Módulo Modbus Lul-C08

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 94

TeSys® U LULC08 CANopen Communication Module

1744084 07/2019

TeSys® U LULC08 CANopen


Módulo de comunicación
Manual del usuario

07/2019
1744084

www.schneider-electric.com
Schneider Electric no asume ninguna responsabilidad ante los posibles errores que aparezcan en este
documento. Si tiene alguna sugerencia para llevar a cabo mejoras o modificaciones o si ha encontrado
errores en esta publicación, le rogamos que nos lo notifique.
Queda prohibido reproducir cualquier parte de este documento bajo ninguna forma o medio posible, ya
sea electrónico, mecánico o fotocopia, sin autorización previa de Schneider Electric.
Deberán tenerse en cuenta todas las normas de seguridad nacionales, regionales y locales pertinentes a
la hora de instalar y utilizar este producto. Por razones de seguridad y para garantizar que se siguen los
consejos de la documentación del sistema, las reparaciones sólo podrá realizarlas el fabricante.
Cuando se utilicen dispositivos para aplicaciones con requisitos técnicos de seguridad, siga las
instrucciones pertinentes.
Si no se utiliza el software de Schneider Electric o un software compatible con nuestros productos de
hardware, pueden sufrirse daños o lesiones o provocar un funcionamiento inadecuado del dispositivo.
Si no se tiene en cuenta esta información se pueden causar daños personales o en el equipo.
© 2019 Schneider Electric. Reservados todos los derechos.

2 1744084 07/2019
Tabla de materias

Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Acerca de este libro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Parte I Implementación del hardware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Capítulo 1 Instalación del módulo CANopen TeSys U (LULC08) . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Presentación del módulo de comunicaciones CANopen LULC08 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Descripción e instalación del módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Conexión al bus CANopen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Tipos de topologías posibles con CANopen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Instalación de la unión de conexión y de los accesorios de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Capítulo 2 Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Condiciones de funcionamiento y características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Parte II Implementación del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Capítulo 3 Gestión del módulo de comunicación CANopen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Información básica sobre la red CANopen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Perfil de comunicación CANopen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Capítulo 4 Configuración de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Importación de archivos EDS al software de configuración de CANopen. . . . . . . . . . . . . . . 46
Inserción de TeSys U en la red CANopen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ajustes y configuración de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Personalización de la configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Uso de los PDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Uso de los SDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
PKW: Accesos acíclicos encapsulados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Uso de los registros principales para una gestión simplificada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Capítulo 5 Gestión de fallos y advertencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Visualización de un fallo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Fallos de aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Fallos internos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Advertencias - Pérdida de comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Capítulo 6 Configuración de las funciones predefinidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Fin de carrera de sobrerrecorrido (funciones reflejas Modbus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Apéndices ..................................................... 79
Apéndice A Tablas de objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Identidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Definición de PDO de recepción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Definición de SDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Definición de PDO de transmisión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Índice ..................................................... 89

1744084 07/2019 3
4 1744084 07/2019
Información de seguridad

Información importante

AVISO
Lea atentamente estas instrucciones y observe el equipo para familiarizarse con el dispositivo antes de
instalarlo, utilizarlo o realizar su mantenimiento. Los mensajes especiales que se ofrecen a continuación
pueden aparecer a lo largo de la documentación o en el equipo para advertir de peligros potenciales o
para ofrecer información que aclara o simplifica los distintos procedimientos.

TENGA EN CUENTA
La instalación, manejo, puesta en servicio y mantenimiento de equipos eléctricos deberán ser realizados
sólo por personal cualificado. Schneider Electric no se hace responsable de ninguna de las consecuencias
del uso de este material.

1744084 07/2019 5
6 1744084 07/2019
Acerca de este libro

Presentación

Objeto
En este manual se describe la implementación, las funciones y el funcionamiento del módulo de
comunicaciones TeSys U CANopen (LULC08).
Campo de aplicación: principalmente, sistemas de automatización para los sectores de la construcción y
la industria.

Campo de aplicación
Este manual es válido para las versiones LULC08 V1.2 y posteriores.

Documentos relacionados

Título de la documentación Número de referencia


Manual de instrucciones del módulo CANopen LULC08 1639545
Manual del usuario de variables de comunicaciones TeSys U 1744082
Manual de instrucciones de arrancadores TeSys U LU•B/LU•S• 1629984
Manual del usuario del controlador TeSys U LUTM• 1743233
Manual de instrucciones del controlador LUTM• TeSys U 1743236
Manual del usuario de unidades de control multifunción LUCM/LUCMT 1743237
Manual de instrucciones de unidades de control multifunción AAV40504
LUCM/LUCMT/LUCBT/LUCDT
Manual de instrucciones de unidades de control multifunción AAV40503
LUCA/LUCB/LUCC/LUCD
Compatibilidad electromagnética. Directrices prácticas de instalación DEG999
Manual de configuración del hardware CANopen 35010857

Puede descargar estas publicaciones técnicas y otra información técnica de nuestro sitio web
https://www.schneider-electric.com/en/download

1744084 07/2019 7
8 1744084 07/2019
TeSys® U LULC08 CANopen Communication Module
Implementación del hardware
1744084 07/2019

Parte I
Implementación del hardware

Implementación del hardware

Introducción
En esta parte se describe la instalación y las características técnicas de un módulo de comunicación
CANopen TeSys U (LULC08).

Contenido de esta parte


Esta parte contiene los siguientes capítulos:
Capítulo Nombre del capítulo Página
1 Instalación del módulo CANopen TeSys U (LULC08) 11
2 Características técnicas 33

1744084 07/2019 9
Implementación del hardware

10 1744084 07/2019
TeSys® U LULC08 CANopen Communication Module
Instalación del módulo CANopen TeSys U (LULC08)
1744084 07/2019

Capítulo 1
Instalación del módulo CANopen TeSys U (LULC08)

Instalación del módulo CANopen TeSys U (LULC08)

En este capítulo se presenta el módulo de comunicaciones CANopen TeSys U (denominado LULC08) y


se describen los pasos de la instalación física del producto.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Instrucciones de seguridad 12
Presentación del módulo de comunicaciones CANopen LULC08 13
Descripción e instalación del módulo 14
Conexión eléctrica 20
Conexión al bus CANopen 24
Tipos de topologías posibles con CANopen 26
Instalación de la unión de conexión y de los accesorios de cableado 29

1744084 07/2019 11
Instalación del módulo CANopen TeSys U (LULC08)

Instrucciones de seguridad

Instrucciones generales

ATENCIÓN
FUNCIONAMIENTO PELIGROSO
Sólo el personal cualificado debe instalar, configurar y utilizar estos dispositivos.
Debe seguir todas las instrucciones, normas y reglamentos actuales.
Antes de arrancar el motor, compruebe los ajustes de funcionamiento.
No reduzca ni modifique estos dispositivos.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones o daño al equipo.

PELIGRO
USUARIO NO CUALIFICADO
z Lea y comprenda este boletín y todos los documentos relacionados en su totalidad antes de realizar
ninguna tarea.
z Sólo personal cualificado podrá instalar, programar y realizar el mantenimiento del equipo.
z La aplicación de este producto requiere experiencia en el diseño y la programación de sistemas de
control. Sólo las personas que tengan experiencia están autorizadas a programar, instalar, modificar
y aplicar este producto.
El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias.

ATENCIÓN
USO INCORRECTO DEL PUERTO DE COMUNICACIÓN
Sólo se debe utilizar el enlace serie para transmitir datos que no sean críticos para la aplicación.
Existe algún retardo en la transmisión de los datos relacionados con los estados del arrancador del motor
y los valores de carga. Por lo tanto, estos datos no se deben utilizar en el procesamiento real de
dispositivos de seguridad y paradas de emergencia.
Los datos como, por ejemplo, marcha hacia delante o hacia atrás y parada, no se deben utilizar en los
circuitos de parada de seguridad y emergencia.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones o daño al equipo.

12 1744084 07/2019
Instalación del módulo CANopen TeSys U (LULC08)

Presentación del módulo de comunicaciones CANopen LULC08

Recepción del producto


Al abrir la caja que contiene el módulo de comunicaciones CANopen LULC08, deberá encontrar los
siguientes componentes:
z Un manual de instrucciones (IS), que proporciona una breve información visual sobre la instalación
básica del módulo.
z Un módulo de comunicaciones CANopen LULC08 equipado con conectores.

NOTA: Compruebe que tiene todos los elementos indicados anteriormente. Asegúrese de que está
incluido el manual de instrucciones y que los conectores están instalados correctamente.

Funciones incorporadas
El módulo de comunicaciones sirve para controlar a distancia un arrancador de motor, a través de
CANopen, desde:

Arrancador controlador TeSys U LUB•• / LU2B••


Arrancador TeSys U LUS•• / LU2S••
Controlador TeSys U LUTM••

Mediante el módulo de comunicaciones se puede:


z Leer los estados del arrancador de motores.
z Controlar el arrancador de motor (con uno o dos sentidos de marcha).
z Ajustar las funciones de protección.
z Leer los datos procesados en las unidades de control avanzada y multifunción.
z Leer el estado de la E/S.

PELIGRO
TENSIÓN DE CONTROL INCORRECTA
El módulo de comunicaciones CANopen LULC08 sólo debe utilizarse con unidades de control de 24 V
CC (LUC•••BL).
El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias.

Datos disponibles
Los datos de protección y control disponibles dependen de la unidad de control con la que se utiliza el
módulo de comunicaciones CANopen LULC08.
Existen tres tipos de unidades de control:
z Estándar (indicada como LUCA)
z Avanzada (indicada como LUCB/C/D, LUCBT/DT)
z Multifunción (indicada como LUCM, LUCMT)

Para seleccionar la configuración de TeSys U que necesita, se puede utilizar la siguiente tabla para
comprobar los datos y comandos a los que tiene acceso:

Configuración
Datos, comandos Estándar (LUCA) Avanzada (LUCB/C/D, Multifunción (LUCM/MT)
LUCBT/DT)
Comandos de arranque y parada √ √ √
Estado (listo, en marcha, condición de fallo) √ √ √
Advertencia √ √
Reinicio automático y a distancia a través del bus √ √
Indicación de carga del motor √ √
Diferenciación de fallos √ √
Configuración a distancia de parámetros y visualización

de todas las funciones
Función "Históricos" √
Función "Vigilancia" √

1744084 07/2019 13
Instalación del módulo CANopen TeSys U (LULC08)

Descripción e instalación del módulo

Vista frontal del módulo


Los conectores y los LED del módulo de comunicación LULC08 CANopen se describen a continuación:

1 LED STATUS de dos colores que indica el estado de funcionamiento del módulo CANopen.
2 LED ERR rojo que indica un fallo del módulo CANopen.
3 LED de 24 V verde que indica la presencia de tensión en las salidas OA1, OA3, LO1.
4 Conector Sub-D 9 y bus de 24 V (fuente de alimentación externa de CAN)
5 Conexión de la fuente de alimentación de 24 V para las salidas OA1, OA3, LO1 (los dos terminales
marcados con un + están vinculados internamente).
6 Entrada lógica 2.
7 Entrada lógica 1.
8 Salida lógica 1, asignable en función del registro de configuración 685 (LSB).
9 Conector de bobina de cableado de 24 V para la base de potencia:
 La asignación de OA1 depende del registro de configuración 686 (LSB).
 La asignación de OA3 depende del registro de configuración 686 (MSB).

10 Conector para la comunicación con la unidad de control avanzada o multifunción

14 1744084 07/2019
Instalación del módulo CANopen TeSys U (LULC08)

Descripción del LED STATUS


STATUS es un diodo que emite luz (LED) de dos colores, controlado por el software, que alterna entre
dos estados: Un estado de funcionamiento (color verde) y un estado de error (color rojo).
Los colores del LED STATUS pueden brillar de forma intermitente (cada 50 ms), parpadear (cada 200
ms) o iluminarse de forma intermitente (1, 2 o 3 parpadeos) o permanente, como se describe a
continuación.

LED STATUS de Modo de visualización del color Significado Acción.


dos colores
Apagado - Sin alimentación. Sin errores. -
El LED se enciende de forma Espere hasta que finalice el
intermitente durante 50 ms y Detección de velocidad de transmisión en autodireccionamiento.
Verde intermitente
después se apaga durante 50 baudios automática en curso.
ms.
El LED parpadea continuamente Estado preoperativo -
Verde
durante 200 ms y después se
parpadeante
apaga durante 200 ms.
Un solo parpadeo: el LED se -
enciende durante 200 ms y
Parpadeo verde Estado de parada
después se apaga durante 1.000
ms.
Verde Permanente Estado de funcionamiento -
Un solo parpadeo: el LED se Apague y vuelva a encender y, a
enciende durante 200 ms y continuación, reinicie la
Se ha alcanzado el límite de advertencia.
después se apaga durante 1.000 comunicación.
ms.
Doble parpadeo: el LED se Compruebe las conexiones de
enciende durante 200 ms, se red.
Evento de control de errores.
apaga durante 200 ms, se
Ha ocurrido un evento de protección o un evento
enciende durante 200 ms y
de latido.
después se apaga durante 1.000
Parpadeo rojo
ms.
Triple parpadeo: el LED se Compruebe las conexiones de
enciende durante 200 ms, se red.
apaga durante 200 ms, se Error de sincronización.
enciende durante 200 ms, se No se ha recibido el mensaje Sync durante el
apaga durante 200 ms, se tiempo de espera del ciclo de comunicación
enciende durante 200 ms y configurado.
después, se apaga durante
1.000 ms.
Bus desactivado Apague y vuelva a encender y, a
Rojo Permanente continuación, reinicie la
comunicación.
El LED parpadea en verde Se ha detectado un error de campo no grave. Apague y vuelva a encender y, a
Parpadeo
continuamente durante 200 ms y continuación, reinicie la
verde+rojo
después en rojo durante 200 ms. comunicación.

1744084 07/2019 15
Instalación del módulo CANopen TeSys U (LULC08)

Patrones de parpadeo del LED STATUS


A continuación, se muestra una representación de los LED STATUS con los diferentes colores y
velocidades de parpadeo:

LED de error (ERR)


La señalización se activa siempre que el módulo de comunicación está alimentado por el bus (fuente de
alimentación externa de CAN).
El LED de error rojo (ERR) tiene tres estados diferentes:

LED de error Significado Acción.


Apagado Estado de funcionamiento. Sin errores. -
Encendido Presencia de un fallo interno Véase Fallos internos, página 72
Parpadeo Pérdida de comunicación. Compruebe el cableado de su red CANopen.
Se encuentra en curso una estrategia de
recuperación.

LED de 24 V
El LED verde de 24 V tiene dos estados diferentes:

Apagado Falta la alimentación interna o la alimentación de 24 V .


Encendido La alimentación del módulo de comunicación LULC08 es correcta.

16 1744084 07/2019
Instalación del módulo CANopen TeSys U (LULC08)

Vista inferior del módulo


Esta es una vista inferior de un módulo de comunicación LULC08:

1 Velocidad de transmisión en baudios


2 Dirección
3 Conector de la base de potencia
4 Conector del bus CAN

Velocidad de transmisión en baudios


El sistema le permite asignar una velocidad de transmisión en baudios (con las siguientes velocidades:
10, 20, 50, 125, 250, 500, 800 y 1.000 kbps), usando los tres interruptores situados más a la izquierda (de
SW8 a SW10).
Consulte la siguiente tabla:

SW10 SW9 SW8 Velocidad de transmisión en baudios


0 0 0 10 kbps
0 0 1 20 kbps
0 1 0 50 kbps
0 1 1 125 kbps
1 0 0 250 kbps (valor predeterminado)
1 0 1 500 kbps
1 1 0 800 kbps
1 1 1 1.000 kbps

Dirección
La dirección del módulo de comunicación en el bus CANopen es el ID del nodo. De acuerdo con la clase
Schneider S20, el sistema le permite asignar una dirección de 1 a 127 utilizando los siete interruptores
situados más a la derecha (de SW1 a SW7). La dirección 0 (cero) no está permitida y se considera como
una configuración no válida.

1744084 07/2019 17
Instalación del módulo CANopen TeSys U (LULC08)

Ejemplo:

(SW = interruptor)
Ejemplo de posibles ajustes de dirección (primeros seis y últimos tres ajustes):

SW7 SW6 SW5 SW4 SW3 SW2 SW1 Dirección


0 0 0 0 0 0 0 No válida
0 0 0 0 0 0 1 1 (valor predeterminado)
0 0 0 0 0 1 0 2
0 0 0 0 0 1 1 3
0 0 0 0 1 0 0 4
0 0 0 0 1 0 1 5

...

1 1 1 1 1 0 1 125
1 1 1 1 1 1 0 126
1 1 1 1 1 1 1 127

18 1744084 07/2019
Instalación del módulo CANopen TeSys U (LULC08)

Orden de montaje
El modo de comunicación CANopen LULC08 se instala en una base de potencia o una base de control,
bajo la unidad de control que lo fija en su sitio.
Para instalar el módulo en la base de potencia o la base de control:

Paso Acción.
1 Seleccione la conexión de bobina precableada.
2 Inserte el módulo de comunicación CANopen LULC08.
3 Inserte la unidad de control que bloquea el módulo.

En la ilustración siguiente se describen los pasos. La instalación del módulo de comunicación CANopen
LULC08 es (2). Los números corresponden al orden de montaje de los componentes y a sus posiciones.

