Manual de Buenas Practicas en La Atencion A Grupos en Situacion de Vulnerabilidad en Transito Migratorio Por Mexico
Manual de Buenas Practicas en La Atencion A Grupos en Situacion de Vulnerabilidad en Transito Migratorio Por Mexico
Manual de Buenas Practicas en La Atencion A Grupos en Situacion de Vulnerabilidad en Transito Migratorio Por Mexico
INVESTIGACIÓN
Laboratorio de Investigación Social Justicia en Movimiento:
Marina Hidalgo Costas
Victoria López Fernández
Andrea Margarita Núñez Chaim
Adriana Salcedo Zárraga
COORDINACIÓN Karla Angélica Valenzuela Moreno
Javier Urbano Reyes
MANUAL DE BUENAS PRÁCTICAS EN LA
ATENCIÓN A GRUPOS EN SITUACIÓN DE
VULNERABILIDAD EN
TRÁNSITO MIGRATORIO por México
COORDINACIÓN
Javier Urbano Reyes
INVESTIGACIÓN
Laboratorio de Investigación Social Justicia en Movimiento:
Marina Hidalgo Costas
Victoria López Fernández
Andrea Margarita Núñez Chaim
Adriana Salcedo Zárraga
Karla Angélica Valenzuela Moreno
Laboratorio de Investigacion Social Justicia en Movimiento, Asociación Civil
Primera edición, noviembre de 2015
ISBN: 978-607-97059-1-6
4 < INTRODUCCIÓN
AGRADECIMIENTOS
El Manual de Buenas Prácticas en la Atención a Grupos en Situación de Vulnerabilidad en
Tránsito Migratorio por México ha sido preparado con gran entusiasmo por las integrantes
del Laboratorio de Investigación Social (LIS).
Este Manual tiene el objetivo de aportar algunas ideas y propuestas para que las personas
interesadas en colaborar en los centros de atención a migrantes, ubicados a lo largo de la
ruta migratoria de México, tengan herramientas para potenciar sus habilidades y brindar
el apoyo que las personas migrantes requieren.
Queremos agradecer a todas y cada una de las personas de los centros de atención que
nos compartieron sus saberes, sus experiencias y sus necesidades. Esperamos que este
material les sea útil y les facilite el trabajo.
Finalmente agradecemos a las personas migrantes que nos inspiran y nos motivan todos
los días para trabajar y colaborar para que tengan una vida y un tránsito libre y digno.
ÍNDICE
8 INtroducción
16 MUJERES
19 LGBTTTI
27 1.3 Seguridad
46 1.9 Difusión
77 2.6 Violencia
93 CONCLUSIONES
94 REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
131 Glosario
7 <
INTRODUCCIÓN
INTRODUCCIÓN
INTRODUCCIÓN > 8
00
“ ... un recurso didáctico dirigido al
personal que trabaja en los centros de
atención para las personas migrantes
1
Ley General para Prevenir, Sancionar y Erradicar los Delitos en Materia de Trata de Personas y para
la Protección y Asistencia a las Víctimas de estos Delitos, Artículo 4- (2012).
INTRODUCCIÓN > 10
En este contexto, el papel que juega la sociedad civil es indispensable, pues muchos de
estos organismos e instituciones se han dado a la tarea de realizar labores de protección
y ayuda a las y los migrantes tales como alojamiento, provisión de alimentos, asistencia
jurídica y psicológica, servicios médicos básicos, entre otras actividades, con lo cual se
intenta cubrir los vacíos de atención hacia estas personas por parte del Estado.
2
El enfoque de Seguridad Humana fue introducido en 1994 por el Programa de Naciones Unidas
para el Desarrollo (PNUD) en su informe sobre Desarrollo Humano, y centra la atención en la
importancia de asegurar a las personas un núcleo vital de derechos y libertades básicas.
GRUPOS EN SITUACIÓN DE VULNERABILIDAD > 12
Así, este Manual nace principalmente de las necesidades expresadas tanto por las
personas que trabajan en la atención a las y los migrantes, ya sea de manera remunerada
o voluntaria, como por las propias personas migrantes que reciben esta atención. En
el mismo, recolectamos y sistematizamos las buenas prácticas y experiencias
positivas desarrolladas por los centros de atención en su labor diaria, con el objetivo de
profesionalizar y aumentar la calidad de la misma. La meta es, por una parte, fortalecer
la profesionalización del personal y la acción de la propia sociedad civil ante el fenómeno
migratorio, y por otra, contrarrestar la situación de vulnerabilidad a la que las y los
menores, las mujeres y las personas LGBTTTI se enfrentan durante su tránsito migratorio
por México.
Cada vez es más frecuente encontrar a niñas y niños en las diferentes rutas migratorias
que atraviesan México. En el periodo comprendido de enero a agosto de 2014, un total de
15,795 niñas y niños migrantes fueron presentados al Instituto Nacional de Migración,
de ellos cuatro de cada diez eran menores de 12 años.3 Además, por cada dos varones hay
una niña o una adolescente. Estas son cifras bastante significativas, que superan el flujo
de menores migrantes de los cuatro años anteriores.
3
Según datos oficiales de la Unidad de Política Migratoria, SEGOB, a partir de la información registrada
en oficinas del INM.
LAS Y LOS MENORES > 13
LAS Y LOS MENORES > 14
LAS Y LOS MENORES > 15
Son diferentes las circunstancias y las características que hacen que cada vez sea más
frecuente encontrar este segmento de población en tránsito migratorio. Sin embargo
sería bueno distinguir varios perfiles entre las y los menores:
• Menores que han sido retornados por Estados Unidos. Entre ellos no solo
encontramos menores mexicanos, sino también de origen centroamericano.
No olvidemos que las y los menores migrantes conforman uno de los grupos móviles
en situación de mayor vulnerabilidad, pues conjugan ambas variables, ser menor y
ser migrante, lo que aumenta considerablemente la probabilidad de que sus derechos
fundamentales sean violentados. Los delitos que más frecuentemente les afectan son el
tráfico y la trata de personas con fines de explotación sexual y laboral y los derechos
que más se les violentan son el derecho a la familia y el derecho a la educación.
4
En ocasiones las y los menores dicen venir acompañados por alguna familiar cercana o cercano,
sin embargo la o el acompañante es una persona contratada por la familia, la cual ya se encuentra
en Estados Unidos.
MUJERES > 16
Mujeres
Las mujeres representan el 49% de las personas migrantes internacionales,5 es
decir, son casi la mitad de la población migrante.6 Su proceso migratorio responde
a diversas causas como la violencia intrafamiliar, la reunificación laboral o las pocas
oportunidades laborales disponibles para mujeres, entre otras. Además, viven la
migración de una manera distinta a la de los hombres, por ejemplo, enfrentan riesgos
distintos y oportunidades laborales diferentes en los países de destino.
5
DISPONIBLE EN: PNUD. (2009). Informe de desarrollo humano 2009. Superando barreras, movilidad
y desarrollo humanos. Nueva York: PNUD. p. 23.
6
En México, las cifras también se aproximan al 50%, pues aunque existen dificultades metodológicas
para medir la migración en tránsito por México, podemos ver que en Estados Unidos las mujeres
mexicanas son el 46%. DISPONIBLE EN: CONAPO. (2013).“La migración femenina mexicana a
Estados Unidos. Tendencias Actuales”. En Boletín de Migración Internacional, 1(1), 1.
7
Los papeles de género son las diferentes expectativas, conductas, actividades, funciones y normas
atribuidas a mujeres y hombres. Son culturalmente construidos, no biológicamente determinados, es
decir, son asignados socialmente en función del sexo biológico. En nuestra sociedad se encuentran
jerarquizados, dando mayor valor a los que se identifican con lo masculino.
MUJERES > 17
MUJERES > 18
Ver MÁS +
Ir a la sección
“Violencia”.
Debido a esta vulnerabilidad, suelen transitar México de una forma mucho más invisible
que los hombres para protegerse mejor: buscan vías distintas a las rutas migratorias más
frecuentes, utilizan camiones en vez del tren para desplazarse y prefieren alojarse en
hostales o casas particulares que en los centros de atención para personas migrantes.
Así, a pesar de constituir casi la mitad de las personas migrantes internacionales,
siempre representan un bajo porcentaje de la población dentro de los centros de
atención. También, con mayor frecuencia que los hombres, son víctimas de delitos
como violencia sexual y trata de personas.8
Por todo esto, es recomendable que desde los centros de atención se visibilice el
fenómeno migratorio de las mujeres y se comprendan las desigualdades que enfrentan
en razón de su género, así como las prácticas que pueden resultar discriminatorias o
incitar a la violencia de género a fin de brindarles una atención que minimice su situación
de vulnerabilidad. Este Manual pretende desarrollar algunas de las buenas prácticas de
atención a las mujeres migrantes con el objetivo de disminuir sus riesgos.
8
Las cifras sobre las violaciones a DDHH en México contra mujeres migrantes son difíciles de
precisar. La ONU-Sida estima que seis de cada diez mujeres son violadas en su tránsito por México,
no obstante, organismos de la sociedad civil han denunciado que son nueve de cada diez.
LGBTTTI > 19
LGBTTTI
Cuando hacemos mención de la comunidad
perteneciente a la diversidad sexual, también
conocida como comunidad LGBTTTI, nos estamos
remitiendo a las diferentes expresiones
Ver MÁS +
de género y orientaciones sexuales, con
Ir a la sección
características y necesidades distintas, que
“Glosario”.
se agrupan bajo esta denominación. Las
siglas LGBTTTI refieren a: lesbianas, gays,
bisexuales, transexuales, transgéneros,
travestis e intersexuales.
Recuerda que ¡!
El sexo se refiere a las diferencias biológicas entre mujeres y hombres.
El género es un conjunto de características socialmente asignadas a
los hombres y a las mujeres.
La identidad de género se refiere a la percepción subjetiva de la
persona sobre sí misma en cuanto a sentirse hombre o mujer.
La homosexualidad es una orientación o preferencia sexual.
LGBTTTI > 20
Recuerda que ¡!
La homofobia y transfobia son conceptos que designan el odio irracional
hacia las personas homosexuales y transexuales respectivamente, así como
a sus modos culturales y estilos de vida.
9
DISPONIBLE EN: CONADEH. (2012). Informe Anual del Comisionado Nacional sobre el estado
general de los Derechos Humanos en Honduras y el desempeño de sus funciones. Comisionado
Nacional de Derechos Humanos de Honduras. Tegucigalpa: CONADEH.
22
BUENAS
< INTRODUCCIÓN
PRÁCTICAS
01
Funcionamiento del centro de atención
BUENAS PRÁCTICAS I: FUNCIONAMIENTO DEL CENTRO DE ATENCIÓN > 23
Recuerda que ¡!
El Artículo 3º constitucional establece que “todo individuo tiene derecho a recibir
educación... preescolar, primaria, secundaria y media superior”. Además, el Artículo 8º
de la Ley de Migración permite a la persona migrante el acceso a todos los servicios
educativos provistos por organismos públicos y particulares independientemente de la
situación migratoria de la persona.
BUENAS PRÁCTICAS I: FUNCIONAMIENTO DEL CENTRO DE ATENCIÓN > 24
TIP
*
Ver MÁS +
Ir a la sección
“Acceso a la
Si el centro de atención se encuentra en una zona educación”.
fronteriza, considera tener presencia en los puntos
de cruce, pues la asistencia durante las primeras
horas de la deportación puede impedir que la
persona caiga en situación de calle.
ver más
+
Si se da la situación de que el centro atienda a
una población considerable que manifiesta querer Ver MÁS
establecerse en la región por un tiempo o de manera
Ir a la sección
definitiva.
“Inserción laboral”.
Área de documentación
En el caso de que el centro atienda a una población
considerable de personas migrantes de nacionalidad
mexicana, dicha área podría encargarse de buscar la
Clave Única de Registro de Población (CURP) o gestionar
actas de nacimiento, certificados escolares o de
Ver MÁS +
competencias ocupacionales. Ir a la sección
“Acceso a la
educación”.
BUENAS PRÁCTICAS I: FUNCIONAMIENTO DEL CENTRO DE ATENCIÓN > 25
Área de investigación
Si el centro cuenta con un buen sistema de registro y personal suficiente, puede encaminarse
hacia la creación de esta área, cuya finalidad sería recopilar datos y testimonios con
vistas a un mayor conocimiento de la población migrante y sus necesidades. Si se trabaja
en conjunto con el área de vinculación e incidencia, la información compilada puede
ser compartida con otros centros, instituciones gubernamentales, organizaciones de la
sociedad civil u otros actores relevantes, a fin de generar solidaridad, atraer financiamiento
o servir de insumos para políticas públicas y trabajos académicos.
»
EJEMPLO y
Aplicación
Ir a la Herramienta
de trabajo I
“Reglamento”.
elaborado manuales de procedimiento para cada área con el objetivo de que las personas
voluntarias recurran a ellos cuando llegan, en lo que aprenden el funcionamiento del área
que les tocó, o en caso de que les surjan algunas dudas a la hora de realizar su trabajo.
Recomendamos que estos manuales sean elaborados a partir de la propia experiencia
de las personas que se encargan de dicha área y la del resto del personal, de tal forma
que estén en constante actualización para que así se vaya construyendo una herramienta
sólida y en consonancia con las circunstancias de cada momento.
Hay centros de atención que también cuentan con una lista de tareas o checklists de
cada área para que a las personas voluntarias no se les olvide realizar las tareas que les
corresponden. Si el área tiene problemas de organización, puede ser de gran ayuda.
Es de suma importancia contar con protocolos específicos 10 para cada una de las situaciones
que pudieran llegar a presentarse, por improbables que estas parezcan. Algunas de las situaciones
que deben ser abordadas por protocolos específicos son: casos de incendio, temblores o desastres
naturales, y accidentes o delitos dentro del centro de atención, entre otras.
Ver MÁS +
Ir a la sección
“Seguridad”.
10
MAS INFORMACIÓN: Aquí algunos ejemplos sobre protocolos en diversas materias.
