo de Inicio de Regeneración . C 00:00~23:59 . M
02:00
A S M
Capacidad de Agua (m ) A N O 10
3
0~99.99
C
Volumen de Resina (NoEaplicaV para A-01/A-02) 5~500
N S. 20
Dureza del Agua deDEntrada (No aplica para A-01/A-02) 0.1~9.9A 1.2
E DA
Modulo de Regeneración (No aplica para A-01/A-02) EV
0.30~0.99 0.65 O
M
I C
Tiempo de
O
P Retrolavado (minutos)
D A D 0~99 10 S.
N
P R de Solución Salina & Enjuague Lento (minutos)
Tiempo IE 0~99 65 A
• Tiempo de Llenado de Solución Salina (minutos)O P 0~99 5 EV
X
.M Tiempo de Enjuague Rápido (minutos) PR 0~99 10 AD
M Máx. Intervalo de Regeneración (días)X
• 0~40 30 E D
Tabla 5
. CO . M PI
S M O
INDICACIÓN
C O PR
. •
ÁREA ÁREA DE S DESCRIPCIÓN
XCOMENTARIO
DIGITAL FIGURAS A N . M

12:20 EV Tiempo actual 12:20.
M
O “:” parpadea. X
C M
D AD A-01: Modo volumen de retraso. S. M
.
E A N O
P I A-01 A-02: Modo volumen de tiempo. V
E de retraso. A-01 configurado de fabrica S .C
O (02,03,04)
AN
A-03: Modo volumen inteligente
PR A D
V
• A-04: Modo volumen inteligente de tiempo.
EdeDla regeneración 02:00. ( “:” no parpadea. E
X Tiempo de inicio I D
.M P
2:00 Se modifica
R O según necesidades del cliente D Aeste rubro.
A-02 y A-04 noEtienen
final)P
• el Modo de Servicio, la capacidad del PI
X En O
3
A-03 R
y A-04 no tienen este rubro.
. M balance de tratamiento de agua es de 80m3. • P
80m

20L O
M
El volumen de la resina es de 20L. X A-01 y A-02 no tienen este rubro. I ED
C .M P
N S. La dureza del agua de entrada es de M R O
AYd1.2 O A-01 y A-02 no tienen este rubro. P
V 1.2mmol/L.
S .C •
E AL.65 El módulo de regeneración N es de 0.65. A-01 y A-02 no tienen este rubro.M X
A D A .
D E V
En el Modo de Retrolavado, le quedan 10 M
E 2-10 O
PI AdeDSolución Salina & Enjuague
C
M
S.
minutos.
O D
En el Modo N
E
VA
3-60M
P I le quedan 60 minutos.
Lento,
E
OEn el rellenado de la solución salina, le quedan
4-05M
P R 5 minutos. AD

E D EV
5-10M X I
AD
En el Enjuague Rápido, le quedan 10 minutos.
.M O
P
D
M
CO
H-30
PR
Máximo intervalo de días de regeneración.
PI
E
. •
N S b-01(02) Modo de la señal de salida.
M
X
P RO
A . •
EV HU Selección de unidades
O
M (m³; litros, galones) m³
X Tabla 6
D . C . M
A S M A CAMBIO SIN PREVIO AVISO
AN
12 ESPECIFICACIONES SUJETAS
O
.C
• O
X
.M PR D
M •
X ajustar estará presentando en forma P I E
debe
AJUSTES . C ODEL INSTALADOR M
.intermitente indicando que debe ser R O
S
NHORA M
FIJAR
A DEL DÍA O ajustada. P
V S .C X

E N Por ejemplo: M
A D La hora requiere fijarse solo al inicio, A .
El programa está en ModoM de Servicio, si
ED cuando ha existido una interrupción EenV el C O
I D quiere fijar la hora actual de 09:45 a 11:28,
O
P suministro de energía, o cuando A empieza N S.
D
E si ocurre y después el tiempo
A de retrolavado de 10
P I
o termina el horario de verano, aminutos a 15 V
O la hora se E minutos, operar como en los
una larga falla de energía,
R siguientesD pasos:

P DA E EV
.M
X PI A D
M RO ED
.
PASOC O
1 •
P PI
O
A N SSi la pantalla muestra (indicando. Mque X
el teclado está bloqueado), PR
presionar
M •
EV y al mismo tiempo por 5 O
segundos para habilitar el teclado. Si X
D . C . Mno se muestra
A la señal , significa que el S
N teclado no está bloqueado y deberáOproseguir M directa-
V A . C
mente al paso
D
E
A NS
Paso 2
E DA EV O
M
Presionar I
P el botón para entrar al menú, A D C
O D N S.
mostrando
PR el tiempo actual en la primera página IE A

del menú, la señal de ajustes y la de
O
Ptiempo EV
X
. M actual .Luego, el signo “:” parpadeará. PR AD
M • D
CO
X
P IE
. Paso 3 . M
S
O
M
P RO
Presionar el botón . Cpara entrar en el Modo de •
Ajustes, el valorAdel N Stiempo y el de la señal .M
X
empezarán Ea Vparpadear. M •
O X
C M
D AD S. M
.
Paso E 4 A N O
PI E V S .C
OPresionar el botón continuamente
P R hasta que el valor del tiempo 09 cambie A D
V AN
• a 11.
X I ED D
E
.M P
R O
E DA
Paso 5 •
P PI
X O
Presionar el botón .M . El valor del minuto y PR

la señal empezarán
O
M a parpadear. X I ED
C .M P
Después
N S . presionar el botón continuamente M R O
hasta
V A que el valor del minuto cambie de. 45 C Oa 28. •
P
E N S X
D Paso 6 A . M
A
ED EV O
M
P I Presionar el botón . Se escuchará
D un sonido . C
O y la figura dejará de parpadear. E DA El programa NS
I A
P
volverá al Modo deOInformación. EV
PR AD
Paso 7 X

E D EV
I
Presionar . M los botones y hasta que R O
P
D AD
M E
O
Csigno P PI
el
. de retrolavado se encienda. •
N S
M
X
P RO
A . •
EV Paso 8 O
M X
AD ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIOS
.C .M
Presionar el botón .NEl AVISO
numérico 10 y la señal M 13
A O
.C
el signo de retrolavado• se encienda.
M
X
P RO
.
O
M X

I ED
Paso 8 .C .M O
P
S M R
PresionarA N el botón . El numérico 10 y la señal O P
V
empezarán a parpadear. Presionar elS .C
botón X

E N M
A Dcontinuamente hasta que el valor cambieA de .
EV M
I E D 10 a 15. C O
O
P
D AD N S.
E VA
Paso 9 PI E
O
Presionar el botónP R . Se escuchará un sonido AD
y la figura dejará • E D EV
X de parpadear. El programa P I D
volverá al .M O DA
M Modo de Información. R E
. CO •
P PI
Paso O
A N S 10 . M
X
PR
Presionar el botón de regreso al M menú, la •
EV C O X
D pantalla estará en el Modo de .Trabajo. Si no se . M
A S
N este se bloqueará M
opera el teclado en 1 minuto, A C O
automáticamente, mostrando EV la señal . N S.
D AD VA M
E E O
I C
O
P
D AD S.
N
PR IE A
*NOTA: •
No cambiar el valor de estos parámetros para O
P
evitar cualquier mal funcionamiento. En caso de EV
hacerlo,
X
no. M
se asegura la correcta operación del sistema. Solamente PR para personal altamente capacitado. AD
M • E D
X
. CO . M PI
S
PANTALLAS O
M DE OPERACIÓN NORMAL P RO
S .C •
N X
En el estado de servicio,
VA
la pantalla mostrará .M •
E M X
las siguientes figuras cada 10 segundos C O M
circularmente:D AD S. M
.
N O
P IE V A .C
1 Balance de la capacidad de tratamiento de E S
RO
Pagua, D AN
• tal como 10m³. A Figura 1A V
Figura 1B
X I ED E
.M 2 Cantidad de flujo tratado (ver figura O
P
1B), tal D AD
como 1.5 m3/h. PR PI
E

