DV6000T Sem DC68-03381Z-03 Mes
DV6000T Sem DC68-03381Z-03 Mes
DV6000T Sem DC68-03381Z-03 Mes
Requisitos de instalación 11
Requisitos de instalación importantes 11
Consideraciones acerca de la ubicación 11
Requisitos para el tendido de conductos 12
Requisitos en cuanto al gas 13
Requisitos eléctricos 14
Instalación 16
Componentes 16
Instalación paso a paso 18
Prueba de bloqueo de la ventilación 23
Guía de los conductos de drenaje 25
Inversión de la puerta 26
Antes de comenzar 29
Clasificación y carga 29
Requisito de funcionamiento 29
Secado en estante (únicamente para los modelos aplicables) 30
Funcionamiento 31
Panel de control 31
Sencillos pasos para comenzar 33
Descripción del ciclo 34
Guía de secado 35
Funciones especiales 36
Mantenimiento 38
Limpieza 38
2 Español
Español
Códigos de información 41
Especificaciones 43
Tabla de indicaciones sobre telas 43
Protección del medio ambiente 44
Hoja de especificaciones 44
Español 3
4 Español
Español
Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras.
Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
Al igual que con cualquier equipo que usa electricidad y piezas movibles, existen riesgos potenciales. Para usar este
electrodoméstico en forma segura, familiarícese con su funcionamiento y manéjelo con cuidado cuando lo use.
Español 5
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas cuando
usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que
figuran a continuación:
1. Este electrodoméstico no está destinado al uso de personas (incluidos
niños) con las capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o
faltas de conocimiento y experiencia, sin la supervisión o las indicaciones
de una persona responsable que garantice un uso seguro del aparato.
2. Para uso en Europa: Este electrodoméstico puede ser usado por niños
mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o faltas de experiencia y conocimiento, si están
bajo supervisión o recibieron instrucciones relativas al uso seguro del
electrodoméstico y comprenden los posibles riesgos. Los niños no deben
jugar con el electrodoméstico. Los niños no deben hacer tareas de limpieza
ni de mantenimiento sin supervisión.
6 Español
Español
4. Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por el
fabricante, su agente de reparaciones o una persona igualmente calificada
a fin de evitar accidentes.
5. Utilice los juegos de mangueras nuevos suministrados con el
electrodoméstico y no vuelva a utilizar juegos viejos.
6. En el caso de electrodomésticos con aberturas de ventilación en la base,
asegúrese de que no queden obstruidas por una alfombra.
7. Para uso en Europa: Los niños menores de 3 años deben mantenerse
alejados a menos que sean supervisados continuamente.
8. PRECAUCIÓN: Para evitar riesgos derivados de la reinicialización
inadvertida del interruptor térmico, la alimentación de este
electrodoméstico no se debe suministrar a través de un dispositivo de
conmutación externo, como un temporizador, ni se debe conectar a un
circuito que la empresa de electricidad conecte y desconecte regularmente.
9. La secadora no se debe usar si se emplearon productos químicos para la
limpieza.
10. El filtro de pelusas se debe limpiar con frecuencia, si es aplicable.
11. No permita que se acumule pelusa alrededor de la secadora (no se aplica a
electrodomésticos con salida de aire al exterior del edificio).
12. Debe proporcionarse una ventilación adecuada para evitar la reentrada
de gases en la habitación procedentes de artefactos que consuman otros
combustibles, incluidas llamas a la vista.
Español 7
14. Los artículos con manchas de aceite de cocción, acetona, alcohol, petróleo,
queroseno, quitamanchas, aguarrás, ceras y removedores de cera se
deben lavar con agua caliente y una cantidad extra de detergente antes de
secarlas en la secadora.
15. Los artículos de goma espuma (espuma de látex), gorros de ducha, tejidos
impermeables, artículos con reversos de goma y artículos o almohadas con
protecciones de goma no se deben secar en la secadora.
16. Los suavizantes de telas, o productos similares, se deben utilizar como se
especifica en las instrucciones del producto.
17. En la parte final del ciclo de la secadora no se utiliza el calor (ciclo
de enfriamiento) para asegurar que todos los artículos estén a una
temperatura que no las pueda dañar.
18. Retire de los bolsillos todos los objetos, como encendedores o fósforos.
19. ADVERTENCIA: No detenga la secadora antes de terminar el ciclo de
secado, pero si lo hace retire rápidamente la ropa y espárzala para que se
disipe el calor.