Protocolo sobre violencia de género: http://vidasinviolencia.inmujeres.gob.mx/sites/default/
files/pdfs/sistema_nacional/modelos/atencion/Protocolo%20actuacion%20Policial%20SSP.pdf
Protocolo sobre casos de desastres naturales:
http://taejal.org.mx/tae-transparencia/protocolos/protocolos_de_actuacion_en_proteccion_
civil1_0.pdf
Protocolo sobre actos de inseguridad y delictivos:
http://www.seguridad.udg.mx/sites/default/files/protocolospreventivosdeseguridad.pdf
BUENAS PRÁCTICAS I: FUNCIONAMIENTO DEL CENTRO DE ATENCIÓN > 27
1.3 Seguridad
Las siguientes buenas prácticas son recomendaciones enfocadas al personal trabajador,
las y los voluntarios y defensores de Derechos Humanos de los centros de atención
a las personas migrantes así como a las propias personas migrantes. Aunque dichas
recomendaciones han sido rescatadas de contextos específicos, con necesidades y
características diferentes, pueden servir como orientaciones para generar prácticas
propias, en función del contexto y la estructura del centro de atención.
»
EJEMPLO y
Aplicación
• Sistema de comunicación
directo con las autoridades:
- Botón de pánico/alerta:
TIP
*
Este se encuentra conectado En ocasiones no es necesario que las
con las autoridades locales, cámaras estén vigilando directamente
por lo que, al ser presionado, a las personas, sino que su mera
existencia puede disuadirlas de realizar
automáticamente un dispositivo
comportamientos inapropiados.
policial se dirige al centro de
atención. Puede ser utilizado
en situaciones extremas para
preservar la seguridad de las personas que integran el centro.
- Números telefónicos de atención directa: Estos comunican directamente con
autoridades concretas, lo que proporciona una movilización inmediata, sin intermediarios,
en el caso de así requerirlo.
»
EJEMPLO y
»
EJEMPLO y
Aplicación
Aplicación
Algunas recomendaciones
Un ejemplo de ello, son las pueden ser:
cartillas preventivas que
elaboraron de manera • Evitar lugares poco transitados.
conjunta la Casa del • No pernoctar cerca de las vías del tren,
Migrante de Saltillo con en el caso de no conocer algún centro de atención
el Centro Prodh. a las personas migrantes, acudir a las parroquias.
Personal contratado
Recuerda que ¡!
En algunas áreas de atención aconsejamos
que las personas que se encarguen de atender Hay trabajos que se realizan en
el centro que sería positivo que se
a las y los migrantes sean profesionales
desempeñen por profesionales dada
formados para tal fin. Para contar con estos la complejidad de las necesidades de
profesionales es necesario pagarles un sueldo las personas migrantes.
o, en su defecto, una remuneración simbólica.
Muchos centros de atención consiguen estos
sueldos a través de proyectos con fundaciones
o con algunas instituciones de gobierno. En lo
que concierne a la remuneración simbólica se
pueden lograr acuerdos de servicio social con
»
EJEMPLO y
universidades locales. Aplicación
*
TIP o abogados, psicólogas o
psicólogos, y doctores o
doctoras.
Algunas organizaciones que pueden
proveer asistencia médica son: la Cruz Roja o
Médicos Sin Fronteras. Para el caso de psicólogos o psicólogas
se puede recurrir a algunas organizaciones de la sociedad civil locales
que cuenten con ese servicio. Finalmente respecto a las y los trabajadores
sociales y abogados, se pueden realizar convenios de servicio social con
universidades locales. Algunas instituciones de gobierno que pueden
financiar proyectos para sueldos de personal contratado
son INDESOL o SEDESOL.
BUENAS PRÁCTICAS I: FUNCIONAMIENTO DEL CENTRO DE ATENCIÓN > 32
Selección
Una vez aplicado el primer filtro, recomendamos desarrollar procesos de selección de las y
los voluntarios. Cada centro de atención puede desarrollar dicho proceso de acuerdo a sus
propias necesidades. Un ejemplo de proceso de selección, sería la apertura de convocatorias
de manera periódica para solicitar personal voluntario. Posteriormente, se procedería a un
segundo filtro con el objetivo de que sean las personas más comprometidas, capacitadas
y con más cosas que aportar al centro, las que finalmente se desempeñen como voluntarias.
»
EJEMPLO y
Aplicación
»
EJEMPLO y
Aplicación
Algunos procesos de selección
Definir el rango de edades en las consisten primero en llenar un
que se pueden aceptar a las personas cuestionario básico y realizar una carta de
voluntarias, el nivel y las áreas de exposición de motivos, donde se expresen
estudio deseadas, las características las razones por las que se desea realizar
o habilidades personales el voluntariado. En ocasiones con esto
como sensibilidad, empatía, es suficiente para hacer una selección
capacidad para resolver más adecuada. Otros centros realizan
problemas, etc. además, o en lugar de este proceso,
entrevistas personales.
BUENAS PRÁCTICAS I: FUNCIONAMIENTO DEL CENTRO DE ATENCIÓN > 33
Inducción
Una vez que las personas voluntarias son elegidas e ingresan al centro de atención,
sugerimos que se desarrolle un proceso de inducción al espacio, el equipo
de trabajo y las actividades que desempeñarán. De esta manera, se genera un
sentimiento de pertenencia que propicia que las y los voluntarios realicen su trabajo con
mayor compromiso. Algunos centros de atención realizan un pequeño taller para este
efecto, otros además asignan al nuevo o a la nueva voluntaria con alguien que ya lleva
algún tiempo colaborando, para que durante los primeros días la nueva persona sea la
“sombra” de alguien con experiencia y así pueda aprender el funcionamiento del centro
y las tareas que va a desarrollar.
Capacitación
Para ofrecer una mejor atención a las personas migrantes, se requiere que las y los
voluntarios dispongan de ciertos conocimientos que permitan profesionalizar el trabajo,
pues el hecho de que sea un voluntariado no implica que no deba ser un trabajo profesional.
Para lograr esto, la mayoría de los centros de atención realizan capacitaciones
continuas dirigidas a las personas voluntarias. En algunos casos se trata de un taller
mensual, en otros, de alguna actividad semanal. La temporalidad y modalidad varía de
acuerdo a las necesidades específicas, la capacidad y los recursos de cada centro. En este
sentido, recomendamos que las
temáticas de dichas capacitaciones
se definan a partir de las propias
»
EJEMPLO y
necesidades y dificultades que
Aplicación
detectan las personas voluntarias
cuando realizan su trabajo.
Algunas de las temáticas
más recurrentes para dichas
Integración al equipo de capacitaciones son: medidas de protección
trabajo civil, derechos humanos, seguridad
personal, acceso a la justicia para
Para que las personas voluntarias
personas migrantes, trámites y leyes
se integren satisfactoriamente al migratorias, género y diversidad
centro y se genere un ambiente de sexual, manejo del estrés,
trabajo en equipo con el resto del criminalística, entre otros.
TIP
* Ver MÁS +
Ir a la sección
Para realizar estas capacitaciones lo más “Trabajo en red”.
recomendable es aprovechar el valor agregado de otras
organizaciones y algunas instituciones de gobierno.
En muchos centros se firman convenios o acuerdos
con organizaciones expertas en cada tema para la
impartición de las capacitaciones.
algunas actividades en conjunto con cierta periodicidad. Cada caso dependerá de las actividades
y las características del centro de atención, así como de las particularidades y necesidades de las
y los voluntarios. Sin embargo, es de suma importancia que todas las personas que colaboran en
el centro se sientan acogidas y valoradas, a la vez que se crean momentos de esparcimiento que
permiten liberar el estrés del trabajo diario.
»
EJEMPLO y Turnos y horarios
Aplicación Dadas las características del trabajo
voluntario, recomendamos que las
personas voluntarias tengan turnos
Hay centros en los que el personal se
reúne mensualmente para celebrar y horarios definidos de trabajo. De
los cumpleaños, en algunos otros tal forma que, según las necesidades
realiza un viaje corto o retiro de de cada centro, tengan tiempo para sí
convivencia una vez al semestre
mismas y para despejarse de sus tareas
o al año entre otros.
y la carga emocional que conllevan. Si
se realizan equipos de trabajo para
cubrir los diferentes turnos, es positivo
que las y los integrantes vayan rotando.
BUENAS PRÁCTICAS I: FUNCIONAMIENTO DEL CENTRO DE ATENCIÓN > 35
Así se logra que todo el personal, remunerado y voluntario, se conozca y sea capaz de
trabajar en equipo con diferentes personas.
Respecto a los horarios de servicio, aconsejamos que todas las áreas cuenten con
horarios específicos y que haya por lo menos dos turnos para evitar el desgaste
excesivo del personal. Igualmente, se puede emplear un grupo de personas para laborar
exclusivamente durante los días feriados. Incluso se puede intentar hacer redes con
gente de la comunidad que esté dispuesta a apoyar con las labores algunos días, de
manera que el personal de planta, remunerado o voluntario, pueda descansar lo necesario.
Compromiso individualizado
En algunos centros de atención se pide a las personas voluntarias que, además de la
realización de sus tareas diarias, adquieran un compromiso individual con las personas
migrantes, dejando algo de su propia experiencia que logre trascender su estancia. Por
ejemplo, se les puede pedir que se comprometan a
enseñar a leer a alguna persona migrante o darse un
tiempo específico para escucharla de manera más
profunda y empática. Ver MÁS +
Ir a la sección
Espacio
“Relaciones con la
Es altamente recomendable que las y los voluntarios comunidad”.
cuenten con un espacio propio dentro del centro de
atención en el cual puedan descansar de sus labores
cotidianas.
Intercambios
Algunos centros de atención
TIP
*
realizan intercambios entre las
Es importante que las labores del centro sean
y los voluntarios que trabajan en desempeñadas por personas de ambos sexos,
otras instituciones, de tal forma pues algunas personas migrantes pueden
que puedan aprender de las preferir tratar ciertos temas con personas de su
mismo género.
experiencias en otros espacios
y se enriquezca el trabajo propio.
BUENAS PRÁCTICAS I: FUNCIONAMIENTO DEL CENTRO DE ATENCIÓN > 36
Comunicación diaria
En muchas ocasiones, para aliviar la carga
de trabajo el personal se divide en turnos de
mañana, tarde y noche. Lo ideal es que cada
equipo de trabajo maneje la información sobre
Recuerda que ¡!
lo ocurrido en el turno anterior, sin necesidad de
La comunicación
largas reuniones en cada cambio de turno, ya
horizontal enriquece
que puede convertirse en una tarea tediosa que y facilita el trabajo.
acabe alargando la jornada. Resulta positivo ¡Todos los puntos de
que los equipos de trabajo de los diferentes vista son valiosos!
Comunicación periódica
Además de los mecanismos de comunicación diaria, es positivo que se establezcan otros,
como las juntas de equipo. De manera periódica (semanal, quincenal o mensualmente,
dependiendo de las necesidades del centro de atención), resulta positivo reunir a todo el
equipo de trabajo, tanto personal remunerado como voluntario, para poner a disposición
de todas y todos la información relevante. Se trata de crear un espacio de diálogo y
reflexión donde se puedan exponer las dificultades que hayan surgido en el trabajo y
buscar soluciones conjuntas.
• Busca un lugar cómodo e iluminado, con el espacio y el mobiliario adecuado para todas
las personas asistentes.
• Las y los asistentes no deben tener prisa por terminar, busca un horario que se
acomode a todas y todos en la medida de lo posible.
BUENAS PRÁCTICAS I: FUNCIONAMIENTO DEL CENTRO DE ATENCIÓN > 38
• Evita que la junta pueda alargarse demasiado. Fijar una hora estricta de comienzo y una
hora aproximada de finalización.
• En la medida de lo posible, es positivo que las y los asistentes lleven una lista de temas a
tratar que son de su interés, o que se elabore con anticipación una “orden del día”.
• Realiza y distribuye posteriormente una minuta sobre los temas tratados y las
conclusiones y acuerdos alcanzados.
En ocasiones, se trabaja de manera bastante informal, sin la firma de acuerdos por escrito,
por lo que se corre el riesgo de que la relación entre las organizaciones se deteriore,
al no estar las responsabilidades claramente delimitadas. También puede ocurrir que
el vínculo inter-organizacional dependa de las personas que se encuentren a cargo de
ambas instituciones en ese momento. Por ello, lo ideal es que las instituciones que van
a trabajar firmen convenios de colaboración en los que se recojan los objetivos y las
acciones a seguir, así como las responsabilidades y recursos que cada uno debe aportar.
Algunas de las instituciones y organizaciones con las que los centros de atención trabajan
para tal fin, son:
acuerdos con algunas instancias, se logra proteger el trabajo propio y, por ende, a las y
los migrantes. Además, con esto se estaría exigiendo el debido actuar de las autoridades
y el respeto a los derechos propios y los de las personas migrantes, es decir, la persona
se estará asumiendo como defensora y defensor de
derechos humanos.
Recuerda que ¡!
La ley de migración prevé el respeto
a los derechos humanos de toda
persona sin importar su nacionalidad
TIP
* ni situación migratoria, por tanto, es
obligación de las autoridades cumplir
con dichas normas.
Una buena forma
de empezar a establecer puntos mínimos de
colaboración con ciertas instancias es tener acuerdos con
hospitales públicos o comisiones de derechos humanos, es decir,
con instancias que apoyen las labores cotidianas del centro. De
tal forma se empieza a exigir que las autoridades cumplan con
sus deberes sin que esto genere inmediatamente un
choque entre ellas y el centro.
BUENAS PRÁCTICAS I: FUNCIONAMIENTO DEL CENTRO DE ATENCIÓN > 41
Por otro lado, la migración constituye un fenómeno de interés en el campo de las ciencias
sociales, y es frecuente que desde las universidades se busque el acercamiento a los
centros de atención, como una forma de aproximación a la realidad de las personas
migrantes. En este sentido, resulta positivo estar abiertos a la colaboración con los
estudiantes y académicos interesados en el tema de la migración, pero es tarea del
BUENAS PRÁCTICAS I: FUNCIONAMIENTO DEL CENTRO DE ATENCIÓN > 42
• Comunidad local: es muy importante que se logre crear y mantener una buena relación
con la comunidad local en la que se encuentra inserto el centro de atención, ya que de
esta forma, las presiones de otros sectores de la población y de las propias autoridades
en contra del centro pueden reducirse considerablemente.