1744084 07/2019 19
Instalación del módulo CANopen TeSys U (LULC08)

Conexión eléctrica

Fuentes de alimentación de 24 V y fuentes de alimentación internas


Este es un esquema de las fuentes de alimentación de 24 V (24VDC) y las fuentes de alimentación
internas:

Bus de 24 V = Alimentación del módulo de comunicación (CAN_V+ y CAN_GND)


24 V = Alimentación para OA1, OA3 y LO1
24 V Aux = Alimentación del controlador LUTM o de la unidad de control LUCM

Comportamiento de TeSys U al ponerse en marcha con un LUCM/LUCMT


Ésta es una descripción del comportamiento del sistema al ponerlo en marcha:
z una base de potencia (LUB/LUS/LU2) con un módulo de comunicación LULC08 y unidad de control
LUCM,
z una base de control (LUTM) con un módulo de comunicación LULC08 y unidad de control LUCMT.

Fuente de LUCM 24V Aux Control local A1/A2 Comentario


alimentación interna
LULC08
√ √ Cuando el módulo de comunicación LULC08 y la unidad de control
multifunción LUCM se ponen en marcha simultáneamente
(recomendado), el sistema está preparado.
√ LULC08 está esperando la identificación de LUCM. No se ve el
arrancador del motor. El LED ERR está encendido (rojo
permanente).

20 1744084 07/2019
Instalación del módulo CANopen TeSys U (LULC08)

Fuente de LUCM 24V Aux Control local A1/A2 Comentario


alimentación interna
LULC08
√o√ LUCM está esperando a LULC08, lo que provoca un fallo M15 que
debe acusarse a través del teclado de LUCM o a través del bus, una
vez que se ha encendido LULC08.

Fuente de LUCMT Comentario


alimentación interna
LULC08
√ √ Cuando el módulo de comunicación LULC08 y la unidad de control multifunción LUCMT se
ponen en marcha simultáneamente (recomendado), el sistema está preparado.
√ LULC08 está esperando la identificación de LUCMT. No se ve el arrancador del motor. El
LED ERR está encendido (rojo permanente).
√ LUCMT está esperando a LULC08, lo que provoca un fallo M15 que debe acusarse a través
del teclado de LUCMT, a través del bus o a través del pulsador LUTM, una vez que se ha
encendido el LULC08.

Fuente de alimentación de LULC08 y de las salidas OA1, OA3 y LO1


Para funcionar, la alimentación de la salida del módulo de comunicación LULC08 CANopen debe ser de
24 V .
Alimentación de las bases de potencia LUB•• / LUS•• / LU2B•• / LU2S••:

1. Terminal de fuente de alimentación de 24 V para las salidas OA1, OA3 y LO1


2. Conexión de bobina precableada para las salidas OA1 y OA3 a los terminales A1/A3/A2 del arrancador

1744084 07/2019 21
Instalación del módulo CANopen TeSys U (LULC08)

Alimentación de las bases de control LUTM:

1. Terminal de fuente de alimentación de 24 V para las salidas OA1, OA3 y LO1 (si se necesita)
2. Terminales de fuente de alimentación de 24 V Aux para LUTM

Base de potencia: Alimentación de los terminales


Existen dos opciones para conectar los terminales de base de potencia:
z Alimentación a través del módulo de comunicación CANopen LULC08 con un enlace precableado
z Alimentación directa con un enlace de un cable a otro

Enlace precableado
Referencias de las dos conexiones de bobina precableada:

Descripción con una base de potencia Referencia


Conexión de bobina precableada LUB•• / LUS•• LU9B N11L
LU2B•• / LU2S•• LU9M RL

Ilustraciones para las bases de potencia de LUB•• y LUS••:

22 1744084 07/2019
Instalación del módulo CANopen TeSys U (LULC08)

Enlace de un cable a otro (alimentación para las salidas OA1, OA3 y LO1)
Este tipo de enlace es obligatorio para los arrancadores controladores con dos sentidos creados desde
un bloque LU6M con dos sentidos independiente.
El enlace de un cable a otro también se utiliza, por ejemplo, para insertar un control local o un control de
parada externo.

Secciones de conexión LULC08


En la tabla siguiente se muestran las secciones de conductor que se pueden utilizar en los terminales
LULC08:

Conexión Tipo de conductor Sección (mín.- máx.)


Conductor rígido 0.14 ... 1 mm2 26 ... 18 AWG
Conductor flexible 0.14 ... 1 mm2 26 ... 18 AWG
1 conductor Conductor flexible con extremo de cable:
- no aislado 0.25 ... 1 mm2 24 ... 18 AWG
- aislado 0.25 ... 0,5 mm2 24 ... 20 AWG
Dos conductores rígidos 0.14 ... 0,5 mm2 26 ... 20 AWG

Dos conductores flexibles 0.14 ... 0,75 mm2 26 ... 20 AWG


2 conductores
Dos conductores flexibles con extremo de cable:
(misma sección)
- no aislado 0.25 ... 0,34 mm2 24 ... 22 AWG
- aislado 0,75 mm2 20 AWG

Conectores 3 y 6 patillas
Altura 3,81 mm 0,15 pulg.
Par de apriete 0,2/0,25 N.m. 28,3 / 35,4 lb/pulg.
Destornillador plano 2,5 mm 0,10 pulg.

1744084 07/2019 23
Instalación del módulo CANopen TeSys U (LULC08)

Conexión al bus CANopen

Características generales de una conexión CANopen


En la siguiente tabla se exponen las características generales de una conexión al bus CANopen:

Características Descripción
Tipo de protocolo de comunicación CiA DS-301 V4.02
Tipo de interfaz de hardware CAN 2.0 A (2.0 B pasiva)
Tipo de perfil del dispositivo Específico de un fabricante
Velocidad de baudios 10 – 1.000 kbaud
Distancia de conexión máxima Dependiendo de la velocidad de transmisión en baudios (consulte las
tablas)
Número máximo de esclavos conectados a un maestro 127
Tipo de conector Puntos de Sub-D 9
Estructura de cable Dos pares con apantallamiento separado y una sección diferente .
El apantallamiento es una lámina de aluminio + trenza de cobre estañado +
fuga.
La estructura para cables descendentes y troncales es igual.
Protección CEM Consulte las guía sobre TSX DG KBL F: Compatibilidad electromagnética
de las redes industriales y los buses de campo y el manual de configuración
del hardware CANopen.

Interfaz eléctrica
El bus CANopen utiliza un par trenzado para transmitir las señales diferenciales y un conductor común
para el retorno:

Cada uno de los componentes CANopen Schneider Electric permite interconectar las siguientes señales:

Designación Descripción
CAN_H Conductor de bus CAN_H (CAN alto)
CAN_L Conductor de bus CAN_L (CAN bajo)
CAN_GND Tierra del bus CAN
CAN_V+ Suministro eléctrico

NOTA: Además de los tres cables mencionados anteriormente, los cables Schneider Electric tienen un
cuarto cable para la alimentación a distancia de dispositivos.

24 1744084 07/2019
Instalación del módulo CANopen TeSys U (LULC08)

Conector CANopen Sub-D 9


Los siguientes gráficos describen de forma pormenorizada la conexión de un cable CANopen a un módulo
de comunicación CANopen:

Conector macho: lateral del módulo Conector hembra: lateral del cable

Conexión del patillaje de Sub-D 9


La conexión de los pines del conector de 9 puntos Sub-D se realiza de la manera siguiente:

Número de pin Señal Descripción


1 Reservado
2 CAN_L Línea de bus CAN_L (nivel alto dominante)
3 CAN_GND Tierra de CAN
4 Reservado
5 (CAN_SHLD) Apantallamiento
6 GND Tierra
7 CAN_H Línea de bus CAN_H (nivel bajo dominante)
8 Reservado
9 CAN_V+ Alimentación externa de CAN

1744084 07/2019 25
Instalación del módulo CANopen TeSys U (LULC08)

Tipos de topologías posibles con CANopen

General
Las conexiones CANopen son de tipo encadenamiento o de unión.

ATENCIÓN
CONEXIÓN DE ALIMENTACIÓN DE BUS DE 24 V
El cable de conexión de bus entre el acoplador maestro (TSXCP110) y la primera conexión
(TSXCATDM4) no debe soportar la alimentación del bus de 24 V.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones o daño al equipo.

Conexión de encadenamiento
El bus CANopen en modo de encadenamiento se puede crear utilizando cables 50/100/300 TSXCANC• y
conectores TSXCANKCDF•.
Los conectores incorporan un terminador de línea. Cada uno de los conectores de fin de segmento debe
tener un terminador de línea activo.
Este modo de conexión es el más económico. Se pueden conectar hasta 25 productos.

Ejemplo de conexión en encadenamiento


El siguiente diagrama muestra una conexión de encadenamiento, con los componentes del bus CANopen:

1 Dispositivo con conector Sub-D 9 macho


2 Cable TSXCANC••••
3 Conector SUB-D9 TSXCANKCDF180T con interruptor de fin de línea apagado.
4 Conector Sub-D 9 TSXCANKCDF180T con el interruptor de fin de línea en la posición ON (LT = Terminador de
línea)

26 1744084 07/2019
Instalación del módulo CANopen TeSys U (LULC08)

‘Conexión de unión con TSXCANTDM4


El bus CANopen en modo de unión se puede crear utilizando conexiones TSXCANTDM4.
Este sistema es el más rápido y flexible de instalar.
El siguiente diagrama ofrece un ejemplo de un bus que utiliza un cable descendente TSXCANC•DD••.

1 Conexión TSXCP110
2 Cable TSXCANTDM4 C•••• de dispositivos de conexión
3 Dispositivo con conector Sub-D 9 macho
4 Cable descendente TSXCANCA••
5 Dispositivo con terminador de línea

ATENCIÓN
CONEXIÓN DE ALIMENTACIÓN DE BUS DE 24 V
El cable de conexión de bus entre la conexión del acoplador maestro y la primera conexión
(TSXCATDM4) no debe soportar la fuente de alimentación del bus de 24V.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones o daño al equipo.

Longitud máxima del cable troncal


La longitud del cable está restringida por la velocidad de transmisión. La siguiente tabla muestra la
correspondencia entre la velocidad de transmisión y la longitud de bus máxima:

Velocidad de transmisión en baudios Longitud de bus máxima


1 Mbps 20 m (21.9 yardas)
800 kbps 40 m (43.7 yardas)
500 kbps 100 m (109 yardas)
250 kbps 250 m (273 yardas)
125 kbps 500 m (547 yardas)
50 kbps 1.000 m (1,094 yardas)
20 kbps 2.500 m (2,734 yardas)
10 kbps 5.000 m (5,468 yardas)

En los documentos de CANopen, normalmente se indica que la longitud máxima a 1 Mbps es de 40 m.


Esta longitud se calcula sin tener en cuenta el aislamiento eléctrico utilizado en los dispositivos CANopen
de Schneider Electric.
Si se tiene en cuenta el aislamiento eléctrico, la longitud de red mínima calculada es de 4 m a 1 Mbps. Sin
embargo, en la práctica, la longitud máxima son 20 m, que se pueden ver reducidos debido a derivaciones
de bus u otros aparatos.

1744084 07/2019 27
Instalación del módulo CANopen TeSys U (LULC08)

Longitud máxima de caída simple


En la siguiente tabla, se incluye la longitud máxima de una caída simple (cable descendente CANopen),
considerando la velocidad de transmisión en baudios:

1 Mbps 800 kbps 500 kbps 250 kbps 125 kbps 50 kbps 20 kbps 10 kbps
0,3 m 3m 5m 5m 5m 60 m 150 m 300 m
(0.98 pies) (9.84 pies) (16.40 pies) (16.40 pies) (16.40 pies) (66 yardas) (164 yardas) (328 yardas)

Longitud máxima de varias caídas a una conexión (TSXCANTDM4)


En la siguiente tabla, se incluye la longitud máxima acumulada de las caídas conectadas a la misma
conexión, considerando la velocidad de transmisión en baudios:

1 Mbps 800 kbps 500 kbps 250 kbps 125 kbps 50 kbps 20 kbps 10 kbps
0,6 m 6m 10 m 10 m 10 m 120 m 300 m 600 m
(1.97 pies) (19.68 pies) (32.8 pies) (32.8 pies) (32.8 pies) (131 yardas) (328 yardas) (656 yardas)

Distancia mínima entre dos conexiones (TSXCANTDM4)


En la siguiente tabla, figura la distancia mínima entre dos caídas, considerando la velocidad de
transmisión en baudios:

1 Mbps 800 kbps 500 kbps 250 kbps 125 kbps 50 kbps 20 kbps 10 kbps
0,36 m 3,6 m 6m 6m 6m 72 m 180 m 360 m
(1.18 pies) (11.80 pies) (19.68 pies) (19.68 pies) (19.68 pies) (79 yardas) (197 yardas) (394 yardas)

NOTA: La distancia mínima entre dos caídas corresponde a un 60% de la longitud acumulada de las
caídas conectadas a la misma conexión.

Longitud máxima de varias caídas (en el bus)


En la siguiente tabla, se incluye la longitud máxima acumulada de varias caídas conectadas al bus
CANopen, considerando la velocidad de transmisión en baudios:

1 Mbps 800 kbps 500 kbps 250 kbps 125 kbps 50 kbps 20 kbps 10 kbps
1,5 m 15 m 30 m 60 m 120 m 300 m 750 m 1500 m
(4.92 pies) (49.21 pies) (32.8 yardas) (66 yardas) (131 yardas) (328 yardas) (820 yardas) (1,640 yardas)

28 1744084 07/2019
Instalación del módulo CANopen TeSys U (LULC08)

Instalación de la unión de conexión y de los accesorios de cableado

Descripción general
Puede elegir entre dos tipos de conexiones:
z Un conector directo (TSXCANKCDF180T)
z Una unión de conexión (TSXCANTDM4).

Conector directo
El conector directo TSXCANKCDF180T es como sigue:

Referencia Ilustración Descripción


TSXCANKCDF180T CANopen conector Sub-D 9 hembra, directo.
Incluye un micro conmutador para forzar la adaptación a la terminación de
línea.

El diagrama siguiente muestra el cableado de la interfaz del bus dentro de los conectores:

Cableado del conector Sub-D9 directo


En la siguiente tabla se describe el procedimiento de cableado de la interfaz de bus de TSXCANKCDF
Sub-D9:

Paso Acción.
1 Pele una parte del aislamiento correspondiente a unos 27 mm (1.1 pulg.) de largo desde el extremo del cable
2 Corte la trenza metálica y el blindaje de protección al tiempo que mantiene una longitud de 11 mm (0.44 pulg.)
3 Pele una parte correspondiente a 5 mm (0.2 pulg.) de largo desde el extremo de cada cable y móntelos en los terminales.

1744084 07/2019 29
Instalación del módulo CANopen TeSys U (LULC08)

Conexión CANopen
En la siguiente tabla se incluyen las referencias de la conexión CANopen:

Referencia Descripción
TSXCANTDM4 Conexión CANopen equipada con cuatro puertos Sub-D 9 macho.

Esta conexión permite conectar hasta cuatro caídas al bus principal e incluye además un micro
conmutador para forzar la adaptación a la terminación de línea.

Unión de conexión
En esta configuración, normalmente el conmutador está apagado. Si el conmutador está encendido, el
segundo cable se desconecta, así como la segunda parte del bus.
Esta es una vista del encadenamiento del cable de TSXCANTDM4:

En la siguiente tabla, se muestra el cableado del bloque de terminales dependiendo de la señal:

Señal Bloque de terminales 1 Bloque de terminales 2 Color del cable


CAN_H CH1 CH2 Blanco
CAN_L CL1 CL2 Azul
CAN_GND CG1 CG2 Negro
CAN_V+ V+1 V+2 Rojo

30 1744084 07/2019
Instalación del módulo CANopen TeSys U (LULC08)

Cableado de la unión de conexión


En la siguiente tabla se describe el procedimiento de cableado de la unión de conexión TSXCANTDM4:

Paso Acción.
1 Pele una parte del aislamiento correspondiente a unos 42 mm (1.7 pulg.) de longitud desde el extremo del cable
2 Corte la trenza metálica y el blindaje de protección al tiempo que mantiene una longitud de 13 mm (0.5 pulg.)
3 Pele una parte correspondiente a 9 mm (0.4 pulg.) de largo desde el extremo de cada cable y móntelos en los terminales.

Referencias de cable descendente CANopen


En la tabla siguiente, se incluyen las referencias de los diferentes cables descendentes de CANopen que
unen un módulo de comunicación LULC08 a una conexión:

Referencia Longitud del cable Descripción


TSXCANCADD03 LSZH Cable CANopen con un conector Sub-D hembra en cada extremo. Este es un
cable CANopen estándar, con la certificación CE. Baja emisión de humos, no
0,3 m (0,98 pies) halógeno, no propaga las llamas.
TSXCANCBDD03 UL/IEC332-2 Cable CANopen con un conector Sub-D hembra en cada extremo. Este
es un cable CANopen, con la certificación UL.
TSXCANCADD1 Cable LSZH CANopen con un conector Sub-D hembra en cada extremo. Este es un
cable CANopen estándar, con la certificación CE.
1,0 m (3,28 pies)
TSXCANCBDD1 UL/IEC332-2 Cable CANopen con un conector Sub-D hembra en cada extremo. Este
es un cable CANopen, con la certificación UL.
TSXCANCADD3 LSZH Cable CANopen con un conector Sub-D hembra en cada extremo. Este es un
cable CANopen estándar, con la certificación CE.
3,0 m (9,84 pies)
TSXCANCBDD3 UL/IEC332-2 Cable CANopen con un conector Sub-D hembra en cada extremo. Este
es un cable CANopen, con la certificación UL.
TSXCANCADD5 LSZH Cable CANopen con un conector Sub-D hembra en cada extremo. Este es un
cable CANopen estándar, con la certificación CE.
5 m (16,40 pies)
TSXCANCBDD5 UL/IEC332-2 Cable CANopen con un conector Sub-D hembra en cada extremo. Este
es un cable CANopen, con la certificación UL.

