100% encontró este documento útil (1 voto)
941 vistas165 páginas

Vol 10 Tsuki

El documento describe a Root observando imágenes de Makoto peleando con Sofía a través de la perspectiva de un dragón. Root queda asombrado por la habilidad de Makoto de materializar y manipular grandes cantidades de magia, lo que supera incluso la legendaria Piedra Filosofal. Aunque inicialmente pensó que Sofía era una amenaza menor, Makoto demuestra un poder que va más allá de los límites de Root.

Cargado por

a2481073995
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
100% encontró este documento útil (1 voto)
941 vistas165 páginas

Vol 10 Tsuki

El documento describe a Root observando imágenes de Makoto peleando con Sofía a través de la perspectiva de un dragón. Root queda asombrado por la habilidad de Makoto de materializar y manipular grandes cantidades de magia, lo que supera incluso la legendaria Piedra Filosofal. Aunque inicialmente pensó que Sofía era una amenaza menor, Makoto demuestra un poder que va más allá de los límites de Root.

Cargado por

a2481073995
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
Está en la página 1/ 165

Prólogo

En el centro de una habitación espaciosa yace una lujosa cama con dosel.

Acorde con la hora avanzada de la noche, el interior estaba sumido en un profundo silencio.

Sin embargo, de repente, ese silencio fue roto por el sonido de golpes y risas estridentes que
llenaron la habitación.

"Jeje... ¡Increíble, increíble! Así es como son los habitantes de otro mundo. Esto es lo que llaman
'humano'. Por eso no puedo dejar de relacionarme con ellos. Hacen cosas inimaginables y
asombrosas con total naturalidad."

El Maestro del Gremio de Aventureros, conocido como Fals, pero también llamado Root, estaba
emocionado.

Aleteando sus pies como un niño, rodaba de un lado a otro en la cama.

Si alguien que conociera su habitual expresión serena y sonriente lo viera en ese momento,
seguramente se quedaría sin palabras.

Este lugar era una de las habitaciones de Root, en la sección que él había designado en el Gremio
de Aventureros, un área a la que generalmente nadie se acercaba.

Dado que la habitación estaba completamente insonorizada, no había preocupación de que su


comportamiento poco digno se filtrara al exterior.

En este momento, frente a sus ojos flotaba una tenue imagen cuadrada.

No era algo físico, sino una proyección visual. Root estaba emocionado al verla.

"Aunque técnicamente no es humanos sino hyumano. Si vivieran en el mundo primordial como


lo hizo el, ¿Todos se volverían así? Oh, quiero intentarlo a toda costa. ¿Puede mi ser albergar a
su hijo?"

Dentro del cuadrado de luz flotante, las imágenes cambiaban rápidamente.

Eran tan malas que podrías afirmar que tenían la peor calidad cinematográfica posible.

Se movían descontroladamente en todas direcciones, temblaban y vibraban de forma caótica,


no eran en absoluto agradables de ver.

Sin embargo, a pesar del caos de las imágenes en movimiento, siempre se mostraba una figura
humanoide naranja en el centro.

Esta imagen parecía ser la vista de alguien que se movía rápidamente alrededor de esa figura,
como si estuviera viendo a través de los ojos de alguien.

Root observaba los movimientos con una expresión de diversión, sin quejarse de la imagen
distorsionada.

Si de alguna manera estaba entendiendo la situación a través de esas imágenes, su capacidad


visual en movimiento era asombrosa. Su agudeza visual era digna de asombro.

TSUKI GA MICHIBIKU ISEKAI DŌCHŪ 10 5


"La asesina de dragones, Sofía... Aunque pensé que era una irregularidad aburrida, está
haciendo un buen trabajo. Si logra superar esta situación, tal vez pueda recompensarla con un
vistazo. Gracias a ella, pude ver el poder de Makoto-Kun con mis propios ojos."

Aunque analizaba fríamente la posibilidad de encontrarse con ella, Root decía cosas que no
sentía en su corazón.

El escenario de las imágenes era la capital del Reino de Limia, Ur.

Sin embargo, la magnífica ciudad que era conocida en todo el mundo, no se veía en absoluto.
Había sido devastada por una tormenta de destrucción y había perdido todas sus funciones
como ciudad. La situación era desoladora.

