MLY1600 Generac

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 11

Specification Sheet

Diesel Generator Set


Hoja de Especificaciones
Grupo Electrógeno Diesel

Standby Power
Potencia Standby
1618 kW 2022 kVA 60Hz

Note: Image shown may not reflect actual package genset pictured may include optional accessories.
Nota: Imagen de carácter ilustrativa, ya que los equipos en foto pudieran incluir accesorios opcionales
Prime Power
Potencia Prime
1476 kW 1845 kVA 60Hz
Rating Power Chart
Tabla de Potencias

Genset Model Stand by Rating Prime Rating


Modelo de equipo Voltage Phases Potencia Stand by Potencia Prime
Voltaje Fases
kW kVA kW kVA
MLY1600 254/440 3Ø 1512 1890 1376 1720
277/480 1618 2022 1476 1845

Factor de potencia para equipos trifásicos = 0.8, 60Hz

Ratings Definitions
Definiciones de Potencia

Standby Power. Applicable for supplying power to


Potencia Standby. Aplicable para el suministro de carga
varying electrical load for the duration of power
eléctrica variable durante la duración de la interrupción del
interruption of a reliable utility source. No overload is
servicio eléctrico de una fuente fiable. La capacidad de
permitted. Standby Power is in accordance with ISO
sobrecarga no esta permitida. La potencia standby está en
8528. Fuel Stop power in accordance with ISO 3046,
conformidad con la norma ISO 8528. Tope de combustible
AS 2789, DIN 6271 and BS 5514.
de conformidad con la norma ISO 3046, AS 2789, DIN 6271
Prime Power. Applicable for supplying power to y BS 5514.
varying electri- cal load for unlimited hours. Prime
Potencia Prime. Aplicable para el suministro carga eléctrica
Power is in accordance with ISO 8528. Ten percent variable para un número ilimitado de horas. La potencia
overload capability is available in accor- dance with prime está en conformidad con la norma ISO 8528. Está
ISO 3046, AS 2789, DIN 6271 and BS 5514 disponible la capacidad del diez por ciento de sobrecarga en
conformidad con la norma ISO 3046, AS 2789, DIN 6271 y
BS 5514
Certifications; Certificaciones

Genset Features
Características del Grupo Electrógeno

This line of generating sets use the Mitsubishi engines brand, En nuestros grupos electrógenos utilizamos motores marca
all are 4-stroke, this ensures a low fuel consumption, also are Mitsubishi, todos son de 4 tiempos, lo que asegura un bajo
water-cooled and direct fuel injection type. consumo de combustible, enfriados por agua y del tipo de
inyección directa.
We have engines on “V” configuration on 12 and 18 cylinders,
turbocharged. Electrical system 24 Volts D.C., including starter Son motores de 12 y 18 cilindros en V. Aspiración
motor and battery charger alternator. turbocargada. El sistema eléctrico es de 24 Volts de DC,
incluyendo motor de arranque y alternador de carga de
These generating sets are mounted onto a steel base frame baterías.
or base fuel tank; engine and alternator are coupled using
plate steel discs to make sure the right alignment for all Los equipos son montados sobre una base tipo patín de acero
components, alternator is brushless, includes an AVR estructural o base tanque de combustible, el generador es
(Automatic Voltage Regulator). These sets are designed to acoplado al motor por medio de discos flexibles de acero
operate at 1800 RPM, 60 Hz, 27º C, 0.8 power factor, insula formando una sola unidad, asegurando un correcto
tion, Class H and tropical coated, 3 phases, 4 poles with alineamiento, el generador es del tipo sin escobillas, con
neutral grounded onto generator core. regulador automático de voltaje. Diseñados para trabajar a
1800 RPM, 60 Hz, 27º C, 0.8 de factor de potencia, clase de
The generating sets are built drip proof and radiator is fitted aislamiento H, Proteccion IP23, 3 fases, 4 hilos con neutro
with a cooling fan sólidamente aterrizado a la coraza del generador.

Estos generadores son de construcción robusta a prueba de


goteo provistos de un ventilador para enfriamiento.