20. El aire expulsado no se debe descargar en un conducto que se utilice para
evacuar vapores de aparatos que quemen gas u otros combustibles.
21. Este electrodoméstico no se debe instalar detrás de una puerta bloqueable,
corredera o con bisagras en el lado opuesto al de la secadora de tal manera
que no se pueda abrir completamente la puerta de la secadora.
8 Español
Español
un temporizador, ni se debe conectar a un circuito que una empresa de
electricidad conecte y desconecte regularmente.
Solo modelo con bomba de calor: Las instrucciones deberán incluir
también lo siguiente:
ADVERTENCIA: En el recinto o en el espacio de instalación del
electrodoméstico, mantenga las aberturas de ventilación libres de
obstrucciones.
ADVERTENCIA: No dañe el circuito del refrigerante.
23. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños)
cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén
reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas
personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento
del aparato por una persona responsable de su seguridad.
Advertencias
ADVERTENCIA
• Asegúrese de que los bolsillos no contengan objetos pequeños, sólidos y de forma irregular, material extraño,
etc., por ejemplo: monedas, cuchillos, alfileres, etc. Tales objetos podrían dañar la secadora.
• Se pueden producir pérdidas de gas en su sistema que generen una situación peligrosa.
Precauciones
PRECAUCIÓN
• No permita que los niños o las mascotas jueguen sobre el electrodoméstico, dentro de él o frente a él. Se
requiere de supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de niños y mascotas.
• Antes de eliminar la secadora o de retirarla de servicio, quite la puerta del compartimiento de secado para evitar
que los niños o las mascotas queden atrapados dentro de la secadora.
• No introduzca la mano en el electrodoméstico cuando el tambor esté en movimiento.
• No instale ni almacene este electrodoméstico donde quede expuesto a los factores climáticos.
Español 9
esté indicado específicamente en las instrucciones de reparación para el usuario y que comprenda y tenga la
habilidad para llevar a cabo el procedimiento.
• No utilice suavizante de telas o productos para eliminar la estática a menos que el suavizante o producto esté
recomendado para uso con la secadora por el fabricante del mismo.
• Limpie el filtro para pelusas antes o después de cada carga.
• Mantenga el área alrededor de la salida del drenaje y las áreas circundantes libres de pelusa, polvo y suciedad.
• El personal técnico calificado debe efectuar una limpieza periódica del interior de la secadora y del conducto de
drenaje.
• Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente. Nunca enchufe el cable de alimentación a un
receptáculo que no esté conectado a tierra correctamente y que no guarde conformidad con los códigos locales
y nacionales. Consulte las instrucciones de instalación para obtener información sobre cómo conectar este
electrodoméstico a tierra.
• No se siente encima de la secadora.
• No seque ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesado o sólido.
• Las pérdidas de gas pueden no ser detectadas únicamente por el olor.
• Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado por UL.
• Instale y utilice de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
• No coloque prendas en la secadora que hayan sido salpicadas o remojadas con aceite vegetal o aceite de cocina.
Incluso después del lavado, estas prendas pueden contener una cantidad importante de dichos aceites.
• El aceite residual en las prendas puede incendiarse en forma espontánea. La posibilidad de combustión
espontánea aumenta cuando las prendas que contienen aceite vegetal o aceite de cocina son expuestas al
calor. Las fuentes de calor, tales como la secadora, pueden calentar estas prendas y permitir que se produzca
la oxidación del aceite a modo de reacción. La oxidación genera calor. Si dicho calor no tiene forma de salir,
las prendas pueden calentarse lo suficiente como para incendiarse. Amontonar, apilar o guardar este tipo de
prendas puede impedir que el calor escape y puede generar un peligro de incendio.
• Todas las prendas limpias y sucias que contengan aceite vegetal o aceite de cocina pueden resultar peligrosas.
Lavar dichas prendas en agua caliente con una dosis adicional de detergente reducirá el peligro, aunque no lo
eliminará. Siempre use el ciclo Cool Down (Enfriamiento) para estas prendas a fin de reducir la temperatura.
Nunca retire estas prendas cuando la secadora esté caliente ni interrumpa el ciclo de secado hasta que las
prendas hayan pasado por el ciclo Cool Down (Enfriamiento). Nunca amontone o apile estas prendas cuando
estén calientes.
10 Español
Español
El panel de control y la válvula de entrada no están conectados a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo
de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico.
Personal del servicio técnico - No toque estas piezas mientras el electrodoméstico está recibiendo electricidad.
