DN2GXG 1
DN2GXG 1
DN2GXG 1
CARACTERÍSTICAS DE LA CINTA
CINTA TUBULAR
Material: Poliéster de alta tenacidad, la fibra más
resistente a los impactos.
Ancho de la cinta: 30 mm
Resistencia a la tracción de la cinta: 22.2 kN (5,000 lb)
HILO Y PUNTADA
LOCK
D
AN MUST
SE ER IN
CLO KEEP : WHEN
USE ING
RN
WA
GED
FOR
YN
CE
-30
032 2
1
3 Amortiguador de caída
Factor 1
ADOR
Certificación, normas, modelo, número de
serie e indicaciones de uso en el estuche
RESISTENCIA A ROTURA
OR
AD
DIC
del amortiguador.
IN
22.2 kN
(5,000 lb)
Indicador
de caída
INDICACIONES
DE NO ESTAR EN USO
ENGANCHAR EN
CINTA PORTA
GANCHO DEL ARNÉS Puntada zig-zag
DE AN
NO GA
ES CH
TA AR
N
R
EN EN
US
O
Gancho
de 4”
Cinta tubular,
Poliéster de alta tenacidad
Ancho de cinta: 30 mm VERSIÓN: 03
CÓDIGO: FCAL-004
PÁGINA 2/4
ISO 9001:2015
FICHA TÉCNICA N° CO22.00515/U
CERTIFICADO
N° 23 002/008
ARNESES Y EQUIPOS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS
Gancho de
seguridad, doble
PRODUCTO
seguro, 3/4” de Prueba de
apertura. 24 EN362:2004 / T carga
(0.96)
Código: N-3032 Norma aplicada 3,600 lb
Acero forjado, 141
MATERIAL con tratamiento (5.55)
PT
térmico. Marcado
EN362: 2004/ T
CLOSE AND LOCK
USE KEEPER MUST
WARNING: WHEN IN Año de
Y N-3032
CE 0321
INSPECT BEFORE
fabricación
XXX##
120 C E 0321
23 kN 5000 lb
xxx ##
EACH USE
PRUEBA (4.72)
DE 3,600 lb (16 kN) Instrucciones Número de norma
CARGA para el usuario: de aprobación
Advertencia en la puerta
(debe cerrar y bloquear)
MINIMA
Indicación:
CARGA
DE 5,000 lb ( 22.2 kN) Inspeccionar antes
Fabricante: YOKE de cada uso
ROTURA
Número de articulo
Y mm 5M
19 75)
PESO
303 g (0. Y N-3032
NETO
Mínima carga
de rotura Mínima carga de rotura
ANSI Z359.1 5,000 lb Número de articulo
NORMAS EN 362
FABRICACIÓN YOKE
5M
Gancho de 30
seguridad, doble ( 1.18 )
seguro, 4”
PRODUCTO
de apertura.
Código: N-501110
Aleación de
MATERIAL aluminio
forjado. 315
( 12.4 )
Número de articulo
PRUEBA
DE 3,600 lb (16 kN)
CARGA N - 501110 350
( 13.77 )
N - 501110
00 LBS
23 kN 50 / A
MINIMA
Marcado
2004
CARGA
5,000 lb ( 22.2 kN)
C E 0194
110 mm
EN 362 :
DE
( 4.33 )
ROTURA C E 0194
Número de norma
PESO de aprobación
NETO
930 g
Mínima carga
de rotura
5,000 lb
EN 362
NORMAS
FABRICACIÓN YOKE
( 22.2 kN ) Norma aplicada
EN362:2004 / A VERSIÓN: 03
CÓDIGO: FCAL-004
PÁGINA 3/4
ISO 9001:2015
FICHA TÉCNICA N° CO22.00515/U
CERTIFICADO
N° 23 002/008
ARNESES Y EQUIPOS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS
AMORTIGUADOR DE CAÍDA
META - ARAMID 58 %
GANCHO
- Certificación •
DE CAÍDA:
- Instrucciones
- Modelo EN CASO DE UNA CAÍDA DEBE SER
RETIRADO DEL SERVICIO
- Material
RECOMENDACIONES
Antes de usar una línea de vida/conexión es necesario verificar que se encuentre en buen estado,
que no presente roturas o desgarramientos y que sus costuras se encuentren en buenas condiciones.
— Advertencias:
El equipo debe protegerse contra superficies abrasivas, corrosivas, filosas, partículas, chispas calientes,
llamas expuestas u otras fuentes térmicas.