Engine Features
Características del Motor

Engine Brand Aspiration


Motor Marca…………………………………….…Mitsubishi Aspiración……………………………………………..Turbocharged
Model Turbocargado
Modelo………………………….............…. S16R-Y1PTA-2 Cylinder Configuration
RPM Configuración de los cilindros…………..…………...……....………V
RPM………………………………………………...……1800 Bore, in (mm)
Frequency, Hz Diámetro, in (mm) …………………………...………..……6.69 (170)
Frecuencia, Hz……………………………………….……60 Stroke, in (mm)
Standby Rating, kWm Carrera, in (mm) …………………………………..………..7.09 (180)
Potencia Standby, kWm…………….…………..…..1750.0 Displacement, Cylinder, L
Standby Rating, bhp Desplazamiento, Cilindro, L………………………………..….....4.09
Potencia Standby, ………..……………………..…2346.0 Displacement, Total, L
Prime Rating, kWm Desplazamiento, Total, L…………………………………….….65.37
Potencia Prime, kWm………………………..………1591.0 Oil Consumption %
Prime Rating, bhp Consumo de aceite………………………………………………….1.0
Potencia Prime,bhp ………..…………………..……2133.0 Air Filter Type
Number of Cylinders Tipo de filtro de Aire……………..…….Dry Element/Elemento Seco
Número de Cilindros……………………………………..16 Combustion air Flow, m3/min
Flujo de Aire para Combustión, m3/min…………….………....155
Specification Sheet. Hoja de Especificaciones

Exahust Gas Flow, m3/min Starter, Rated Voltage, V


Flujo de Gas de Escape, m3/min……………………....411 Arranque, Voltaje Nominal, V………………………………….……24
Compressioin Ratio Coolant Capacity Without Radiator, L
Relacion de Capacidad de Refrigerante Sin Radiador, L …….…..…..……170.0
Compresión…………………..…………………..……15.0:1 Coolant Capacity With Radiator, L
Piston Speed, m/s Capacidad de Refrigerante con Radiador, L …………....……350.0
Velocidad de Pistón, m/s……………………………..10.80 Oil Capacity, Total, L
Governor, Type Capacidad de Aceite, Total, L………………………………..…230.0
Tip de Gobernador………..………..Electronic/Electrónico Oil Capacity, Change L
Capacidad de aceite, Cambio, L…………………...……….……74.0

Alternator Features
Características del Alternador

Alternator Brand
Insulation
Alternador Marca ............................................Leroy Somer
Aislamiento ........................................................................ ……...H
Model
Air Flow, m3/s
Modelo………………………………………………LSA50.2 L8
Flujo de Air, m3/s.................................................................... ……….1.6
Frequency, Hz
Voltage Regulation
Frecuencia,
Regulacion de Voltaje .................................................................. ....…0.5%
Phases
Total Harmonic TGH/THC
Fases .......................................................................................... 3
Total de Armónicos TGH/THC (%)………………………….……..< 4%

Fuel consumption
Consumo de combustible

Fuel Consumption 100% Load- Diesel Standby Liters/Hour


Consumo de Combustible @ 100% Carga- diesel Standby ……................... Litros/Hora ... …………………………………………382.2
Fuel Consumption 100% Load- Diesel Prime Liters/Hour
Consumo de Combustible @ 100% Carga- diesel Prime ………. .................. Litros/Hora .................................................................... 344.0

Fuel Consumption data at full load with diesel fuel with specific gravity of 0.85 and conforming to BS2869:1998, Class A2
Datos de consumo de combustible a plena carga con combustible diesel con gravedad especifica de 0.85 conforme BS2869:1998, Clase A2.

3 03_2021
ITEM No. T0104-0003E Rev.5 (1/2)
MITSUBISHI DIESEL ENGINE
TECHNICAL INFORMATION DATE March, 2017

Adjustment of power output for ambient conditions (Land Engine)

Sales literatures show the power output of the engines at the standard atmospheric conditions.
When the engine is operated under conditions different from the standard atmospheric conditions, the
output must be adjusted according to the chart shown below.