Español 11
NOTA
* Utilice un conducto de acero galvanizado o de aluminio, de 4 pulgadas (10.2 cm) de diámetro.
12 Español
Español
ADVERTENCIA
• Utilice únicamente gas natural o gas LP (gas licuado de propano).
• Las secadoras a gas están equipadas con un orificio para el quemador de modo que puedan ser utilizadas con
gas natural. Si tiene pensado utilizar su secadora con gas LP (gas licuado de propano), deberá efectuarse la
conversión para lograr un funcionamiento adecuado y seguro, tarea que deberá estar a cargo de un técnico
calificado. (Solo modelos LNG)
Debe revisar el quemador de su modelo y usar el kit de propano licuado (LP) correspondiente. Para consultar la
información detallada del quemador, abra la puerta y vea la etiqueta de voltaje en el marco de la puerta.
-- 20,000 BTU: LPKIT-4/XAA (DC98-04114A)
-- 22,000 BTU: LPKIT-3/XAA (DC99-00792A)
• Se recomienda usar un conducto de suministro de gas de 1/2” (1.27 cm) y el mismo debe reducirse para la
conexión con el conducto de gas de 3/8” (1 cm) de su secadora. El Código Nacional para Gas y Combustibles
exige que se instale una válvula manual de cierre del gas, aprobada y de fácil acceso, dentro de las 6” de
distancia de la secadora.
• Las secadoras a gas instaladas en garajes residenciales deben estar elevadas a 18 pulgadas (46 cm) del piso.
• Además, se debe instalar una conexión roscada macho N.P.T. (rosca nacional para tubos) de 1/8” (0.3 cm),
accesible para la conexión del medidor de prueba, inmediatamente contra corriente de la conexión del
suministro de gas de la secadora.
• Su secadora debe estar desconectada del sistema de suministro de gas durante las pruebas de presión del
sistema.
NOTA
• La secadora utiliza un sistema de encendido automático para encender el quemador. No existe un piloto que
permanezca constantemente encendido.
• Todo compuesto de unión de tuberías utilizado debe ser resistente a la acción del gas licuado de petróleo.
• A modo de cortesía, la mayoría de las empresas locales de gas inspeccionarán la instalación del artefacto a gas.
Español 13
instalar una válvula de gas manual con una manija en forma de “T” en el conducto de suministro de gas de la
secadora. Si se utiliza un conector de gas flexible para instalar la secadora, el conector debe tener una longitud
máxima de 3’ (36”).
ADVERTENCIA
• Se pueden producir pérdidas de gas en su sistema y ocasionar una situación peligrosa.
• Las pérdidas de gas pueden no ser detectadas únicamente por el olor.
• Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado por UL.
• Instale y utilice de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Requisitos eléctricos
El diagrama del cableado se encuentra en la placa debajo del panel de control o en el armazón posterior.
ADVERTENCIA
• La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipo puede generar el riesgo de descarga
eléctrica. Consulte a un electricista o técnico calificado si le surgen dudas acerca de si la conexión a tierra de su
secadora es correcta. No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, solicite
a un electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado.
• Para evitar el riesgo innecesario de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas, todo el cableado y la conexión
a tierra deben realizarse de conformidad con los códigos locales o, en ausencia de ellos, de conformidad con el
Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA Nro. 70, su última revisión (para EE.UU.) o el Código Eléctrico Canadiense
CSA C22.1, sus últimas revisiones y los códigos y ordenanzas locales. Es su responsabilidad proveer el servicio
eléctrico adecuado para su secadora.
Conexión a tierra
Esta secadora debe conectarse a tierra. En caso de que el electrodoméstico funcione mal o se descomponga, la
conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al ofrecer una vía de menor resistencia a la corriente
eléctrica.
Modelos a gas
ADVERTENCIA
• Su secadora tiene un cable con un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra.
El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que esté correctamente instalado y conectado a tierra
en conformidad con todos los códigos y ordenanzas locales.
• No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, solicite a un electricista
calificado que instale el tomacorriente adecuado.
• No conecte el cable a tierra a las tuberías de plástico, las tuberías de gas o a las cañerías de agua caliente.
14 Español
Español
• Su secadora tiene un cable opcional con un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a
tierra. El cable se vende por separado.
• El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que esté correctamente instalado y conectado a tierra
en conformidad con todos los códigos y ordenanzas locales.
• No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, solicite a un electricista
calificado que instale el tomacorriente adecuado.