Trabajar de manera cercana a la comunidad resulta ser muy positivo, ya que puede ayudar
al centro de atención a proveerse de diferentes recursos:
BUENAS PRÁCTICAS I: FUNCIONAMIENTO DEL CENTRO DE ATENCIÓN > 43
• Recursos humanos: las y los “voluntarios locales”, que conocen la realidad próxima
al centro, pueden ser una buena opción para realizar diferentes actividades según su
perfil y disponibilidad, además de ser una pieza clave para difundir la labor del centro y
animar a otras personas de la comunidad a colaborar.
• Recursos financieros: al igual que con los recursos materiales, cuanto mejor conozcan
las personas de la comunidad la labor del centro de atención y la realidad de las
personas migrantes, mayores serán las probabilidades de que se decidan a apoyar
monetariamente la causa.
Algunas de las estrategias que han venido desarrollando los diferentes centro de atención
para las personas migrantes, con el objetivo de acercarse a la comunidad, y que han
obtenido resultados positivos, son:
• Reuniones con los vecinos y las autoridades locales para tratar temas de la
comunidad: el centro de atención puede desempeñar el papel de mediador entre la
comunidad y las autoridades locales, lo cual propicia un acercamiento entre ellas y teje
redes de apoyo hacia el centro por ambas partes.
Donaciones
El grueso de los recursos financieros suele proceder de donaciones que realizan personas
físicas o fundaciones a los centros de atención, ya sean en especie o monetarias. Por
ello, es importante cuidar la relación con las y los donadores, por un lado haciéndolos
partícipes del trabajo desempeñado en el centro de atención y, por el otro, manejando
las cuentas con transparencia, para incentivar que sigan colaborando. Por ejemplo, se
pueden realizar juntas periódicas con las y los donadores para presentarles un “informe”
sobre las actividades del centro (personas atendidas, actividades desarrolladas,
gastos, necesidades por cubrir, plan de trabajo), o distribuir entre ellos un pequeño
boletín informativo en el que se recojan estos aspectos.
En este sentido, son importantes las actividades de difusión sobre la labor del centro
de atención a las personas migrantes. A través de pláticas, conferencias y otras formas
de difusión, como videos o panfletos, se puede animar a más personas a colaborar con
el centro.
BUENAS PRÁCTICAS I: FUNCIONAMIENTO DEL CENTRO DE ATENCIÓN > 45
Constituirse como donatario autorizado puede resultar muy positivo para atraer a más
donantes, debido a las ventajas fiscales que supone para ellos. Además, existen cadenas
comerciales, como OXXO o Soriana, a través de las cuales las personas interesadas en
colaborar con el centro pueden realizar sus donaciones de forma rápida y fácil aplicando
el redondeo al precio de sus compras.
Por otro lado, cuando las personas migrantes llegan al centro canalizadas por alguna
organización, cabe la posibilidad de que esta pueda cooperar, ya sea de manera monetaria,
en especie o de alguna otra forma, como prestando algún tipo de servicio u organizando
una actividad para las personas migrantes.
Proyectos
Diferentes instituciones públicas y privadas,
Ver MÁS + como secretarías de gobierno federales y
estatales (INDESOL, SEDESOL) o fundaciones
Ir a la sección nacionales e internacionales, realizan
“Difusión”. convocatorias para apoyar proyectos
sociales a las que se puede aplicar para
obtener recursos para el centro. Lo ideal es
disponer de una persona encargada de la
procuración de fondos que pueda estar
atenta a este tipo de convocatorias y a otras
formas de financiación.
Recursos autogestivos
Resulta positivo que el centro de atención
desarrolle estrategias encaminadas a
disponer de una parte de recursos producidos
BUENAS PRÁCTICAS I: FUNCIONAMIENTO DEL CENTRO DE ATENCIÓN > 46
y gestionados por él mismo, con miras a ganar una mayor independencia de las y los
donadores y con ello un mayor margen de movimiento. Es importante que cada centro
reflexione sobre qué recursos tiene ya disponibles y cómo aprovecharlos al máximo.
1.9 Difusión
Aunque la atención que reciben las y los migrantes debe tener un carácter integral,
no debemos olvidar que su máxima prioridad, excepto en los casos en los que deciden
establecerse en México, es llegar a Estados Unidos. Por esta razón, el centro cumple una
importante labor de información y orientación para que este camino se realice de la
manera más consciente y segura posible. Para ello, resulta necesario que las y los migrantes
tengan a su disposición una información clara y actualizada sobre asuntos como rutas
migratorias, transportes, zonas de riesgo, derechos, instituciones de apoyo, etc.
BUENAS PRÁCTICAS I: FUNCIONAMIENTO DEL CENTRO DE ATENCIÓN > 47
Recomendamos que las fotos para ejemplificar un tema sean de personas con las que las
y los migrantes se puedan identificar, como compañeras y compañeros que en algún momento
se albergaron en ese o en otro centro de atención, o que participaron en alguna actividad.
Para potenciar la comprensión es bueno que la información visual reproduzca situaciones
cotidianas conocidas por las y los migrantes. Asimismo aconsejamos que los mensajes
escritos sean frases cortas, con un lenguaje sencillo y adaptado a las y los destinatarios.
personas que trabajan y conocen sobre el funcionamiento del centro participen en comités
vecinales y asistan a escuelas y universidades para exponer sobre el tema. Asimismo,
sugerimos que se tenga iniciativa para organizar y participar en talleres, conferencias,
foros públicos con estudiantes, líderes comunitarios, autoridades, consulados y grupos
relacionados con el tema, como el Grupo
Beta. Cuando hay intercambio de información
y de experiencia se logra compartir las
responsabilidades, sensibilizar a la comunidad
TIP
*
Resulta favorable
e informar a las y los asistentes. utilizar fotos o dibujos, ya que
muchas personas migrantes no
Aconsejamos a los centros de atención contar saben leer.
con un espacio en internet (Facebook, Twitter,
blog, página web, etc.) en el cual el público
tenga acceso a la información general como ubicación, datos de contacto, objetivos,
población a la que se atiende así como necesidades principales con las que la comunidad
puede apoyar. Es de utilidad contar con voluntarias y voluntarios o estudiantes que tengan
que hacer servicio social para que sean ellos y ellas quienes se encarguen de elaborar las
páginas o manejar las redes sociales.
Otra manera para transmitir información sobre el tema así como para sensibilizar
e incidir en la población es que haya presencia de personas migrantes en eventos y
manifestaciones públicas. Un ejemplo son las que organiza FUNDEC (Fuerzas Unidas
por Nuestros Desaparecidos) en el Estado de Coahuila.
Recuerda que ¡!
Las redes sociales como Facebook y Twitter son muy útiles para difundir
información. Sin embargo, recomendamos que no se comparta en estos medios
información, ni fotos que puedan implicar un riesgo a la seguridad tanto del
centro de atención como de las personas que se encuentran en el lugar. Las fotos
se pueden compartir siempre cuidando la identidad de las personas.
»
EJEMPLO y
locales para que participen en Aplicación
pláticas y foros en donde se discutan
casos, experiencias y se propongan
Para ver ejemplos sobre informes, consultar:
soluciones a problemas.
Amnistía Internacional. (2010). Víctimas
Invisibles. Migrantes en movimiento.
Por otra parte, debido a que las Disponible en: http://www.amnesty.org/
personas transmigrantes no denuncian es/library/asset/AMR41/014/2010/
en/1345cec1-2d36-4da6-
ante las autoridades las violaciones
b9c0-e607e408b203/
que son cometidas en su contra, los amr410142010es.pdf
informes elaborados y publicados por
el personal de los centros de atención
BUENAS PRÁCTICAS I: FUNCIONAMIENTO DEL CENTRO DE ATENCIÓN > 50
»
EJEMPLO y
aún cuando están disponibles en línea,
Aplicación
ya que gracias a estos un gran número
de personas puede enterarse de lo
que con los familiares de las personas Centro de Derechos Humanos Miguel
migrantes por México. Asimismo, Agustín Pro Juárez (Centro Prodh)
para denunciar públicamente ante y la Casa del Migrante de Saltillo.
(2011). Cuaderno sobre Secuestro
los medios de comunicación, y
de Migrantes. Disponible en:
en caso de tener un alto poder de http://centroprodh.org.mx/
convocatoria, es de utilidad organizar index.php?option=com_
una rueda o conferencia de prensa. docman&task=doc_
EJEMPLO
»
Albergue Decanal
Guadalupano. (2013).
Infomigrantes septiembre.
Disponible en: http://
»
alberguetierrablanca.
blogspot.mx/2013/10/ EJEMPLO
infomigrantes-
septiembre.html
Centro de Derechos Humanos
de la Facultad Libre de Derecho de
Monterrey para Casa del Migrante CasaNicolás.
(2014). Tercer Informe sobre la situación de
la población migrante centroamericana
indocumentada en la zona metropolitana
de Monterrey. Disponible en: http://
www.cdh.fldm.edu.mx/assets/
articulos/tercer_informe_casa_
nicolas_cdhfldm.pdf
BUENAS PRÁCTICAS I: FUNCIONAMIENTO DEL CENTRO DE ATENCIÓN > 51
EJEMPLO
»
Pastoral de Movilidad
Humana, Conferencia Episcopal de
Guatemala. (2013). Las personas migrantes
como grupo vulnerable de
ejecuciones extrajudiciales. Informe dirigido al Relator
Especial sobre ejecuciones extrajudiciales, sumarias
o arbitrarias con motivo de su visita a México
en abril de 2013. Disponible en: http://
www.fundacionjusticia.org/wp-content/
uploads/2013/06/INFORME-
RELATOR-EJECUCIONES-
EXTRAJUDICIALES-140413.pdf EJEMPLO
»
Red de
Documentación de las
Organizaciones Defensoras de Migrantes.
(2013). Narrativas de la transmigración
centroamericana en su paso por México.
Informe estadístico sobre las características
de los transmigrantes centroamericanos.
Disponible en: http://www.fm4pasolibre.
org/redodem/narrativas_de_la_
transmigracion_centroamericana_
redodem_vol1_caracteristicas.pdf
TIP
*
La relación con la prensa
puede ser delicada, por lo que se recomienda
consultar a alguna experta o experto en medios de
comunicación para evitar declaraciones que den lugar
a mal entendidos.
BUENAS
52 < INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN > 52
PRÁCTICAS
ATENCIÓN A LAS PERSONAS MIGRANTES
02
BUENAS PRÁCTICAS I: FUNCIONAMIENTO DEL CENTRO DE ATENCIÓN > 53
Entrada
En caso de que las personas migrantes tengan que esperar para ingresar al centro, es
importante que el tiempo de espera transcurra ordenadamente y que se respete el lugar
de quien llegó primero. Es deseable que se dé prioridad en el acceso a personas con
capacidades diferentes, familias con niñas y niños, menores, adultos mayores y mujeres
embarazadas. Sugerimos implementar un
sistema que permita saber el orden en que
cada individuo tendrá acceso al centro.
»
Para aprovechar el tiempo de espera, EJEMPLO y
una buena actividad es informar a las Aplicación
personas migrantes sobre las reglas y el
Para saber qué persona llegó
funcionamiento del centro, así como primero, sugerimos escribir con
darles recomendaciones para el viaje. plumón un número de ingreso en
la mano o brazo de la persona
migrante, pues darles fichas
Entendemos que la vocación de los centros
puede prestarse a que estas
de atención es servir a la mayor cantidad se intercambien, sean
de personas posible, sin embargo, robadas o cambiadas.
siempre que sea posible recomendamos
canalizar a otras instituciones a las
personas con características para las que
el centro no esté preparado (por ejemplo,
BUENAS PRÁCTICAS II: ATENCIÓN A LAS PERSONAS MIGRANTES > 54
TIP
*
Si se llegaran a detectar situaciones de acoso o
agresión verbal en contra de cualquier persona durante la entrada
(o en cualquier momento dentro del centro de atención), sugerimos llamar
la atención a la persona que cometió la agresión y colocarla al final de la fila. Es
posible que las mujeres, y las personas homosexuales y transexuales, que sufren más
frecuentemente este tipo de agresiones, no se lo hagan saber al personal, por lo que
hay que ser muy claros desde el ingreso respecto a las sanciones que ameritan
estas faltas de respeto y motivar a las personas a expresarlas frente al
equipo del centro.
personas con capacidades diferentes o problemas de salud mental), así como no exceder
la capacidad de cupo. Además, aconsejamos que previo al ingreso, se realice una batería
de preguntas encaminadas a identificar traficantes de personas, cuya finalidad es tratar
a las personas migrantes que ya están siendo atendidas por el centro.
Entrevista
» »
EJEMPLO y EJEMPLO y
Aplicación Aplicación
Para controlar quiénes se alojan en el centro, es de gran ayuda entrevistarse con cada
persona migrante a su ingreso. Recomendamos que se lleven a cabo dos entrevistas,
pues es probable que en la primera no se proporcione toda la información de manera veraz
debido a miedo o desconfianza; aconsejamos entonces que este primer acercamiento sea
informal y breve.
TIP
* Ver MÁS +
Cuando se entrevista a menores, cuanto
más informal y distendido sea el contexto de la entrevista, Ir a la sección
más probabilidades habrá de que se sientan en confianza “Trabajo en red”.
para responder las preguntas. Además, si son pequeñas
y pequeños, por debajo de los 10 años, es conveniente
hacerlo mientras realizan una actividad lúdica,
como dibujar.
11
MAS INFORMACIÓN: Recomendamos el material: Proyectos de vida para menores migrantes no
acompañados. Manual para profesionales de primera línea, que se encuentra en el siguiente link: http://
www.coe.int/t/dg3/migration/archives/Source/ID10803%20-%20Proyectos%20de%20vida_es.pdf
BUENAS PRÁCTICAS II: ATENCIÓN A LAS PERSONAS MIGRANTES > 57
Registro
Para el personal administrativo,
TIP
* es muy importante contar
con registros que le permitan
conocer la mayor información
Recomendamos revisar el registro de la Red
Jesuita, pues ha tenido buenos resultados en materia posible sobre las personas a
de rastreos de personas migrantes desaparecidas. quienes atienden. El propósito
es llevar un control del
volumen, características y
BUENAS PRÁCTICAS II: ATENCIÓN A LAS PERSONAS MIGRANTES > 58
necesidades de la población,
que posibilite un mejoramiento
TIP
*
constante de la atención que se
Se puede realizar un informe anual con
le brinda.
los registros, el cual puede servir para conocer datos
puntuales de la población a la que se atiende y tomar
Con el objetivo de ser inclusivos mejores decisiones sobre la operación o infraestructura
con la población LGBTTTI, del centro.