Terminación de línea
Se debe suministrar la terminación de línea a través de resistores de terminación de 120 ohmios +/-5%
1/4 W. Los resistores se encuentran a ambos extremos de la línea. Los resistores se incluyen en el
conector CI CANopen, entre las patillas CANH y CANL.

Conexión a un PLC
Para conectar a un PLC (por ejemplo, a un Premium Modicon TSX57 o Quantum 140), seleccione el cable
y los conectores:

Referencia Descripción
TSXCANCA.. Cable troncal CANopen, con la certificación CE
(por ejemplo, TSXCANCA50) TSXCANCA50 corresponde a una longitud de 50 metros (54,68 yardas)
TSXCANCB.. Cable troncal CANopen, con la certificación UL
(por ejemplo, TSXCANCB100) TSXCANCB100 corresponde a una longitud de 100 metros (109,36 yardas)
TSXCANKCDF90T
TSXCANKCDF180T CANopen Conector Sub-D 9 hembra (consulte la tabla de conectores)
TSXCANKCDF90TP

NOTA: La longitud mínima de cable a la venta es de 50 metros (54,68 yardas).

1744084 07/2019 31
Instalación del módulo CANopen TeSys U (LULC08)

32 1744084 07/2019
TeSys® U LULC08 CANopen Communication Module
Características técnicas
1744084 07/2019

Capítulo 2
Características técnicas

Características técnicas

Condiciones de funcionamiento y características técnicas

Introducción
Entre las características del módulo de comunicaciones CANopen LULC08 se incluyen:
z Condiciones de funcionamiento
z Características del circuito de alimentación externa CAN y de 24 V
z Características de las salidas lógicas (OA1, OA3 y LO1) y las entradas lógicas (LI1 y LI2)

También se describen las características de comunicación (puerto del módulo).

Condiciones de funcionamiento
Las condiciones de servicio del módulo de comunicaciones CANopen LULC08 son las siguientes:

Certificación UL, CSA


IEC 62026-1
Categoría III de sobretensión
Conformidad con los estándares
Grado de contaminación: 3
UL 508 y CSA C22-2 No14
Certificación . Cumplimiento de los requisitos fundamentales de las directivas de compatibilidad
Directivas de la Comunidad Europea
electromagnética (CEM) y de equipos de baja tensión (LV).

Temperatura ambiente en el entorno Almacenamiento °C De -40 a +85


del dispositivo En funcionamiento °C De -25 a +55

Dimensiones del producto


Las dimensiones de un módulo de comunicación CANopen LULC08 son las siguientes:

LULC08
Alt.xLon.xPro. 49x46x113 mm
(1.9x1.8x4.4)
Peso 104 g
(0.23 lb)

Para obtener más información sobre las dimensiones generales de los productos TeSys U, consulte el
catálogo "Arrancadores de motores, versión abierta de TeSys U".

24 V Alimentación eléctrica
Entre las características técnicas de un circuito de alimentación de 24 V para un módulo de comunica-
ciones CANopen LULC08 se incluyen:

Unominal V 24 V
Tensión de alimentación
Rango de funcionamiento V De 20 a 28
Corriente máxima A 1,5 a +55 °C
Resistencia a micro cortes ms 3
Contra sobretensión Sí
Protección
Contra polaridad inversa Sí

1744084 07/2019 33
Características técnicas

Alimentación externa CAN de 24 V


La fuente de alimentación es uno de los dispositivos más importantes de una red con distribución de
alimentación. La fuente de alimentación seleccionada deberá cumplir los siguientes requisitos:

Estándar IE61131-2:2003, PELV o SELV


Tolerancia inicial V 24 V +/- 3% o superior (sin tensión de carga)
Regulación de red % +/- 3% máx.
Regulación de la carga % +/- 3% máx.
Rizado de salida mV 200 mV p-p máx.
Carga capacitiva F 7000 F máx.
Aislamiento Salida aislada de CA y tierra de chasis
Tensión de salida mínima 19,2 a plena carga
Limitación de intensidad A 2A
Corriente máxima mA 50

NOTA: Se recomienda utilizar fuentes de alimentación Schneider Electric de la familia de productos


Phaseo, como por ejemplo : ABL-7RE2402 o ABL-7CEM24.
Las fuentes de alimentación de 24 V deberán estar equipadas con un supresor de sobretensiones a fin de
limitar la propagación de transitorios.
Mantenga los cables de 24 V alejados de los cables de alimentación, al menos 30 cm (11.8 in.), y haga
cruces en los ángulos rectos, si fuese necesario.

Salidas lógicas OA1, OA3 y LO1


Las características de salida de un módulo de comunicaciones CANopen LULC08 incluyen:

Tensión V 24 V
Valores de salida nominal
Intensidad mA 500
Tensión V 20 ... 28
Valores de salida límite
Intensidad mA 500
Factor de coincidencia de las 3 salidas % 100
Tiempo de respuesta de salida (registro 704)
(Intervalo de tiempo entre el bit de inicio de solicitud y el cambio de estado de la ms <10 (OA1, OA3, LO1)
salida)
Protección Interruptor de protección electrónico
Contra cortocircuitos y sobretensiones
con rearme automático
Número de ciclos de trabajo En millones 15
Velocidad máxima En ciclos de funcionamiento por hora 3600

Entradas lógicas LI1 y LI2


Las características de la entrada de un módulo de comunicaciones CANopen LULC08 incluyen:

24 V
Tensión V
(lógica positiva)
Valores de entrada nominales
Tensión máxima V 28 V
Intensidad mA 7
Tensión V 16
Estado 1
Intensidad mA 6
Valores de entrada límite
Tensión V 5
Estado 0
Intensidad mA 2
A estado 1 ms 10 +/- 30%
Tiempo de respuesta
A estado 0 ms 10 +/- 30%
Tipo de entrada De resistencia
Protección Fusible gl A 1

34 1744084 07/2019
Características técnicas

(Puerto CANopen)
Las características técnicas de un puerto CANopen para el módulo de comunicaciones LULC08 incluyen:

Ajustes de fábrica
Interfaz física 1 CAN
Conector Sub-D 9 macho
De acuerdo con la especificación CANopen (consulte Conector CANopen
Patillaje
Sub-D 9, página 25)
Protocolo CAN 2.0A y CAN 2.0B (modo pasivo)
Dirección Rango De 1 a 127
Velocidad de transmisión kbit/s 10, 20, 50, 125, 250 (predeterminado), 500, 800, 1 000

1744084 07/2019 35
Características técnicas

36 1744084 07/2019
TeSys® U LULC08 CANopen Communication Module
Implementación del software
1744084 07/2019

Parte II
Implementación del software

Implementación del software

Tras la implementación del hardware de un módulo de comunicación CANopen LULC08, se realiza la


implementación del software. Se centra en la configuración (los diferentes modos de funcionamiento) y el
ajuste de las funciones (por ejemplo, la protección, las medidas de corriente, etc.).
La configuración local se realiza mediante:
z el puerto de configuración LUCMT/LUCM (usando el software Powersuite) o
z el teclado LUCMT/LUCM.

La configuración remota se realiza mediante:


z el puerto CANopen del módulo.

Contenido de esta parte


Esta parte contiene los siguientes capítulos:
Capítulo Nombre del capítulo Página
3 Gestión del módulo de comunicación CANopen 39
4 Configuración de software 45
5 Gestión de fallos y advertencias 69
6 Configuración de las funciones predefinidas 75

1744084 07/2019 37
Implementación del software

38 1744084 07/2019
TeSys® U LULC08 CANopen Communication Module
Gestión del módulo de comunicación CANopen
1744084 07/2019

Capítulo 3
Gestión del módulo de comunicación CANopen

Gestión del módulo de comunicación CANopen

Introducción al bus CANopen


Un arrancador de motor TeSys U equipado con el módulo de comunicación LULC08 se gestiona a través
del bus CANopen. Las partes siguientes describen las características y el perfil de CANopen básicos.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Información básica sobre la red CANopen 40
Perfil de comunicación CANopen 41

1744084 07/2019 39
Gestión del módulo de comunicación CANopen

Información básica sobre la red CANopen

Introducción a la red CANopen


CANopen es un sistema de red basado en la red de área de controlador (CAN) de bus serie. El perfil de
comunicación de CANopen (CiA DS-301) admite acceso directo a los parámetros del dispositivo y
comunicación de datos de proceso de tiempo crítico.
Los perfiles del dispositivo CANopen (CiA DSP-40x) definen normas para la funcionalidad de dispositivos
básicos al tiempo que proporcionan amplias posibilidades para prestaciones de dispositivos específicas
de cada proveedor adicionales.
CANopen alcanza la máxima potencia de la CAN al permitir el intercambio de datos directo de homólogo
a homólogo entre nodos de una manera organizada y, si fuese necesario, determinista.

Ventajas de la red CANopen


Las funciones de gestión de red especificadas en CANopen simplifican:
z El diseño de proyectos
z La implementación
z El diagnóstico

Proporcionan mecanismos estándar para el arranque de la red y la gestión de errores.


CANopen admite la comunicación basada en eventos y cíclica. Gracias a esto, se puede reducir la carga
del bus al mínimo, pero manteniendo tiempos de reacción extremadamente cortos.
Se puede alcanzar un elevado rendimiento de comunicación a velocidades de transmisión relativamente
bajas, lo cual reduce los problemas de CEM y minimiza los costes de cable.
CANopen es el sistema de red ideal para todos los tipos de maquinaria automatizados:
z Al aceptar el intercambio de datos en el nivel de control y
z acomodar la integración de actuadores y sensores muy pequeños en la misma red física.

Esto evita el gasto innecesario de pasarelas de enlace de los sistemas de bus de actuadores/sensores
con redes de comunicación superiores y convierte a CANopen en una opción especialmente atractiva para
los fabricantes de equipo original.

40 1744084 07/2019
Gestión del módulo de comunicación CANopen

Perfil de comunicación CANopen

Protocolo CANopen
El protocolo CANopen se basa en la especificación CAN 2.0A (identificador codificado en 11 bits).
La interfaz TeSys U de CANopen cumple las especificaciones de CANopen (DS301 V4.02).
Los arrancadores controladores se describen en los archivos EDS (Electronic Data Sheet) que deben
estar incluidos en las herramientas de configuración.
El módulo de comunicación LULC08 cumple la clase de implementación S20 de Schneider.
NOTA: Para obtener más información acerca de CANopen, visite el sitio Web de Can In Automation:
http://www.can-cia.de.

Trama de mensaje CANopen


Esta es una descripción de la trama de mensaje estándar de CANopen:

SOF ID de COB RTR CTRL Segmento de datos CRC ACK EOF


1 bit 11 bits 1 bit 5 bits 0-8 bytes 16 bits 2 bits 7 bits

SOF Inicio de la trama


ID de COB Campo de identificación del mensaje CAN, compuesto por un código de función (4 bits) y un nodo D (7 bits).
El código de función determina la prioridad del objeto. Esto permite la comunicación entre el administrador de la red y
127 estaciones. El código de función se determina con un diccionario de objetos en el perfil del dispositivo. La difusión
se indica mediante un ID de nodo de cero.
RTR Solicitud de transmisión a distancia
CTRL Campo de control (es decir, longitud de datos)
CRC Comprobación de redundancia cíclica
ACK Acuse
OEF Fin de la trama

Servicios CANopen
Los objetos de comunicación deCANopen transmitidos a través de la red CAN se describen mediante los
servicios:
z GESTIÓN DE RED
Arrancar el bus, configuración de parámetros, vigilancia.
z TRANSMISIÓN DE DATOS DE PROCESO A GRAN VELOCIDAD
PDO (objetos de datos de proceso) para comando de control del tiempo real.
z TRANSMISIÓN DE DATOS DE SERVICIO A VELOCIDAD REDUCIDA.
SDO (Service Data Objects) para configuración, ajuste y diagnóstico.

1744084 07/2019 41
Gestión del módulo de comunicación CANopen

Gestión de red (NMT)


La gestión de la red CANopen está orientada a nodos y sigue una estructura maestro/esclavo. Requiere
un dispositivo en la red, que cumpla la función de maestro NMT. Los otros nodos son esclavos NMT.
Los dispositivos esclavos NMT CANopen implementan una máquina de estado, descrita a continuación:

(1) Al conectar, se introduce de forma autónoma el estado de inicialización.


(2) Cuando la inicialización ha terminado, se entra automáticamente en el estado preoperativo (es posible enviar
parámetros).
Nota: En el estado preoperativo, se pueden escribir algunos parámetros seleccionados mediante la configuración.
(3) (6) Start_Remote_Node
(4) (7) Enter_Pre-Operational_State, y aplicar recuperación.
(5) (8) Stop_Remote_Node
(9) (10) (11) Reset_Node
(12) (13) (14) Reset_Communication

Objetos de datos de proceso (PDO)


La transferencia de datos en tiempo real se realiza por medio de telegramas de objeto de datos de proceso
(PDO). Los datos de proceso son datos de tiempo crítico utilizados para vigilancia y control del dispositivo.
Características del módulo de comunicación CANopen:

PDO Descripción Estado


PDO1 de transmisión Para vigilar (datos transmitidos por el esclavo)
Preconfigurado y activado
PDO1 de recepción Para controlar (datos transmitidos por el maestro)
PDO2 de transmisión
PDO2 de recepción Se utilizará para datos de intercambio (definidos en la
Se configurará y activará
PDO3 de transmisión configuración)
PDO3 de recepción
PDO4 de transmisión Para acceso (de lectura o escritura) a cualquier registro
mediante programación Preconfigurado y activado
PDO4 de recepción

Los objetos RPDO (PDO de recepción) y TPDO (PDO de transmisión) se pueden configurar para incluir
8 bytes de datos, organizados como cuatro registros de 16 bits o un objeto de 64 bits, por ejemplo.
Los objetos RPDO tienen acceso de escritura.
Puede configurar el modo de comunicación PDO, de acuerdo con las necesidades personales: cíclica o
acíclica, síncrona o asíncrona.
Síncrona significa que la transmisión de PDO está relacionada con el objeto SYNC, que es emitido
cíclicamente por el maestro CANopen. No incluye ningún dato. Su valor predeterminado es 0x080.

42 1744084 07/2019
Gestión del módulo de comunicación CANopen

El modo de transmisión es:

Tipo de transmisión Transmisión de PDO


Cíclica Acíclica Síncrona Asíncrona
0 √ √
PDO enviado de forma síncrona con el objeto SYNC,
activado por un cambio en el valor de los datos
1-240 √ √
PDO enviado por el módulo de comunicación una vez
cada 1 a 240 recepciones del objeto SYNC
255 √ √
Valor del modo de comunicación predeterminado

Objetos de datos de servicio (SDO)


Los objetos de datos de servicio (SDO) se emplean para la configuración de los dispositivos. También se
utilizan para definir el tipo y el formato de la información comunicada a través de los PDO.
Los SDO permiten acceder a cualquier objeto del diccionario de objetos del dispositivo.
Los maestros CANopen realizan envíos de mensajes acíclicos a través de los SDO. Además, se utilizan
para solicitudes asíncronas, no periódicas. Por ejemplo, un SDO puede utilizarse para leer una identifi-
cación de unidad de control.
El módulo de comunicación CANopen gestiona 1 servidor SDO.

1744084 07/2019 43
Gestión del módulo de comunicación CANopen

44 1744084 07/2019
TeSys® U LULC08 CANopen Communication Module
Configuración de software
1744084 07/2019

Capítulo 4
Configuración de software

Configuración de software

Configuración local
Este capítulo contiene la descripción de los pasos principales de la configuración del software TeSys U en
CANopen.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Importación de archivos EDS al software de configuración de CANopen 46
Inserción de TeSys U en la red CANopen 47
Ajustes y configuración de fábrica 51
Personalización de la configuración 52
Uso de los PDO 57
Uso de los SDO 63
PKW: Accesos acíclicos encapsulados 64
Uso de los registros principales para una gestión simplificada 67

1744084 07/2019 45
Configuración de software

Importación de archivos EDS al software de configuración de CANopen

Procedimiento de descarga de archivos EDS


Las diferentes variantes de arrancador controlador de TeSys U se describen en los archivos EDS
(Electronic Data Sheet).
Si los arrancadores controladores de TeSys U no aparecen en la herramienta de configuración de
CANopen, deberán importarse los archivos EDS correspondientes.
En la siguiente tabla se describen los pasos necesarios para descargar los archivos EDS y de icono
asociados a Tesys U del sitio Web www.schneider-electric.com:

Paso Acción
1 Abra el sitio Web de Schneider Electric: www.schneider-electric.com.
2 Haga clic en Products and Services (Productos y servicios) y, después, en Automation and Control (Automatización y control).
3 En la sección Downloads (Descargas) de la barra de menús de la izquierda, haga clic en Current offers (Ofertas actuales).
4 z En la lista desplegable Choose a function (Elegir una función), seleccione Motor Control (Control de motores).
z En la lista desplegable Choose a range (Elegir una gama), seleccione TeSys U.
z En la lista desplegable Choose a type of document (Elegir un tipo de documento), seleccione Software/Firmware.

Haga clic en >Find (Buscar).