Aftercooler type (Cooled with engine circulating water)


Intercooler type (Cooled with water received from separate system)

Standard atmospheric condition Temperature 298K (25ºC)


Pressure 100kPa (750mmHg) Altitude 0m (approx.)
Humidity 30%

If the ambient temperature or the ambient pressure (altitude) conditions are different from the
standard atmospheric conditions, the output must be derated.

MODEL䠖All models*1 except for S12R/S16R- (P)TA2䠈(P)TK2 & (P)TAA2*2


Derate % Temperature
m\ºC 25 30 35 40 45 50 55 60
0 0.0 0.0 0.0 0.0 1.0 2.0 3.0 4.0
500 0.0 0.0 0.0 0.0 2.0 3.0 4.0 7.0
1000 0.0 0.0 0.0 0.0 3.0 6.0 9.0 12.0 *1- PTA, PTK, PTAA, PTAW &
Altitude

1500 0.0 0.0 2.0 5.0 8.0 11.0 14.0 17.0 PTAW2 models
2000 1.0 4.0 7.0 10.0 13.0 16.0 19.0 22.0
2500 6.0 9.0 12.0 15.0 18.0 21.0 24.0 27.0
3000 11.0 14.0 17.0 20.0 23.0 26.0 29.0 32.0
3500 16.0 19.0 22.0 25.0 28.0 31.0 34.0 37.0
4000 21.0 24.0 27.0 30.0 33.0 36.0 39.0 42.0

MODEL 䠖S12R/S16R- (P)TA2䠈(P)TK2 & (P)TAA2*2


Derate % Temperature
m\ºC 25 30 35 40 45 50
0 0.0 0.0 0.0 0.0 1.0 2.0
500 0.0 0.0 0.0 0.0 2.0 6.5
1000 0.0 0.0 0.0 0.0 5.8 11.5 *2- S16R-Y1PTAA2 and PTAA2 symbol 'Y1'
Altitude

1500 0.0 0.0 2.0 5.0 10.8 16.5 are not included in S16R-(P)TAA2 and
2000 1.0 4.0 7.0 10.0 15.8 21.5 follow the above table.
2500 6.0 9.0 12.0 15.0 20.8 26.5
3000 11.0 14.0 17.0 20.0 25.8 31.5
3500 16.0 19.0 22.0 25.0 30.8 36.5
4000 21.0 24.0 27.0 30.0 35.8 41.5

First Edition : Mar., 2012 Engine Engineering Department


Rev.1: Mar., 2013 High Speed Engine Designing
Revision

Rev.2: Apr., 2015 Approved by Checked by Drawn by


Rev.3: September, 2016
Rev.4: November, 2016
M.NAKAMURA S.MADAAN K.YATO
Rev.5: March, 2017
ITEM No. T0104-0003E Rev.5 (2/2)

䈜 When derating the output, confirm that the maximum lubricant temperature satisfies the limit stated
in the specification sheet (less than or equal to 110ºC/105ºC).

䈜 If the atmospheric conditions fall outside the range of output derating chart, judgement is made
according to individual case.

䈜 Output adjustment chart is used only for reducing the rated output, it must never be used for
increasing the rated output.

This document is revised version of T20-0010-E and T0104-0002E.


The content is subject to change without notice.

M
Specification Sheet. Hoja de Especificaciones

Control Module Option 1


Módulo de Control Opción 1

The different solutions of controls that have Las diferentes soluciones de controles que
for our range of gensets, allows a simple se tienen para nuestra gama de grupos
operation in manual and automatic mode. generadores, permite una operación
simple en modo manual y automático.
This control provides an automatic start
due to network failure. Allows to monitor Este módulo de control proporciona un
the power supply. arranque automático por fallo de red.
Permite monitorear la red eléctrica.