• Si no se utiliza un cable de alimentación y la secadora eléctrica debe estar permanentemente conectada, se
la debe conectar a un sistema de cableado de metal con conexión a tierra permanente, o se debe conectar un
conductor con conexión a tierra del equipo a los conductores del circuito y a la terminal con conexión a tierra del
equipo o al cable de la secadora.
Conexiones eléctricas
Antes de poner el electrodoméstico en funcionamiento o realizar pruebas, siga las instrucciones de conexión a tierra
de la sección “Conexión a tierra”. Se recomienda que se destine un circuito derivado individual (o separado) solo para
la secadora.
No utilice un cable prolongador.
Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe sustituirse por el fabricante, por su agente de servicio autorizado
ó por personal calificado con el fin de evitar un peligro.
Español 15
Componentes
Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene algún problema con la secadora o
las piezas, comuníquese con un centro de atención al cliente de Samsung o con el vendedor.
01
02
03
04
05
16 Español
Español
Secado en estante
(únicamente para los
modelos aplicables)
ADVERTENCIA
Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niños. Mantenga todos los materiales de empaque
(bolsas de plástico, poliestireno, etc.) lejos del alcance de los niños.
Español 17
Asegúrese de que un técnico calificado instale la secadora. A continuación aparecen unas instrucciones paso a paso
de la instalación.
• No retire la película protectora de la puerta antes de finalizar la instalación del producto. Si retira la película
protectora antes de finalizar la instalación, la puerta puede rayarse o dañarse durante la instalación.
• Asegúrese de que el lugar de instalación cuente con espacio suficiente para abrir la puerta de la secadora por
completo.
18 Español
Español
Antes de conectar el cableado eléctrico, asegúrese de haber leído la sección “Requisitos eléctricos” en la página 14.
Sistema de 3 cables
Español 19
Sistema de 4 cables
Español
PRECAUCIÓN
Conecte el cable de alimentación y verifique el voltaje de L1/L2/N. Si el voltaje es bajo, es posible que el calentador
sea deficiente. De ser necesario, consulte la sección “Requisitos eléctricos” en la página 14.
ADVERTENCIA
• Todos los modelos estadounidenses están fabricados para una conexión de sistemas de 3 cables. El armazón de
la secadora está conectado a tierra al conductor neutro del bloque de terminales. Se requiere una conexión de
sistemas de 4 cables para las construcciones nuevas o remodeladas, las casas rodantes o si los códigos locales
no permiten la conexión a tierra a través del neutro. Si utiliza un sistema de 4 cables, no puede conectar a tierra
el armazón de la secadora al conductor neutro del bloque de terminales.
• Retire la tapa del bloque de terminales. Inserte el cable de alimentación con un dispositivo de alivio de tensión
con certificación UL a través del orificio provisto en el gabinete cerca del bloque de terminales.
• Se debe utilizar un dispositivo de alivio de tensión. No afloje las tuercas ya instaladas en el bloque de terminales.
Asegúrese de que estén ajustadas. Utilice un tomacorriente para huecos profundos de 3/8” (1 cm).
• Desde el 1 de enero de 1996, el Código Eléctrico Nacional requiere que el cableado nuevo (que no exista) utilice
una conexión de 4 cables a esta secadora.
20 Español
Español
Para garantizar un desempeño óptimo, la secadora debe estar nivelada.
NOTA
• Para colocar la secadora a la misma altura que la
lavadora, retraiga (A) completamente las patas
niveladoras girándolas en sentido contrario al de las
agujas del reloj, luego afloje (B) las patas girándolas
A B en el sentido de las agujas del reloj. Una vez que la
secadora está a la misma altura que la lavadora, siga las
instrucciones precedentes para nivelar la secadora.
• Ajuste las patas niveladoras solo lo necesario para nivelar
la secadora. Extender las patas niveladoras más de lo
necesario puede hacer que la secadora vibre.
Español 21
Asegúrese de que todas las conexiones de gas, el conducto de drenaje y el cableado se realicen correctamente.
Luego, enchufe el cable de alimentación a una fuente de alimentación y verifique la instalación y el funcionamiento
de la secadora con la lista final de verificación del paso 6.
22 Español
Español
Una vez instalada la secadora, inicie la prueba de bloqueo de la ventilación para verificar si el sistema de conductos
está instalado correctamente. La prueba de bloqueo de la ventilación detecta automáticamente el estado de los
conductos e informa de cualquier bloqueo o problema. Una instalación correcta de los conductos puede reducir el
tiempo de secado y ahorrar energía.