+
que sea la persona quien
defina su identidad, más allá Ver MÁS
de sus caracteres sexuales de
Ir a la Herramienta
nacimiento. En las personas de trabajo V
transexuales, puede darse el “Registro”.
caso de que el nombre en sus
documentos oficiales no coincida
con el nombre con el que se
identifica; es decir, que tenga como nombre oficial “Pedro” en sus documentos, pero
prefiera que la llamen “Cristina”. Pensando en este tipo de situaciones, recomendamos
que el registro cuente con dos categorías para el “nombre”, que pueden ser “nombre”
y “nombre en documentos oficiales”, y que se le pregunte a la persona cómo prefiere
que se dirijan a ella. Esta práctica es funcional porque da opción a las personas migrantes
de usar el nombre que más les agrade, de manera que se respeta su identidad de género
y, por lo tanto, su dignidad.
Recuerda que ¡!
La Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos en su Artículo 1º
establece el derecho a la no discriminación, y se especifica la no discriminación
por motivos de género. También, la Ley Federal para Prevenir y Eliminar la
Discriminación protege la identidad de género.
BUENAS PRÁCTICAS II: ATENCIÓN A LAS PERSONAS MIGRANTES > 59
TIP
*
Sugerimos, a reserva de la valoración
caso por caso, no expulsar a la persona inmediatamente,
sino otorgarle un tiempo para que encuentre un nuevo lugar
en donde estar. De ser posible, recomendamos explorar junto
con la persona migrante posibles centros que puedan
acogerla.
Recuerda que ¡!
Es necesario garantizar la confidencialidad de los datos proporcionados por las
personas migrantes, para ello se puede consultar la Ley Federal de Protección de
Datos Personales en Posesión de los Particulares en: http://www.dof.gob.mx/
nota_detalle.php?codigo=5150631&fecha=05/07/2010
BUENAS PRÁCTICAS II: ATENCIÓN A LAS PERSONAS MIGRANTES > 60
Dormitorios
En la mayoría de los centros de atención para personas migrantes, los dormitorios se
distribuyen según el género, es decir, una mujer debe usar el dormitorio de mujeres, y
un hombre, el dormitorio de hombres. Esto se suele hacer así por motivos de seguridad
y por comodidad de todas las personas alojadas. Además, en algunos centros existe un
tercer espacio que se adapta como dormitorio en determinadas ocasiones. Sin embargo,
es probable que surjan algunas dudas respecto a dónde ubicar a algunas personas debido
a su edad o a otros factores:
Recuerda que ¡!
Las personas homosexuales no presentan discordancia entre su sexo
biológico y su identidad de género: un hombre homosexual NO “se
siente una mujer”, y viceversa.
BUENAS PRÁCTICAS II: ATENCIÓN A LAS PERSONAS MIGRANTES > 61
Recuerda que ¡!
Las personas transexuales NO se conciben a sí mismas como
pertenecientes a un tercer género, diferente del masculino y el
femenino, sino que se ubican dentro de las categorías de hombre
y mujer.
En estos casos, lo más adecuado para respetar los derechos de la persona es tratarla de
acuerdo a su identidad de género. Esto supone que, si la persona se identifica como
mujer, pueda dormir junto al resto de mujeres y sea tratada igual que ellas.
Algunos centros han optado por adaptar, cuando ha sido posible, un dormitorio para
las personas homosexuales y transexuales, diferente a los de hombres y mujeres,
agrupándolos independientemente de su identidad de género u orientación sexual, ya
que se piensa que pueden ocasionar conflictos en los dormitorios, incomodar a sus
compañeras o compañeros, o ponerse en peligro su seguridad. Sin embargo, su presencia
no tiene por qué representar siempre un conflicto, por lo que esta manera de proceder
puede suponer adelantar consecuencias y caer en prejuicios. La mayor parte de los
conflictos suelen solucionarse con una llamada al respeto y una breve explicación sobre
qué es la transexualidad por parte del personal del centro de atención. Este tercer espacio
puede presentarse como una salida rápida a un conflicto grave, pero no es en ningún caso
BUENAS PRÁCTICAS II: ATENCIÓN A LAS PERSONAS MIGRANTES > 62
la solución a este, además puede ser percibida por las peronas LGBTTTI como un acto
discriminatorio hacia ellas, aunque lo que se esté buscando sea preservar su seguridad.
En ocasiones resulta mucho más productivo trabajar de manera transversal el
respeto a la diversidad y hacia las personas homosexuales y transexuales, fomentando
el contacto con sus compañeras y compañeros, además del desarrollo de actividades
específicas con el mismo objetivo. Todo centro de atención para personas migrantes debe
aspirar a constituirse
como un espacio libre
de discriminación por
TIP
* razones de orientación
sexual e identidad de
Recomendamos preguntar siempre
género, trabajando por
cómo se identifican o dónde prefieren dormir
para asignarles un dormitorio que respete su la igualdad de todas
identidad de género. las personas alojadas
y evitando que se
produzcan situaciones
de transfobia y
homofobia. En este sentido, existen experiencias positivas que nos hablan de la
integración armónica de las personas homosexuales y transexuales en los dormitorios,
junto a sus compañeras y compañeros, sin que se presenten más problemas que aquellos
derivados de la convivencia diaria.
Las familias
En ocasiones, familias completas, formadas por madres, padres e hijas/os se desplazan
desde Centroamérica hacia Estados Unidos. Por razones de espacio, la pareja
frecuentemente se separa; ella va al dormitorio de mujeres, él al de hombres. Las y los
hijos, si son pequeños, permanecen con la madre, y si son más mayores, se distribuyen
conforme a su identidad de género. Debemos ser conscientes de que esta manera
de proceder supone también alterar aún más las dinámicas familiares y dificultar las
relaciones de apoyo, por lo que, en la situación ideal de disponer de un tercer espacio,
este podría adaptarse para alojar juntas a las familias.
Baños
En algunos centros de atención los baños son contiguos a los dormitorios y cada persona
alojada debe usar el baño que corresponde a su dormitorio. En otros, los baños se
encuentran separados de los dormitorios y, al igual que estos, se distribuyen en función
del género. Así, todas las personas migrantes deben utilizar aquel que está acorde con
su identidad de género, siguiendo el mismo criterio con las personas homosexuales
y transexuales. Por ejemplo, un hombre homosexual debe utilizar el baño de hombres,
al identificarse como tal, y una mujer transexual debe utilizar el baño de mujeres, ya
que se identifica como una mujer. En
estos casos, una buena estrategia sigue
siendo preguntar a las personas cómo se
identifican y permitir que usen un baño
acorde con su identidad de género.
TIP
*
Los colores vivos en las paredes
hacen del centro de atención un lugar
Zonas comunes más agradable.
La mayoría de los centros de atención
cuentan con zonas en las que las personas
migrantes pueden convivir y relacionarse
entre sí, fuera de los dormitorios. En estos
BUENAS PRÁCTICAS II: ATENCIÓN A LAS PERSONAS MIGRANTES > 64
Si se habilita una zona para las personas fumadoras, se debe procurar que haya botes de
basura donde arrojar las colillas, así como otro tipo de desperdicios, a fin de mantener
limpio el centro de atención.
Cocina
Dos de las cuestiones que más preocupan al personal del centro son las reglas en la
cocina y la higiene. En lo que respecta a la cocina, esta puede ser un espacio de poder,
pues representa una ventaja para quienes tienen una participación más activa; por ejemplo,
la persona encargada de cocinar puede aumentar o disminuir raciones alimentarias de
acuerdo con la relación que lleve con los demás y decidir qué se cocinará. En este sentido,
aconsejamos conseguir a una persona externa, como una voluntaria o voluntario de la
comunidad, que se encargue de cocinar. Si no se tiene esta posibilidad, se puede recurrir
a las mismas personas migrantes, preferentemente que se encuentren viajando solas, a
fin de evitar favoritismos con sus
familias o amistades.
»
EJEMPLO y
Aplicación Uno de los métodos más
fáciles para que las personas
Las personas migrantes pueden
migrantes se mantengan activas
apoyar con algunas labores del centro y colaboren en el centro, es
como son: coordinación de la limpieza, que sean ellas mismas quienes
ordenamiento de la entrada al
se encarguen de las labores
centro de atención, la rueda para
el comedor o apoyar a las diarias y de mantenimiento
personas con capacidades de este. No obstante, se debe
especiales. considerar que las personas
recién llegadas pueden arribar
BUENAS PRÁCTICAS II: ATENCIÓN A LAS PERSONAS MIGRANTES > 65
Aunque hay personas migrantes que estarán más dispuestas a cocinar que otras, es
aconsejable formar grupos rotatorios que se vayan turnando para tal fin. Además, resulta
positivo intercalar personas de ambos géneros, y no dejar que sean solo los hombres o
solo las mujeres quienes se ocupen de la cocina.
»
EJEMPLO y
de esta forma no caemos en Aplicación
actitudes paternalistas e injustas
para el resto. Se pueden reciclar las botellas
de PET y construir con ellas una
pequeña barda que haga falta en el centro.
Sobre la higiene y la cocina, se
Esta actividad también permitirá que las
puede implementar un sistema en personas migrantes se conozcan entre ellas
el que cada persona migrante lave y se sientan productivas. Para trabajar
los platos, vasos y cubiertos que con reciclados de PET, recomendamos
la siguiente página: http://www.
utilizó, además de organizar turnos labioguia.com/las-botellas-pet-
para limpiar las mesas y lavar los para-la-construccion/
utensilios con los que se cocinó.
Es recomendable usar cloro para
BUENAS PRÁCTICAS II: ATENCIÓN A LAS PERSONAS MIGRANTES > 66
limpiar la cocina y todo lo que se use dentro de esta. Adicionalmente, sugerimos practicar
técnicas de reciclaje y de composta con los alimentos.
Ropería
Las personas migrantes suelen desplazarse con un volumen muy reducido de pertenencias
y, en muchas ocasiones, se les pide que sean ellos mismos quienes las guarden, una vez
revisadas por el personal del centro por razones de seguridad. En otros casos, para evitar
la inspección de pertenencias, se dispone de una ropería donde las y los migrantes dejan
sus cosas mientras se encuentran en las instalaciones. Esta práctica, cuando se dispone
de los medios para llevarla a cabo, puede resultar menos invasiva con la intimidad
de la persona migrante si el tiempo que va a permanecer en el centro de atención va
a ser reducido.
Oficinas
En los centros de atención suele haber oficinas en las que se desarrollan diversos tipos
de actividades. Resulta positivo que estas oficinas se ubiquen algo apartadas de la
dinámica del centro (comedor, zonas comunes, dormitorios, baños) para facilitar el
trabajo dentro de ellas, pero que, a la vez, disfruten de una posición estratégica donde
el personal que esté dentro de las mismas no se encuentre totalmente ajeno a lo que
pasa fuera, de manera que pueda controlar que todo esté bien.
Además, cuando se realizan entrevistas a las y los migrantes resulta positivo que se
lleven a cabo en un espacio especialmente destinado para tal fin, que no se encuentre
muy transitado, sea cómodo y confortable, con el objetivo de que la persona se sienta con
confianza para hablar.
Zona de teléfonos
En muchos centros de atención se les permite a las personas migrantes realizar llamadas
y se dispone de teléfonos que pueden utilizar con o sin supervisión. Es bueno que, si
existe una zona de teléfonos a la que las y los migrantes pueden acceder libremente, esta
se encuentre algo apartada de las zonas comunes. Así, las conversaciones privadas no
pueden ser escuchadas, con lo que se evitan posibles extorsiones y chantajes.
BUENAS PRÁCTICAS II: ATENCIÓN A LAS PERSONAS MIGRANTES > 67
Física
En los centros, siempre es necesario otorgar un servicio básico de atención médica,
que asegure la salud física de la población migrante. Este servicio debe ser realizado por
TIP
*
Si no se dispone de personal médico contratado,
recomendamos realizar algún acuerdo de servicio social con una
universidad local para recibir doctores en formación o hacer un
convenio con alguna organización como Médicos Sin Fronteras u
otra que trabaje a nivel local.
personal médico capacitado, con el objetivo de hacer una primera evaluación del estado
de salud en el que se recibe a las y los migrantes y saber cuáles son sus necesidades
específicas. Además de poder tratar algunas molestias, como dolores de estómago, de
cabeza y hongos en los pies.
Una vez conocidas las
necesidades de las personas
migrantes, se puede evaluar
TIP
* qué casos requieren
alguna atención más
especializada, o cuáles
Una forma de fomentar una buena relación con la
comunidad local, es que el servicio básico de salud que se
necesitan medios de los que
otorga en el centro para las personas migrantes también no se disponen en el centro.
se extienda a las y los vecinos de manera Para poder brindar esta
gratuita.
atención, es recomendable
que se tenga un vínculo
BUENAS PRÁCTICAS II: ATENCIÓN A LAS PERSONAS MIGRANTES > 68
institucional con algún hospital público local. Por ejemplo, se puede establecer un acuerdo
o convenio de colaboración que comprometa al hospital a recibir los casos que se
canalicen desde el centro y brindar la mejor atención posible a las personas migrantes.
Recuerda que ¡!
En el Artículo 8º de la Ley de Migración se reconoce que las
personas migrantes tienen derecho a recibir cualquier tipo de
atención médica independientemente de su situación migratoria.
Recuerda que ¡!
La Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos reconoce
en su Artículo 4º la salud como un derecho universal, para todas las
personas sin discriminación.
