Camisilla, Inyector Unitario, Reemplazo (Cobre)
Camisilla, Inyector Unitario, Reemplazo (Cobre)
Camisilla, Inyector Unitario, Reemplazo (Cobre)
ID de Chasis Ruta
2/Reparación/GU, ENG-VE13, EM-USA10/Camisilla, inyector unitario, reemplazo (cobre)
Modelo Identidad
GU 132125793
Usted debe leer y comprender las precauciones y lineamientos de Información de servicio, Grupo de función 20,
Prácticas de seguridad de motor, antes de realizar este procedimiento. Si no esta debidamente capacitado y
certificado en este procedimiento, pida a su supervisor que lo capacite antes de llevarlo a cabo.
Herramientas especiales: 9996049, 9996956, 9998249, 9998250, 9998251, 85112740, 88800014, 88800196,
88800288, 88800387, 88800460, 88880054, 88880099, J42885, PT2900, 2815–2V700
Cuidado
Las camisillas cónicas y de cobre no deben ser mezcladas en el mismo motor. El mismo tipo de camisilla tiene
que ser utilizado en los seis cilindros. Mezclar camisillas puede resultar en daño al motor.
1
Asegure el vehículo para servicio estacionándolo en una superficie plana y nivelada, aplicando el freno de mano,
bloqueando las ruedas traseras, y colocando la transmisión en neutral o estacionar.
2
Desconecte todos los cables de las terminales negativas (tierra) para prevenir lesiones físicas por descarga eléctrica y
para prevenir daños a los componentes eléctricos.
3
Drene el refrigerante del radiador y del motor utilizando el extractor de refrigerante.
¡Nota! Un método alterno es conectar la manguera de drenado al aditamento de drenado y drenar el refrigerante.
1 / 16
IMPACT 3.0 miércoles 23 de octubre de 2013
Limpie alrededor del aditamento de la línea de suministro de combustible en la carcasa del filtro. Afloje la línea de
combustible en la carcasa del filtro para permitir que el combustible drene de la cabeza de cilindros. Deje drenar el
combustible al interior de un contenedor adecuado.
5
Remueva la cubierta de la válvula. Consulte el procedimiento en Grupo de función 211.
¡Nota! Gire la cubierta de válvulas como sea necesario, para librar el engrane y el amortiguador del árbol de levas.
¡Nota! Dependiendo del chasis, puede requerir ser desmontada la cubierta del motor por espacio libre para desmontar
la cubierta de válvulas.
6
Limpie minuciosamente alrededor de los inyectores de motor que se van a desmontar. Desmonte el inyector(s)
unitario. Consulte el procedimiento en Grupo de función 237.
2 / 16
IMPACT 3.0 miércoles 23 de octubre de 2013
Limpie el tapón protector e instálelo en el orificio de inyector de la cabeza de cilindros para protegerlo de desechos.
Utilizando aire comprimido, limpie los orificios de la sujeción del inyector.
Peligro
El aire comprimido puede ocasionar lesiones físicas graves. Al utilizar aire comprimido para limpieza, utilice
una careta de protección, ropa protectora y zapatos de seguridad. El agua presurizada podría ocasionar que
las partículas y/o agua caliente se rocíen en dirección a usted y ocasionarle lesiones físicas. La presión de aire
máxima tiene que estar por debajo de 200 kPa (30 psi) para fines de limpieza.
Cuidado
Es muy importante limpiar los orificios de tornillo de la horquilla del inyector. Si no se limpia el fluido, puede
ocurrir bloqueo hidráulico al apretar herramientas o inyectores y puede resultar en falta de o en carga de
sujeción baja y en agrietamiento de la cabeza de cilindros en el orificio del tornillo de la horquilla del inyector.
¡Nota! Cerciórese de que el tapón protector esté limpio de modo que no introduzca suciedad ni contaminantes dentro
del motor.
3 / 16
IMPACT 3.0 miércoles 23 de octubre de 2013
Instale dos anillos de sellado para evitar que entre suciedad a la galería de combustible cuando la camisilla del
inyector sea desmontada.
¡Nota! Son requeridos dos anillos de sellado para cubrir la galería de combustible.
10
Aplique grasa multiusos a todas las roscas para evitar desgaste. Coloque justa la tuerca del collar contra la cabeza
hexagonal del eje central. Gire el eje central en sentido de las manecillas del reloj hasta que se detenga. Luego
retroceda el eje central una y media vueltas.