M
X
P RO
3 Hora actual (ver figura . •
M 1C), tal como 8:00. X ED
C O M P I
4 Tiempo de Inicio S . de Regeneración (ver figura .Figura 1C Figura 1D
O
N M R
Aseñal del reloj no se enciende), tal O P
1D, laV S .C LA SEÑAL SIGNIFICA QUE • EL
como
E 8:00. N SISTEMA SE ENCUENTRA. M ENX MODO
A D A
V D E I N F O R M A C I Ó N . S I MPA R PA D E A
I E D S I L A S T I R A S D E C O LDO E R E S DINÁMICAMENTE, SIGNIFICA CO QUE EL
P A S .
O E N L A PA N TA L L A PAER DPA D E A N SISTEMA SE ENCUENTRA N EN MODO DE
DINÁMICAMENTE SIGNIFICA PI QUE AJUSTES.
E VA
EL SISTEMA ESTA O
R FUNCIONANDO
P A D SIGNIFICA QUE EL SISTEMA
CORRECTAMENTE
X
• LA SEÑAL
E D EV
SE I
P ENCUENTRA EN MODO DE BLOQUEO. A D
. M DE COLORES QUE ESTÁN O
SI LAS TIRAS
O
M
P R I ED
A LA C IZQUIERDA SE ENCUENTRAN LA SEÑAL SIGNIFICA QUE EL SISTEMA P
A
N S . GADAS SIGNIFICA QUE EL X •
PA HA ESTADO DESACTIVADO R O
POR UN
V A SISTEMA SE ENCUENTRA EN MODO DE .M LARGO PERIODO DE TIEMPO •
P
Y DEBERÁ
E M
D REGENERACIÓN. . C O SER REINICIADO. . M X
A S M A CAMBIO SIN PREVIO AVISO
AN
14 ESPECIFICACIONES SUJETAS
O
.C
• O
X
.M PR
O
M X

I ED
MODO .DE C REGENERACIÒN. . M REGENERACIÓN MANUAL O
P
S M R
AN
Normalmente,
V un sistema está programado . C O Algunas veces es necesario regenerar P
• antes
E
para regenerarse a una hora en que no S de lo programado, por ejemplo X
D A N . M si se va a
A se usa el agua, por lo tanto el suministro M
ED EV necesitar mucha agua oOcuando
C
el sistema
I
O
P será nulo hasta que termine su proceso
D AD de ha sido operado sinSsal.
N
.
regeneración. E
PI 1 Quitar el candado E V A de la válvula para que nos
Cuando el sistemaPempieza RO a regenerarse, permita D manipulación presionando
A la y
la pantalla cambia • para incluir información E
de
Dmanera simultánea durante 5 segundos, EV
X I
Py se escuchara un beep. D
.M
de los procesos de regeneración en el que O DA
M R E
O
se Cencuentra,
.
el tiempo restante de cada • P PI
S automáticamente y así hasta proveerX 2 Presione Regeneración Manual R solamente O
A N etapa . M P
V agua tratada nuevamente. M una vez, posteriormente debe • aparecer el
E O X
C símbolo de retro-lavado M e indica un tiempo
AD S .
a regenerar. M
.
V AN .C
O
E S
A D Nota: AlaN secuencia regenerativa del
ED EV
suavizador es en el orden de la imagen O
M
I D C
O
P
D A ciclos del suavizador.
N S.
PR PI
E A
• O EV
X TABLA DE CONSUMOS SALMUERA
.M PR AD
M • E D
X
. CO VOLUMEN DE . M Estos consumos son lo P Imínimos necesarios
S
MODELO MEDIA O M
CONSUMO
para la regeneración.
P RO
.C
FILTRANTRE
S
MÍNIMO DE SAL
Tomando Xen• cuenta que no siempre se
SOFT-IM-0948 N
A 28 L 5 kg M sal en su totalidad sugerimos
diluye . la
SOFT-IM(2)-1054 E V 42 L 7 kg M •
O
colocar
C el doble de sal mencionado por cada X
M
SOFT-IM(2)-1354
D AD 70 L 11 kg
S . regeneración. M
.
SOFT-IM(2)-1465
E 100 L 15 kg
A N O
PI
SOFT-IM-1665 127 L 19 kg E V
Le sugerimos utilizar sal para suavizador
S .C
O
AN
Evans (SAL-20 presentación 20 kg).
PR A DTabla 7
V
• ED E
X I D
.M P
R O
E DA
P
DIAGNÓSTICO
• DE FALLAS Y SOLUCIONES (TROUBLESHOOTING) PI
X O
PR
PARTES DE REEMPLAZO
.M •
ED
M Válvula de Control
O X I
C
El suavizador no puede regenerar.
.M P
Causa N S. M Correctiva.
Acción R O
A O P
A. ElVdispositivo está apagado.
S . C A. Checar si la fuente de alimentación es correcta • o no
E N (incluyendo fusible, enchufe, switch etc.) X
D A . M
A B. El tiempo de regeneración está mal establecido.
EV
B. Reajustar el tiempo. M
I E D C. El controlador está dañado. D C. Checar o cambiar el controlador. C O
P .
O El suavizador entrega agua dura.
E DA NS
Causa I Acción Correctiva. A
A. La válvula by pass de bola O
P
está abierta. A. Cierre la EbyV pass de bola.
válvula
P Rcon solución salina. D
Aque
B. No hay sal en el tanque