Psicológica
Por las diferentes situaciones que enfrentan las personas migrantes en su viaje y en sus
lugares de origen, es muy frecuente que requieran de algún apoyo psicológico. Sabemos
que debido al tiempo de estancia promedio en los centros de atención, no se puede
realizar un acompañamiento integral, ya que este requiere de más tiempo. Sin embargo,
es indispensable que las personas migrantes puedan recurrir a algún apoyo psicológico
de emergencia o transitorio que les permita liberar un poco el estrés con el que viajan.
Para tal efecto, recomendamos realizar algún acuerdo de colaboración con alguna
organización que ofrezca apoyo psicológico, o algún convenio de servicio social con
alguna universidad local, de tal forma que se garantice la asistencia regular al centro de
profesionales de la psicología que puedan apoyar con esta labor.
TIP
*
Recomendamos que las personas que
vayan a proveer ayuda psicológica, en caso de ser
a través de algún convenio de servicio social, sean de
semestres muy avanzados, que estén por terminar
su carrera.
• Algunas pláticas o talleres semanales que les permitan a las personas migrantes
hacer una reflexión personal básica y les den algunas herramientas que les ayuden
psicológicamente durante su trayecto. En este caso la atención o seguimiento se realiza
de una forma autodidacta, mucho más general y básica.
TIP
* Ver MÁS +
Puede realizarse un monitoreo
Ir a la sección
informal del estado de ánimo de la
“Proceso
persona con preguntas del tipo ¿cómo
de ingreso”.
estás hoy?, ¿qué tal te fue?, etc.
BUENAS PRÁCTICAS II: ATENCIÓN A LAS PERSONAS MIGRANTES > 71
• Terapias grupales que se realicen con una cierta periodicidad (una o dos veces por
semana), en las que las y los migrantes compartan sus experiencias y encuentren apoyo
entre sus compañeras y compañeros. Esta modalidad permite que todas las personas
sean escuchadas y reciban por igual la atención psicológica. Además, permite que las
experiencias de unas personas ayuden a otras, generando así una mayor empatía y
solidaridad entre las propias personas migrantes.
Sexual
Es muy importante que las personas
migrantes tengan recursos para
Ver MÁS +
acceder a la salud sexual debido a Ir a la sección
las situaciones que enfrentan durante “Glosario”.
su viaje. Para esto, recomendamos
que en los centros de atención se
proporcionen algunas herramientas
»
básicas que les permitan tener mejor EJEMPLO y
información para poder ejercer una Aplicación
vida sexual libre, segura y responsable.
Sugerimos que en el centro de atención Carteles con infografías que
expliquen el uso del condón masculino
haya información gráfica visible
y femenino, cómo prevenir el VIH-Sida,
sobre diversos temas de salud cómo se contagia el VIH-Sida, cómo
sexual. De igual manera que en el NO se contagia el VIH-Sida, qué se
acceso a la salud física, en caso de puede hacer y a dónde se puede
recurrir en caso de tener una
que se requiera una atención más
infección de Transmisión
especializada se debe canalizar a Sexual, etc.
las personas migrantes a la unidad
correspondiente.
BUENAS PRÁCTICAS II: ATENCIÓN A LAS PERSONAS MIGRANTES > 72
Es muy positivo que, aunque no se permitan las relaciones sexuales al interior del centro,
se disponga de preservativos masculinos y femeninos para que las personas
migrantes ejerzan su vida sexual fuera de este de una manera segura, a fin de evitar el
contagio de Infecciones de Transmisión Sexual (ITS) y embarazos no deseados. Es muy
conveniente proveer condones femeninos, ya que estos permiten a las mujeres tener un
mayor control de su vida sexual ante las vulnerabilidades en las que se encuentran en el
tránsito migratorio.
TIP
* TIP
*
Teniendo en cuenta los tabús sobre
ONU-Sida es una de
la sexualidad, se recomienda que los preservativos
las instituciones que provee condones
estén disponibles en un lugar accesible, pero no
femeninos.
excesivamente visible, de forma que las personas puedan
tomarlos con discreción.
Recuerda que ¡!
Las estadísticas nos indican que entre un 60 y 90%
+
de las mujeres migrantes son abusadas sexualmente
Ver MÁS en el tránsito por México.
Ir a la sección
“Violencia
sexual”.
BUENAS PRÁCTICAS II: ATENCIÓN A LAS PERSONAS MIGRANTES > 73
Asimismo, es de gran utilidad que en los centros de atención se realicen pruebas rápidas
de VIH-Sida para poder detectar a las personas migrantes que sean portadoras del virus,
con el objetivo de brindarles información y herramientas adecuadas y canalizarlas a centros
de salud u otros servicios especializados para que reciban tratamiento antirretroviral,
otros medicamentos que necesiten, atención psicológica y acompañamiento.
Recuerda que ¡!
El VIH-Sida es una enfermedad no contagiosa a través del aire, la saliva o el
contacto físico no sexual, por lo que no se debe separar a las y los portadores del
virus del resto de las personas migrantes. Como defensoras y defensores de derechos
humanos, se debe propiciar que la enfermedad no sea causa de discriminación y
que el trato por parte del personal del centro y de las personas migrantes preserve la
dignidad de quien se sabe que porta el virus.
Ver MÁS
+
Ir a Herramienta
de Trabajo
TIP
* “Directorio de
instituciones”.
Estas instituciones pueden ser hospitales locales que cuenten con áreas especializadas de atención,
clínicas como los CAPASITS, SIPAM o alguna organización local que trabaje el tema.
Los Centros Ambulatorios para la Prevención y Atención en SIDA e Infecciones de Transmisión Sexual
(CAPASITS) prestan servicios a las personas con VIH sin cobertura médica y a sus familias. Proveen
antirretrovirales, dan seguimiento y apoyo psicológico; además, realizan actividades encaminadas a
la prevención de enfermedades de transmisión sexual. Los CAPASITS funcionan en toda
la República Mexicana y los datos de contacto por estado se encuentran
disponibles en internet.
BUENAS PRÁCTICAS II: ATENCIÓN A LAS PERSONAS MIGRANTES > 74
Recuerda que ¡!
Según el Artículo 3º de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos,
todo individuo tiene derecho a recibir educación preescolar, primaria, secundaria y
media superior. Además, el Artículo 8º de la Ley de Migración dicta que los migrantes
podrán acceder a los servicios educativos provistos.
Recuerda que ¡!
El INEA es un organismo perteneciente a la Secretaría de Educación Pública
(SEP) que proporciona servicios de educación básica -alfabetización, primaria,
secundaria y educación para la vida y el trabajo- en muchos estados de la República
Mexicana. El instituto genera procesos de alfabetización con población adulta y
posteriormente acredita y certifica la formación.
El acceso a la justicia es uno de los derechos fundamentales que debe ser garantizado
a las personas migrantes. Sin embargo, se trata de uno de los más violentados, ya que
la mayoría de los delitos no son denunciados. No hay que olvidar que especialmente
las mujeres, las y los niños y las personas pertenecientes a la comunidad LGBTTTI, son
frecuentemente víctimas de delito durante el tránsito migratorio. En este sentido es muy
importante que desde el centro de atención se incentive a estas personas a denunciar
los hechos ante las autoridades competentes.
12
MÁS INFORMACIÓN: http://www.inea.gob.mx/index.php/inicio-portal-inea.html
BUENAS PRÁCTICAS II: ATENCIÓN A LAS PERSONAS MIGRANTES > 76
Recuerda que ¡!
Según el Artículo 180º de la Ley Federal de
Migración, las personas víctimas de delito no
podrán ser alojadas en estaciones migratorias.
*
• Canalización a los servicios y recursos TIP
de atención específicos relacionados con
la procuración de justicia si la persona decide Para formación en materia
denunciar, como las Fiscalías Especializadas de jurídica se puede recurrir a instituciones
cada estado o los Ministerios Públicos. como ACNUR, OIM, COMAR, CNDH y
centros de derechos humanos.
2.6 Violencia
"todo acto o abuso cometido sobre otra persona que perjudica gravemente su cuerpo,
su integridad emocional, su libertad o incluso su vida. Todo acto de violencia incluye un
desequilibrio de poder".
BUENAS PRÁCTICAS II: ATENCIÓN A LAS PERSONAS MIGRANTES > 78
Asimismo, se aclara que cualquier persona puede ser víctima o ejecutora de la relación
de abuso sin importar género, edad o procedencia étnica. Sin embargo, las estadísticas
muestran que los hombres adultos son los que más utilizan alguna forma de abuso,
mientras que mujeres, niñas y niños son más frecuentemente las víctimas.
Según la Ley General de Acceso de las Mujeres a una Vida Libre de Violencia (LGAMVLV),13
la violencia se clasifica en cinco tipos o modalidades: psicológica, física,
patrimonial, económica y sexual. Además es conveniente señalar que la violencia se
puede ejercer en diferentes ámbitos de la vida cotidiana:
• Ámbito familiar: dentro o fuera del núcleo familiar, donde exista o haya existido una
relación de parentesco por consanguinidad o afinidad (matrimonio, relación de hecho,
noviazgo).
• Ámbito laboral y docente: donde haya un vínculo laboral o docente con la víctima,
y se produzca un acto o una omisión en abuso de poder.
13
DISPONIBLE EN: Salcedo, Angulo y García. (2015). Manual de aproximaciones psicológicas para
voluntarios que trabajan con personas migrantes. Ciudad de México: Universidad Iberoamericana,
Instituto Latinoamericano de Estudios de la Familia.
14
DISPONIBLE EN: http://www.diputados.gob.mx/LeyesBiblio/pdf/LGAMVLV.pdf
BUENAS PRÁCTICAS II: ATENCIÓN A LAS PERSONAS MIGRANTES > 79
Recuerda que ¡!
En Honduras muere una mujer cada 17 horas (Observatorio de la Violencia de la
Universidad Autónoma de Honduras, 2014).
En El Salvador, entre 2003 y 2012 fueron asesinadas 4018 mujeres, según el
Informe Regional de Desarrollo Humano (PNUD, 2013).
• Prevé los pasos a seguir y los recursos a los que acudir en casos de violencia
de género.
• Expón información visual en el centro: qué es la violencia de género, tipos,
ejemplos, consecuencias, apoyos y recursos para las víctimas.
• Entrevístala de forma separada:
- Infórmala sobre el grave peligro que corre.
- Infórmala sobre los apoyos y recursos disponibles.
- Canalízala a los recursos médicos y psicológicos para un reconocimiento.
- Si dispones de un cuarto para familias, dale la posibilidad de no ocuparlo y si lo
prefiere, ubícala en el dormitorio de mujeres.
- Si dispones de espacio, ofrécele que se quede en el centro mientras es
canalizada a otros recursos.
- Si decide continuar el camino con su agresor, recomiéndale llevar una bolsita
con algo de dinero, sus documentos, teléfonos de emergencias y lugares a los
que puede acudir en caso de que cambie de opinión.
Por último no hay que olvidar que las personas migrantes son frecuentemente
víctimas de algún tipo de violencia, sobre todo las y los menores, las mujeres y las
personas pertenecientes a la diversidad sexual. De acuerdo a la Organización Mundial
de la Salud (OMS), las situaciones de conflicto, posconflicto y desplazamiento pueden
acrecentar la violencia y originar formas de violencia contra las mujeres.15 En este sentido,
la violencia sexual es uno de los tipos de violencia de los que más mujeres y personas
pertenecientes a la diversidad sexual son víctimas en el tránsito migratorio.
Violencia sexual
“La violencia sexual son las relaciones o actos sexuales no consentidos”.16 Puede
15
MÁS INFORMACIÓN: Organización Mundial de la Salud (2013). Violencia contra la mujer,
http://www.who.int/mediacentre/factsheets/fs239/es/
16
DISPONIBLE EN: Salcedo, Angulo y García. (2015). Manual de aproximaciones psicológicas para
voluntarios que trabajan con personas migrantes. Ciudad de México: Universidad Iberoamericana,
Instituto Latinoamericano de Estudios de la Familia.
BUENAS PRÁCTICAS II: ATENCIÓN A LAS PERSONAS MIGRANTES > 81
acto sexual.
• Prostitución forzada.
• Violación sexual.
Violación sexual
La violación sexual se entiende como la penetración, mediante coerción física o
psicológica, de la vagina, el ano o la boca, con el pene, otra parte del cuerpo o un objeto,
independientemente del sexo de la víctima y de su relación con el agresor o agresora.
Cuando en el centro de atención se identifica a una persona que ha sido víctima de violación
sexual, es recomendable canalizarla con un o una psicóloga clínica, ya que estas
personas se enfrentan a situaciones complicadas, con niveles de ansiedad representativos
y estrés postraumático. Asimismo es recomendable canalizarla con un médico.
muchas veces aunque se ofrezca apoyo a las víctimas para denunciar, ellas decidirán
no hacerlo. Esta decisión debe ser respetada17 y no sentir impotencia, pues este tipo de
decisiones son complicadas y pueden implicar para las víctimas enfrentar a sus agresores
o revivir el abuso.
Por ningún motivo hay que someter a la víctima a revictimización, es decir, que en
el centro de atención no se sucedan nuevos episodios de violación de derechos. Algunas
recomendaciones para evitarlo son:
17
MAS INFORMACIÓN: Comisión Intereclesial de Justicia y Paz, disponible en: http://
justiciaypazcolombia.com/Los-efectos-psicosociales-de-la
BUENAS PRÁCTICAS II: ATENCIÓN A LAS PERSONAS MIGRANTES > 83
Sexo transaccional
El sexo transaccional se concibe como el intercambio de sexo por bienes de consumo
o servicios. Se trata de una forma de instrumentalización del cuerpo que, en algunas
ocasiones, las personas migrantes, sobre todo mujeres y población LGBTTTI, utilizan
como una forma de obtener recursos para continuar su viaje o evitar agresiones
y peligros mayores. De esta manera, existen personas que, durante su tránsito por
México, acceden a mantener relaciones sexuales a cambio de un aventón (ride), de
alimentos o de ser llevadas a un lugar valorado como seguro por ellas.