11
4 / 16
IMPACT 3.0 miércoles 23 de octubre de 2013
1. Eje central
2. Tuerca de collar
3. Collar moleteado
Instale el extractor dentro de la camisilla. El extractor está instalado correctamente cuando las pestañas externas del
barril están reposando en la cabeza de cilindros y el diámetro exterior superior de la herramienta interior está
ligeramente arriba o a ras con la parte inferior del recorte del barril exterior. Gire el eje central en sentido de las
manecillas del reloj hasta percibir contacto con la camisilla. Empleando una llave, gire el eje central una cara adicional.
Gire el collar moleteado en sentido de las manecillas del reloj hasta hacer contacto entre el cojinete de empuje y el
barril exterior.
Cuidado
No utilice herramientas neumáticas para desmontar las camisillas de inyector o, puede resultar daño al orificio
del inyector.
¡Nota! Esta herramienta puede utilizarse para desmontar ambas camisillas, de cobre o cónicas.
12
5 / 16
IMPACT 3.0 miércoles 23 de octubre de 2013
Utilice una llave para sostener el eje central para evitar que gire. Gire la tuerca de collar en sentido de las manecillas
del reloj hasta desmontar la camisilla del inyector. Afloje el eje central para liberar las mordazas, de la camisilla del
inyector.
13
Absorba todo el refrigerante remanente con un trapo libre de hilas.
14
6 / 16
IMPACT 3.0 miércoles 23 de octubre de 2013
Conecte una línea de aire de diámetro pequeño a una boquilla de aspiración del taller húmeda / seca, que pueda
llegar al interior de los pasajes de refrigerante en el orificio de la camisilla del inyector. Retire todo el combustible y el
refrigerante remanentes. También puede utilizarse un paño de taller de papel libre de hilas para absorber líquido.
Tienen que retirarse completamente todos los fluidos antes de proseguir. Retire los dos anillos de sellado del pasaje
de combustible cuando todo el fluido haya sido retirado.
¡Nota! No utilice un trapo de taller ya que este podría tener contaminantes, virutas de metal, etc.
15
Inspeccione la condición de los O-rings de J-42885-25 antes de instalar la camisilla protectora. Si es necesario,
reemplace los O-rings (números de parte 507688 y 10914). Instale la herramienta de sellado del barreno del inyector,
J-42885-25, para proteger el área del paso de combustible y prevenir que entren residuos.
16
7 / 16
IMPACT 3.0 miércoles 23 de octubre de 2013
¡Nota! La herramienta de sellado de orificio de inyector tiene que ser utilizada para evitar que entre suciedad al pasaje
de combustible.
¡Nota! Un taladro de alta velocidad o una esmeriladora de ángulo muerto funcionan mejor para limpieza con la punta
de la escobilla de J42885-2.
17
8 / 16
IMPACT 3.0 miércoles 23 de octubre de 2013
Utilizando la escobilla, limpie las paredes del orificio de inyector de la cabeza de cilindros para la camisilla de inyector.
¡Nota! La herramienta de sellado de orificio de inyector tiene que ser utilizada para evitar que entren desechos al
pasaje de combustible.
¡Nota! Inspeccione la escobilla por cerdas de alambre faltantes y por estreches de la escobilla en el orificio. Si faltan
varias cerdas de alambre o si la escobilla se ajusta holgada en el orificio, reemplace la escobilla.
18
9 / 16
IMPACT 3.0 miércoles 23 de octubre de 2013
¡Nota! La herramienta de sellado de orificio de inyector tiene que ser utilizada para evitar que entren desechos al
pasaje de combustible.
¡Nota! Inspeccione la escobilla por cerdas de alambre faltantes y por estreches de la escobilla en el orificio. Si faltan
varias cerdas de alambre o si la escobilla se ajusta holgada en el orificio, reemplace la escobilla.
¡Nota! Al reemplazar las fundas de los inyectores, es importante verificar que el barreno de las funda en la cabeza de
cilindros esté libre de cualquier depósito de carbón u otro residuos (por ejemplo: pedazos de anillo O, etc.) antes de
instalar la nueva funda del inyector. Repita la limpieza de ser necesario.
19
Advertencia
No intente hacer volar los desechos utilizando aire comprimido. Hacer esto puede resultar en lesión ocular.