5 Seleccione Communication Module Tesys U Canopen (Módulo de comunicaciones CANopen Tesys U) y descargue el archivo
LULC08_EDS_DIB_files_V100.exe.
6 Haga doble clic en LULC08_EDS_DIB_files_V100.exe en el disco duro. Haga clic en Accept (Aceptar) en la ventana ‘Licence
for software downloaded from Schneider-Electric web sites’ (Licencia para software descargado de los sitios Web de
Schneider Electric) que aparece. A continuación, seleccione una carpeta de destino y haga clic en Install (Instalar).
7 Seleccione los archivos EDS correspondientes a las configuraciones de TeSys U:

En la siguiente tabla, se incluyen las asociaciones entre las 7 variantes de TeSys U y los nombres de
archivos EDS asociados.

Nombres de las variantes Nombre del archivo EDS


TeSys U C Ad TE_TESYSU_C_AD••••E.eds
TeSys U C Mu L TE_TESYSU_C_MU_L••••E.eds
TeSys U C Mu R TE_TESYSU_C_MU_R••••E.eds
TeSys U Sc Ad TE_TESYSU_SC_AD••••E.eds
TeSys U Sc Mu L TE_TESYSU_SC_MU_L••••E.eds
TeSys U Sc Mu R TE_TESYSU_SC_MU_R••••E.eds
TeSys U Sc St TE_TESYSU_SC_ST••••E.eds

z Las letras Sc y C significan Starter-Controller (arrancador controlador) y Controller (controlador),


respectivamente.
z Las letras St, Ad y Mu significan unidad de control Standard (estándar), Advanced (avanzada) y
Multifunction (multifunción), respectivamente.
z Las letras R y L significan configuración Remote (a distancia) y Local (local).

46 1744084 07/2019
Configuración de software

Inserción de TeSys U en la red CANopen

Introducción
Para insertar TeSys U en la redCANopen, debe seleccionarse una de las siete variantes que se describen
a continuación

Criterios de selección de una variante TeSys U

Elija la variante TeSys U... Cuando necesite


un controlador de hasta 450 kW para un motor trifásico de clase 10-20 con una unidad de
TeSys U C Ad control avanzada que le protege de las sobrecargas y los cortocircuitos, el desequilibrio de
fases y los fallos del aislamiento y que ofrece rearme manual o automático/a distancia.
TeSys U C Mu R un controlador de hasta 450 kW, para un motor trifásico de clase 5-30 con una unidad de
o control multifunción que le protege de las sobrecargas y los cortocircuitos, el desequilibrio
TeSys U C Mu L de fases y los fallos del aislamiento, dotado con advertencias de función, funciones de
histórico y vigilancia, diferenciación de fallos, vigilancia de operaciones sin carga o
excesivos pares y que ofrece rearme manual/automático.
un arrancador o un arrancador controlador de hasta 15 kW para un motor trifásico de clase
10 o 20 o un motor monofásico de clase 10, valor nominal 0-12 o 0-32A, con una unidad de
TeSys U Sc Ad
control avanzada que le protege de las sobrecargas, los cortocircuitos, el desequilibrio de
fases y los fallos del aislamiento, y que ofrece un rearme manual o automático/a distancia.
TeSys U Sc Mu R un arrancador controlador de hasta 15kW, para un motor monofásico o trifásico de clase 5-
o 30, valor nominal 0-12 o 0-32A, con una unidad de control multifunción que le protege de las
TeSys U Sc Mu L sobrecargas y los cortocircuitos, el desequilibrio de fases y los fallos del aislamiento, dotado
con advertencias de función, funciones de histórico y vigilancia, diferenciación de defectos,
vigilancia de operaciones sin carga o excesivos pares y que ofrece rearme
manual/automático.
un arrancador o un arrancador controlador de hasta 15 kW para un motor trifásico de clase
10, valor nominal 0-12 o 0-32A, con una unidad de control estándar que le protege de las
TeSys U Sc St
sobrecargas, los cortocircuitos, el desequilibrio de fases y los fallos del aislamiento, y que
ofrece un rearme manual.

Los modos de configuración Local (L)/A distancia (R) se refieren al registro de configuración 601 (lectura
y escritura con el motor parado), aceptado por la unidad de control multifunción ≥ V3.x.

Si se encuentra en un modo de configuración local Significa que 601.7 = 1.


Este modo conserva la configuración local realizada con la HMI integrada de la
unidad de control multifunción.
Prohíbe cualquier configuración gestionada por la aplicación PLC a través de la
red y, de este modo, conserva la configuración local.
Si se encuentra en un modo de configuración a distancia Significa que 601.7 = 0.
Este modo permite que la aplicación PLC configure el dispositivo TeSys U a
distancia.
Nota: Los parámetros sobrescritos por la aplicación PLC se perderán.
Este modo es útil en caso de sustitución de un dispositivo defectuoso.

El dispositivo TeSys U equipado de forma predeterminada con una unidad de control multifunción ≥ V3.x
se encuentra en modo de configuración a distancia.

1744084 07/2019 47
Configuración de software

Configuración de los parámetros de TeSys U


Dependiendo de la variante de TeSys U, la configuración de los parámetros se puede gestionar a través
de canales diferentes:

Configuración gestionada por la Configuración gestionada a Configuración local mediante HMI


herramienta de configuración través de PKW (PDO n°4) integrada de la unidad de control
CANopen multifunción
TeSys U C Ad V1.xx √ √
TeSys U C Mu L V1.xx √
TeSys U C Mu R V1.xx √ √ *
TeSys U Sc Ad V1.xx √ √
TeSys U Sc Mu L V1.xx √
TeSys U Sc Mu R V1.xx √ √ *
TeSys U Sc St V1.xx √ √

* Los parámetros se pueden configurar localmente mediante la HMI integrada de la unidad de control
multifunción en las variantes "TeSys U Sc Mu R V2.xx" y "TeSys U C Mu R V1.xx" si la aplicación PLC no
modifica ningún parámetro a través de la red.

Parámetros de TeSys U C Ad
En la siguiente tabla, se describen los parámetros de TeSys U C Ad:

Índice CANopen Parámetro Descripción


2006 : 03 602 Configuración de control (modo de rearme de defecto térmico)
2007 : 21 682 Estrategia de recuperación en caso de pérdida de comunicación
2007 : 22 683 Modo de control local/a distancia del controlador
2007 : 23 684 Inversión de la configuración de salida
2007 : 24 685 Configuración de la salida LO1
2007 : 25 686 Configuración de las salidas OA1 y OA3
2007 : 26 687 Configuración de las salidas 13 y 23
2007 : 27 688 Modo de regeneración
2007 : 29 690 Desactivar la identificación automática

Parámetros de TeSys U C Mu L/R


En la siguiente tabla, se describen los parámetros de TeSys U C Mu L/R:

Índice CANopen Parámetro Descripción


2006 : 01 600 Definir un código de acceso para bloquear el teclado LUCMT
2006 : 02 601 Configuración
2006 : 03 602 Configuración de control
2006 : 04 603 Dirección del puerto de comunicación de la unidad de control LUCMT
2006 : 05 604 Velocidad de transmisión en baudios del puerto de comunicación de la unidad de
control LUCMT
2006 : 07 606 Clase de disparo
2006 : 08 607 Tiempo de rearme térmico
2006 : 09 608 Umbral de rearme térmico
2006 : 0A 609 Umbral de advertencia térmica
2006 : 0B 610 Tiempo de espera para disparo por defecto a tierra
2006 : 0C 611 Umbral de disparo por defecto a tierra
2006 : 0D 612 Umbral de advertencia de defecto a tierra
2006 : 0E 613 Tiempo de espera para disparo por desequilibrio de fases al arranque
2006 : 0F 614 Tiempo de espera para disparo por desequilibrio de fases en funcionamiento
2006 : 10 615 Umbral de disparo por desequilibrio de fases
2006 : 11 616 Umbral de advertencia de desequilibrio de fases
2006 : 12 617 Tiempo de espera para disparo por agarrotamiento

48 1744084 07/2019
Configuración de software

Índice CANopen Parámetro Descripción


2006 : 13 618 Umbral de disparo por agarrotamiento
2006 : 14 619 Umbral de advertencia de agarrotamiento
2006 : 15 620 Tiempo de espera para disparo por falta de corriente
2006 : 16 621 Umbral de disparo por falta de corriente
2006 : 17 622 Umbral de advertencia de falta de corriente
2006 : 18 623 Tiempo de espera para disparo por arranque prolongado
2006 : 19 624 Umbral de disparo por arranque prolongado
2006 : 1A 625 Umbral de advertencia de arranque prolongado
2006 : 1B-1C 626-627 Reservado
2006 : 1D 628 Primario de transformador de corriente
2006 : 1E 629 Secundario de transformador de corriente
2006 : 1F 630 Número de pasos por transformador de corriente
2006 : 20-23 631-634 Reservado
2007 : 01 650 Idioma de visualización
2007 : 02 651 Visualización de elementos en funcionamiento
2007 : 03 652 Ajuste de corriente a plena carga (% IPC máx)
2007 : 04-1E 653-679 Reservado
2007 :1F 680 Ajuste de código de identificación del módulo de comunicación
2007 : 21 682 Estrategia de recuperación en caso de pérdida de comunicación
2007 : 22 683 Modo de control local/a distancia del controlador
2007 : 23 684 Inversión de la configuración de salida
2007 : 24 685 Configuración de la salida LO1
2007 : 25 686 Configuración de las salidas OA1 y OA3
2007 : 27 687 Configuración de las salidas 13 y 23
2007 : 28 688 Modo de regeneración
2007 : 29 690 Desactivar la identificación automática

Parámetros de TeSys U Sc Ad
En la siguiente tabla, se describen los parámetros de TeSys U Sc Ad:

Índice CANopen Parámetro Descripción


2006 : 03 602 Configuración de control (modo de rearme de defecto térmico)
2007 : 21 682 Estrategia de recuperación en caso de pérdida de comunicación
2007 : 23 684 Inversión de la configuración de salida
2007 : 24 685 Configuración de la salida LO1
2007 : 25 686 Configuración de las salidas OA1 y OA3
2007 : 27 688 Modo de regeneración
2007 : 29 690 Desactivar la identificación automática

Parámetros de TeSys U Sc Mu L/R


En la siguiente tabla, se describen los parámetros de TeSys U Sc Mu L/R:

Índice CANopen Parámetro Descripción


2006 : 01 600 Definir un código de acceso para bloquear el teclado LUCMT
2006 : 02 601 Configuración
2006 : 03 602 Configuración de control
2006 : 04 603 Dirección del puerto de comunicación de la unidad de control LUCMT
2006 : 05 604 Velocidad de transmisión en baudios del puerto de comunicación de la unidad de
control LUCMT
2006 : 07 606 Clase de disparo
2006 : 08 607 Tiempo de rearme térmico
2006 : 09 608 Umbral de rearme térmico

1744084 07/2019 49
Configuración de software

Índice CANopen Parámetro Descripción


2006 : 0A 609 Umbral de advertencia térmica
2006 : 0B 610 Tiempo de espera para disparo por defecto a tierra
2006 : 0C 611 Umbral de disparo por defecto a tierra
2006 : 0D 612 Umbral de advertencia de defecto a tierra
2006 : 0E 613 Tiempo de espera para disparo por desequilibrio de fases al arranque
2006 : 0F 614 Tiempo de espera para disparo por desequilibrio de fases en funcionamiento
2006 : 10 615 Umbral de disparo por desequilibrio de fases
2006 : 11 616 Umbral de advertencia de desequilibrio de fases
2006 : 12 617 Tiempo de espera para disparo por agarrotamiento
2006 : 13 618 Umbral de disparo por agarrotamiento
2006 : 14 619 Umbral de advertencia de agarrotamiento
2006 : 15 620 Tiempo de espera para disparo por falta de corriente
2006 : 16 621 Umbral de disparo por falta de corriente
2006 : 17 622 Umbral de advertencia de falta de corriente
2006 : 18 623 Tiempo de espera para disparo por arranque prolongado
2006 : 19 624 Umbral de disparo por arranque prolongado
2006 : 1A 625 Umbral de advertencia de arranque prolongado
2006 : 1B-23 626-634 Reservado
2007 : 01 650 Idioma de visualización
2007 : 02 651 Visualización de elementos en funcionamiento
2007 : 03 652 Ajuste de corriente a plena carga (% IPC máx)
2007 : 04-1E 653-679 Reservado
2007 :1F 680 Ajuste de código de identificación del módulo de comunicación
2007 : 21 682 Estrategia de recuperación en caso de pérdida de comunicación
2007 : 22 683 Control local/a distancia
2007 : 23 684 Inversión de la configuración de salida
2007 : 24 685 Configuración de la salida LO1
2007 : 25 686 Configuración de las salidas OA1 y OA3
2007 : 26 687 Reservado
2007 : 27 688 Modo de regeneración
2007 : 29 690 Desactivar la identificación automática

Parámetros de TeSys U Sc St
En la tabla siguiente, se describen los parámetros de TeSys U Sc St:

Índice CANopen Parámetro Descripción


2007 : 21 682 Estrategia de recuperación en caso de pérdida de comunicación
2007 : 23 684 Inversión de la configuración de salida
2007 : 24 685 Configuración de la salida LO1
2007 : 25 686 Configuración de las salidas OA1 y OA3
2007 : 27 688 Modo de regeneración
2007 : 29 690 Desactivar la identificación automática

50 1744084 07/2019
Configuración de software

Ajustes y configuración de fábrica

Tipos de parámetros
El ajuste de los parámetros del módulo de comunicación permite determinar lo siguiente:
z El modo de funcionamiento.
z El modo de rearme tras fallo de sobrecarga térmica.
z La correspondencia entre las salidas del módulo de comunicación y las entradas del controlador LUTM.

Registros de ajustes y configuración predeterminados


Los registros de configuración (2006:xx) y los registros de ajustes (2007:xx) permiten acceso de
lectura/escritura. Los valores predeterminados de fábrica son los siguientes:

Índice CANopen Registro Objeto Valor de Significado


fábrica
Modo de rearme tras fallo de
602.0 1 "Modo manual"
sobrecarga térmica
2006:03 Se fuerza a 0 (cero), este bit prohíbe toda comunicación
Validar la comunicación entre
602.4 1 entre la unidad de control multifunción LUCM y el
LUCM y LULC08
módulo de comunicación LULC08.
Modo de recuperación de las Parada forzada
2007:21 682 salidas de control en caso de 2 Base de potencia: OA1 y OA3 a 0
pérdida de comunicación Base de control: 13 y 23 a 0
Modo de funcionamiento de bus Modo de control de salida de LUTM "a distancia a través
2007:22 683 0
o local con LUTM y LULC08 del bus"
2007:23 684 Inversión de las salidas LULC08 0 El estado de las salidas refleja los bits de control
Asignación de:
2007:24 LSB 685 LSB - salida LO1 2 LO1 refleja el bit de control 700.0
2007:25 LSB 686 LSB - salida OA1 12 OA1 refleja el bit de control 704.0
2007:25 MSB 686 MSB - salida OA3 13 OA3 refleja el bit de control 704.1
(en la base de control)
2007:26 LSB 687 LSB - salida 13 12 13 refleja el bit de control 704.0
2007:26 MSB 687 MSB - salida 23 13 23 refleja el bit de control 704.1
Modo de regeneración después Las salidas recuperan el estado que tenían antes de la
2007:27 688 0
de la desconexión desconexión
Desactivar la identificación
2007:29 690 0 Identificación automática de la unidad de control
automática

NOTA: Para obtener más información, consulte el manual del usuario de variables de comunicaciones
TeSys U.

1744084 07/2019 51
Configuración de software

Personalización de la configuración

Tipos de parámetros
Puede utilizar los ajustes de fábrica o personalizar la configuración.
A continuación, se describen los parámetros del módulo de comunicaciones.
Para consultar otros parámetros relativos a la unidad de control, consulte el "manual del usuario de
variables de comunicaciones de TeSys U".

Configuración de control
Los bits 0, 1 y 2 de este registro se utilizan para configurar el modo de rearme tras el fallo por sobrecarga
térmica. Para seleccionar el modo de rearme, sólo uno de estos bits debe tener el valor 1. Los otros bits
(3 a 8) están dedicados a la configuración del puerto Modbus de la unidad de control multifunción.

Índice Unidad de Unidad de control


CANopen Bit Descripción/valores posibles control multifunción
avanzada
Modo de rearme tras fallo por sobrecarga térmica, bits 0-2 (un bit tiene el valor 1):
602.0 Manual (valor predeterminado =1) √ √
602.1 A distancia (o teclado de la unidad de control multifunción) √ √
602.2 Automático √ √
602.3 Paridad de la comunicación de la unidad de control √
0 = ninguna (predeterminado) - 1 = par
602.4 Control de comunicación activado/desactivado √
2006:03 0 = desactivado - 1 = activado (predeterminado)
Vigilancia (watchdog) del puerto de unidad de control multifunción, bits 5-8 (un bit √
tiene el valor 1):
602.5 Ignorar (valor predeterminado =1) √
602.6 Advertencia √
602.7 Caída √
602.8 Disparo √
602.9 a 602.15 Reservado √

Estrategia de recuperación en caso de pérdida de comunicación


El parámetro de estrategia de recuperación en caso de pérdida de comunicación (registro 682 o índice
CANopen 2007:21) se utiliza para ajustar el modo de recuperación si se produce una pérdida de
comunicaciones con el PLC.