Puede parecer que se trata de un libre intercambio, pues no existe amenaza o coerción
explícita que las y los obligue a mantener relaciones sexuales. Sin embargo, no hay que
olvidar que en muchos casos el contexto que rodea esta transacción resulta amenazante
para la persona migrante. En estas circunstancias, el sexo transaccional se torna en
violencia sexual, debido a que este intercambio se convierte solo en una concesión que
las y los migrantes hacen para proteger su seguridad, y no una libre elección
de mantener un encuentro sexual. En estos casos, se viola la autonomía sexual de la
BUENAS PRÁCTICAS II: ATENCIÓN A LAS PERSONAS MIGRANTES > 84
persona migrante, entendiendo esta como la libertad de decidir cómo vivir, experimentar
y expresar su sexualidad, sin presiones sociales que cohíban, juzguen y/o repriman su
sexualidad o comprometan su libertad.
1) Es el acto de:
• Captar
• Transportar
• Acoger
• Recibir
BUENAS PRÁCTICAS II: ATENCIÓN A LAS PERSONAS MIGRANTES > 85
La trata de personas representa un problema social a nivel mundial. Las y los tratantes
engañan a mujeres, hombres, niñas y niños para someterlos a situaciones de
explotación. Entre las más conocidas, de acuerdo a la Oficina de Naciones Unidas
contra la Droga y el Delito, se encuentran:
• Explotación sexual.
• Trabajo forzoso.
• Servidumbre doméstica.
• Mendicidad infantil.
• Extracción de órganos.
Para identificar una posible víctima de trata de personas, el personal del centro de
atención puede notar ciertas características evidentes como:
• Fiscalía Especial para los Delitos de Violencia contra las Mujeres y Trata de Personas
(FEVIMTRA).
• Comisión Ejecutiva de Atención a Víctimas (CEAV).
• Comisiones Ejecutivas de Atención a Víctimas Estatales.
• Procuraduría de la Defensa del Menor, la Mujer y la Familia (PRODEM).
• Organización Internacional para las Migraciones (OIM).
• Grupo Beta.
• Desarrollo Integral de la Familia (DIF).
Recuerda que ¡!
Debido a que en los centros de
atención la población que se En enero 2014 la Secretaría de
atiende es gente que va de paso, Hacienda publicó un decreto por el
que se transformó la Procuraduría
la ayuda inmediata que se les
Social de Atención a las Víctimas de
puede dar a estas personas es Delitos (Províctima) en la Comisión
limitada. En este sentido, algunas Ejecutiva de Atención a Víctimas.
recomendaciones son:
Los centros de atención para las personas migrantes pueden volverse lugares rutinarios,
lo que en ocasiones causa desesperación y aislamiento en las personas en tránsito
migratorio. Por esta razón, proponemos organizar eventos y coordinar proyectos
como clubes de lectura, posadas y foros de participación con la sociedad en general
(estudiantes, autoridades, organizaciones civiles, colectivos, etc.).
Es frecuente que los centros de atención, según su capacidad y los recursos humanos y
materiales disponibles, desarrollen actividades socioeducativas y culturales de diferente
índole. El objetivo, además de pasar un rato agradable, es trabajar determinados temas
18
MÁS INFORMACIÓN: Recomendamos consultar el Manual de primeros auxilios: para los
funcionarios de los servicios de aplicación de la ley encargados de la respuesta inicial en los casos
de trata de personas, elaborado por la Oficina de Naciones Unidas contra la Droga y el Delito
(UNODC), disponible en: http://www.unodc.org/documents/human-trafficking/TIP_1st_AidKit_
Spanish_V0981432.pdf
19
MÁS INFORMACIÓN:
• La Campaña Corazón Azul contra la trata de personas cuenta con varios materiales para prevenir
este delito, los cuales están disponibles en:
http://www.unodc.org/blueheart/es/campaign-tools.html
http://www.unodc.org/lpo-brazil/es/trafico-de-pessoas/campanhas.html
• La Comisión Nacional de Derechos Humanos cuenta con el Programa contra la Trata de Personas,
disponible en: http://www.cndh.org.mx/Programa_Contra_Trata_Personas. Aquí se pueden
encontrar Programas de Atención, así como una línea de teléfono.
BUENAS PRÁCTICAS II: ATENCIÓN A LAS PERSONAS MIGRANTES > 89
con las y los migrantes. Estas actividades pueden ser pláticas y conferencias, talleres
(de dibujo, lectura, manualidades y cocina), cursos, cine-debate, dinámicas,
visitas, excursiones, deportes y música. También es posible realizar actividades
espirituales, tales como la eucaristía y meditación.
Algunas de las temáticas de las actividades que se desarrollan actualmente, y otras que
sería positivo incluir, son:
• Derechos humanos.
• Proceso migratorio: riesgos del cruce, violencia, rutas migratorias, pasajes, instituciones
de apoyo, asilo, refugio, condición de estancia de visitante por razones humanitarias
(visa humanitaria).
• Inserción laboral: cómo emprender un negocio, aprendizaje de oficios, inglés y computación.
• Salud física y sexual: prevención de Infecciones de Transmisión Sexual, planificación
familiar, alimentación.
• Salud psicológica: contención y manejo de emociones, respeto, empatía, proyectos
de vida, manejo del estrés, autoestima.
• Violencia de género: machismos, tipos de violencia, derechos de las mujeres,
instituciones y recursos de apoyo a las víctimas.
• Género y diversidad sexual: concepto, derechos de las personas LGBTTTI, homofobia,
transfobia.
• Trata de personas: concepto, derechos de las víctimas, instituciones y recursos de
apoyo a las víctimas.
• Selecciona de entre las propuestas las actividades que puedan resultar más
interesantes y provechosas para las personas migrantes en función de los recursos con
los que cuenta el centro.
• Busca instituciones públicas y privadas que trabajen temáticas de interés para las
personas migrantes o que puedan donar recursos materiales para desarrollar actividades
socioeducativas y culturales.
• Planifica las actividades de manera semanal o mensual.
• Adapta las actividades a la población del centro.
• Anima a las mujeres a participar y proponer actividades.
• Incluye a las personas LGBTTTI en la planificación y desarrollo de las actividades.
• No planifiques actividades “para mujeres y para hombres”, rompe los estereotipos
de género.
• Diseña actividades especialmente para las y los menores:
- Busca instituciones públicas y privadas que trabajen con menores o que puedan
donar juguetes o recursos materiales para desarrollar actividades.
- Adapta las actividades a sus edades.
- Evita caer en los estereotipos y roles de género tradicionales.
- Utiliza estrategias cooperativas para generar relaciones igualitarias en los juegos
y actividades.
- Invita a las actividades a las y los menores de la comunidad.
• Aprovecha las actividades para que las y los migrantes creen materiales formativos
e informativos, como carteles y trípticos contra la violencia de género, la transfobia,
la homofobia, etc.
• Incluye a la comunidad, fomenta la participación de las y los vecinos y de asociaciones
locales en el centro de atención.
BUENAS PRÁCTICAS II: ATENCIÓN A LAS PERSONAS MIGRANTES > 91
2.9 Inserción laboral
Estas son algunas de las estrategias de inserción laboral que están funcionando muy
positivamente en algunos centros de atención:
TIP
*
Organizaciones a las que se puede recurrir:
• Fundación ProEmpleo: lleva a cabo procesos de capacitación que
generan autoempleo, a través de la creación de microempresas que contribuyen a la
inserción sociolaboral y mejoran la situación económica de las personas y de la comunidad a la que
pertenecen.
• Fundación MATT: tiene un servicio de atención a personas migrantes vía telefónica en el que
mapean su perfil con ofertas laborales y le dan seguimiento hasta que la persona migrante obtiene
alguna de las opciones de empleo que se le presentaron.
• Instituto Nacional para la Educación de los Adultos (INEA): desarrolla proyectos
de alfabetización de personas adultas y certificación de oficios y
competencias profesionales.
En este sentido recomendamos mucha prudencia con estas empresas, pues no todas poseen un
enfoque de responsabilidad social con las personas migrantes, quienes en muchas ocasiones se
convierten en un blanco fácil para ser explotadas laboralmente.
TIP
*
Es recomendable hacer una lista de las
empresas o personas que han dado buenos y malos
resultados como empleadoras para evitar que se
repitan prácticas abusivas.
CONCLUSIONES > 93
Conclusiones
- Funcionamiento del centro de atención, donde se recogen las buenas prácticas dirigidas a la
optimización de los recursos disponibles en relación con: las distintas áreas de intervención
(área educativa, área de inserción laboral, área de documentación y de investigación), los
reglamentos y protocolos, los procedimientos de seguridad, los recursos humanos, las
cuestiones referidas a la comunicación interna, el trabajo en red, las relaciones con la
comunidad, los recursos financieros y, por último, los procesos de difusión, información y
orientación en el trayecto del tránsito migratorio.
- Atención a las personas migrantes, en esta categoría se recopilan las buenas prácticas que
refieren al proceso de atención que se dispensa a la persona desde su llegada (proceso
de ingreso), distribución del espacio en función a la identidad de género de la persona,
acceso a los servicios y derechos fundamentales (salud, justicia y educación), los tipos de
violencia y la trata de personas, las actividades socioeducativas y culturales, y por último
los procesos en materia de inserción laboral.
Con estas orientaciones prácticas, se pretende que el presente Manual contribuya a optimizar
el funcionamiento de estas instituciones y a desarrollar una atención integral a las poblaciones
atendidas en el proceso del tránsito migratorio.
REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS > 94
Referencias bibliográficas
Centro de Derechos Humanos de la Facultad Libre de Derecho de Monterrey para Casa del
Migrante CasaNicolás. (2014). Tercer Informe sobre la situación de la población
migrante centroamericana indocumentada en la zona metropolitana de Monterrey.
Monterrey: FLDM.
Centro de Derechos Humanos Miguel Agustín Pro Juárez y Casa del Migrante de Saltillo.
(2011). Cuaderno sobre secuestro de migrantes: Dimensión, contexto y
testimonios de la experiencia de la migración en tránsito por México. Ciudad
de México: Centro de Derechos Humanos Miguel Agustín Pro Juárez y Casa del
Migrante de Saltillo.
Convención sobre los Derechos del Niño. Asamblea General de Naciones Unidas, 20 de
noviembre de 1989.
Decreto por el que se reforman y adicionan diversas disposiciones del Código Civil para
el Distrito Federal y del Código de Procedimientos Civiles para el Distrito Federal.
Gaceta Oficial del Distrito Federal, 5 de febrero de 2015.
Ley General de Acceso de las Mujeres a una Vida Libre de Violencia. Reforma publicada
en el Diario Oficial de la Federación el 15 de enero de 2013.
Ley General para la Igualdad entre Hombres y Mujeres. Reforma publicada en el Diario
Oficial de la Federación el 14 de noviembre de 2013.
Ley General para Prevenir, Sancionar y Erradicar los Delitos en Materia de Trata de
Personas y para la Protección y Asistencia a las Víctimas de estos Delitos.
Reforma publicada en el Diario Oficial de la Federación el 19 de marzo de 2014.
Ley para la Protección de los Derechos de Niñas, Niños y Adolescentes. Reforma publicada
en el Diario Oficial de la Federación el 19 de agosto de 2010.
Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en
México. (2003). Diagnóstico sobre la situación de los derechos humanos en
México. México: OACNUDH.
OMS. (2013). Violencia contra la mujer. Nota descriptiva nº 239. Disponible en: http://
www.who.int/mediacentre/factsheets/fs239/es/.
PNUD. (1994). Human Development Report 1994. Nueva York: Oxford University Press.
REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS > 97
PNUD. (2013). Informe regional de desarrollo humano para América Latina (2013 -2014).
Seguridad ciudadana con rostro humano: Diagnóstico y propuestas para América
Latina. Nueva York: PNUD.
UNFPA. (2006). Estado de la población mundial 2006. Hacia la esperanza: las mujeres y la
migración internacional. Nueva York: Fondo de Población de las Naciones Unidas.
DE TRABAJO
03
HERRAMIENTAS DE TRABAJO > 99
HERRAMIENTA DE TRABAJO I. REGLAMENTO
A continuación se enumeran los puntos básicos que recomendamos que contemple todo
reglamento, mismo que sugerimos se sitúe en un lugar visible en el centro de atención.
RECURSO/SERVICIO/
INSTITUCIÓN ÁREA DATOS DE CONTACTO
FUNCIÓN
>
RECURSO/SERVICIO/
INSTITUCIÓN ÁREA DATOS DE CONTACTO
FUNCIÓN
Luz Saviñón 519. Col. Del Valle Centro. Del. Benito
>
Juárez.
Amnistía Acceso a la
HERRAMIENTAS DE TRABAJO
RECURSO/SERVICIO/
INSTITUCIÓN ÁREA DATOS DE CONTACTO
FUNCIÓN
Calle Ignacio Mariscal 132. Col.Tabacalera. Del.
>
RECURSO/SERVICIO/
INSTITUCIÓN ÁREA DATOS DE CONTACTO
FUNCIÓN
Dinamarca 84, Piso 4. Col. Juárez. Del.Cuauhtémoc.
>
RECURSO/SERVICIO/
INSTITUCIÓN ÁREA DATOS DE CONTACTO
FUNCIÓN
>
FEVIMTRA (Fiscalía
Violencia de Río Elba 17. Col. Cuauhtémoc. Del. Cuauhtémoc.
HERRAMIENTAS DE TRABAJO
RECURSO/SERVICIO/
INSTITUCIÓN ÁREA DATOS DE CONTACTO
FUNCIÓN
Oficina de Representación para México y
>
América Central
HERRAMIENTAS DE TRABAJO
RECURSO/SERVICIO/
INSTITUCIÓN ÁREA DATOS DE CONTACTO
FUNCIÓN
Av. Constituyentes 947. Col. Belén de las Flores. Del.
>
Álvaro Obregón.
HERRAMIENTAS DE TRABAJO
RECURSO/SERVICIO/
INSTITUCIÓN ÁREA DATOS DE CONTACTO
FUNCIÓN
Av. México Coyoacán 350. Col. General Anaya.
>
(Red por los Tel. 01 (55) 5604 2466 / 01 (55) 5604 3239 y 01 (55)
Canalización de menores para intervención
Derechos de Menores 5604 2458.
específica.
la Infancia en [email protected]
México) Datos por organización disponibles en:
http://www.derechosinfancia.org.mx/index.php
Un médico en servicio social pasa consulta
SECRETARÍA DE Acceso a la http://www.salud.gob.mx
diaria (L-V, 9-2h) en el centro para las
SALUD salud física Revisar instancias locales.
personas migrantes y la comunidad.