X estar bloqueado.
B. Asegurar D haya sal sólida en el tanque.
E o limpie el inyector. EV
I
AD
C. El inyector puede C. Cambiar
.M P
M agua suficiente al tanque con solución salina. RD.OChecar el tiempo de reposición del tanque de solución
D. No le llega
E D
. CO •
P salina. PI
E.SHay fugas en la tubería central. X E. Checar que la tubería central no esté rota,Oy checar el
A N
. M sellado del O-ring. PR
V M •
E F. Hay fugas adentro del cuerpo de la válvula. O F. Checar y reparar o cambiar el X cuerpo de la válvula.
D . C . M
A No puede succionar sal.
ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIOS M
AN
AVISO 15
Causa Acción Correctiva. O
.C
E. Hay fugas en la tubería central. • E. Checar que la tubería central no esté rota, y checar el
X sellado del O-ring. R O
M
. P o cambiar el cuerpo de la válvula.
F. Hay fugas adentro del
O
Mcuerpo de la válvula. •
F. Checar y reparar
X I ED
No puede succionar sal.
.C .M P
Causa S Acción MCorrectiva. R O
A. La presión
V A Nde entrada es demasiado baja. .C
O
A. Elevar la presión de entrada. •
P
B. La E tubería hacia el tanque de solución salina está S
N B. Checar la tubería. X
D A . M
A M
EV
tapada.
I E D C. Hay fugas en la tubería hacia el tanque de D solución C. Checar la tubería. C O
O
P salina. A N S.
E D
D. El inyector está dañado.
PI VA
D. Cambiar a un nuevo inyector.
E
E. Hay fugas adentro del cuerpoO
P R de la válvula. E. Checar y reparar o cambiar el cuerpo de la válvula.
AD
Hay demasiada agua en el tanque de solución salina.
• E D EV
Causa X I
Acción Correctiva.
P D
.M
A. El tiempo de reposición es demasiado largo. O
A. Reajustar el Tiempo de Reposición del Tanque de DA
M R E
. CO P
• solución salina. PI
O
NS X
B. Demasiada agua en el tanque después de succionar la B. Checar si está bloqueado o no en el inyector o tubería
A
sal. .M al tanque de solución salina. PR
V en la presión del agua. M •
EDaño O X
D . C . M
A Causa
N S Acción Correctiva. M
A. La tubería que lleva al suavizador A está bloqueada. C O
A. Limpiar la tubería del suavizador.
V .
S control.
B. El suavizador está bloqueado.E B. Limpiar la válvulaNde Añadir líquido de limpieza
A D al tanque de resina A para incrementar la eficiencia de la
D V M
E regeneración.E O
I C
La resina fluye haciaO
Pafuera de la tubería de descarga.
D AD S.
N
Causa PR I E Correctiva.
Acción A
A. Aire •en el sistema. O
P A. Checar si seca o no. EV
X
. MEl filtro está tapado.
B. PR B. Cambiar el filtro. AD
M • D
La válvula de control circula continuamente.
C O Causa
X
P IE
. . M
RO
S Acción Correctiva.
M
A. La línea de la señal no está conectada. O A. Insertar de nuevo la línea P de la señal.
B. Falla en el controlador. S .C B. Cambiar el controlador.