Valor del registro 682 Modo de recuperación


0 Ignorado
1 Congelar salidas
2 Parada
3 Advertencia de pérdida de señal de comunicación
4 Forzar marcha hacia delante
5 Forzar marcha hacia atrás

ADVERTENCIA
REARRANQUE AUTOMÁTICO DEL MOTOR
Si se detiene la comunicación, las salidas OA1-OA3 adoptan el estado correspondiente al modo de
recuperación seleccionado (registro 682), pero los bits de control 704.0 y 704.1 no se modifican.
Cuando se acusa una advertencia de pérdida de comunicación (registro 703 o pulsador del controlador),
el motor rearrancará automáticamente si la aplicación PLC no ha sobrescrito previamente con el valor 0
los bits de control 704.0 o 704.1.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al equipo.

52 1744084 07/2019
Configuración de software

Descripción de los distintos modos de recuperación:

Modo de recuperación Pérdida de comunicación Recuperación de la comunicación Acuse de pérdida de


comunicación
No se detecta la pérdida de No se detecta la pérdida de
Ignorado comunicación. comunicación. Sin acuse de pérdida de
(reg. 682 = 0) comunicación.
OA1 y OA3 conservan su estado. OA1 y OA3 conservan su estado.
OA1 y OA3 conservan su estado. OA1 y OA3 conservan su estado. En flanco ascendiente por el bit
703.3 (no dejarlo establecido en
1).
El LED ERR parpadea en la cara El LED ERR parpadea en la cara Una vez realizado el acuse, se
Congelar salidas frontal. frontal. habilita el último comando
(reg. 682 = 1) almacenado en el registro 704.
Cada comando El LED ERR se apaga.
Encendido/Apagado nuevo se
almacena, pero no tiene ningún
efecto en OA1 y OA3.
OA1 y OA3 se fuerzan a 0. OA1 y OA3 se fuerzan a 0. En flanco ascendiente por el bit
703.3 (no dejarlo establecido en
1).
El LED ERR parpadea en la cara El LED ERR parpadea en la cara Una vez realizado el acuse, se
Parada frontal. frontal. habilita el último comando
(reg. 682 = 2) almacenado en el registro 704.
Cada comando El LED ERR se apaga.
Encendido/Apagado nuevo se
almacena, pero no tiene ningún
efecto en OA1 y OA3.
OA1 y OA3 conservan su estado. OA1 y OA3 conservan su estado. En flanco ascendiente por el bit
703.3 (no dejarlo establecido en
1).
Advertencia de pérdida de
El LED ERR parpadea en la cara El LED ERR parpadea en la cara
señal de comunicación
frontal. frontal.
(reg. 682 = 3)
Se tiene en cuenta cada comando El LED ERR se apaga.
Encendido/Apagado nuevo y tiene
un efecto en OA1 y OA3.
OA1 se fuerza a 1. OA1 se fuerza a 1. En flanco ascendiente por el bit
OA3 se fuerza a 0. OA3 se fuerza a 0. 703.3 (no dejarlo establecido en
1).
El LED ERR parpadea en la cara El LED ERR parpadea en la cara Una vez realizado el acuse, se
Forzar marcha hacia
frontal. frontal. habilita el último comando
delante
almacenado en el registro 704.
(reg. 682 = 4)
Cada comando El LED ERR se apaga.
Encendido/Apagado nuevo se
almacena, pero no tiene ningún
efecto en OA1 y OA3.
OA1 se fuerza a 0. OA1 se fuerza a 0. En flanco ascendiente por el bit
OA3 se fuerza a 1. OA3 se fuerza a 1. 703.3 (no dejarlo establecido en
1).
El LED ERR parpadea en la cara El LED ERR parpadea en la cara Una vez realizado el acuse, se
Forzar marcha hacia atrás frontal. frontal. habilita el último comando
(reg. 682 = 5) almacenado en el registro 704.
Cada comando El LED ERR se apaga.
Encendido/Apagado nuevo se
almacena, pero no tiene ningún
efecto en OA1 y OA3.

1744084 07/2019 53
Configuración de software

Modo de control local/a distancia del controlador


El control de las salidas 13 y 23 de LUTM depende del modo de funcionamiento seleccionado en el
registro de controlador local/a distancia.

Índice Registro Modo de Comentario


Valor
CANopen control
2007:22 683 Las salidas 13 y 23 se controlan exclusivamente mediante el bus (valor
A distancia 0 predeterminado).
El estado de las entradas I.1 y I.2 no afecta a las salidas 13 y 23.
Las salidas 13 y 23 se controlan exclusivamente mediante las entradas I.1yI.2.
Local 1
No se tiene en cuenta el control de las salidas a través del bus.
Las salidas 13 y 23 se controlan mediante las
Si I.10 = 1: Modo local
entradas I.1yI.2.
Entrada mixta
I.10 tiene 2 Las salidas 13 y 23 se controlan sólo mediante el
prioridad bus.
Si I.10 = 0: Modo a distancia
El estado de las entradas I.1yI.2 no afecta a las
salidas 13 y 23.

Inversión de la configuración de salidas


Dependiendo de sus necesidades (señalización, marcha, parada, etc.), puede asignar un estado NO o No
Connect a las salidas OA1, OA3 y LO1, mediante la configuración de la inversión del registro de
configuración de las salidas.

Índice CANopen Registro Bit Valor Comentario


0 Sin inversión de la salida OA1 (valor predeterminado)
0
1 Inversión de la salida OA1
0 Sin inversión de la salida OA3 (valor predeterminado)
2007:23 684 1
1 Inversión de la salida OA3
0 Sin inversión de la salida LO1 (valor predeterminado)
2
1 Inversión de la salida LO1

Configuración de la salida LO1


Para cambiar la asignación (ajustes de fábrica), escriba otro valor (de 0 a 45), tal como se describe en
Asignaciones de salidas LO1, OA1, OA3, 13, 23.
La asignación/control (ajustes de fábrica) de la salida LO1 de LULC08 es:

Índice CANopen Registro Valor Ajustes de fábrica Comentario


2007:24 - LSB 685 - LSB De 0 a 45 2 Salida LO1 = imagen de registro 700.0

Configuración de la salida OA1


Para cambiar la asignación (ajustes de fábrica), escriba otro valor (de 0 a 45), tal como se describe en
Asignaciones de salidas LO1, OA1, OA3, 13, 23.
La asignación/control (ajustes de fábrica) de la salida OA1 de LULC08 es:

Índice CANopen Registro Valor Ajustes de fábrica Comentario


2007:25 - LSB 686 - LSB De 0 a 45 12 Salida OA1 = imagen de registro 704.0

Configuración de la salida OA3


Para cambiar la asignación (ajustes de fábrica), escriba otro valor (de 0 a 45), tal como se describe en
Asignaciones de salidas LO1, OA1, OA3, 13, 23.
La asignación/control (ajustes de fábrica) de la salida OA3 de LULC08 es:

Índice CANopen Registro Valor Ajustes de fábrica Comentario


2007:25 - MSB 686 - MSB De 0 a 45 13 Salida OA3 = imagen de registro 704.1

54 1744084 07/2019
Configuración de software

Configuración de la salida 13
Para cambiar la asignación (ajustes de fábrica), escriba otro valor (de 0 a 45), tal como se describe en
Asignaciones de salidas LO1, OA1, OA3, 13, 23.
La asignación/control (ajustes de fábrica) de la salida 13 de LULC08 es:

Índice CANopen Registro Valor Ajustes de fábrica Comentario


2007:26 - LSB 687 - LSB De 0 a 45 12 Salida 13 = imagen de registro 704.0

Configuración de la salida 23
Para cambiar la asignación (ajustes de fábrica), escriba otro valor (de 0 a 45), tal como se describe en
Asignaciones de salidas LO1, OA1, OA3, 13, 23.
La asignación/control (ajustes de fábrica) de la salida 23 de LULC08 es:

Índice CANopen Registro Valor Ajustes de fábrica Comentario


2007:26 - MSB 687 - MSB De 0 a 45 13 Salida 23 = imagen de registro 704.1

Modo de regeneración después de parada (Reg. 688)


Si utiliza el registro 704 para controlar las salidas OA1-OA3, al escribir el valor 1 en el registro 688 se
bloquea el motor y se impide que rearranque tras producirse determinadas situaciones:
z Pérdida seguida de restauración de 24 V CC (salidas OA1-OA3)
z Cambio de posición del botón giratorio de la base de potencia seguido de retorno a la posición Listo

Cuando se produce una de estas situaciones, los bits de control 704.0 y 704.1 (salidas OA1-OA3) se
fuerzan automáticamente a 0. Una vez que han desaparecido dichas condiciones, se puede restaurar el
control del motor mediante el envío de un nuevo comando de marcha.

ADVERTENCIA
REARRANQUE AUTOMÁTICO DEL MOTOR
En caso de escritura cíclica en el registro 704 (por ejemplo, una pasarela LUFP• en su configuración
predefinida), esta función de supervisión se debe utilizar con precaución. El programa de aplicación debe
tener en cuenta este estado y solicitar que los bits 704.0 o 704.1 se escriban en 0. De lo contrario, cuando
la condición desaparezca, el motor rearrancará automáticamente.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al equipo.

Desactivar identificación automática


La desactivación de la identificación automática puede ser automática o forzada.

Índice CANopen Registro Valor Comentario


690 0 Identificación automática
2007:29 1 Forzada a LUCB/C/D
2 Forzada a LUCM

Asignación de salidas LO1, OA1, OA3, 13, 23


En esta tabla se describen los valores asignados para configurar las salidas LO1, OA1, OA3, 13 y 23.

Valor Descripción del valor asignado LUCBT / LUCMT


LUCDT
0 La salida correspondiente se fuerza a 0 (0 V) √ √
1 La salida correspondiente se fuerza a 1 (24 V) √ √
2 Estado del registro 700, bits 0-4: √ √
- 700.0 --> LO1
- 700.1 --> OA1
- 700.2 --> OA3
- 700.3 --> 13
- 700.4 --> 23
3 452.3 (fallo por sobrecarga térmica) √ √
4 461.3 (advertencia de sobrecarga térmica) √ √
5 457.0 (sistema listo) √ √

1744084 07/2019 55
Configuración de software

Valor Descripción del valor asignado LUCBT / LUCMT


LUCDT
6 457.1 √ √
7 Estado del bit 457.2 √ √
8 La salida correspondiente copia el resultado de "Reflex stop 1: forward". √ √
9 La salida correspondiente copia el resultado de "Reflex stop 1: reverse". √ √
10 La salida correspondiente copia el resultado de "Reflex stop 2: forward". √ √
11 La salida correspondiente copia el resultado de "Reflex stop 2: reverse". √ √
12 La salida correspondiente copia el resultado de "Forward direction" (valor predeterminado √ √
de OA1).
13 La salida correspondiente copia el resultado de "Reverse direction" (valor predeterminado √ √
de OA3).
14 452.0 (fallo por cortocircuito) √ √
15 452.1 (fallo por sobrecorriente) √ √
16 452.2 (fallo a tierra) √
17 452.3 (fallo por sobrecarga térmica) √ √
18 452.4 (fallo por arranque prolongado) √
19 452.5 (fallo por bloqueo mecánico [agarrotamiento]) √
20 452.6 (fallo por desequilibrio de fases) √
21 452.7 (fallo por falta de carga) √
22 452.8 (disparo por derivación) √
23 452.9 (disparo de prueba) √
24 452.10 (pérdida de comunicaciones en el puerto Modbus de LUCMT) √
25 452.11 (fallo interno de la unidad de control) √ √
26 452.12 (fallo de comunicación interna o de identificación de módulo) √
27 452.13 (fallo interno del módulo) √ √
28-31 (Reservados)
32 461.2 (advertencia de fallo a tierra) √
33 461.3 (advertencia de sobrecarga térmica) √ √
34 461.4 (advertencia de arranque prolongado) √
35 461.5 (advertencia de bloqueo mecánico [agarrotamiento]) √
36 461.6 (advertencia de desequilibrio de fases) √
37 461.7 (advertencia de falta de corriente) √
38-39 (Reservados)
40 461.10 (pérdida de comunicaciones en el puerto Modbus de LUCMT) √
41 461.11 (advertencia de temperatura interna) √
42 461.12 (advertencia de comunicación interna o de identificación de módulo) √
43-44 (Reservados)
45 461.15 (advertencia de módulo) √ √

56 1744084 07/2019
Configuración de software

Uso de los PDO

Introducción
Los telegramas PDO se emplean para intercambiar datos de E/S periódicos entre el PLC y el arrancador
controlador TeSys U.
El arrancador controlador TeSys U posee cuatro conjuntos de PDO:
z El conjunto PDO1 está predefinido para el control y la vigilancia. Se activa de forma predeterminada.
z El conjunto PDO2 no está predefinido y se puede utilizar libremente. No se activa de forma
predeterminada.
z El conjunto PDO3 no está predefinido y se puede utilizar libremente. No se activa de forma
predeterminada.
z El conjunto PDO4 está predefinido para el acceso a cualquier registro (de lectura o escritura) mediante
programación con objetos PKW. Se activa de forma predeterminada.

Modo de transmisión de PDO


Los cuatro conjuntos de PDO aceptan los siguientes modos de transmisión:
z Síncrono cíclico (la sincronización está relacionada con el objeto SYNC)
z Asíncrono y síncrono acíclico
El modo de transmisión predeterminado del arrancador controlador TeSys U es asíncrono acíclico. Los
datos se envían al iniciar la red, al volver a conectar la red y durante el funcionamiento normal cuando los
datos cambian.
El modo de transmisión predeterminado del maestro CANopen también es asíncrono acíclico. Los datos
se envían desde el maestro al iniciar la red, al volver a conectarla y durante el funcionamiento normal
cuando los datos cambian.

Asignación de PDO
El usuario puede modificar la asignación de los cuatro conjuntos de PDO.

Los PDO de transmisión pueden transportar las siguientes variables de sólo lectura:
Objetos de vigilancia: Índice CANopen 2004
Datos de visualización de la HMI de la unidad de control multifunción: Índice CANopen 200B

Los PDO de recepción pueden transportar las siguientes variables de lectura/escritura:


Objetos de ajuste: Índice CANopen 2007
Objetos de comando: Índice CANopen 2008
Comando del teclado de la unidad de control multifunción: Índice CANopen 200C

La lista completa de objetos asignables de CANopen se encuentra detallada en el manual del usuario de
variables de comunicaciones TeSys U. Los objetos asignables se identifican mediante el carácter "M" en
la primera columna (dirección de protocolo) de cada tabla.

Descripción de conjunto PDO1


El primer conjunto PDO (PDO1) sirve para controlar y vigilar. La asignación predefinida se describe a
continuación y puede ser modificada por el usuario.

Descripción de la asignación de PDO1 de recepción


El PDO1 de recepción sirve para enviar comandos al arrancador controlador desde el PLC. La asignación
predefinida es común para las siete variantes TeSys U.

Palabra 1 Palabra 2 Palabra 3 Palabra 4


Registro 704 703 700 Vacío
Índice CANopen 2008:5 2008:4 2008:1 –
Descripción Registro de control Control del módulo de Control de salidas –
comunicaciones

1744084 07/2019 57
Configuración de software

Reg 704 de registro de control


En la siguiente tabla se incluye una descripción del registro de control:

ADVERTENCIA
REARRANQUE AUTOMÁTICO DEL MOTOR
El motor volverá a arrancar automáticamente si la aplicación del PLC no ha sobrescrito previamente los
bits de control 704.0 y 704.1 a 0 en caso de escritura cíclica en el registro 704 y cuando se produzca
alguno de los siguientes eventos:
z Pérdida seguida de restablecimiento del suministro de alimentación de 24 V CC de las salidas
z Cambio de posición del botón giratorio de la base de potencia seguido de retorno a la posición Listo
z Corte de comunicaciones seguido de restablecimiento
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al equipo.

Palabra 1 Índice CANopen 2008:5 Sc St C Ad Sc Ad C Mu L/R Sc Mu


L/R
Bit 0 Marcha hacia delante √ √
Bit 1 Marcha hacia atrás √ √
Bit 2 (Reservado)
Bit 3 Reseteado tras fallo: si el registro 451=102 o 104, el acuse de fallo √ √
provoca un retorno a los ajustes de fábrica del módulo de
comunicaciones.
Este bit está activo en el flanco ascendente y debe ponerse a 0
mediante programación.
Bit 4 (Reservado)
Bit 5 Inicia una prueba automática de fallo por sobrecarga térmica. √
Este bit está activo en el flanco ascendente y debe ponerse a 0
mediante programación.
Bits 6-11 (Reservados)
Bit 12 Inicia una prueba de disparo a través del bus de comunicaciones. √
Este bit está activo en el flanco ascendente y debe ponerse a 0
mediante programación.
Bits 13-15 (Reservados)

NOTA: El bit de reseteado tras fallo debe tener el valor 1 y ponerse a 0 para acusar un fallo.

Reg 703 de control del módulo de comunicaciones


En la siguiente tabla se describe el control del módulo de comunicaciones:

Palabra 2 Índice CANopen 2008:4 Sc St C Ad Sc Ad C Mu L/R Sc Mu


L/R
Bits 0-2 (Reservados)
Bit 3 Advertencia de rearme (pérdida de comunicación, etc.) √ √ √
Este bit está activo en el flanco ascendente y debe ponerse a 0
mediante programación.
Bits 4-15 (Reservados)

NOTA: El bit de advertencia de rearme debe tener el valor 1 y ponerse a 0 para acusar una advertencia
(pérdida de comunicación).