Abraham González 67. Col. Juárez. Del. Cuauhtémoc.
SEDEREC (Secretaría
Procuración C.P. 06600. México, D.F.
de Desarrollo Rural Proyecto para financiar el mobiliario del
de fondos/ Tel. 01 (55) 1102 6500 (conmutador).
y Equidad para las centro.
proyectos [email protected]
Comunidades)
http://www.sederec.df.gob.mx
Av. Paseo de la Reforma 51. Col. Tabacalera. Del.
Cuauhtémoc.
Procuración
C.P. 06030. México, D.F.
SEDESOL de fondos/ Financiamiento de proyectos.
Tel. 01 (800) 0073705.
proyectos
[email protected]
http://www.sedesol.gob.mx
SEIDO Paseo de la Reforma 75, 2do piso. Col. Guerrero.
(Subprocuraduría Del. Cuauhtémoc.
Especializada Acceso a la C.P. 06300. México, D.F.
Canalización de víctimas de delito.
en Investigación justicia Tel. 01 (55) 5346 3808.
de Delincuencia http://www.pgr.gob.mx/Temas%20Relevantes/
Organizada) Documentos/Transparencia/D_SIEDO.pdf
108
RECURSO/SERVICIO/
INSTITUCIÓN ÁREA DATOS DE CONTACTO
FUNCIÓN
Orizaba 39 Bis. Col. Roma. Del. Cuauhtémoc. C.P. 06700.
>
México, D.F.
Servicios
SERVICIO JESUITA A Tel. 01 (55) 5527 5423.
HERRAMIENTAS DE TRABAJO
de atención
MIGRANTES Fax. 01 (55) 5527 5423.
diversos.
[email protected]
http://www.sjmmexico.org/
4607 Mission Gorge Place.
SERVING HANDS
Procuración San Diego, CA 92120.
INTERNATIONAL/
de fondos/ Donativo de alimentos. Tel. (619) 5828200.
FUNDACIÓN
donaciones Fax. (619) 2872493.
COASTER
http://www.servinghands.org
Carlos Dolci 96. Col. Alfonso XIII. Del. Álvaro
Obregón. C.P. 01460. México, D.F.
Atención Atención jurídica y seguimiento a casos
SIN FRONTERAS Tel. 01 (55) 5514 1519 y 01 (55) 5514 1521.
jurídica especiales de personas migrantes.
Fax. 01 (55) 5514 1524.
http://www.sinfronteras.org.mx/index.php/en/
SIPAM (Salud Colaboración para pilotar un flujograma de Tel. 01 (55) 5674 9417.
Integral para la Mujer atención para mujeres migrantes víctimas [email protected]
Mujer) de delito en México. www.sipam.org.mx
Calz. de Guadalupe 434, Int. 8(es . célsior). Col.
Industrial. Del. Gustavo A. Madero.
SMR Acceso a la Misión para migrantes y refugiados.
C.P. 07800. é ico, D.F.
SCALABRINIANAS justicia Asesoramiento legal en trámites de refugio.
Tel. 01 (55) 5341 2597.
[email protected]
* Elaboración propia a partir de los datos obtenidos del trabajo de campo.
HERRAMIENTAS DE TRABAJO > 109
HERRAMIENTA DE TRABAJO III. Bitácora
Fecha
Turno
Equipo
N.º ingresos
N.º salidas
Mujeres
Menores
Hombres
LGBTTTI
Visitas
Seguridad
Donaciones
Insumos
Recomendaciones/
Observaciones
Otros
FECHA
¿cuándo?
ACCIONES
¿cómo?
RECURSOS
¿con qué?
PERSONAS E
INSTITUCIONES
INVOLUCRADAS
DEBILIDADES
AMENAZAS
FORTALEZAS
OPORTUNIDADES
TRATAMIENTO
CANALIZACIÓN A
AGRESORES
LUGAR
¿DENUNCIA?
CANALIZACIÓN A
ESTADO DEL
PROCESO LEGAL
OTRAS CARACTERÍSTICAS/OBSERVACIONES
TELÉFONO DE CONTACTO
PRIMER INGRESO/REINGRESO
DÍA DE INGRESO AL CENTRO DE ATENCIÓN
DÍA DE SALIDA DEL CENTRO DE ATENCIÓN
Es importante recordar que “las personas nunca son responsables de haber sido
abusadas”.
Señales positivas:
• La persona está más abierta a mostrar sus emociones, y quizá comparta
información acerca del abuso sin necesidad de que narre con detalles el
evento traumático.
• La persona experimenta una reducción importante de ansiedad.
• La persona comienza a utilizar sus propias maneras de afrontar la situación.
Por medio de preguntas se puede ayudar a la persona a detectar que el abuso estuvo
totalmente fuera de su control. Por ejemplo:
- Persona migrante: “Pude haber luchado más fuerte”.
20
DISPONIBLE EN: Salcedo, Angulo y García. (2015). Manual de aproximaciones psicológicas para
voluntarios que trabajan con personas migrantes. Ciudad de México: Universidad Iberoamerciana.
HERRAMIENTAS DE TRABAJO > 113
Art. 54
La Secretaría de Relaciones Exteriores adoptará las medidas
para brindar asistencia institucional a las y los refugiados
para facilitar su integración al país, tomando en consideración
su contexto social y cultural, así como si son menores, personas
mayores, con capacidades diferentes, enfermedades crónicas,
mujeres embarazadas, víctimas de tortura u otros tratos o penas
crueles, inhumanos o degradantes, abuso sexual y violencia
de género, trata de personas, o a cualquier otra persona que
pudiese encontrarse en situación de vulnerabilidad.
Derecho a Ley de Art. 5
migrar Interculturalidad, La movilidad humana es el ejercicio del derecho humano
Atención a de toda persona a migrar, que incluye las transformaciones
Migrantes positivas que disminuyan las desigualdades, inequidades y
y Movilidad discriminación.
Humana en el
Distrito Federal
HERRAMIENTAS DE TRABAJO > 115
ÁREA LEY ARTÍCULO
Condición Ley de Migración Art. 52
de estancia V. VISITANTE POR RAZONES HUMANITARIAS. Se autorizará
de visitante esta condición de estancia a quienes se encuentren en cualquiera
de los siguientes supuestos:
por razones a) Ser ofendido/a, víctima o testigo de algún delito cometido
humanitarias en territorio nacional. Podrá permanecer en el país hasta que
concluya el proceso, al término del cual deberá salir o solicitar una
nueva condición de estancia, con permiso para trabajar y entrar y
salir del país cuantas veces desee.
b) Ser niña, niño o adolescente migrante no acompañado.
c) Ser solicitante de asilo político, refugio o protección
complementaria, hasta que se resuelva su situación migratoria.
Condición Ley General Art. 78
de estancia para Prevenir, La Secretaría de Gobernación otorgará visas por razones
de visitante Sancionar humanitarias a las víctimas extranjeras de los delitos previstos
y Erradicar en esta ley, así como a sus ascendientes y descendientes
por razones los Delitos en primer grado durante el periodo de espera y durante el
humanitarias en Materia procedimiento penal. En los casos que así lo ameriten, estas
de Trata de visas contarán con permisos para trabajar y podrán
Personas y para convertirse en permisos de residencia permanente.
la Protección
y Asistencia a
las Víctimas de
estos Delitos
Derecho a Ley de Migración Art. 7
migrar Libertad de toda persona para ingresar, permanecer,
transitar y salir del territorio nacional. Ninguna persona
debe comprobar su nacionalidad y situación migratoria
en el territorio nacional, más que ante la autoridad competente
(INM).
Acceso a Ley de Migración Art. 8
educación y Las personas migrantes pueden acceder a los servicios
salud educativos provistos y a la atención médica en los sectores
público y privado, independientemente de su situación
migratoria. Además tienen derecho a recibir la atención
médica urgente que resulte necesaria para preservar su vida.
Acceso a la Ley de Migración Art. 11
justicia Las personas migrantes tienen derecho a la procuración e
impartición de justicia y a presentar quejas en materia de
derechos humanos. En los procedimientos aplicables a las
y los menores migrantes, se tendrá en cuenta su edad y se
privilegiará su interés superior.
Art. 70
Toda persona migrante tiene derecho a ser asistida o
representada legalmente por la persona que designe
durante el procedimiento administrativo migratorio.
Acceso a la Ley de Migración Art. 14
traducción e Cuando la persona migrante no hable o no entienda español, se
interpretación le nombrará de oficio un traductor o intérprete de su lengua.
Cuando sea sorda y sepa leer y escribir, se le interrogará por
escrito o por medio de un intérprete. En caso contrario, se
designará como intérprete a una persona que pueda entenderlo.
HERRAMIENTAS DE TRABAJO > 116
Art. 8
Es obligación del Estado garantizar a las mujeres su seguridad y el
ejercicio pleno de sus derechos humanos. Para ello, deberá:
Art. 498
Para poder obtener un acta de nacimiento por reasignación de
concordancia sexo - genérica, uno de los requisitos es tener la
nacionalidad mexicana.
Centros de Ley de Art.76
atención al Migración El INM no puede realizar visitas de verificación migratoria
migrante en los lugares donde se encuentran personas migrantes
albergadas por organizaciones de la sociedad civil o personas que
realicen actos humanitarios, de asistencia o de protección a las
personas migrantes.
Derechos de Ley General Art.15
las mujeres de Acceso de Si se denuncia hostigamiento o acoso sexual, los tres órdenes
en caso de las Mujeres de gobierno:
a una Vida
violencia Libre de IV. En ningún caso harán público el nombre de la víctima.
Violencia
V. Se sumarán las quejas anteriores sobre el mismo
hostigador o acosador, guardando públicamente el anonimato
de las víctimas.
Art. 20
Los tres órdenes de gobierno deben prevenir, atender,
investigar, sancionar y reparar el daño causado por la
violencia.
HERRAMIENTAS DE TRABAJO > 119
ÁREA LEY ARTÍCULO
Derechos de Ley General de Art. 26
las mujeres Acceso de las Ante la violencia feminicida, el Estado deberá resarcir el daño
Mujeres a una conforme al Derecho Internacional de los Derechos Humanos y
en caso de Vida Libre de considerar como reparación:
violencia Violencia
I. El derecho a la justicia pronta, expedita e imparcial: se
deben investigar las violaciones a los derechos de las mujeres y
sancionar a los responsables.
Art. 55
La Secretaría de Gobernación puede establecer convenios de
coordinación con dependencias y entidades federales y
locales, para que las y los solicitantes en estado de particular
vulnerabilidad y las y los refugiados puedan recibir apoyos para
atender sus necesidades inmediatas. Asimismo, puede establecer
mecanismos de colaboración con organizaciones de la
sociedad civil y todas aquellas instituciones que puedan otorgar
atención directa a las y los solicitantes y refugiados.
HERRAMIENTAS DE TRABAJO > 121
ÁREA LEY ARTÍCULO
Tráfico de Ley de Migración Art. 159
personas Se impondrá pena de ocho a dieciséis años de prisión y multa
de cinco mil a quince mil días de salario mínimo general vigente en el
Distrito Federal, a quien:
Art. 22
Se trata de trabajo forzado cuando el mismo se obtiene mediante:
I. Uso de la fuerza, la amenaza de la fuerza, coerción física, o
amenazas de coerción física a esa persona o a otra persona, o utilizando
la fuerza o la amenaza de la fuerza de una organización criminal; II.
Daño grave o amenaza de daño grave que ponga a la persona
en condiciones de vulnerabilidad; III. El abuso o amenaza de la
denuncia ante las autoridades de su situación migratoria
irregular en el país, o cualquier otro abuso en la utilización de la ley o
proceso legal.
HERRAMIENTAS DE TRABAJO > 122
ÁREA LEY ARTÍCULO
Trata de Ley General Art. 62
personas para Prevenir, Las autoridades responsables adoptarán las siguientes medidas
Sancionar y de asistencia y protección:
Erradicar los
Delitos en I. Establecer mecanismos para identificar a las víctimas y posibles
Materia de Trata víctimas;
de Personas y II. Crear programas de protección y asistencia previos, durante y
para la Protección posteriores al proceso judicial, así como de asistencia jurídica
y Asistencia a las durante todas las etapas del procedimiento penal, civil y administrativo.
Víctimas de estos Proporcionarles en una lengua que comprendan, y de acuerdo
Delitos a su edad, información sobre sus derechos, garantizando
su integridad psicológica y la protección de su identidad e
intimidad.
III. Diseñar y poner en marcha modelos de protección y asistencia
inmediatas.
IV. Generar modelos y Protocolos de Asistencia y Protección.
V. Proveer la debida protección y asistencia en albergues
durante su recuperación, rehabilitación y resocialización, así
como en los lugares adecuados para garantizar su seguridad.
VI. Diseñar y aplicar modelos que ofrezcan alternativas apropiadas
para las víctimas, con el propósito de restituirles sus derechos
humanos, especialmente en el caso de mujeres, niñas, niños y
adolescentes.
VII. Generar y aplicar programas de protección y asistencia a las
víctimas, ofendidas/os y testigos de delitos en que se encuentre
involucrado el crimen organizado, incluyendo cambio de identidad y
reubicación nacional o internacional.
HERRAMIENTAS DE TRABAJO > 123
ÁREA LEY ARTÍCULO
Trata de Ley General Art. 68
personas para Prevenir, I. Se garantizará a las víctimas alojamiento adecuado, atención
Sancionar y médica de calidad, acceso a la educación, capacitación
Erradicar los y oportunidades de empleo, hasta su total recuperación y
Delitos en resocialización.
Materia de Trata II. Se garantizará a las víctimas, atención física, psicológica y
de Personas y social hasta su total recuperación y rehabilitación. Esta atención deberá
para la Protección ser proporcionada por autoridades competentes en coordinación con
y Asistencia a las organizaciones no gubernamentales y otros sectores de la sociedad civil.
Víctimas de estos III. Se desarrollarán otras medidas pertinentes para salvaguardar
Delitos su seguridad física, su libertad, dignidad, integridad física y
mental, sus derechos humanos y la reparación del daño, así como el
libre desarrollo de su personalidad en el caso de niñas, niños y
adolescentes.