N X
C. El volante está atorado debido
V A a cosas anormales. . M anormales.
C. Retirar las cosas

E M X
El agua fluye fuera del drenaje continuamente.
C O M
Causa
D AD S.
Acción Correctiva. M
.
A. El cuerpo E de la válvula tiene fugas internas. N
A Checar y reparar o cambiar el cuerpo de la válvula.
A. O
P I cuando hace retrolavado o enjuage rápido. E VB. Cambiar a mano a la posición de servicio o cerrar
B. SeOapaga S . Cla
PR AD AN
válvula by pass. Volver a abrir cuando esté encendido.
• E D EV
X
.M PI Controlador A D
RO ED
PI
Todas las señales y figuras se prenden P en la pantalla.
Causa • Acción Correctiva. O
X
M de la pantalla y el panel de A. Cambiar la línea
A. La línea que conecta el.panel P Rde conexión.

control está dañada.
O
M X I ED
C de control está dañado. . M el panel principal de control. P
N S . se
B. El panel principal
C. El transformador moja o está dañado.
B. Cambiar
C.O M
Checar o cambiar el transformador. R O
A P
No aparece V nada en la pantalla. S .C •
E N Acción Correctiva. X
D
Causa A . M
A el V M
I E D A. La línea que conecta el panel de la pantallaDy E panel del A. Cambiar la línea de conexión.
C O
P controlador está dañada. A .
O B. El panel de la pantalla está dañado.E D NS
B. Cambiar el panel de la pantalla.
A
I
C. El panel de control está dañado.
O
P E V de control.
C. Cambiar el panel principal
PR
D. Fallo en el suministro de energía.
AD
D. Checar los cables y la alimentación principal.

Solo aparece “E1” en la pantalla
X
y está parpadeando.
E D EV
I
Causa
.M P
Acción Correctiva.
O D AD
M
A. La línea de conexión entre el panel de localización y el A. RCambiar la línea de conexión. E
. C O de control está dañado.
panel principal •
P PI
S
B. NEl panel de localización está dañado.
M
X B. Cambiar el panel de localización.
P RO
A El dispositivo de accionamiento mecánico está dañado.
V C. . •
E M C. Checar la transmisión mecánica.
X
C O M
AD S.
16 D. El panel principal de control está dañado. D. CambiarESPECIFICACIONES
el panel principal M
.
de control.
A N y el panel
SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO
O
E. La línea de conexión entre el actuador E. .C
Cambiar la línea de conexión entre el actuador y el
B. El panel de localización está•dañado. B. Cambiar el panel de localización.
X
C. El dispositivo de accionamiento mecánico está dañado. R O mecánica.
C. Checar la transmisión
.M P
M • ED
. C O de control está dañado.
D. El panel principal X el panel principal de control.
D. Cambiar
. M PI
E. La línea deS conexión entre el actuador y el panel E.MCambiar la línea de conexión entre el actuador y elR O
Ncontrol
principalAde está dañado. Opanel de control. P
V . C •
F. EEl actuador está dañado.
N S F. Cambiar el actuador. X
D A . M
ASolo aparece “E2” en la pantalla y está parpadeando. M
E D Causa EV Acción Correctiva. C O
P I D .
O A. Componentes en el panel de localización NS
D A están dañados. A. Cambiar el panel de localización.
P IE VA
B. La línea de conexión entreOel panel de localización y el B. Cambiar la línea de conexión.E
R
panel principal de controlPestá dañada. AD
• D
E el panel principal de control. EV
C. El panel principal X de control está dañado. C. Cambiar
P I D
Solo aparece “E3” .Men la pantalla y está parpadeando. O DA
M R E
Causa
CO P
Acción Correctiva.
• A. Cambiar el panel principal de control. PI
A. SEl. chip de memoria en el panel principal de control está X O
A N
dañado. .M PR
M •
E V Solo aparece “E4” en la pantalla y está parpadeando. C O X
D . . M
A Causa S
N de control está
Acción Correctiva. M
A. El chip de time en el panel principal A A. Cambiar el panel principal C O de control.
dañado. EV N S.
AD VA
INSTALACIÓN I E D MULTIFILTROS COMPUERTAS DE LA TARJETA INTERNA C O M
E
O
P
D AD S.
N
Para tener PR acceso a esta área de la válvula, retire E A
Conector de la Conector del