InteliLiteNT AMF25 is a comprehensive AMF-controller for single InteliLiteNT AMF25 es un controlador AMF integral para grupos
generating sets operating in stand-by mode. IL-NT AMF25 features generadores individuales que operan en modo de espera. IL-NT
extended support of electronic engines and extension modules. AMF25 ofrece soporte extendido de motores electrónicos y módulos
de extensión.
InteliLiteNT controllers are equipped with a powerful graphic display
showing icons, symbols and bar-graphs for intuitive operation, Los controladores InteliLiteNT están equipados con una potente
which sets, together with high functionality, new standards in Gen- pantalla gráfica que muestra iconos, símbolos y gráficos de barras
set controls. para un funcionamiento intuitivo, que establece, junto con una gran
funcionalidad, nuevos estándares en los controles Gen-set.
InteliLiteNT automatically starts the Gen-set, closes the Gen-set
C.B. when all conditions are met, then stops the engine on external InteliLiteNT inicia automáticamente el conjunto Gen, cierra el
signal or by pressing push buttons. conjunto Gen C.B. cuando se cumplen todas las condiciones, luego
detiene el motor en una señal externa o presionando los botones.
InteliLiteNT provides gas engine support without ventilation.
InteliLiteNT proporciona soporte para motor de gas sin ventilación.
The key feature of InteliLiteNT is its easy-to-use operation and
installation. Predefined configurations for typical applications are La característica clave de InteliLiteNT es su operación e instalación
available as well as user-defined configurations for special fáciles de usar. Se encuentran disponibles configuraciones
applications. predefinidas para aplicaciones típicas, así como configuraciones
definidas por el usuario para aplicaciones especiales.

Digital generator measurement


Medición digital de generador

• Generator current per phase (amps) • Corriente de generador por fase (amperes)
• Generator frequency (Hz) • Frecuencia de generador (Hz)
• Voltage C.A. Between L-L and L-N • Voltaje C.A. entre L-L y L-N
• Engine coolant temperature (° C) • Temperatura del refrigerante de motor (°C)
• Engine oil pressure (PSI) • Presión de aceite de motor (PSI)
• Battery Voltage V.C.D. • Voltaje de Batería V.C.D.
• kW per phase and total • kW por fase y total
• kVAr per phase and total • kVAr por fase y total
• kVA per phase and total • kVA por fase y total
• Power factor per phase and total • Factor de potencia por fase y total
• kWh and kVARh • kWh y kVARh
• Operation hours counter • Contador de horas de operación
• Start counter • Contador de arranques
• Maintenance hours counter • Contador de horas de mantenimiento
• Fuel level in percent (%) • Nivel de combustible en por ciento (%)
4 03_2020

6 03_2021
Engine warning functions Funciones de advertencias del motor
• Low oil pressure • Baja presión de aceite
• Analogue pressure sensor failure • Avería de sensor analógico de presión
• High coolant temperature • Alta temperatura del refrigerante
• Analog refrigerant sensor failure • Avería de sensor analógico de refrigerante
• High battery voltage • Voltaje alto de batería
• Low battery voltage • Voltaje bajo de batería
• Ineffective Battery • Batería Ineficaz
• Low fuel level • Bajo nivel de combustible
• Necessary maintenance • Mantenimiento necesario

Engine stop functions Funciones de paro del motor


• Low oil pressure (analog) • Baja presión de aceite (analógico)
• High coolant temperature (analog) • Alta temperatura del refrigerante (analógico)
• Low Generator Voltage • Bajo Voltaje de Generador
• High Generator Voltage • Alto Voltaje de Generador
• Low generator frequency • Baja frecuencia de generador
• Generator high frequency • Alta frecuencia de generador
• Start failure • Falla de arranque
• Generator overload • Sobrecarga de generador
• Low coolant level (optional and configurable as alarm) • Bajo nivel de refrigerante (opcional y configurable como
• Low digital oil pressure (optional) alarma)
• High temperature of the digital refrigerant (optional) • Baja presión de aceite digital (opcional)
• Emergency Stop button (optional) • Alta temperatura del refrigerante digital (opcional)
• It has 8 programmable digital inputs as alarms or stops of • Botón Paro de emergencia (opcional)
the engine-alternator group • Cuenta con 8 entradas digitales programables como
alarmas o paros del grupo motor-generador.