NOTA
La prueba de bloqueo de la ventilación debe realizarse cuando la secadora está fría. Si la secadora se calienta luego
de la verificación de la instalación, ejecute el ciclo SECADO SIN CALOR durante algunos minutos para reducir su
temperatura interna.
Español 23
NOTA
• Durante y luego de la prueba, el interior del tambor está caliente. Tenga cuidado para evitar quemaduras. La
Español
prueba de bloqueo de la ventilación se usa para detectar problemas en el sistema de conductos actual cuando la
secadora se instala por primera vez.
• Si el resultado de la prueba muestra un código de verificación (el sistema de conductos está bloqueado),
consulte la sección “Requisitos para el tendido de conductos” en la página 12 y la sección “Guía de los conductos
de drenaje” a continuación, y tome las medidas correspondientes para corregir cualquier problema. Si la prueba
se suspende, puede dar resultados incorrectos. Siga los procedimientos adecuados para realizar la prueba de la
secadora.
• Aunque el resultado sea normal (“0”), el sistema de conductos puede estar ligeramente bloqueado. Instale
correctamente los conductos de acuerdo con las instrucciones de instalación de este instructivo.
Código de
Significado Solución
verificación
0 El estado de la ventilación es bueno.
Clg (Cg) La ventilación está obstruida.
Aproximadamente el 80 % de la ventilación 1. Limpie el filtro para pelusas.
C80 (C8) está obstruida. 2. Verifique el estado de la ventilación.
(Esto puede afectar el desempeño del secado.) (Consulte la sección “Requisitos para el
Más del 90 % de la ventilación está tendido de conductos” section)
bloqueada. * Debe tomar medidas (como la limpieza) a
C90 (C9) realizar por personal especializado.
(Esto puede generar problemas de secado o
fallas de funcionamiento.)
La temperatura interna de la secadora es
demasiado baja (inferior a 32 °F [0 °C]) o Deje la secadora a temperatura ambiente
Ct demasiado alta (superior a 104 °F [40 °C]) y, (41~95 °F [5~35 °C]) durante una hora y vuelva
por lo tanto, no se puede detectar el bloqueo a verificarla.
de la ventilación.
tC Error en el sensor de temperatura Contáctese con el Servicio técnico.
Retire los artículos del tambor y vuelva a
La unidad detecta artículos en el tambor o hay intentar.
C1
un error en el sensor de secado. Si el problema persiste, comuníquese con un
centro de servicio.
Cierre la puerta correctamente y vuelva a
intentar.
dC La unidad detecta que la puerta está abierta.
Si el problema persiste, comuníquese con un
centro de servicio.
24 Español
Español
Verifique la conexión eléctrica. (Consulte la
sección “Conecte el cableado eléctrico (para
9C1 Se detectó un voltaje anómalo. los modelos eléctricos)”)
Si el problema persiste, comuníquese con un
centro de servicio.
Verifique la conexión eléctrica.
Detección de temperatura anormal en el Verifique el estado de la ventilación. Si el
HC
tambor. problema persiste, comuníquese con un
centro de servicio.
Conductos
1. Asegúrese de que la secadora esté instalada correctamente para que drene fácilmente.
2. Utilice conductos de metal rígido, de 4 pulgadas. Coloque cinta en todas las uniones, incluso en la conexión de la
secadora. Nunca use tornillos que atrapen pelusa.
3. Para facilitar el drenaje, mantenga los conductos tan rectos como sea posible.
Limpieza
Limpie los conductos viejos antes de instalar la secadora y asegúrese de que la ventilación se abra y se cierre sin
inconvenientes. Le recomendamos que limpie el sistema de drenaje anualmente o en forma regular.
ADVERTENCIA
• A fin de evitar incendios, no use ningún tipo de conducto plástico, con un recubrimiento delgado o de un
material que no sea el metal.
• No use un mal sistema de drenaje dado que demora el desempeño de la secadora.
• No use conductos excesivamente largos con muchos codos.
• No use conductos o tubos de ventilación aplastados u obstruidos.
Español 25
Inversión de la puerta
Español
Tipo 1
26 Español
Español
ajústelos.
Español 27
como se muestra.
28 Español
Clasificación y carga
Español
• Coloque una carga de ropa en la secadora por vez.
• No mezcle prendas pesadas y livianas.
• Para mejorar la eficiencia de secado al secar una o dos prendas, agregue una toalla seca a la carga.