PI EV
Tarjeta Interna flujometro

los 4X tornillos localizados en la parte posterior.R O
.M
“Estas terminales se encuentran en la• parte P
D AD
M X I E CN7

C O interior de la válvula.” M P
Conector de la

S . . O
Intercomunicación

M R CN8

C O P Conector de la

. • Intercomunicación

N S X Conector de la

A
Conector del
. M Pantalla


Motor Interno

EV M Conector de la
O Alimentación X
C M
AD S. .
12V CD

D N M
E A O
PI E V Contactos Terminales
S .C
O N Imagen 15
NA COM NC Para regenerador

PR
remoto.

A D A
• ED
INTERCOMUNICACIÓN EV
X I
.M O
P
D AD
Para esta conexión debe realizarse con el cable provisto, localice el borneI azul E (-CN7- salida de señal)
PR
y el borne negro (-CN8- entrada • de señal). Debe conectarse como O lo Pmuestra la imagen, esto para
X una válvula a la vez y que siempre sea
garantizar que solo regenere .M P R con agua en el sistema y tener

agua en servicio cuando O
M menos de dos filtros. X I ED
C .M P
N S. MVÁLVULAS R O
A CONEXIÓN CONEXIÓN ENTRE O
ENTRE VÁLVULAS
P
V Cable de comunicación
S .C Cable de comunicación •
E N X
D A . M
A
ED EV O
M
P I D . C
O Conector azul
E DA Conector azul
NS
Conector azul

I A
EV
Conector negro P Conector negro Conector negro

O
PR AD
X

E D EV
I
.M O
P
D AD
M
O
C FILTRO PR P IE
S . DE SEDIMENTOS •
FILTRO DE CARBÓN ACTIVADO SUAVIZADOR
O
N SOFT-LP-0948 X
SOFT-FL-0948 SOFT-IM-0948 R
A SOFT-LP-1054 M
. SOFT-FL-1354
SOFT-FL-1054 P
SOFT-IM-1054

EV M
SOFT-LP-1354 SOFT-IM-1354
SOFT-LP-1465 O SOFT-FL-1465 X
SOFT-IM-1465 Imagen 16
D SOFT-LP-1665
. C SOFT-FL-1665
. MSOFT-IM-1665
A ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIOS M
AN
AVISO 17
O
.C
• O
X
.M PR
O
M X

I ED
INSTALACIÓN
.C HIDRÁULICA Y ELÉCTRICA . M SISTEMA PARALELO. P
S M R O
N O P
Usos:V A .C •
Es E
aplicable cuando se tiene la necesidad N
S X
D A . M
Ade aumentar la cantidad de agua tratada M
ED EV C O
I
O
P ocasionado por una cantidad excesiva
D A D de N S.
dureza y a su vez prolongar E los días de
regeneración. (ver tabla 0). PI E VA
O
PR AD
Se debe instalar X