Utilizando una aspiradora de virutas, retire todos los desechos del orificio de la camisilla de inyector.
¡Nota! El asiento de la camisilla del inyector en la cabeza de cilindros y el orificio para la punta de la camisilla del
inyector tienen que estar Completamente limpios y secos.
20
Retire la herramienta de sellado de orificio de inyector de la cabeza de cilindros. Utilizando la aspiradora de virutas,
retire todos los desechos remanentes.
21
Sature un paño de taller de papel libre de hilas con limpiador de freno o con limpiador de contacto. Limpie el orificio de
la camisilla del inyector con especial atención en el área de asentamiento de la camisilla del inyector y en el área de
sellado del O-ring de la camisilla del inyector en la cabeza de cilindros.
22
Asegure que el pistón esté en la posición más baja en el cilindro. Si no lo está, utilice la herramienta de giro del
volante de inercia para colocar el pistón en su posición más baja.
¡Nota! Esto es para asegurar que la herramienta de instalación de la camisilla no dañe el pistón debido al largo de la
misma.
23
10 / 16
IMPACT 3.0 miércoles 23 de octubre de 2013
24
Lubrique un O-ring de camisilla de inyector nuevo con refrigerante limpio o con agua jabonosa. Instale el O-ring en la
camisilla de inyector y lubrique nuevamente con refrigerante limpio o con agua jabonosa.
Cuidado
Refrigerante limpio o agua jabonosa son los únicos lubricantes aprobados para el O-ring de la camisilla del
inyector. Si el aceite es usado, éste puede ocasionar que el O-ring se hinche y sea dañado durante la
instalación.
25
11 / 16
IMPACT 3.0 miércoles 23 de octubre de 2013
X = 7.9 ± 0.1 mm
Cuidado
No utilizar la broca apropiada puede resultar en el rompimiento de la broca dentro de la cabeza de cilindros.
Estos tipos de fallas no son cubiertos por medio de garantía.
Utilizando calibradores, mida la broca escariadora para asegurarse de estar utilizando la herramienta escariadora
apropiada. La medición debe leerse en 7.9 ± 0.05 mm. También, verifique que la broca escariadora tenga cuatro
etapas y que mida 120 mm de longitud.
COPYRIGHT (Derechos Reservados) © Copyright Volvo Parts Corporation
La información contenida aquí es actual en el momento de su distribución original, pero se encuentra sujeta a cambio. El lector es notificado de que las copias impresas no
están controladas.
12 / 16
IMPACT 3.0 miércoles 23 de octubre de 2013
¡Nota! La broca escariadora, 88880054, se puede ordenar como refacción si la broca esta desgastada o rota.
26
Cuidado
Antes de instalar la camisilla en la herramienta de instalación, inspeccione la herramienta para asegurar que
es la herramienta correcta. Para camisillas de cobre, la herramienta correcta es identificada por una superficie
inferior que es perfectamente plana sin rebajos circulares maquinados. El empleo de una herramienta con un
rebajo circular maquinado en la parte inferior, puede resultar en daño a la camisilla de cobre.
Coloque la camisilla de inyector nueva en la herramienta de instalación. Enrosque la broca de arponeo completamente
dentro de la herramienta abocinadora hasta que esta se detenga (apriete con los dedos). Lubrique la broca de
arponeo y las roscas en la herramienta con grasa fresca para presión extrema NLGI #2 ó equivalente.
¡Nota! No coloque la junta de la boquilla del inyector (arandela recubierta plana) en la camisilla de cobre, porque esto
dañará la broca de arponeo.
27
Afloje la broca de arponeo 180° antes de instalar la herramienta en la cabeza de cilindros.
Cuidado
No aflojar la broca de arponeo puede resultar en que la broca sea torcida o fracturada.
28
Instale la herramienta de giro del volante de inercia. Gire el volante de inercia hasta que el pistón quede en la posición
más baja en el cilindro. Confirme que el pistón esté en la posición más baja en el cilindro, utilizando una pieza de 40
cm (16 pulg.) de alambre rígido recto en el orificio de inyector del cilindro.
¡Nota! Asegúrese de que la herramienta de giro esté bien engrasada antes de intentar girar el volante.