Art. 75
Las autoridades responsables deberán asistir a la víctima y proporcionarle
asistencia migratoria, independientemente de su situación
migratoria. Nunca se alojará a víctimas, nacionales o extranjeras,
en centros preventivos, penitenciarios o estaciones migratorias o
cualquier otro sitio de detención de personas.
Art. 76
La repatriación de las víctimas será siempre voluntaria.
Cuando la Secretaría de Gobernación reciba la solicitud
de repatriación de una víctima, velará por que se realice
garantizando su seguridad y su acceso a la justicia, pudiendo
permanecer en el territorio nacional hasta agotar el
procedimiento penal correspondiente, si así fuere su deseo.
Trata de Ley General Art. 78
personas para Prevenir, La Secretaría de Gobernación otorgará visas por razones
Sancionar y humanitarias a las víctimas de los delitos previstos en esta ley.
Erradicar los
Delitos en Art. 83
Materia de Trata La Procuraduría elaborará un programa para ofrecer cambio de
de Personas y identidad y reubicación a víctimas, ofendidas/os y testigos
para la Protección de los delitos objeto de la presente ley, cuya integridad pueda estar
y Asistencia a las amenazada.
Víctimas de estos
Delitos
HERRAMIENTAS DE TRABAJO > 124
En todos los casos en que una persona extranjera sea puesta a disposición de la
autoridad migratoria deberá iniciarse el procedimiento administrativo migratorio.
II. Recibir por escrito sus derechos y obligaciones, en los idiomas de mayor
incidencia de personas extranjeras presentadas, así como las instancias donde
puede presentar sus denuncias y quejas.
IX. Comunicarse vía telefónica con la persona que solicite, dentro del horario
establecido para ello.
XII. No ser discriminada por las autoridades a causa de su origen étnico o nacional,
sexo, género, edad, discapacidad, condición social o económica, estado de salud,
embarazo, lengua, religión, opiniones, preferencias sexuales, estado civil o cualquier otra
circunstancia que tenga por objeto impedir o anular el reconocimiento o el ejercicio de los
derechos y la igualdad real de oportunidades de las personas.
Art. 226 XIV. Recibir durante su estancia un espacio digno, tres alimentos al día y enseres
básicos de aseo personal.
XIX. Depositar sus quejas o sugerencias en buzones accesibles, visibles, que cuenten
con bolígrafos y con los formatos correspondientes.
Cuando una persona alojada exprese que ha sido objeto de agresión física y
psicológica, se tomarán medidas preventivas para proteger su vida e integridad
Art. 227 física y/o psicológica.
El INM proporcionará por sí o mediante otras instituciones, asistencia psicológica
a las víctimas de delitos sexuales, trata de personas, secuestro, tortura o
cualquier otra causa que lo justifique. La autoridad migratoria deberá dar aviso de
los hechos al Agente del Ministerio Público.
HERRAMIENTAS DE TRABAJO > 129
Toda persona alojada podrá designar o revocar a un representante legal o persona
Art. 228 de su confianza en cualquier momento.
Derechos de las niñas, niños y adolescentes alojados en una estación migratoria
o estancia provisional:
IV. Contar con actividades que propicien la convivencia y estancia con otras niñas,
niños y adolescentes.
Art. 230
V. Estar acompañados durante todo el procedimiento por personal capacitado y
especializado en derechos de la protección a la infancia.
Atendiendo a su interés superior, se adoptarán las medidas necesarias para proteger
su integridad física y psicológica, en tanto son trasladados a las instalaciones del
Sistema Nacional para el Desarrollo Integral de la Familia, a los Sistemas Estatales DIF y
del Distrito Federal o a instituciones especializadas.
Los convenios varían en función del objetivo y de las leyes y reglamentos internos de las
entidades que lo firman. Sin embargo, es importante que todo convenio cuente con al
menos los siguientes apartados:
- Declaraciones: ley, reglamento, decreto, acuerdo o cualquier disposición legal
que contenga los fundamentos legales que acrediten la facultad para firmar el
convenio.
Por ejemplo: “en términos del Artículo 4º del Decreto Municipal, el presidente municipal
está facultado para firmar acuerdos colaborativos con organizaciones de la sociedad
civil para efectos de brindar una mejor atención a la población en tránsito migratorio…”
Además, es deseable que se asienten los datos de alguna identificación que acredite
a los responsables de cada una de las partes, como la credencial de afiliación a
la entidad o cualquier identificación oficial (cédula profesional, credencial para votar,
pasaporte, etc.), con el propósito de identificar que la persona que firma es efectivamente
quien tiene facultades para hacerlo.
Abuso sexual
De acuerdo con el Código Penal Federal en sus artículos 260 y 261, el abuso sexual es
un acto sexual ejecutado en una persona sin su consentimiento y sin el propósito de
llegar a la cópula, es decir, sin que haya penetración. Este acto es una forma de violencia
relacionada con la sexualidad y por lo tanto con la integridad de la persona.
El abuso sexual incluye actos sexuales directos como manoseo o eyaculación en la piel
y actos sexuales indirectos como insinuaciones sexuales o exposición a pornografía, por
enlistar algunos.
Bisexualidad
Es la orientación sexual caracterizada por la atracción sexual, erótica, afectiva y/o
emocional hacia individuos de ambos sexos o independientemente de este.
Buenas prácticas
Aquellas acciones e intervenciones desarrolladas por los centros de atención a las
personas migrantes, que incrementan la calidad de la atención recibida por el grupo
destinatario y son tendentes a minimizar los efectos de su situación de vulnerabilidad.
Las buenas prácticas deben ser: pertinentes, se corresponden y ajustan a las necesidades
de un contexto específico dado; efectivas, los resultados obtenidos se corresponden con
aquellos que se esperaban; eficientes, la relación entre los recursos invertidos y los
resultados obtenidos es equilibrada; sostenibles, a largo plazo son viables económica,
material y humanamente; replicables, pueden extrapolarse, con los debidos ajustes, a
otros contextos que presenten características similares de manera que se obtengan los
mismos resultados. Y siempre bajo los principios de universalidad, igualdad, inclusión,
integralidad, equidad y, por último, justicia social.
HERRAMIENTAS DE TRABAJO > 132
Discriminación
Toda acción que tenga como resultado directo o indirecto una diferenciación desfavorable
por motivos de religión, etnia, género, nacionalidad, apariencia física, discapacidad,
edad, ocupación, nivel educativo, o cualquier otro factor, visible o invisible. Por ejemplo,
cuando se menciona específicamente la discriminación hacia la comunidad transexual, se
hace referencia a todo el conjunto de abusos cometidos contra los derechos humanos de
estas personas, fundamentados en la identidad o expresión de género.
Diversidad sexual
Engloba la diversidad dentro de las orientaciones sexuales e identidades de género.
Pretende superar la clasificación simple referida a las tres orientaciones (heterosexual,
homosexual y bisexual) y las dos identidades (hombre y mujer) ya que estas se presentan
insuficientes para describir la pluralidad de formas en que las personas se conciben a sí
mismas y se relacionan de forma emocional, erótica y sexual.
Exclusión
De acuerdo con el Banco Interamericano de Desarrollo (BID), la exclusión social se refiere
a una escasez crónica de oportunidades y de acceso a servicios básicos de calidad, a los
mercados laborales y de crédito, a condiciones físicas y de infraestructura adecuada,
y al sistema de justicia. En este sentido, abarca la dificultad de ciertas personas y/o
grupospara acceder para trabajos formales, vivienda digna, servicios de salud adecuados,
educación de calidad y al sistema de justicia.
Género
Conjunto de características socialmente asignadas a los hombres y a las mujeres.
Heteronormatividad
Es la imposición de la heterosexualidad como norma obligatoria. También puede ser
definida como una institución social compuesta de valores, normas, actitudes y creencias,
y que crea las categorías heterosexual y homosexual, imponiendo la primera como única
sexualidad válida.
HERRAMIENTAS DE TRABAJO > 133
Homofobia
Es el odio irracional hacia las personas homosexuales y a sus estilos de vida o modos
culturales. La homofobia puede manifestarse de diferentes maneras en las relaciones
y dinámicas sociales. La homofobia cultural hace referencia al conjunto de normas
socioculturales que establecen la heterosexualidad como norma obligatoria o sexualidad
mejor valorada socialmente. La homofobia institucional engloba los mecanismos mediante
los cuales las instituciones sociales mantienen reglas implícitas para el mantenimiento
de la vida social del orden social, desencadenando prácticas discriminatorias y
vulnerando los derechos de las personas homosexuales. La homofobia internalizada
se produce cuando una persona homosexual asimila los prejuicios sociales sobre la
homosexualidad, desarrollando una percepción negativa sobre sí misma y/o hacia otras
personas homosexuales.
Homosexualidad
Es la orientación o preferencia sexual que se caracteriza por la interacción o atracción
sexual, emocional, sentimental y/o afectiva hacia personas del mismo sexo. Lesbiana es
el término que identifica la homosexualidad femenina, y en el caso del hombre, gay. Este
último término en ocasiones se aplica a las personas homosexuales independientemente
de su sexo-género.
Identidad de género
Se refiere a la autopercepción subjetiva que una persona tiene sobre sí misma en cuanto
a sentirse hombre o mujer, y a la adhesión a ciertas normas culturales relacionadas con
el comportamiento femenino o masculino; es decir, los papeles de género. Estos papeles
son asignados socialmente en función del sexo biológico y a cómo se hallan jerarquizados
en la sociedad, dando mayor valor a los que se identifican con lo masculino. En el caso de
las personas transexuales, la identidad de género no concuerda normativamente con el
sexo biológico de nacimiento.
GLOSARIO > 134
Inclusión
De acuerdo con la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia
y la Cultura (UNESCO, 2012), cuando hablamos de inclusión nos referimos a aquellas
sociedades que son para todos, en las cuales sus individuos pueden desarrollar una
participación social activa. Las sociedades incluyentes ofrecen a todos sus individuos
justicia, igualdad, justicia social, derechos humanos y libertades; además, fomentan los
principios de tolerancia y reconocimiento de la diversidad. En este sentido, la UNESCO
establece que las sociedades que quieran caracterizarse por ser incluyentes deben
incorporar mecanismos que permitan a las personas participar en la toma de decisiones
que puedan afectar su bienestar, o bien, que puedan afectar su futuro común.
Intersexualidad
Difiere del concepto de transexualidad. Denomina a aquellas personas que presentan
de forma simultánea caracteres sexuales masculinos y femeninos, en grados variables.
Históricamente ha sido conocida como hermafroditismo.
LGBTTTI
Las siglas significan Lesbianas, Gays, Bisexuales, Transexuales, Travestis, Transgénero
e Intersexuales. Se utiliza para englobar a las personas pertenecientes a la diversidad
sexual, que poseen una identidad de género u orientación sexual, diferente a la
establecida por el sistema heterosexual/heteronormativo.
HERRAMIENTAS DE TRABAJO > 135
Orientación sexual
Refiere a la atracción e interacción sexual, erótica, emocional o romántica hacia un
determinado grupo de personas definidas por su sexo. Las prácticas y relaciones sexo-
afectivas son construcciones socioculturales, que se insertan más en el ámbito de las
relaciones sociales que en el de la biología humana, por tanto, la orientación sexual no
guarda relación alguna con el sexo biológico de la persona.
Papeles de género
Son las diferentes expectativas, conductas, actividades, funciones y normas atribuidas
a mujeres y hombres en cada sociedad y época histórica. Los papeles de género son
culturalmente construidos, no biológicamente determinados, es decir, son asignados
socialmente en función del sexo biológico. En nuestra sociedad se encuentran
jerarquizados, dando mayor valor a los que se identifican con lo masculino.
Perspectiva de género
De acuerdo a Ley General de Acceso de las Mujeres a una Vida Libre de Violencia, es
una visión científica, analítica y política sobre las mujeres y los hombres. Su objetivo
es eliminar las causas de la opresión de género como la desigualdad, la injusticia y la
jerarquización de las personas basadas en el género. Este enfoque promueve la igualdad
entre los géneros a través de la equidad, el adelanto y el bienestar de las mujeres; y
contribuye a construir una sociedad en donde las mujeres y los hombres tengan el mismo
valor, e igualdad de derechos y oportunidades para acceder a los recursos económicos y a
la representación política y social en los ámbitos de toma de decisiones.
Prostitución forzada
Es la venta de servicios sexuales a la que se somete a una persona de forma obligada.
De acuerdo a The Freedom Project (2015), hay aproximadamente 4.2 millones de víctimas
que están siendo explotadas de esta forma, de las cuales el 98% son mujeres y niñas, y
hasta un 50% son menores de 18 años.
Sexo biológico
Refiere las diferencias biológicas entre mujeres y hombres. El sexo biológico junto con
el sexo psicosocial, este último adquirido a través de la socialización en el contexto
sociocultural, influirán en la identificación con el género masculino o femenino.
Transexualidad
Referida a aquellas personas que nacen con el sexo biológico de un género con el que no
se identifican normativamente. Pueden someterse o no a una cirugía de reasignación. Por
ejemplo, una persona que nace con genitales y características físicas masculinas, pero
psicológicamente no se siente identificada con el género masculino. La transexualidad
transgrede las categorías de género, evidenciando la complejidad de la naturaleza y la
identidad humana, que rebasa el orden binario masculino-femenino.
Transfobia
Es el odio irracional a las personas transexuales y transgénero, así como a sus estilos de
vida o modos culturales. Genera prácticas, actitudes y creencias discriminatorias basadas
en la identidad de género.
Transgenerismo
Va más allá de la transexualidad. Las personas transgeneristas o transgénero rechazan la
identidad de género asignada, cuestionan su existencia y rompen el esquema dicotómico
femenino-masculino. Pueden o no rechazar el proceso de medicalización.
Tratamiento antirretroviral
Los fármacos antirretrovirales son medicamentos antivíricos específicos para el
tratamiento de infecciones como el Virus de Inmunodeficiencia Humana (VIH). Casi
todas las personas infectadas con VIH desarrollarán SIDA si no reciben tratamiento
antirretroviral.