Palabras Parónimas

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 3

COLEGIO CENCAL

MATERIA ESPAÑOL

CLEI 03

PA L A B R A S PA R Ó N I M A S

Las palabras son elementos que disponen de una determinada funcionalidad en el marco de una

expresión. La combinación de las diferentes palabras (que pueden distinguirse por pausas y

acentos) forma las oraciones.

Parónimo, por su parte, es un adjetivo que se aplica a aquellos términos que mantienen un vínculo

de semejanza a partir de su pronunciación o de su origen etimológico, aunque su escritura y

significados sean diferentes.

Características de las palabras parónimas .Las palabras parónimas, por lo tanto, son aquellas

que suenan muy parecido o que se escriben de forma similar, pero que significan distintas cosas. Se

trata de palabras semejantes que expresan algo disímil.

Dos palabras parónimas que constituyen un claro ejemplo son ciervo y siervo. Un ciervo (con C) es

un animal mamífero de alimentación herbívora que se caracteriza por contar con astas. Un siervo

(con S), en cambio, era una especie de esclavo que, en la Edad Media, debía trabajar para un señor

feudal. Veamos ambos términos usados en oraciones: “Cuando fuimos de campamento, vimos varios

ciervos en el bosque”, “Un noble podía tener hasta un centenar de siervos a su servicio” .

Otro ejemplo de palabras parónimas se encuentra en cesión y sesión. En el primer caso, el término

(cesión, con C) refiere a renunciar a una cosa en favor de un tercero o a pasar o compartir algo.

Sesión, con S, es un periodo temporal en el que se desarrolla una cierta actividad. Puestas en

contexto, pueden usarse para expresar las siguientes oraciones: “La cesión del terreno fue decidida

por las autoridades municipales tras un intenso debate”, “En la sesión de ayer, mi psicoanalista me

recomendó que no reprima mis emociones y que me exprese sin temor a las consecuencias” .
Qué son las palabras parónimas ejemplos?
Las palabras parónimas (también llamadas homófonas) son aquellas que suenan o se escriben de
manera parecida pero que tienen significado diferente. Por ejemplo: cayó (del verbo caer) y calló
(del verbo callar). La paronimia puede ser por tres motivos: Una tilde.

Errores frecuentes .Es importante tener en cuenta que la confusión de dos palabras parónimas
puede dar lugar a errores de ortografía o a usos impropios; sin embargo, la paronimia también puede
ser utilizada como un recurso literario. La ludolingüística, por ejemplo, es el uso de la lengua con
fines lúdicos, la creación de juegos de palabras con la intención de confundir o sorprender al
interlocutor o al lector; las palabras parónimas resultan ideales para estos fines.
Opuesto al caso de las palabras homónimas, que generalmente comparten su pronunciación con
exactitud y que simplemente difieren en su significado, las palabras parónimas pueden tener claras
diferencias en su escritura; de hecho, se pueden dividir en tres grupos: la paronimia de tilde
(robo y robó); la paronimia de letra (apertura y abertura); la combinación de ambas (haya y allá).

Dicho esto, se pone en evidencia que el acento de cada región de los países de habla hispana juega

un papel importante para que la paronimia cause el efecto esperado o deseado. Por ejemplo, hay

hispanohablantes que pronuncian: la x como una s; la cc como una sola c; la combinación mn como

una n; las palabras obsesión y aceptar como ocsesión y acectar, respectivamente. Es lógico que

dichos fenómenos de la fonética afecten, tanto de manera positiva como negativa, la efectividad de

las palabras parónimas.

Más ejemplos de palabras parónimas

A continuación se presentan varios ejemplos de palabras parónimas: absorción y adsorción; especia

y especie; actitud y aptitud; prever y proveer; emitir y omitir; afecto y efecto; accesible y asequible;

arte y harté; ávido y habido; complemento y cumplimiento; costo y coste; fragante y flagrante;

infectar e infestar; sesión y sección.

Nótese que en algunos casos el sonido de cada palabra de un par puede ser claramente diverso,

siempre que sean pronunciadas por personas cuyo acento cumpla ciertas condiciones. Retomando

lo expuesto en el párrafo anterior, no es raro oír el término aptitud pronunciado actitud, lo cual

elimina sus diferencias ortográficas, como si se tratara de palabras homónimas.


Homónimos y homófonos
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda
Los Homónimos

También llamados homógrafos, son palabras que tienen la misma grafía, se escriben igual, pero
poseen un significado distinto. Algunos ejemplos pueden ser:

 Alce: Mamífero cérvido muy corpulento.


 Alce: Acción de alzar, levantar.

 Capital: Población donde reside el gobierno de una nación.


 Capital: Dinero.

 Evita: de evitar, hacer que no ocurra cierta cosa.


 Evita: Nombre propio.

 Lengua: Órgano muscular.


 Lengua: Conjunto de formas vocales de expresión que emplea para hablar cada nación.

 Vela: de velar; permanecer despierto voluntariamente.


 Vela: Pieza cilíndrica de cera con una mecha en su interior, que se emplea para alumbrar.

Los homófonos

Son palabras que suenan igual, se escriben  Bidente: que tiene dos dientes.
distinto y poseen significado diferente.  Vidente: que puede ver.
Algunos ejemplos podrían ser:

 Concejo: corporación edilicia.


 Barón: título de dignidad.
 Consejo: parecer que se toma o se da.
 Varón: hombre.

 Sumo: supremo.
 Cabo: extremo de algo.
 Zumo: jugo.
 Cavo: forma verbal de cavar.

 Hojear: dar vuelta las hojas.


 Grabe: forma verbal de grabar.
 Ojear: escudriñar.
 Grave: que reviste gravedad.

 Aprehender: coger.
 Sabia: persona que posee sabiduría.
 Aprender: instruirse
 Savia: jugo que nutre a las plantas.

También podría gustarte