con el manifold de la entrada E D EV
P I D
y salida deMmayor . M diámetro de la entrada del O DA
R E
C O esto quiere decir, el diámetro de
suavizador,
. •
P PI
S de entrada del suavizador es de 2.54 X O
A
laNrosca
. M PR
cm (1”) el manifold debe ser de 5.08 cm M (2”) •
EV C O X
D si están conectados 2 suavizadores. . . M
A N S M
A C O
EV N S.
D AD VA M
E E O
I C
O
P
D AD S.
N
PR PI
E A
• O EV
X
.M PR AD
M • Entrada de agua E D
X
. CO . M sin tratar PI
S
O
M
P RO
S .C • Imagen 17
N X
VA .M •
E M X
INSTALACIÓN HIDRÁULICA Y ELÉCTRICA C OSISTEMA EN SERIE. M
D AD S. M
.
N
Es aplicable
PI
E cuando se tiene la necesidad de tratamiento V A de agua consecutiva esto con el .fin C Ode
E S
RO
obtener
PPor
una mejor calidad de agua. D N
A cloro
• ejemplo la extracción de aguas D A
subterráneas que pueden contener partículas V
y/o para
E E
X I
.M
ello le recomendamos los filtros mostrados
O
P en la siguiente imagen.
D AD
PR PI
E

M
X
P RO
. •
O
M X I ED
C .M P
N S. M R O
A O P
V S .C •
E N X
D A . M
A
ED EV O
M
P I D . C
O
E DA NS
I A
O
P EV
PR AD
X

E D EV
I
.M O
P
D AD
M
CO PR PI
E
. •
N S
M
X
P RO
A . •
EV O
M X Imagen 18
D . C . M
A S M A CAMBIO SIN PREVIO AVISO
AN
18 ESPECIFICACIONES SUJETAS
O
.C
• O
X
.M PR
M X

I ED
. CO MANTENIMIENTO .M O
P
S M R
A N mantenimiento que requiere el . C O Paso 8: Incorpore nuevamente su •equipo
El Vúnico P a
E S X
A D equipo es una programación adecuada para AN
la red hidráulica.
.M
una correcta regeneración y conservar V el M
I ED nivel de la salmuera. D
E
Para el remplazo utilice
O
. Crefacciones originales
P A S
O La válvula es libre de mantenimiento,
I ED si ésta Evans.
V AN
llegara a fallar contacte P
R O a su distribuidor De acuerdo al
D
E modelo de su equipo seleccione
Evans. su repuesto correspondiente.

P
E DA EV
X P I D
.M
La media filtrante tiene una vida útil que va de O DA
M R E
C O a la calidad de agua tratada y tiempo • P CÓDIGO DE REPUESTOS DEOMEDIA
acuerdo
. PI
S está en operación, el indicador de que haX
Nque
A . M FILTRANTE EVANS PR
perdido calidad de tratamiento es detectable M •
EV C O X
D en el agua, motivo por el cual . sugerimos COD. MEDIA . M CÓDIGO DE
A realice muestreos periódicamente. N S MODELO DEL M
FILTANTRE CANTIDAD GRAVA CANTIDAD
A SUAVIZADOR PresentaciónC O EN FT³. pesentación EN KG.
.
EV N Skg.
21.5 50 kg.
Es recomendableArenovar D la media filtrante SOFT-IM-0948 A 1 7
V M
ED E
SOFT-IM-1054 RESINA 1,5 10
una vez por Iaño. CATIÓNICA
C O
AD
SOFT-IM-1354 2,5 13
P
Para elOreemplazo siga las siguientes SOFT-IM-1465
Código:
3,5
GRAVA SÍLICA
1-1/16-1/8 16 S
.
D RESCAT-FT3
N
PR E SOFT-IM-1665 A 197
Código
P I SOFT-IM2-1054 CRISTAL CR-200 1,5
4,5
instrucciones: CA-8072 V
• E
M
X
P RO SOFT-IM2-1354 Presentación 2,5 D 10
. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO: • SOFT-IM2-1465 21 kg. 3,5
D A 16
M X E
. CO . M PI Tabla 8
S PASO 1: Desconecte el M equipo de la R O
O P
instalación hidráulica. . C Para determinar • el volumen de forma visible
PASO 2: EstandoAfrente N S a la válvula gírela observe .Mla Xsiguiente imagen.