58 1744084 07/2019
Configuración de software

Reg 700 de control de salida


En la siguiente tabla se describe el control de salida:

Palabra 3 Índice CANopen 2008:1 Sc St C Ad Sc Ad C Mu L/R Sc Mu


L/R
Bit 0 Control de la salida LO1 (si 685=2) √ √ √
Bit 1 Control de la salida OA1 (si LSB de 686=2) √ √ √
Bit 2 Control de la salida OA3 (si MSB de 686=2) √ √ √
Bits 3-15 (Reservados)

Descripción de la asignación del PDO1 de transmisión


El PDO1 de transmisión sirve para vigilar el arrancador controlador desde el PLC. La asignación
predefinida depende de las variantes TeSys U.

Palabra 1 Palabra 2 Palabra 3 Palabra 4


TeSys U C Ad Registro 455 458 461 459
TeSys U C Mu L/R Índice CANopen 2004:6 2004:9 2004:C 2004:A
Descripción Registro de estado Registro del estado Registro de Estado de E/S de la
del módulo de E/S advertencia base de control

Palabra 1 Palabra 2 Palabra 3 Palabra 4


TeSys U Sc St Registro 455 458 Vacío Vacío
Índice CANopen 2004:6 2004:9 – –
Descripción Registro de estado Registro del estado – –
del módulo de E/S

Palabra 1 Palabra 2 Palabra 3 Palabra 4


TeSys U Sc Ad Registro 455 458 461 Vacío
Índice CANopen 2004:6 2004:9 2004:C –
Descripción Registro de estado Registro del estado Registro de –
del módulo de E/S advertencia

Palabra 1 Palabra 2 Palabra 3 Palabra 4


TeSys U Sc Mu L/R Registro 455 458 461 457
Índice CANopen 2004:6 2004:9 2004:C 2004:8
Descripción Registro de estado Registro del estado Registro de Registro de estado
del módulo de E/S advertencia mecánico y de la
alimentación

Reg 455 de registro de estado del arrancador controlador


En la siguiente tabla se describe el registro de estado del arrancador controlador:

Palabra 1 Índice CANopen 2004:6 Sc St Sc Ad Sc Mu L/R


Bit 0 Listo: √ √ √
LUB••/2B•• = el botón giratorio está en la posición "On" y no hay
fallos.
LUS••/2S•• = el pulsador está pulsado y no hay fallos.
Bit 1 Estado de los polos: cerrados √ √ √
Bit 2 Todos los fallos √ √ √
Bit 3 Todas las advertencias √ √ √
Bit 4 Disparado: √ √ √
LUB••/2B•• = el botón giratorio está en posición "Trip".
LUS••/2S•• = el pulsador está pulsado.
Bit 5 Autorización de rearme de fallos √ √
Bit 6 Terminales A1/A2 alimentados √

1744084 07/2019 59
Configuración de software

Palabra 1 Índice CANopen 2004:6 Sc St Sc Ad Sc Mu L/R


Bit 7 Motor en funcionamiento, con detección de corriente si ésta es √ √
superior al 10% de IPC
Bits 8-13 Corriente media del motor: √ √
32 = 100% IPC
63 = 200% IPC
Bit 14 (Sin significado) √ √ √
Bit 15 Arranque en curso: √ √
1 = la corriente en subida es superior al 10% de IPC
0 = la corriente en bajada es inferior al 150% de IPC

Reg 455 de registro de estado del controlador


En la siguiente tabla se ofrece una descripción del registro de estado del controlador:

Palabra 1 Índice CANopen 2004:6 C Ad C Mu L/R


Bit 0 Listo: √ √
La LUTM está alimentada y no hay fallos en el módulo de comunicaciones (I.7
alimentada).
Bit 1 Entrada I.3 o I.4 alimentada √ √
Bit 2 Todos los fallos √ √
Bit 3 Todas las advertencias √ √
Bit 4 Disparado, si el modo de reseteado tras fallo por sobrecarga térmica = manual. √ √
Bit 5 Autorización de rearme de fallos √ √
Bit 6 I.1 e I.2 alimentadas √
Bit 7 Motor en marcha con detección de corriente si ésta es superior al 10% IPC. √ √
Bits 8-13 Corriente media del motor: √ √
32 = 100% IPC
63 = 200% IPC
Bit 14 En control local √ √
Bit 15 Arranque en curso: √ √
1 = la corriente en subida es superior al 10% de IPC
0 = la corriente en bajada es inferior al 150% de IPC
Para las LUCBT/DT, el tiempo de espera es de 10 s. Para la LUCMT, consulte la
guía del usuario de las LUCM/MT.

Reg 458 de registro de estado del módulo de E/S


En la siguiente tabla se describe el registro de estado del módulo de E/S:

Palabra 2 Índice CANopen 2004:9 Sc St C Ad Sc Ad C Mu L/R Sc Mu


L/R
Bit 0 Estado de OA1 √ √ √
Bit 1 Estado de OA3 √ √ √
Bit 2 Estado de LO1 √ √ √
Bits 3-7 (Sin significado)
Bit 8 Estado de LI1 √ √ √
Bit 9 Estado de LI2 √ √ √
Bits 10-15 (Sin significado)

60 1744084 07/2019
Configuración de software

Reg 461 de registro de advertencias


En la siguiente tabla se describe el registro de advertencias:

Palabra 3 Índice CANopen 2004:C Sc St C Ad Sc Ad C Mu L/R Sc Mu


L/R
Bits 0-1 (Sin significado)
Bit 2 Advertencia de defecto a tierra √
Bit 3 Advertencia térmica √
Bit 4 Advertencia de arranque prolongado √ √
Bit 5 Advertencia de agarrotamiento √
Bit 6 Advertencia de desequilibrio de fases √
Bit 7 Advertencia de infracorriente √
Bits 8-9 (Sin significado)
Bit 10 Pérdida de comunicación en el puerto Modbus de LUCMT √
Bit 11 Advertencia de temperatura interna √
Bit 12 Advertencia de comunicación interna o de identificación de módulo √
Bits 13-14 (Sin significado)
Bit 15 Advertencia de módulo √ √ √

Reg 459 de estado de E/S de la base de control


En la siguiente tabla se describe el estado de E/S de la base de control:

Palabra 4 Índice CANopen 2004:A C Ad C Mu L/R


Bit 0 I.1 = control local de la salida 13 √ √
Bit 1 I.2 = control local de la salida 23 √ √
Bit 2 I.3 = estado del contactor en la salida 13 √ √
Bit 3 I.4 = estado del contactor en la salida 23 √ √
Bit 4 I.5 = estado de entrada (rearme) √ √
Bit 5 I.6 = estado de entrada (fallo externo) √ √
Bit 6 I.7 = estado de entrada (sistema listo) √ √
Bit 7 I.8 = estado de entrada (libre) √ √
Bit 8 I.9 = estado de entrada (libre) √ √
Bit 9 I.10 = estado de entrada en modo mixto local/a distancia si 683=2, libre en otro caso √ √
Bits 10-11 (Sin significado)
Bit 12 Estado de la salida 13 (1=O1 cerrada) √ √
Bit 13 Estado de la salida 23 (1=O2 cerrada) √ √
Bit 14 Estado de las salidas 95-96 y 97-98 (1=95-96 cerradas y 97-98 abiertas) √ √
Bit 15 Estado de las salidas 05-06 (1=05-06 cerradas) √ √

Reg 457 de estado mecánico y de la alimentación


En la siguiente tabla se describe el estado mecánico y de la alimentación:

Palabra 4 Índice CANopen 2004:8 Sc St C Ad Sc Ad C Mu L/R Sc Mu


L/R
Bit 0 Botón en posición "On" (0="Off") √ √ √
Bit 1 Botón en posición "Trip" (0="Not tripped") √ √ √
Bit 2 Estado "On" del contactor √ √ √
Bit 3 Suministro de alimentación de 24 V CC presente en las salidas √ √ √
Bits 4-15 (Sin significado)

1744084 07/2019 61
Configuración de software

Descripción de los conjuntos PDO2 y PDO3


Los conjuntos PDO2 y PDO3 no están predefinidos (el PDO está vacío) ni activados. El usuario puede
asignarles cualquier objeto asignable.
La lista completa de objetos asignables de CANopen se encuentra detallada en el manual del usuario de
variables de comunicaciones TeSys U.

Descripción del conjunto PDO4


El conjunto PDO4 está predefinido para acceder a cualquier registro (de lectura o escritura) programando
el uso de objetos PKW. PKW significa Periodically Kept in Acyclic Words (Conservado periódicamente en
palabras acíclicas).
Permite leer o escribir acíclicamente cualquier registro TeSys U.
z En el PDO4 de recepción se reservan cuatro palabras para recibir un telegrama de solicitud.
z En el PDO4 de transmisión, se reservan cuatro palabras para ofrecer un telegrama de respuesta.
La lista completa de objetos asignables de CANopen se encuentra detallada en el manual del usuario de
variables de comunicaciones TeSys U.
En el caso de variantes TeSys U C Mu L y TeSys U Sc Mu L que estén asociadas a la unidad de control
multifunción ≥ V3.x configurada en modo local, el uso de PKW queda restringido al acceso de lectura.

Descripción de la asignación de PDO4 de recepción


El PDO4 de recepción sirve para recibir un telegrama de solicitud PKW.

Índice CANopen 3000:01 3000:02


Número de palabra Palabra 1 Palabra 2 Palabra 3 Palabra 4
MSB LSB
Descripción Registro de dirección Bit de conmutación Código de 0x00 Valor que se debe Valor que se debe
(bit 7) función (bits escribir: 1ª palabra escribir: 2ª palabra
6 a 0) MSW LSW

Descripción de la asignación de PDO4 de transmisión


El PDO4 de transmisión sirve para proporcionar una respuesta a un telegrama de solicitud PKW.

Índice CANopen 3000:03 3000:04


Número de palabra Palabra 1 Palabra 2 Palabra 3 Palabra 4
MSB LSB
Descripción Igual que para la Bit de conmutación Código de 0x00 Datos de lectura: 1ª Datos de lectura: 2ª
solicitud (bit 7) función (bits palabra MSW palabra LSW
6 a 0)

62 1744084 07/2019
Configuración de software

Uso de los SDO

Introducción
Los telegramas SDO se utilizan para acceder de forma no periódica a cualquier objeto CANopen mediante
programación de solicitudes. La lista de objetos de CANopen direccionables en relación con las funciones
TeSys se expone pormenorizadamente en el manual del usuario de variables de comunicaciones de
TeSys U. La lista de objetos CANopen direccionables en relación con la comunicación se detalla en el
Apéndice A. El arrancador controlador TeSys U posee cuatro grupos PDO.
El grupo PDO1 está predefinido para el control y la vigilancia, y se activa de forma predeterminada

Ejemplo de SDO de escritura


Este es un ejemplo de programación de un SDO de escritura para Premium PLC en lenguaje de texto
estructurado.

Ejemplo de SDO de lectura


Este es un ejemplo de programación de un SDO de lectura para Premium PLC en lenguaje de texto
estructurado.

1744084 07/2019 63
Configuración de software

PKW: Accesos acíclicos encapsulados

Descripción general
La característica PKW se ha implementado para permitir el encapsulado de los accesos acíclicos de
lectura o escritura en PDO4.
Esta característica se activa en la herramienta de configuración de CANopen mediante la activación de
PDO4.

Registros de lectura/escritura
Con los datos PKW, podrá leer o escribir cualquier registro. Los 8 bytes se interpretan como un telegrama
de solicitud o de respuesta encapsulado en datos de ENTRADA o de SALIDA.

Módulos sin PDO4 activado

ENTRADA SALIDA
0 0
1 1
2 2
3 3
4
5
6
7

Módulos con PDO4 activado

ENTRADA SALIDA
0 0
1 1
2 2
3 3
4 4 PKW OUT 0
5 5 PKW OUT 1
6 6 PKW OUT 2
7 7 PKW OUT 3
8 PKW IN 0 8 PKW OUT 4
9 PKW IN 1 9 PKW OUT 5
10 PKW IN 2 10 PKW OUT 6
11 PKW IN 3 11 PKW OUT 7
12 PKW IN 4
13 PKW IN 5
14 PKW IN 6
15 PKW IN 7

Datos de PKW OUT


Las solicitudes de datos de PKW OUT (Maestro DeviceNet → LULC08) se asignan en los módulos que
admiten PKW.
Para acceder a un registro, debe seleccionar uno de los códigos de función siguientes:
z R_REG_16 = 0x25 para leer un registro
z R_REG_32 = 0x26 para leer dos registros
z W_REG_16 = 0x2A para escribir un registro
z W_REG_32 = 0x2B para escribir dos registros

Los números de registro se indican en el manual del usuario de variables de comunicaciones TeSys U.

64 1744084 07/2019
Configuración de software

Palabra 1 Palabra 2 Palabra 3 Palabra 4

Dirección de registro Bit de conmutación Bits de función No utilizado Datos para escribir
(bit 15) (bits del 8 al 14) (bits del 0 al 7)
Número de registro 0/1 R_REG_16 0x00 _ _
Código 0x25
R_REG_32 _ _
Código 0x26
W_REG_16 Datos para escribir _
Código 0x2A en el registro
W_REG_32 Datos para escribir Datos para escribir
Código 0x2B en el registro 1 en el registro 2

Según la plataforma PLC utilizada, consulte la descripción de PKW OUT en los formatos "little endian" y
"big endian" para conocer la posición de cada campo dentro de cada palabra.
Cualquier cambio en el campo de función activará la gestión de la solicitud (salvo si el código de
función = 0x00).
El bit de conmutación debe cambiar en cada solicitud consecutiva. Este mecanismo permite al iniciador
de la solicitud saber cuándo una respuesta está preparada consultando el bit de conmutación de la
respuesta. Cuando este bit de los datos de SALIDA es igual al bit de conmutación emitido en la respuesta
de los datos de ENTRADA, entonces la respuesta está preparada.

Datos de PKW IN
La respuesta de datos de PKW IN (Maestro CANopen → LULC08) se asigna en los módulos que admiten
PKW. El dispositivo LULC08 responde con la misma dirección de registro y el mismo código de función o,
posiblemente, un código de error:

Palabra 1 Palabra 2 Palabra 3 Palabra 4

Dirección de registro Bit de conmutación Bits de función No utilizado Datos para escribir
(bit 15) (bits del 8 al 14) (bits del 0 al 7)
El mismo número de Igual que para la ERROR 0x00 Código de error
registro que en la solicitud Código 0x4E
solicitud
R_REG_16 Datos leídos en el _
Código 0x25 registro
R_REG_32 Datos leídos en el Datos leídos en el
Código 0x26 registro 1 registro 2
W_REG_16 _ _
Código 0x2A
W_REG_32 _ _
Código 0x2B

Según la plataforma PLC utilizada, consulte la descripción de PKW IN en los formatos "little endian" y "big
endian" para conocer la posición de cada campo dentro de cada palabra.
Si el iniciador intenta escribir un objeto o registro TeSys U en un valor ilícito o intenta acceder a un registro
no accesible, se recibirá un código de error como respuesta (Código de función = bit de conmutación +
0x4E). El código de error exacto se puede encontrar en las palabras 3 y 4. La solicitud no es aceptada y
el objeto o el registro mantiene su antiguo valor.
Si desea volver a activar exactamente el mismo comando, debe llevar a cabo las siguientes acciones:
z restablecer el código de función a 0x00;
z aguardar la trama de respuesta con el código de función igual a 0x00 y, a continuación;
z restablecerla a su valor anterior.

Esto resulta de utilidad para un maestro limitado como un HMI.


Otra manera de volver a activar exactamente el mismo comando es:
z invertir el bit de conmutación en el byte del código de función.

La respuesta es válida cuando el bit de conmutación de la respuesta es igual al bit de conmutación escrito
en la respuesta (este es un método más eficaz, pero se necesita una mayor capacidad de programación).

1744084 07/2019 65
Configuración de software

Códigos de error de PKW


Caso de un error de escritura:

Código de Nombre del error Explicación


error
1 FGP_ERR_REQ_STACK_FULL Solicitud externa: devuelve una trama de error
3 FGP_ERR_REGISTER_NOT_FOUND Registro no gestionado (o la solicitud requiere derechos de
acceso de superusuario)
4 FGP_ERR_ANSWER_DELAYED Solicitud externa: respuesta pospuesta
7 FGP_ERR_NOT_ALL_REGISTER_FOUND No se encuentra uno o ambos registros
8 FGP_ERR_READ_ONLY Escritura de registro no autorizada
10 FGP_ERR_VAL_1WORD_TOOHIGH El valor escrito está fuera del intervalo de registros (valor de
palabra demasiado alto)
11 FGP_ERR_VAL_1WORD_TOOLOW El valor escrito está fuera del intervalo de registros (valor de
palabra demasiado bajo)
12 FGP_ERR_VAL_2BYTES_INF_TOOHIGH El valor escrito está fuera del intervalo de registros (valor MSB
demasiado alto)
13 FGP_ERR_VAL_2BYTES_INF_TOOLOW El valor escrito está fuera del intervalo de registros (valor MSB
demasiado bajo)
16 FGP_ERR_VAL_INVALID El valor escrito no es un valor válido
20 FGP_ERR_BAD_ANSWER Solicitud externa: devuelve una trama de error

Caso de un error de lectura:

Código de Nombre del error Explicación


error
1 FGP_ERR_REQ_STACK_FULL Solicitud externa: devuelve una trama de error
3 FGP_ERR_REGISTER_NOT_FOUND Registro no gestionado (o la solicitud requiere derechos de
acceso de superusuario)
4 FGP_ERR_ANSWER_DELAYED Solicitud externa: respuesta pospuesta
7 FGP_ERR_NOT_ALL_REGISTER_FOUND No se encuentra uno o ambos registros

66 1744084 07/2019
Configuración de software

Uso de los registros principales para una gestión simplificada

Introducción
Antes de poner en servicio un arrancador de motores, es interesante conocer el registro al que se debe
acceder y en qué orden.