• Para obtener mejores resultados, desenrede las prendas antes de colocarlas en la secadora. Las prendas
enredadas pueden disminuir la eficacia del secado o hacer que se abra la puerta.
• La sobrecarga limita el funcionamiento y ocasiona un secado irregular, así como la formación de arrugas.
• A menos que se recomiende en la etiqueta, no seque prendas de lana o fibra de vidrio.
• Evite secar artículos sin lavar.
• No seque artículos muy sucios con aceite, alcohol, gasolina, etc.
Requisito de funcionamiento
Español 29
Algunos modelos se suministran con un estante de secado que viene de fábrica insertado en el tambor.
Si su modelo se suministra con un estante de secado, retire este del tambor antes de usar la secadora por primera
vez. Para retirarlo, jale el estante en línea recta hacia arriba y, luego, retírelo del tambor. Retire el estante de secado
de su empaque y guárdelo para uso futuro.
ADVERTENCIA
• Asegúrese de desempacar el estante de secado antes de usarlo. Si no lo hace, la secadora puede dañarse o
reducirse su desempeño.
• Secar artículos de goma espuma, plástico o goma con la opción de calor puede ocasionar daños al artículo y
crear un peligro de incendio.
30 Español
Español
Panel de control
02 07 09
10
08
01
11
03 04 05 06
Gire el selector de ciclos para seleccionar el ciclo deseado. La luz del indicador
01 Selector de ciclos junto al nombre del ciclo se enciende.
• Secado Manual: El tiempo de secado se fija.
Muestra toda la información del ciclo, incluyendo el tiempo del ciclo, el código de
02 Pantalla gráfica digital
información y el estado de funcionamiento de la secadora.
Presione para seleccionar el nivel de secado. Puede seleccionar entre 5
opciones diferentes (Menor Secado a Mayor Secado). Consulte las siguientes
recomendaciones para seleccionar el nivel de secado adecuado.
• Para cargas más grandes o voluminosas, seleccione Mayor Secado para un
nivel de secado completo.
03 Secado • Para prendas que deben secarse en posición horizontal o colgadas, utilice
Menor Secado para secarlas parcialmente.
NOTA
Esta opción solo está disponible con ROPA DEPORTIVA, ESTERILIZAR, TIEMPO DE
SECADO, SECADO RÁPIDO y SECADO SIN CALOR.
Español 31
32 Español
Español
la eficacia del secado o hacer que se abra la puerta. Recomendamos desenredar las prendas antes de colocarlas en
la secadora. Asimismo, no coloque objetos sobre la secadora, en especial sobre el panel de control.
PRECAUCIÓN
No rocíe agua directamente sobre el panel de control. Puede producirse una falla de sistema.
Descripción de íconos
Español 33
Ciclos normales
Ciclo Descripción
Para la mayoría de las telas, incluido algodón y lino.
NORMAL Para obtener más información, consulte Secado eco en la sección "Panel de
control".
Para secar prendas de tela resistente, tales como los jeans, la pana y la ropa de
CARGA PESADA
trabajo con calor a alta temperatura.
ROPA DE CAMA Para prendas voluminosas, como cobijas, sábanas y edredones.
Para prendas para hacer ejercicio y actividades al aire libre tales como jerseys
de deporte, pantalones deportivos, chaquetas impermeables u otras prendas de
ROPA DEPORTIVA entrenamiento. Es posible que las telas gruesas como los cierres relámpago o de
velcro de una chaqueta o las medias de entrenamiento no queden totalmente
secas.
Permite desinfectar las prendas impregnando la tela con calor a alta temperatura
ESTERILIZAR durante el ciclo de secado. Utilice este ciclo para mantener su ropa de cama y
cortinas limpias por medio de la desinfección.
DELICADOS Para secar prendas sensibles al calor a baja temperatura de secado.
PLANCHADO Seca automáticamente prendas de algodón sin arrugas, también telas sintéticas,
PERMANENTE tejidos y telas antiarrugas.
Secado manual
Puede cambiar los ajustes de secado en forma manual según su preferencia.
Ciclo Descripción
SECADO RÁPIDO Un ciclo de secado rápido que dura 30 minutos.
Permite seleccionar el tiempo del ciclo en minutos.
Si TIEMPO DE SECADO está seleccionado, la función Secado eco está activada de
TIEMPO DE SECADO
manera predeterminada. Para obtener más información, consulte Secado eco en la
sección "Panel de control".