E V a las manecillas del reloj
en sentido contrario O
M X
C M
AD
hasta retirarla.
D S. M
.
N O
PASO
P I E 3: Vierta el contenido del tanque en V A .C
su totalidad, retirando agua y toda la mediaE
O S
P R filtrante. A D
V AN
• D E
X PASO 4: Lave el interior delI Etanque. D
.M P
(Asegúrese de que las paredes R O del tanque
E DA
estén completamente limpias). •
P PI
X la rejilla inferior se O
PASO 5: VerifiqueMque
. PR

encuentre sujeta
O
M al tubo de descarga, es X I ED
importante Ccolocarla dentro del tanque y .M P
N S. M R O
centrada,
A sostenga y tape el orificio de la O P
V
parte superior del tubo de descarga. S .C •
E N X
D PASO 6: Vierta el contenido de la A
media, . M
A V M
I ED visualmente debe llegar al 70% del D
Etanque.
C O
P .
O PASO 7: Con la rejilla superior
E D Apreviamente NS
instalada en la válvula, insértelaI en el tubo de A
O
descarga, no olvideRdestaparlo
P
del proceso EV
P AD
realizado en el paso
X
• 5, gire en sentido de las
E D EV
I
manecillas . Mdel reloj y apriete correctamente. O
P
D AD
M
CO PR E 19
Imagen
PI
. •
N S
M
X
P RO
A . •
EV O
M X
AD ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIOS
.C .M
M
AN
AVISO 19
O
.C
Fabricado y/o distribuido por:
Consorcio Valsi, S.A. de C.V.
Camino a Cóndor No.401, El Castillo, C.P. 45680,
Tel. (52) 333•208•7400, RFC: CVA991008945
El Salto, Jalisco, México.

Sucursales Nacionales Sucursales en Latinoamerica

CDMX COLOMBIA
Tel. 555•566•4314 | 555•705•6779 | 555•705•1846
CENTRO DE LOGÍSTICA Y DISTRIBUCIÓN
GUADALAJARA, JAL. Vía Cali-Yumbo Km. 6 Bodega Vitrina 1 Tipo D
Av. Gobernador Curiel No. 1777 Movil. (316) 693•3889
Col. Ferrocarril C.P. 44440
Tel. 333•668•2500 | 333•668•2551 Bogotá
ventas@evans.com.mx Cll. 17 No. 27-67 Paloquemao
Exportaciones: 333•668•2560 | 333•668•2557 tiendabogota@evans.com.co
exportaciones@evans.com.mx Tel. (571) 752•0538 | 752•0573
www.valsi.com.mx
Cali - Valle del Cauca
MONTERREY, N.L. Av. 3 Norte No. 40-07
Tel. 818•351•6912 | 818•351•8478 tiendacali@evans.com.co
818•331•9078 | 818•331•5687 Tel. (572) 888•1082 | 888•1091

CULIACÁN, SIN. Barranquilla - Atlántico


Tel. 667•146•9329, 30, 31, 32 | 667•146•9329 Cll. 57 No. 45-07 Esquina
tiendabarranquilla@evans.com.co
PUEBLA, PUE. Tel. (575) 370•4880 | 379•6868
Tel. 222•240•1798 | 222•240•1962 |
222•237•8975 Medellín - Antioquia
Cll. 40 No. 48-52
MÉRIDA, YUC. tiendamedellin@evans.com.co
Tel. 999•212•0955 | 999•212•0956 Tel. (574) 448•6019 | 232•0423

TORREÓN, COAH. Bucaramanga - Santander


Tel. 871•793•8774 Carrera 15 No. 24-24
tiendabucaramanga@evans.com.co
QUERÉTARO, QRO. Tel. (577) 697•5020| 697•9691
Tel. 442•217•0601
Bogotá Norte
AK. 45 No. 127B - 61
tiendabogotanorte@evans.com.co
Tel. (571) 637•7693 | 637•7694

VENTAS EN LÍNEA
SERVICIO Y MÉXICO
VENTAS EN LÍNEA COLOMBIA
VENTAS EN LÍNEA LOCALIZA TU TIENDA
REFACCIONES info@evans.com.mx
333•668•2500
333•668•2572 info@evans.com.mx ventas@evans.com.co
333•668•2576

También podría gustarte