Ilustración de los registros empleados


En la ilustración siguiente se proporciona información básica sobre la puesta en servicio a través de
registros: configuración, control y vigilancia (estado del sistema, mediciones, fallos y advertencias,
reconocimiento). Comenzando desde la configuración de fábrica predefinida, se puede visualizar, e
incluso prever, el comportamiento del sistema.

1744084 07/2019 67
Configuración de software

68 1744084 07/2019
TeSys® U LULC08 CANopen Communication Module
Gestión de fallos y advertencias
1744084 07/2019

Capítulo 5
Gestión de fallos y advertencias

Gestión de fallos y advertencias

Introducción
En este capítulo se describe la forma de gestionar los distintos tipos de fallos y advertencias que se
pueden producir.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Visualización de un fallo 70
Fallos de aplicación 71
Fallos internos 72
Advertencias - Pérdida de comunicación 73

1744084 07/2019 69
Gestión de fallos y advertencias

Visualización de un fallo

Indicadores de fallo
Un fallo se señaliza mediante distintos indicadores:
z Estado de los LED del módulo de comunicación LULC08
Con una base de potencia:
z Estado del botón giratorio de la base de potencia (0 o "disparo")
z Estado de las salidas
Con una base de control:
z Estado de los LED de la base de control
z Estado de los relés de salida
Con una unidad de control avanzada o estándar:
z Señales internas enviadas al módulo de comunicación LULC08
Con una unidad de control multifunción:
z Advertencia
z Mensajes mostrados en pantalla
z Comunicación interna con el módulo de comunicación LULC08
z Presencia de un código de excepción (informe de PLC)
NOTA: Las advertencias y los fallos se consideran en registros específicos. Consulte el manual del
usuario de variables de comunicaciones: registros de vigilancia de fallos 450 (2004:01) a 452 (2004:03) y
registros de vigilancia de advertencias 460 (2004:0B) a 461 (2004:0C).

70 1744084 07/2019
Gestión de fallos y advertencias

Fallos de aplicación

Acuse de fallos de aplicación


A continuación se indican los posibles fallos de aplicación. Se pueden rearmar (acusados):
manualmente/automáticamente/a distancia.

Registros LULC08 LUCM• LUTM


451 452
(2004:02) (2004:03)
Fallos de aplicación Número de Bit de fallo Rearme de fallo
fallo

"ERR" (línea 2) "FALLO"


Defecto de cortocircuito 1 _.0 = 1 SC -
Rearme manual
Fallo de sobrecorriente 2 _.1 = 1 I>> -
Desactivado
Dependiendo del modo de
Defecto de sobrecarga térmica 4 _.3 = 1 Sobrecarga - rearme configurado en el
registro 602 (2006:03)
3y5
Fallo de aplicación de unidad de Consulte el manual del usuario de la unidad de control multifunción LUCM••BL -
ajustados en
control multifunción LUCM• LUCMT1BL
12

Fallo de sobrecarga con base de potencia LU•B•/LU•S•


Después de un defecto de sobrecarga térmica, se puede utilizar el botón giratorio o el pulsador azul de la
parte delantera, independientemente del modo de rearme que se haya fijado.

Registro de configuración Acuse (rearme) Medio


Con el botón giratorio en LU•B•
"manual" directo
Con el pulsador azul en LU•S•
602.0 = 1
Con el kit LU9 AP•• en LU•B•
"manual" a distancia
Con el kit LU9 •• en LU•S•
Acusado mediante el bit 704.3. Este bit está activo en el flanco de subida y
602.1 = 1 "a distancia"
debe ponerse a 0 mediante programación
602.2 = 1 "automático" Gestionado por la unidad de control

Fallo de sobrecarga con la base de control LUTM


Tras un fallo de sobrecarga térmica, se puede usar el pulsador azul de la parte delantera o la entrada I.5,
independientemente del modo de rearme que se haya fijado.

Registro de configuración Acuse (rearme) Medio


"manual" local Con el pulsador azul en la parte delantera
602.0 = 1 Con el modo de rearme de la parte delantera del bastidor o de la mesa (a
"manual" a distancia
través de la entrada I.5)
Acusado mediante el bit 704.3. Este bit está activo en el flanco de subida y
602.1 = 1 "a distancia"
debe ponerse a 0 mediante programación
602.2 = 1 "automático" Gestionado por la unidad de control

NOTA: El modo de rearme debe configurarse.

1744084 07/2019 71
Gestión de fallos y advertencias

Fallos internos

Acuse de fallos internos


Esta es la lista de posibles fallos internos:

Registros LULC08 LUCM• LUTM


451 452
(2004:02) (2004:03)
Fallos internos Número de Bit de fallo Acuse de fallo
fallo

"ERR" (línea 2) "FALLO"


Fallo del módulo de comunicación
14 - M14 -
CANopen LULC08
Módulo de comunicación CANopen
LULC08 no instalado o no conectado Desconexión y conexión
15 - Apagado M15 -
o pérdida de comunicación con el deLULC08 y LUCM•
módulo
Fallo interno de la unidad de control
54 _.11 = 1 M54 -
LUC••
Fallo interno de la unidad de control 51 a 53, 55 a
Consulte el manual del usuario de la unidad de control multifunción LUCM - LUCMT
multifunción LUCM• 63
Desconexión y conexión
Fallo de escritura en EEPROM 100 _.13 = 1 Encendido M100 -
de LULC08
Fallo de comunicación con la unidad Desconexión y conexión
101 _.12 = 1 Encendido M101
de control multifunción LUCM• de LULC08
Fallo de suma de comprobación Flanco de subida en
102 _.13 = 1 Encendido M102
enEEPROM 704.3=1
Flanco de subida en
Fallo de configuración de EEPROM 104 _.13 = 1 Encendido M104
704.3=1
Fallo de comunicación con la base Desconexión y conexión
105 _.13 = 1 Encendido M105
de control LUTM de LULC08
Fallo de comunicación con el módulo Desconexión y conexión
205
LULC08 de LUTM

_.13 = 1 Encendido -
Desconexión y conexión
Sin unidad de control 206
de LUTM

72 1744084 07/2019
Gestión de fallos y advertencias

Advertencias - Pérdida de comunicación

Acuse de advertencia
Lista de posibles advertencias.

Registros LULC08 LUCM• LUTM


460 461
(2004:0B) (2004:0C)
Advertencias número de bit de Acuse de advertencia
advertencia advertencia

"ERR" (línea 1) "FALLO"


Automática cuando la
Advertencia sobre sobrecarga Advertencia
4 _.3 = 1 - - sobrecarga es inferior al
térmica de sobrecarga
85%

Acuse mediante el bit


Pérdida de 703.3. Este bit está activo
Advertencia de pérdida de
109 _.15 = 1 comunicacion - en el flanco de subida y
comunicaciones con el maestro
es debe ponerse a 0
mediante programación

Advertencia sobre la unidad de


2 y 4 a 13 Consulte el manual del usuario de la unidad de control multifunción LUCM - LUCMT
control multifunción LUCM•

Registros LULC08 LUCM• LUTM


460 461
(2004:0B) (2004:0C)
Advertencias número de bit de Acuse de advertencia
advertencia advertencia

"ERR" (línea 2) "FALLO"

La advertencia externa de LUTM Automático con I.6


201 _.15 = 1 - -
señalada por I.6 tiene el valor 0 establecido de nuevo en 1

Regeneración después una pérdida de comunicaciones


Después del acuse mediante el ajuste del bit 703.3 en 1, se produce la regeneración dependiendo del
estado de los bits de control 704.0 y 704.1.

1744084 07/2019 73
Gestión de fallos y advertencias

74 1744084 07/2019
TeSys® U LULC08 CANopen Communication Module
Configuración de las funciones predefinidas
1744084 07/2019

Capítulo 6
Configuración de las funciones predefinidas

Configuración de las funciones predefinidas

Fin de carrera de sobrerrecorrido (funciones reflejas Modbus)

Introducción
El fin de carrera de sobrerrecorrido permite realizar posicionamientos precisos e iterativos, sin ninguna
interacción del bus ni del tiempo de ciclo de PLC. Se trata de una función Modbus iniciada en el nivel del
módulo de comunicación LULC08.
Hay dos tipos de funciones:
z Reflex1: Función "reflex stop 1" Modbus
z Reflex2: Función "reflex stop 2" Modbus .

Descripción de Reflex1
El sensor 1 (entrada lógica LI1) controla directamente la parada del motor.
Tras una nueva orden de puesta en marcha (parada y orden de puesta en marcha), el motor vuelve a
arrancar incluso con captación (LI1=1).

1 Bus 2 Sensor 1 (LI1)

NOTA: En el caso de un arrancador con dos sentidos de marcha, la parada refleja influirá en ambos
sentidos.
Encadenamiento de información.

1744084 07/2019 75
Configuración de las funciones predefinidas

Descripción de Reflex2
El sensor 1 (entrada lógica LI1) controla la parada del motor cuando va hacia adelante.
El sensor 2 (entrada lógica LI2) controla la parada del motor cuando va hacia atrás.
Tras una nueva orden de puesta en marcha (parada y orden de puesta en marcha), el motor vuelve a
arrancar incluso con captación (LI1=1 o LI2 = 1).

1 Bus 2 Sensor 1 (LI1) 3 Sensor 2 (LI2)

NOTA: El sensor 2 (LI2) no influye en el sentido hacia adelante y el sensor 1 (LI1) no influye en el sentido
hacia atrás.

Selección de parada refleja


Con el fin de utilizar una función "reflex stop", se tiene que seleccionar en el registro que tiene una salida
que vigilar.

Base LUB••/S•• - LU2B••/2S•• Base LUTM••


Valor de Salidas Salidas
Función refleja Dirección de giro del motor Salida
Reg.• OA1 13
LO1
OA3 23
Reflex1.Fw = movimiento hacia delante 8
Reflex1 Reg. 686 Reg. 687
Reflex1.Rev = marcha hacia atrás 9 Reg. 685
(2007:25) (LSB) (2007:26) (LSB)
Reflex2.Fw = marcha hacia delante 10 (2007:24) (LSB)
Reflex2 (MSB) (MSB)
Reflex2.Rev = marcha hacia atrás 11

NOTA: Antes de utilizar una función "reflex stop", hay que asignar las salidas OA1/OA3 a las marchas
hacia delante/atrás. Debe hacerse en el registro 686 (2007:25). De forma predeterminada, OA1 se asigna
a la marcha hacia delante y OA3 a la marcha hacia atrás.

Reflex1.Fw
Esta función está activa en el flanco de subida, no por nivel.

LI1 = 1 hace parar el motor, sea cual sea la dirección de la marcha.

.Fw Tras una nueva orden de puesta en marcha (una orden de parada seguida de una orden de puesta en marcha),
incluso a pesar de la entrada lógica LI1 = 1,
el motor vuelve a arrancar en la dirección elegida.

NOTA: La entrada lógica LI2 no se utiliza.

Reflex1.Rev
Esta función está activa en el flanco de subida, no por nivel.

LI1 = 1 hace parar el motor, sea cual sea la dirección de la marcha.

.Rev Tras una nueva orden de puesta en marcha (una orden de parada seguida de una orden de puesta en marcha),
incluso a pesar de la entrada lógica LI1 = 1,
el motor vuelve a arrancar en la dirección elegida.

76 1744084 07/2019
Configuración de las funciones predefinidas

NOTA: La entrada lógica LI2 no se utiliza.

Reflex2.Fw
Esta función está activa en el flanco de subida, no por nivel.

La entrada lógica LI1 = 1 hace parar el motor en marcha hacia delante.


La entrada lógica LI2 = 1 hace parar el motor en marcha atrás.
.Fw Tras una nueva orden de puesta en marcha (una orden de parada seguida de una orden de puesta en marcha),
incluso a pesar de la entrada lógica LI2 = 1,
el motor vuelve a arrancar.

NOTA: La entrada lógica LI2 no influye en la marcha hacia delante y la entrada lógica LI1 no influye en la
marcha atrás.

Reflex2.Rev
Esta función está activa en el flanco de subida, no por nivel.

La entrada lógica LI2 = 1 hace parar el motor en marcha atrás.


La entrada lógica LI1 = 1 hace parar el motor en marcha hacia delante.
.Rev Tras una nueva orden de puesta en marcha (una orden de parada seguida de una orden de puesta en marcha),
incluso a pesar de la entrada lógica LI2 = 1,
el motor vuelve a arrancar.

NOTA: La entrada lógica LI2 no influye en la marcha hacia delante y la entrada lógica LI1 no influye en la
marcha atrás.

1744084 07/2019 77
Configuración de las funciones predefinidas

78 1744084 07/2019
TeSys® U LULC08 CANopen Communication Module

1744084 07/2019

Apéndices

1744084 07/2019 79
80 1744084 07/2019
TeSys® U LULC08 CANopen Communication Module
Tablas de objetos
1744084 07/2019

Apéndice A
Tablas de objetos

Tablas de objetos

Los objetos del perfil de comunicación se describen en tablas.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Identidad 82
Definición de PDO de recepción 84
Definición de SDO 86
Definición de PDO de transmisión 87

1744084 07/2019 81
Tablas de objetos

Identidad

Especificaciones de identidad
En las tablas siguientes, se incluyen las especificaciones para parámetros de identidad.

Índice Subíndic Acceso Tipo de Tipo de datos Valor Descripción


e objeto predeterminado
0x1000 0x00 RO VAR Unsigned 32 0x00000000 Tipo de dispositivo:
Bits 16-23 = Modo de tipo de dispositivo
Bits 00-15 = Número de perfil de dispositivo
(perfil del módulo de E/S)
0x1001 0x00 RO VAR Unsigned 8 0x00 Registro de errores: error (1) o sin error (0)
Campo de bits: se podría detallar
0x1003 0x00 RW ARRAY Unsigned 8 0 Número de errores: ningún error (0) o uno o más
errores (>0) en el objeto 0x1003; sólo se puede
escribir el valor 0
0x1003 0x01 RO VAR Unsigned 32 0x00000000 Campo de error estándar 1:
Bits 16-23 = Información adicional (todos los 0)
Bits 00-15 = Código de error
0x1003 0x02 RO VAR Unsigned 32 0x00000000 Campo de error estándar 2:
Bits 16-23 = Información adicional (todos los 0)
Bits 00-15 = Código de error
0x1003 0x03 RO VAR Unsigned 32 0x00000000 Campo de error estándar 3:
Bits 16-23 = Información adicional (todos los 0)
Bits 00-15 = Código de error
0x1003 0x04 RO VAR Unsigned 32 0x00000000 Campo de error estándar 4:
Bits 16-23 = Información adicional (todos los 0)
Bits 00-15 = Código de error
0x1003 0x05 RO VAR Unsigned 32 0x00000000 Campo de error estándar 5:
Bits 16-23 = Información adicional (todos los 0)
Bits 00-15 = Código de error
0x1005 0x00 RW VAR Unsigned 32 0x80 Mensaje SYNC del ID de COB
0x1006 0x00 RW VAR Unsigned 32 0x00 Período de ciclo de comunicación en
microsegundos
0x1007 0x00 RW VAR Unsigned 32 0x00 Longitud de ventana síncrona en
microsegundos
0x1008 0x00 Const VAR VISIBLE_STRING TeSys U Nombre de dispositivo del fabricante
0x1009 0x00 Const VAR VISIBLE_STRING M1.0-ES1.0 Versión de hardware del fabricante
0x100A 0x00 Const VAR VISIBLE_STRING V01.01 Versión de software del fabricante: el valor que
se indica aquí es sólo un ejemplo.
0x100C 0x00 RW VAR Unsigned 16 0x0000 Tiempo de protección: de forma
predeterminada, el protocolo de protección de
nodo se inhibe; la unidad de este objeto es 1 ms.
0x100D 0x00 RW VAR Unsigned 8 0x00 Factor de vida útil: multiplicador aplicado al
"tiempo de protección" para obtener la "vida útil"

Índice Subíndic Acceso Tipo de Tipo de datos Valor Descripción


e objeto predeterminado
0x1010 0x00 RO ARRAY Unsigned 32 5 Almacenar parámetros
0x1010 0x01 RW VAR Unsigned 32 0x00000000 Guardar todos los parámetros
0x1010 0x02 RW VAR Unsigned 32 0x00000000 Guardar parámetros de comunicación
0x1010 0x03 RW VAR Unsigned 32 0x00000000 Guardar parámetros de aplicación
0x1010 0x04 RW VAR Unsigned 32 0x00000000 Guardar parámetros específicos del fabricante:
Configuración
0x1010 0x05 RW VAR Unsigned 32 0x00000000 Guardar parámetros específicos del fabricante:
Configuración
0x1011 0x00 RO ARRAY Unsigned 32 5 Restaurar parámetros
0x1011 0x01 RW VAR Unsigned 32 0x00000000 Restaurar todos los parámetros
0x1011 0x02 RW VAR Unsigned 32 0x00000000 Restaurar parámetros de comunicación