SECADO SIN CALOR Seca la carga con aire a temperatura ambiente.
34 Español
Español
La mejor manera de secar las prendas es seguir las instrucciones de la etiqueta. Si no se brindan instrucciones de
secado, consulte la siguiente tabla a modo de referencia.
Artículos Descripción
Siga las instrucciones de la etiqueta con indicaciones o seque en el ciclo ROPA
DE CAMA.
• Asegúrese de que la prenda esté completamente seca antes de usarla o
Cubrecamas y edredones
guardarla.
• Tal vez deba volver a colocarla en el tambor para garantizar un secado
uniforme.
Use el ciclo NORMAL y seque de a una sola cobija por vez para lograr un mejor
funcionamiento de la secadora.
Cobijas
• Asegúrese de que las cobijas estén completamente secas antes de usarlas
o guardarlas.
Utilice PLANCHADO PERMANENTE y la temperatura Medio para minimizar la
formación de arrugas.
Cortinas y paños de tela
• Seque cortinas y paños de tela en tandas pequeñas para obtener mejores
resultados y retírelos lo antes posible una vez finalizado el ciclo.
Utilice NORMAL y el ajuste de temperatura Medio para pañales suaves y
Pañales de tela
mullidos.
Prendas con relleno de plumas Utilice NORMAL y el ajuste de temperatura Medio.
(chaquetas, bolsas de dormir, • Agregue un par de toallas secas para absorber la humedad y acortar el
edredones, etc.) tiempo de secado.
Español 35
ADVERTENCIA
No seque:
Español
Funciones especiales
Smart Care
Para activar esta función, primero se debe descargar la aplicación SmartThings en Play Store o en App Store e
instalarla en un dispositivo móvil con la función de cámara. La función Smart Care se ha optimizado para las series
Galaxy e iPhone (únicamente para los modelos aplicables).
1. Cuando la secadora detecta un problema que requiere revisión, aparece un código de información en el display.
Para seleccionar el modo Smart Care, mantenga presionado Prevenir Arrugas durante 3 segundos.
2. La secadora inicia el proceso de autodiagnóstico y muestra un código de información en caso de que detecte
algún problema.
3. Ejecute la aplicación SmartThings en su dispositivo móvil y, luego, toque Smart Care.
4. Coloque el dispositivo móvil cerca del display de la secadora de manera que la cámara del teléfono inteligente
quede frente a la secadora. La aplicación reconoce el código de información automáticamente.
5. Cuando el código de información se reconoce correctamente, la aplicación proporciona información detallada
sobre el problema y las soluciones aplicables.
NOTA
• El nombre de la función, Smart Care, puede variar según el idioma.
• Si en la pantalla de la lavadora se refleja una luz, es posible que la aplicación no reconozca el código de
información.
• Si la aplicación no reconoce el código de información, puede ingresarlo manualmente en la aplicación.
36 Español
Español
apagado no suenan. Sin embargo, los demás sonidos permanecen activos.
• Mantenga presionado Alerta Húmeda durante 3 segundos.
• El ajuste se mantendrá incluso después de apagar la secadora. Puede volver a encender la alarma manteniendo
presionado el mismo botón durante 3 segundos.
Luz Interior
Mantenga presionado Eco Secado durante 3 segundos para encender y apagar la luz interior.
NOTA
La lámpara permanece encendida durante 2 minutos, independientemente de si la secadora está encendida o
apagada o si la puerta está abierta o cerrada, y luego se apaga automáticamente.
Español 37
Algunas piezas internas no están conectadas a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo de descarga
eléctrica únicamente durante el servicio técnico.
Personal del servicio técnico: No toque las siguientes piezas mientras el electrodoméstico está recibiendo
electricidad: Panel de control y válvula de entrada.
Limpieza
38 Español
Verificaciones
Español
Si la secadora funciona en forma anormal, primero consulte la lista de problemas en la tabla siguiente y pruebe las
sugerencias.
Problema Acción
• Asegúrese de que la puerta esté cerrada.
• Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado a un
tomacorriente que funcione.
No funciona. • Controle los disyuntores o fusibles de su casa.
• Presione o toque Inicio/Pausa (Presione para Inicio) nuevamente si la
puerta se abrió durante un ciclo.
• Limpie el filtro para pelusas.
• Controle los disyuntores o fusibles de su casa.
• Algunos ciclos no requieren calor. Verifique nuevamente el ciclo
seleccionado.
• En una secadora a gas, asegúrese de que el suministro de gas esté abierto.