* Ver detalle de advertencias, limitaciones, inspección, mantenimiento y almacenamiento en el
empaque o en la información complementarias de la ficha técnica del producto.
VERSIÓN: 03
ANSI/ASSP Z359.1-2020, Z359.3-2019, Z359.11-2021 CÓDIGO: FCAL-004
ANSI/ASSE Z359.1-2007, Z359.4-2013, Z359.13-2013, Z359.18-2017, A10.32-2012, OSHA 1926.502 PÁGINA 4/4
FICHA TÉCNICA
INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA
1. ADVERTENCIAS Y LIMITACIONES
* Este equipo es parte de un sistema personal de detención de caídas, de retención, de posicionamiento para el trabajo, de suspensión o de rescate.
* No modifique ni use incorrectamente de forma intencional este equipo.
* El uso correcto de los sistemas de protección contra caídas puede salvar vidas y reducir el potencial de lesiones graves como consecuencia de
una caída.
* Las presentes indicaciones deben ser entregadas al usuario del arnés, quien deberá leerlas y entenderlas antes de usar un “sistema personal
para detención de caídas”. El empleador debe brindar un programa de entrenamiento que garantice que cada usuario haya sido debidamente
instruído. El trabajador debe demostrar que ha entendido como funcionan los equipos y sistemas de seguridad.
* Los sistemas de protección contra caídas están diseñados para un peso máximo de usuario de 310 lb (140,6 kg), incluyendo vestimenta
y herramientas. La longitud de la línea de conexión esta limitada a un máximo de 1,80 m, sin considerar la longitud de desaceleración al activarse
el amortiguador de caída ni la elongación del sistema.
* Se debe contar con un plan de rescate en caso un trabajador quede suspendido de un sistema personal de detención de caídas.
* El dispositivo debe estar conectado a una estructura capaz de soportar una carga de tracción de 22.2 kN (5000 lb).
* Engánchese lo mas cerca posible al punto de anclaje, para evitar el péndulo que se produciría de ocurrir una caída.
* Los ganchos con aperturas mayores a una pulgada (1”) no deben conectarse a los anillos D de los arneses y correas.
* Los dispositivos de conexión de protección de caídas deben estar unidos al anillo D dorsal de un arnés de cuerpo completo. Los anillos D laterales,
delanteros y pectorales son exclusivamente para uso de posicionamiento.
*Se recomienda el uso de un amortiguador para disminuir las fuerzas de impacto de una caída.
* Las líneas de conexión sin amortiguador, son exclusivamente para usos de posicionamiento y restricción.
* El equipo debe protegerse contra superficies abrasivas, corrosivas, filosas, partículas, chispas calientes, llamas expuestas u otras fuentes térmicas.
EN CASO DE LÍNEAS DE VIDA DOBLES O EN “Y” LA PERNERA QUE NO ESTA USÁNDOSE NO DEBE FIJARSE A NINGÚN COMPONENTE
PERMANENTE DEL ARNÉS, COMO LAS ANILLAS “D” LATERALES. TAL ACCIÓN INHIBE EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DEL
AMORTIGUADOR DE IMPACTO
2. INSPECCIÓN
*Todo equipo debe inspeccionarse visualmente antes de cada uso y de manera regular por un individuo experto. Cualquier producto que presente
deformaciones, desgaste inusual o deterioro debe descartarse inmediatamente. El equipo no debe ser alterado.
*La frecuencia de las inspecciones debe basarse en las condiciones de uso o exposición.
*Evite trabajar en sitios donde los componentes del sistema puedan rozar o estar en contacto con bordes afilados. El uso en entornos corrosivos y
caústico exige un programa de inspección más frecuente para garantizar la integridad del producto.
*El encargado de seguridad de la empresa debe llevar un registro de todas las fechas de servicio e inspección de este producto. Este equipo y todos
sus componentes deben de ser retirados del servicio después de haber experimentado el impacto de una caída o si el producto no aprueba
la inspección.
*El tiempo máximo de vida de un equipo no debe exceder los 5 años.
3. MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
*Limpie el dispositivo para quitar cualquier suciedad u otros materiales que puedan haberse acumulado.
*Limpie con una esponja utilizando agua y detergente comercial ligero.
*No aplique calor para apurar el secado, dejar secar al aire libre.
*De no estar en uso guarde la línea de vida / conexión en un lugar fresco, seco, limpio y bajo sombra.
*Después de cada inspección almacenar el equipo preferentemente extendido.
4.USO CORRECTO
* ADVERTENCIA
Rev. 02-2023