82 1744084 07/2019
Tablas de objetos

Índice Subíndic Acceso Tipo de Tipo de datos Valor Descripción


e objeto predeterminado
0x1011 0x03 RW VAR Unsigned 32 0x00000000 Restaurar parámetros de aplicación
0x1011 0x04 RW VAR Unsigned 32 0x00000000 Restaurar parámetros específicos del
fabricante: Configuración
0x1011 0x05 RW VAR Unsigned 32 0x00000000 Restaurar parámetros específicos del
fabricante: Configuración
0x1014 0x00 RW VAR Unsigned 32 $NODEID+0x80 Mensaje de emergencia del ID de COB: ID de
COB utilizado para el servicio EMCY
0x1015 0x00 RW VAR Unsigned 16 0 Tiempo de inhibición EMCY (unidad 0,1 ms)
0x1016 0x00 RO ARRAY Unsigned 8 1 Tiempo de latido del consumidor – Número de
entradas
0x1016 0x01 RW VAR Unsigned 32 0x00000000 Tiempo de latido del consumidor:
Bits 16-23 = ID del nodo del proveedor
Bits 00-15 = Tiempo de latido (unidad = 1 ms)
Nota: Aquí, sólo se puede configurar un
proveedor de latido. De forma predeterminada,
no se vigila ningún proveedor.
0x1017 0x00 RW VAR Unsigned 16 0x0000 Tiempo de latido del proveedor: la unidad de
este objeto es 1 ms. De forma predeterminada,
el K7 no envía ningún mensaje de latido.
0x1018 0x00 RO ARRAY Unsigned 8 4 Objeto de identidad – Número de entradas
0x1018 0x01 RO VAR Unsigned 32 0x0300005A Objeto de identidad – ID del vendedor: este
valor es exclusivo de cada fabricante.
("Actividad de protección y control de
alimentación")
0x1018 0x02 RO VAR Unsigned 32 Sc St: 0x0011 Código de producto -Para conocer la familia y el
Sc Ad: 0x0012 número del producto
Sc Mu R: 0x0013
C AD: 0x0022
C Mu R: 0x0023
Sc Mu L: 0x0113
C Mu L: 0x0123
0x1018 0x03 RO VAR Unsigned 32 0x00010001 Número de revisión mayor y menor de producto
0x1018 0x04 RO VAR Unsigned 32 0x00000000 Número de serie
0x1020 0x00 RO ARRAY Unsigned 32 2 Verificar configuración
0x1020 0x01 RW VAR Unsigned 32 0x00000000 Fecha de configuración
0x1020 0x02 RW VAR Unsigned 32 0x00000000 Hora de configuración
0x1029 0x00 RO ARRAY Unsigned 8 1 Comportamiento de error – Nº de clases de
errores
0x1029 0x01 RW VAR Unsigned 8 0x00 Error de comunicaciones
0:preoperativo / 1:sin cambio de estado /
2:parado

1744084 07/2019 83
Tablas de objetos

Definición de PDO de recepción

Especificaciones de PDO de recepción


En las tablas siguientes, se incluyen las especificaciones del PDO de recepción.

Índice Subíndi Acceso Tipo de Tipo de datos Valor Descripción


ce objeto predeterminado
0x1400 0x00 RO RECORD Unsigned 8 2 PDO1 de recepción – Número de entradas
0x1400 0x01 RW VAR Unsigned 32 $NODEID+0x000 PDO1 de recepción - ID de COB
00200
0x1400 0x02 RW VAR Unsigned 8 0xFF PDO1 de recepción - Tipo de transmisión: hay
tres modos disponibles para este PDO:
"asíncrono" (255), "cíclico de forma síncrona"
(1-240) y "acíclico de forma síncrona" (0)
0x1401 0x00 RO RECORD Unsigned 8 2 PDO2 de recepción – Número de entradas
0x1401 0x01 RW VAR Unsigned 32 $NODEID+0x800 PDO2 de recepción - ID de COB
00300
0x1401 0x02 RW VAR Unsigned 8 0xFF PDO2 de recepción - Tipo de transmisión: hay
tres modos disponibles para este PDO:
"asíncrono" (255), "cíclico de forma síncrona"
(1-240) y "acíclico de forma síncrona" (0)
0x1402 0x00 RO RECORD Unsigned 8 2 PDO3 de recepción - Número de entradas
0x1402 0x01 RW VAR Unsigned 32 $NODEID+0x000 PDO3 de recepción - ID de COB
00400
0x1402 0x02 RW VAR Unsigned 8 0xFF PDO3 de recepción - Tipo de transmisión: hay
tres modos disponibles para este PDO:
"asíncrono" (255), "cíclico de forma síncrona"
(1-240) y "acíclico de forma síncrona" (0)
0x1403 0x00 RO RECORD Unsigned 8 2 PDO4 de recepción - Número de entradas
0x1403 0x01 RW VAR Unsigned 32 $NODEID+0x000 PDO4 de recepción - ID de COB
00500
0x1403 0x02 RW VAR Unsigned 8 0xFF PDO4 de recepción – Tipo de transmisión: hay
tres modos disponibles para este PDO:
"asíncrono" (255), "cíclico de forma síncrona"
(1-240) y "acíclico de forma síncrona" (0)
0x1600 0x00 RW ARRAY Unsigned 8 3 Asignación del PDO1 de recepción – Número de
objetos asignados
0x1600 0x01 RW VAR Unsigned 32 0x20080510 Asignación de PDO1 de recepción 1 - objeto
asignado: Reg [704]
0x1600 0x02 RW VAR Unsigned 32 0x20080410 Asignación de PDO1 de recepción 2 - objeto
asignado: Reg [703]
0x1600 0x03 RW VAR Unsigned 32 0x20080110 Asignación de PDO1 de recepción 3 - objeto
asignado: Reg [700]
0x1600 0x04 RW VAR Unsigned 32 0x00000000 Asignación de PDO1 de recepción 4 - objeto
asignado: ninguno de forma predeterminada
0x1601 0x00 RW ARRAY Unsigned 8 0 Asignación de PDO2 de recepción – Número de
objetos asignados
0x1601 0x01 RW VAR Unsigned 32 0x00000000 Asignación de PDO2 de recepción 1 - objeto
asignado: ninguno de forma predeterminada
0x1601 0x02 RW VAR Unsigned 32 0x00000000 Asignación de PDO2 de recepción 2 - objeto
asignado: ninguno de forma predeterminada
0x1601 0x03 RW VAR Unsigned 32 0x00000000 Asignación de PDO2 de recepción 3 - objeto
asignado: ninguno de forma predeterminada
0x1601 0x04 RW VAR Unsigned 32 0x00000000 Asignación de PDO2 de recepción 4 - objeto
asignado: ninguno de forma predeterminada
0x1602 0x00 RW ARRAY Unsigned 8 0 Asignación del PDO3 de recepción – Número de
objetos asignados
0x1602 0x01 RW VAR Unsigned 32 0x00000000 Asignación de PDO3 de recepción 1 - objeto
asignado: ninguno de forma predeterminada

84 1744084 07/2019
Tablas de objetos

Índice Subíndi Acceso Tipo de Tipo de datos Valor Descripción


ce objeto predeterminado
0x1602 0x02 RW VAR Unsigned 32 0x00000000 Asignación de PDO3 de recepción 2 - objeto
asignado: ninguno de forma predeterminada
0x1602 0x03 RW VAR Unsigned 32 0x00000000 Asignación de PDO3 de recepción 3 - objeto
asignado: ninguno de forma predeterminada
0x1602 0x04 RW VAR Unsigned 32 0x00000000 Asignación de PDO3 de recepción 4 - objeto
asignado: ninguno de forma predeterminada
0x1603 0x00 RW ARRAY Unsigned 8 2 Asignación de PDO4 de recepción – Número de
objetos asignados
0x1603 0x01 RW VAR Unsigned 32 0x30000120 Asignación del PDO4 de recepción 1 - objeto
asignado: solicitud PKW
0x1603 0x02 RW VAR Unsigned 32 0x30000220 Asignación del PDO4 de recepción 2 - objeto
asignado: ninguno de forma predeterminada
0x1603 0x03 RW VAR Unsigned 32 0x00000000 Asignación del PDO4 de recepción 3 - objeto
asignado: ninguno de forma predeterminada
0x1603 0x04 RW VAR Unsigned 32 0x00000000 Asignación del PDO4 de recepción 4 - objeto
asignado: ninguno de forma predeterminada

1744084 07/2019 85
Tablas de objetos

Definición de SDO

Especificaciones de SDO
En la siguiente tabla se incluyen las especificaciones relativas a SDO.

Índice Subíndic Acceso Tipo de Tipo de datos Valor Descripción


e objeto predeterminado
0x1200 0x00 RO RECORD Unsigned 8 2 SDO de servidor – Número de entradas
0x1200 0x01 RO VAR Unsigned 32 $NODEID+0x600 SDO de servidor – ID de COB: FBC -> K7
(recepción)
0x1200 0x02 RO VAR Unsigned 32 $NODEID+0x580 SDO de servidor – ID de COB: FBC <- K7
(transmisión)

86 1744084 07/2019
Tablas de objetos

Definición de PDO de transmisión

Especificaciones de PDO de transmisión


En las siguientes tablas, se incluyen las especificaciones del PDO de transmisión.

Índice Subíndi Acceso Tipo de Tipo de datos Valor Descripción


ce objeto predeterminado
0x1800 0x00 RO RECORD Unsigned 8 5 PDO1 de transmisión – Número de entradas
0x1800 0x01 RW VAR Unsigned 32 $NODEID+0x000 PDO1 de transmisión – ID de COB
00180
0x1800 0x02 RW VAR Unsigned 8 0xFF PDO1 de transmisión - Tipo de transmisión: hay
tres modos disponibles para este PDO:
"asíncrono" (255), "cíclico de forma síncrona"
(1-240) y "acíclico de forma síncrona" (0)
0x1800 0x03 RW VAR Unsigned 16 0 PDO1 de transmisión – Tiempo de inhibición:
tiempo mínimo entre dos transmisiones; unidad
= 0,1 ms
0x1800 0x04 RW VAR Unsigned 8 0 PDO1 de transmisión - Reservado
0x1800 0x05 RW VAR Unsigned 16 0 PDO1 de transmisión – Temporizador de
eventos: en modo "asíncrono", este objeto
define la velocidad de transmisión mínima de
este PDO; unidad = 0,1 ms
0x1801 0x00 RO RECORD Unsigned 8 5 PDO2 de transmisión – Número de entradas
0x1801 0x01 RW VAR Unsigned 32 $NODEID+0x800 PDO2 de transmisión - ID de COB
00280
0x1801 0x02 RW VAR Unsigned 8 0xFF PDO2 de transmisión – Tipo de transmisión: hay
tres modos disponibles para este PDO:
"asíncrono" (255), "cíclico de forma síncrona"
(1-240) y "acíclico de forma síncrona" (0)
0x1801 0x03 RW VAR Unsigned 16 0 PDO2 de transmisión – Tiempo de inhibición:
tiempo mínimo entre dos transmisiones; unidad
= 0,1 ms
0x1801 0x04 RW VAR Unsigned 8 0 PDO2 de transmisión - Reservado
0x1801 0x05 RW VAR Unsigned 16 0 PDO2 de transmisión -Temporizador de
eventos:en modo "asíncrono", este objeto
define la velocidad de transmisión mínima de
este PDO; unidad = 0,1 ms
0x1802 0x00 RO RECORD Unsigned 8 5 PDO3 de transmisión - Número de entradas
0x1802 0x01 RW VAR Unsigned 32 $NODEID+0x800 PDO3 de transmisión - ID de COB
00380
0x1802 0x02 RW VAR Unsigned 8 0xFF PDO3 de transmisión – Tipo de transmisión: hay
tres modos disponibles para este PDO:
"asíncrono" (255), "cíclico de forma síncrona"
(1-240) y "acíclico de forma síncrona" (0)
0x1802 0x03 RW VAR Unsigned 16 0 PDO3 de transmisión - Tiempo de inhibición:
tiempo mínimo entre dos transmisiones; unidad
= 0,1 ms
0x1802 0x04 RW VAR Unsigned 8 0 PDO3 de transmisión - Reservado
0x1802 0x05 RW VAR Unsigned 16 0 PDO3 de transmisión – Temporizador de
eventos: en modo "asíncrono", este objeto
define la velocidad de transmisión mínima de
este PDO; unidad = 0,1 ms
0x1803 0x00 RO RECORD Unsigned 8 5 PDO4 de transmisión - Número de entradas
0x1803 0x01 RW VAR Unsigned 32 $NODEID+0x800 PDO4 de transmisión - ID de COB
00480
0x1803 0x02 RW VAR Unsigned 8 0xFF PDO4 de transmisión – Tipo de transmisión: hay
tres modos disponibles para este PDO:
"asíncrono" (255), "cíclico de forma síncrona"
(1-240) y "acíclico de forma síncrona" (0)

1744084 07/2019 87
Tablas de objetos

Índice Subíndi Acceso Tipo de Tipo de datos Valor Descripción


ce objeto predeterminado
0x1803 0x03 RW VAR Unsigned 16 0 PDO4 de transmisión - Tiempo de inhibición:
tiempo mínimo entre dos transmisiones; unidad
= 0,1 ms
0x1803 0x04 RW VAR Unsigned 8 0 PDO4 de transmisión - Reservado
0x1803 0x05 RW VAR Unsigned 16 0 PDO4 de transmisión - Temporizador de
eventos: en modo "asíncrono", este objeto
define la velocidad de transmisión mínima de
este PDO; unidad = 0,1 ms
0x1A00 0x00 RW ARRAY Unsigned 8 Sc St:2 Transmisión de asignación de PDO1 Número de
Sc Ad:3 objetos asignados
Sc Mu:4
C Ad:4
C Mu:4
0x1A00 0x01 RW VAR Unsigned 32 0x20040610 Asignación de PDO1 de transmisión 1 - objeto
asignado: Reg [455]
0x1A00 0x02 RW VAR Unsigned 32 0x20040910 Asignación de PDO1 de transmisión 2 - objeto
asignado: Reg [458]
0x1A00 0x03 RW VAR Unsigned 32 Sc St: Asignación de PDO1 de transmisión 3 - objeto
0:0x00000000 asignado: Reg [461], ninguno en la variante
Sc Ad: Sc St
0x20040C10
Sc Mu:
0x20040C10
C Ad:
0x20040C10
C Mu:
0x20040C10
0x1A00 0x04 RW VAR Unsigned 32 Sc St: Asignación de PDO1 de transmisión 4 - objeto
0x00000000 asignado: Reg [457] en Sc Mu, Reg [459] en
Sc Ad: C Ad o C Mu, ninguno en otra variante.
0x00000000
Sc Mu:
0x20040810
C Ad:
0x20040A10
C Mu:
0x20040A10
0x1A01 0x00 RW ARRAY Unsigned 8 0 Transmisión de asignación de PDO2 - Número
de objetos asignados
0x1A01 0x01 RW VAR Unsigned 32 0x00000000 Asignación de PDO2 de transmisión 1 - objeto
asignado: ninguno de forma predeterminada
0x1A01 0x02 RW VAR Unsigned 32 0x00000000 Asignación de PDO2 de transmisión 2 - objeto
asignado: ninguno de forma predeterminada
0x1A01 0x03 RW VAR Unsigned 32 0x00000000 Asignación de PDO2 de transmisión 3 - objeto
asignado: ninguno de forma predeterminada
0x1A01 0x04 RW VAR Unsigned 32 0x00000000 Asignación de PDO2 de transmisión 4 - objeto
asignado: ninguno de forma predeterminada

88 1744084 07/2019
TeSys® U LULC08 CANopen Communication Module
Índice
1744084 07/2019

Índice

A Invertir
estado de salida, 54
Acuse
advertencia, 73
fallo de aplicación, 71 L
fallo interno, 72
LED, 14, 15
Advertencia, 73
LUCA, 13
Ajuste
LUCB/C/D, 13
salida, 54
LUCM, 13, 20
Alimentación eléctrica, 33

B M
Modbus
Base de control, 19
Reflex1, 75
Base de potencia, 19
Reflex2, 76
Modo de control, 54
C Modo de recuperación, 52
Modulo
Cables, 31
vista frontal, 14
códigos de error
Módulo
PKW, 66
vista inferior, 17
códigos de error de PKW, 66
Comunicación del puerto CANopen, 35
Conductor, 23
Conector
O
Orden de montaje, 19
Sub-D 9, 24
Conector Sub-D 9, 24
Conectores, 14
Conexión del patillaje de Sub-D 9, 25
P
Conexión eléctrica, 20 Pérdida de comunicación, 52
Pérdida de comunicaciones, 73
PLC, 31
D Puesta en marcha, 20
Desactivar
identificación automática, 55
Dimensiones del producto, 33
R
Recepción del producto, 13

E
Enlace
S
de un cable a otro, 23 Salida
precableado, 22 ajuste, 54
Entradas, 34 Salida (en la ilustración), 14
Estado de salida Salidas, 34
invertir, 54
U
F Unidad de control, 52
Fallos, 70 Unidades de control (LUC...), 13
Fallos de aplicación, 71
Fallos internos, 72
Fin de carrera de sobrerrecorrido, 75
Fuente de alimentación, 20, 21, 22
Funciones incorporadas, 13

I
Identificación automática
desactivar, 55

1744084 07/2019 89
Índice

90 1744084 07/2019
1744084ES-03

Schneider Electric Industries SAS Debido a la evolución de las normas y del material las características indicadas en los textos y
35, rue Joseph Monier las imágenes de este documento solo nos comprometen después de confirmación de las
CS30323 mismas por parte de nuestros servicios.
F - 92506 Rueil Malmaison Cedex

www.schneider-electric.com 07/2019

También podría gustarte