• Limpie el filtro para pelusas y el conducto de drenaje.
No calienta. • La secadora puede haberse desplazado a la fase de enfriamiento del ciclo.
• Encienda la opción Secado eco para los ciclos NORMAL o TIEMPO DE
SECADO . Cuando se activa la opción Secado eco, la secadora realiza un
proceso de secado con aire al inicio del ciclo para reducir el consumo de
energía. El proceso de secado por aire no utiliza aire caliente, por lo que
puede sentir que la secadora no se calienta, pero esto es normal.
• Verifique todos los ítem anteriores y, además...
• Asegúrese de que la tapa de drenaje hacia el exterior de su casa se pueda
abrir y cerrar sin inconvenientes.
• Verifique que el sistema de drenaje no presente obstrucciones. Los
conductos deben inspeccionarse y limpiarse todos los años.
• Utilice un conducto de drenaje de metal rígido, de 4”.
• No la sobrecargue. 1 carga de lavado = 1 carga de secado.
• Seque los artículos pesados y los livianos por separado.
• Es posible que sea necesario volver a colocar los artículos grandes y
No seca. voluminosos, como las cobijas o los edredones, para garantizar un secado
uniforme.
• Asegúrese de que la lavadora esté drenando en forma correcta y extrayendo
el agua de la carga adecuadamente.
• Es posible que la carga sea demasiado pequeña como para secarse
correctamente. Agregue algunas toallas y reinicie la secadora.
• Es posible que la carga sea demasiado grande como para secarse
correctamente. Retire algunas prendas y vuelva poner en funcionamiento la
secadora.
• Limpie el filtro para pelusas.
Español 39
Problema Acción
Español
40 Español
Español
Gotea agua de la boquilla
• Esto se debe a la condensación del vapor. El goteo de agua se detendrá en
cuando comienzan los ciclos
unos minutos.
de vapor.
No se ve el agua rociada
• El agua rociada es difícil de ver cuando la puerta está cerrada.
durante los ciclos de vapor.
• Secado con sensor detecta automáticamente la humedad de la carga y
apaga la secadora cuando alcanza el nivel de secado seleccionado. El
Tiempo prolongado.
tiempo de secado puede variar de acuerdo con el tipo y la cantidad de
prendas. Consulte la tabla de ciclos para obtener referencias.
Códigos de información
Si la secadora no funciona bien, puede ver un código de información en el panel de la pantalla. Para determinar qué
debe hacer, consulte la lista de códigos en la tabla siguiente y pruebe las sugerencias.
Código Acción
La secadora funciona con la puerta abierta.
dC • Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada.
• Asegúrese de que no quede ropa trabada en la puerta.
Frecuencia de fuente de alimentación no válida.
• Intente reiniciar el ciclo.
FC
• Si este código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio de
Samsung.
Problema con el control electrónico (Comunicación no válida).
AC
• Comuníquese con un centro de servicio de Samsung.
Verificación de temperatura alta.
• Limpie el filtro para pelusas.
HC
• Si este código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio de
Samsung.
Se debe revisar el control electrónico.
• Revise si la alimentación se suministra normalmente.
9C1
• Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio de
Samsung.
Español 41
Código Acción
Español
Si un código de información sigue apareciendo en la pantalla, comuníquese con un centro de servicio de Samsung.
42 Español
Español
Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca Solo blanqueador sin cloro (protección
de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la del color) (si es necesario)
prenda incluye símbolos para secado, blanqueado,
Secar en secadora
planchado y limpieza en seco. El uso de símbolos
garantiza la consistencia entre los fabricantes
textiles de artículos nacionales e importados. Siga las
Normal
indicaciones de la etiqueta para optimizar la vida útil
de la prenda y reducir los problemas del lavado. Plancha permanente/Antiarrugas/
Control de arrugas
Ciclo de lavado
Prendas suaves/delicadas
Normal
Español 43
No planchar
Hoja de especificaciones
44 Español
GUATEMALA 1-800-299-0033
HONDURAS 800-2791-9111
NICARAGUA 001-800-5077267
PANAMA 800-0101
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
PUERTO RICO 1-800-682-3180
www.samsung.com/latin_en/support (English)
RINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG(726-7864)
VENEZUELA 0-800-100-5303
Bogotá en el 600 12 72
COLOMBIA Sin costo en todo el pais 01 8000 112 112 www.samsung.com/co/support
Y desde tu celular #726
DC68-03381Z-03