Optionally, remote communication can be provided according to De manera opcional se puede suministrar comunicación remota de
the type of need of the user, being this: acuerdo al tipo de necesidad del usuario, siendo ésta:
• Through dry contacts, failures and configurable • A través de contactos secos, de fallas y alarmas
alarms, for example: configurables, por ejemplo:
1. Low oil pressure. 1. Baja presión de Aceite.
2. Start attempts. 2. Intentos de arranque.
3. Overload. 3. Sobrecarga.
4. Generator voltage failure. 4. Falla de voltaje del generador.
5. High temperature 5. Alta temperatura.
6. Low battery voltage. 6. Bajo voltaje de batería.
7. Low fuel level. 7. Bajo nivel de combustible.
8. Group in operation 8. Grupo en operación
• Through communication via RS232, RS485, GPRS,
ETHERNET / INTERNET, etc., with information • A través de comunicación via RS232, RS485,GPRS,
through MODBUS RTU (Standard) or some other ETHERNET/INTERNET, etc., con información a través de
protocol (BACNET, PROFIBUS, SNMP) for MODBUS RTU (Estándar) o algún otro protocolo
integration to any type of platform. (BACNET, PROFIBUS, SNMP) para integración a
cualquier tipo de plataforma.

7 03_2021
Control Module Option 2
Módulo de Control Opción 2

The different solutions of controls that have Las diferentes soluciones de controles que
for our range of gensets, allows a simple se tienen para nuestra gama de grupos
operation in manual and automatic mode. generadores, permite una operación
simple en modo manual y automático.
This control provides an automatic start
due to network failure. Allows to monitor Este módulo de control proporciona un
the power supply. arranque automático por fallo de red.
Permite monitorear la red eléctrica.

DS7320. It has a digital LCD screen, wich provides easy reading of DS 7320. Dispone de una pantalla digital de LCD, que permite una
the information regarding the engine, alternator, mains and load. fácil lectura de la información referente del motor, generador, red y
carga.
Readings that can be made:
Lecturas que pueden realizarse:
Engine:
Motor:
• Coolant temperature • Temperatura del refrigerante
• Oil pressure • Presión de aceite
• Speed (rpm) • Velocidad (r.p.m.)
• Fuel level • Nivel de Combustible
• Battery voltage • Voltaje de batería
• Battery alternator voltage • Voltaje del alternador de batería
• Operating hours • Horas de operación
• Number of start-ups • Número de arranques

Alternator and Load Generador y Carga:


• Voltajes entre fases y entre fases y neutro
1. Voltages between phases and between phases and neutral • Intensidades
2. Intensities • Frecuencia
3. Frecuency • Potencia Activa (kW)
4. Active Power (kW) • Potencia Reactiva (kVAr)
5. Reactive Power (kVAr) • Potencia Aparente (kVA)
6. Apparent Power (kVA)
• Cos phi
7. Cos phi
• Contador de energía activa (kW-h)
8. Active energy meter (kW-h)

Genset Control: Control de equipo:


1. Start and stop set manually 1. Arranca y para el grupo de forma manual
2. Possibility of doing it automatically via start on signal 2. Posibilidad de hacerlo de forma automatica mediante
arranque por señal
Protection of the engine and alternator, with the alarms activated:

Engine: Protección del motor y generador, con las alarmas activadas:

1. Low oil pressure Motor.


2. High coolant temperature
3. Low and High battery Voltage 1. Baja Presion de aceite
4. Failure of the alternator to charge batteries 2. Alta temperatura del refrigerante
5. Low fuel level 3. Baja y Alat Tension de las baterías
4. Fallo del alternador de carga de baterías
5. Bajo nivel de combustible 6 03_2020

8 03_2021
Alternator. Generador.

• Low and High Voltage • Bajo y Alto Voltaje


• Low and High Frecuency • Baja y alta Frecuencia
• Overload due to Intensity (A) • Sobrecarga por Intensidad (A)
• Short-circuit • Cortocircuito
• Negative Phase Sequence • Secuencia Negativa de Fases
• Power Overload (kW-kVA) • Sobrecarga por Potencia (kW-kVA)
• Load control: • Control de la carga:
1. Connection and disconnection of artificial loads 1. Conexión y desconexión de cargas artificiales
2. Disconnection of non-essential loads 2. Desconexión de cargas no esenciales

Additional features. Caracteristicas adiconales.