¡Nota! Si es necesario reemplazar otras camisillas de inyector, continúe el procedimiento en pares de cilindros
compañeros (1 y 6, 2 y 5, 3 y 4). Si es necesario gire el cigüeñal y coloque cada par de cilindros compañeros en la
posición más baja en el cilindro.
29
Coloque con cuidado la herramienta de instalación de la camisilla y la nueva camisilla de inyector en el orificio del
inyector de la cabeza de cilindros. Mueva con cuidado la funda del inyector hacia abajo hacia el orificio del inyector de
modo que se guíe la broca de suajado hacia el orificio de la punta del inyector en la cabeza de cilindros. Empuje hacia
abajo sobre la herramienta de instalación utilizando la fuerza de la mano para mover la funda del inyector hacia abajo
hasta que sobresalga del asiento de la funda del inyector en el fondo del orificio del inyector. Utilice el sujetador del
inyector de motor y un sujetador de repuesto para sujetar la herramienta en posición. Para asegurar que la camisilla
COPYRIGHT (Derechos Reservados) © Copyright Volvo Parts Corporation
La información contenida aquí es actual en el momento de su distribución original, pero se encuentra sujeta a cambio. El lector es notificado de que las copias impresas no
están controladas.
13 / 16
IMPACT 3.0 miércoles 23 de octubre de 2013
de cobre toque fondo en la cabeza de cilindros, apriete el sujetador que fija el inyector de motor a 80 ± 5 Nm (60 ± 4
pies-lb).
Cuidado
Es muy importante limpiar los orificios de tornillo de la horquilla del inyector. Si no se limpia el fluido, puede
ocurrir bloqueo hidráulico al apretar herramientas o inyectores y puede resultar en falta de o en carga de
sujeción baja y en agrietamiento de la cabeza de cilindros en el orificio del tornillo de la horquilla del inyector.
30
1. Herramienta de Instalación
Abocine la camisilla de inyector girando la tuerca en sentido de las manecillas del reloj mientras sostiene el husillo
hasta que la broca de arponeo haya sido sacada completamente a través de la camisilla de inyector.
Cuidado
No sostener el husillo puede resultar en una broca de arponeo torcida o fracturada.
31
Remueva la herramienta de instalación de la funda del barreno del inyector. Si el inyector no se instala de inmediato,
instale el tapón protector en el orificio del inyector para protegerlo de basuras. Limpie el tapón protector antes de la
instalación.
14 / 16
IMPACT 3.0 miércoles 23 de octubre de 2013
32
Instale el inyector de motor. Consulte el procedimiento en Grupo de función 237.
33
Instale el eje de balancines. Consulte el procedimiento en Grupo de función 214.
34
Ajuste las válvulas e inyectores de motor. Consulte el procedimiento en Grupo de función 214.
35
Instale la cubierta de la válvula. Consulte el procedimiento en Grupo de función 211.
36
Asegure el aditamento de la línea de suministro de combustible en la carcasa del filtro de combustible (aflojado
anteriormente para drenar combustible de la cabeza de cilindros). Limpie todo combustible que quede alrededor del
aditamento. Siempre reemplace las arandelas de sellado la línea de combustible.
37
Instale todos los cables quitados previamente a las terminales de tierra (negativas) de batería.
38
Utilice el extractor de refrigerante para llenar el sistema con refrigerante aprobado según las especificaciones.
39
15 / 16
IMPACT 3.0 miércoles 23 de octubre de 2013
Cebe el sistema de combustible bombeando la bomba cebadora manual en la carcasa del filtro de combustible hasta
que sea percibida resistencia, indicando que el sistema está lleno de combustible.
40
Arranque el motor y opere hasta que se aclare el motor y funcione sin tropiezo. Este procedimiento puede requerir ser
repetido una o dos veces para tener el sistema de combustible completamente libre de aire.
¡Nota! Si el motor no arranca en el primer intento, cebe nuevamente el sistema de combustible, y consulte el paso
anterior. El cebado del motor puede necesitar ocurrir varias veces para lograr que el motor arranque.
41
Deje el motor funcionando en ralentí de baja por aproximadamente 5 minutos. Revise si hay alguna fuga de
combustible y corrija si es necesario.
¡Nota! La velocidad del motor no debe ser incrementada porque alguna bolsa de aire puede ser forzada al interior de
la cabeza de cilindros, lo cual puede resultar en detenimiento del motor.
16 / 16