• The real-time clock provides an exact record of eventes • El reloj en tiempo real permite un registro de eventos
• Extensive number of configurables inputs and outputs exacto
• Configurable alarms and timers • Amplio número de entradas y salidas configurables
• USB connectivity • Alarmas y temporizadores configurables
• Fully configurable via software and PC • Conectividad USB
• Modbus RTU • Modbus RTU
• Possibility of SMS text messages • Posibilidad de mensajes SMS
• Communications Ethernet, RS 232 and RS 485 • Comunicaciones Ethernet, RS 232, RS 485
• Programmer Clock with multiple maintenance events • Reloj Programador con multiples eventos de
which can be configured for the optimal operation of the mantenimiento que pueden configurarse para un óptimo
engine. Weekly and/ or monthy programming of up to 16 funcionamiento del motor. Programación semal y/o
starts and stops per week. mensual hasta 16 arranques y paradas por semana.

9 03_2021
Genset Base Frame ● Equipo Base Estructural

Dimensions cm 535 x 256 x 280


Dimensiones (in) (210 x 100 x 110)
Weight kg 11164
Peso (lbs) (24612)

Genset Base Fuel Tank● Equipo Base Tanque

Dimensions cm 535 x 256 x 280


Dimensiones (in) (210 x 100 x 110)
Weight kg 12677
Peso (lbs) (27948)

Genset Enclosure● Equipo en Caseta

Dimensions cm 760 x 256 x 396


Dimensiones (in) (299 x100x 156)
Weight kg -
Peso (lbs) -

Dimensiones en centímetros, peso seco, no utilizar para el diseño


Dimensions in centimeters, dry weight, do not use for installation de la instalación. Vea los planos de dimensiones generales para
design. See general dimension drawings for detail. Please contact más detalles. Contacte al departamento de Ingeniería para
the department of engineering for exact dimensions and weight dimensiones y pesos mas precisos.

References Conditions
Condiciones de Referencia

Standar Reference Conditions 25°C (77°F) air inlet condiciones de referencia estándar son de 25°C
temperature 100 m.(328 ft.) A.S.L. 30% relative humidity. Fuel temperatura de entrada de altitud m ft) s.n.m.
consumption data at full load with diesel fuel with specific Humedad relativa del 30%. Datos de consumo plena carga
gravity of 0.85 and conforming to BS2869: 1998, Class A2. All con combustible diesel (gravedad especifica de Todos
performance engine data are based on the power mentioned los datos de desempeño de motores son basados poten-
cia mencionada.

*Consult for available voltages. Contact factory for more *Consulte voltajes disponibles. Póngase contacto con
details. fábrica para obtener más detalles.

• C/F= Call Factory • N/A= No Apply • C/F= Consulte Fabrica • N/A= Aplica

10 03_2021
How to Use Our code
Interpretación de Nuestro Código

M …. Engine ● Motor T ● MTU P ● Perkins M ● Mitsubishi


Sample ● Ejemplo L ... Alternator ● Generador L ● Leroy Somer
Y ….. Frecuency ● Frecuencia E ● 50 Hz Y ● 60 Hz
1600 Rating Power● Potencia del Equipo kVA ● 50 Hz kW● 60 Hz

Comercialized by ● Comercializado por

Data subject to change without notice. All information in this document


is substantially correct at time of printing and may be altered
subsequently, photographs are for illustrative purposes only and may
not reflect final specification. Call factory for details. Information
contained in this publica- tion may be considered confidential.
Discretion is recommended when distributing.
Generac México, S.A. de C.V.
Calz. Mariano Escobedo No. 555 Piso 7
Sujeto a cambios sin previo aviso. Toda la información de este
Col. Bosques de Chapultepec, Miguel Hidalgo, CDMX, documento es sustancialmente correcta en el momento de su impresión
CP 11580 y podrá ser modificada posteriormente, las imágenes que se muestran
Tels. 52 55 5624 5600 pueden no reflejar al equipo actual. Póngase en contacto con fábrica
para obtener más detalles. La información contenida en esta publicación
se puede considerar confidencial. Se recomienda discreción al distribuir.

11 03_2021

También podría gustarte