"La capital ha llegado a su fin. Sin embargo, gracias a la intervención de la Diosa, el héroe
sobrevivió y el general demonio ya se retiró. Debido a la confusión de las fuerzas en conflicto,
no sé dónde están Tomoe y Mio ni qué están haciendo, pero es suficiente con ver a Makoto y a
Shiki. Desde un comienzo lleno de risas con un equipo cómico hasta una actuación explosiva, ¡Y
luego, la activación de su verdadero poder! En lugar de aburrirme, cada día disfruto más
viéndote. ¿Sabes? ¿Cómo...? ¿Qué tipo de pensamientos y acciones lo llevan a alcanzar ese
poder?"

Root se dirige a Misumi Makoto, quien está en el centro de la imagen con algo parecido a una
figura humana encima de él.

La figura humana de color naranja... En pocas palabras, es una acumulación de magia.

Pero no es magia común.

Interferencia física, es decir, la capacidad de materialización, la forma de aprovechar la magia


misma.

Era el resultado de investigaciones abandonadas hace mucho tiempo, desdeñadas tanto por
hyumanos como por demonios, que habían muerto hacía tiempo.

Cuando Makoto reveló esta habilidad, todas las emociones desaparecieron por un instante del
rostro de Root. Luego, lo miró fijamente.

Y luego, de repente, se quitó la bata y saltó de la cama, comenzando a hacer un alboroto


completamente desnudo en plena noche.

"Uno de los secretos del arte de la alquimia, la creación de la Piedra de los Sabios... Si no hay
impurezas, es realmente un complemento genuino."

De repente, Root recordó una palabra.

La Piedra de los Sabios: un catalizador de alta gama generado mediante teorías y técnicas
altamente avanzadas que solo pueden ser comprendidas por aquellos alquimistas que han
investigado en profundidad

Como dijo él, si fuera perfecta, su efecto sería verdaderamente un catalizador omnipotente, con
un valor incalculable. Sin embargo, en cuanto a lo que Root sabía, nunca se había creado una
Piedra de los Sabios perfecta por parte de los hyumanos.

CERBERUS TRANSLATIONS 6
"Para los alquimistas, alcanzar la Piedra de los Sabios podría convertirse en su objetivo supremo.
Por eso, en algún momento, no solo los alquimistas, sino también otros investigadores
comenzaron a llamarla el objetivo de su vida... Pero..."

La elección de palabras hizo que Root sonriera involuntariamente.

Lo que Makoto había logrado, la materialización de la magia, había producido resultados


asombrosos a pesar de alejarse significativamente de la alquimia. Esto se había relacionado en
la mente de Root con los términos de la alquimia.

Anteriormente, Makoto le había planteado a Root una pregunta como esta.

Quería aumentar la cantidad de magia que podía manejar de una vez, así como una liberación
correspondiente de magia que fuera adecuada para la cantidad que tenía.

Aunque había diferencias en el grado, este era un problema común para los magos.

Por supuesto, Root le había presentado varias soluciones, un pequeño servicio impulsado por
su simpatía hacia él.

Pero siendo honestos, Makoto carecía de esa aptitud.

Así que, aunque Root le presentó el entrenamiento más efectivo y exigente, solo podía esperar
resultados que equivaldrían a una fracción de los logros promedio de un hyumano. Era
lamentable, pero Root pensaba que este no era el tipo de tarea que daría resultados visibles en
un mes o en unas vacaciones de verano.

Por supuesto, también le explicó esto a Makoto.

A pesar de eso, parecía que Makoto se había aislado en algún lugar durante las vacaciones de
verano para continuar su entrenamiento.

Aunque no hubiera resultados inmediatos, la persistencia es poder, y el esfuerzo en sí mismo no


era en vano. Root consideraba que era admirable y no objetó particularmente que Makoto se
mirara a sí mismo y se entrenara.

Sin embargo, había algo que no cuadraba.

Makoto debería haber estado tratando de aumentar la cantidad de magia incorporada en cada
hechizo, visible a simple vista.

Sin embargo...

"Es una locura. Materializar la magia fuera del cuerpo y mantenerla allí, luego usarla según sea
necesario... La magia que compone esa figura humanoide está al borde de desplegarse, en un
estado cercano al crítico. Es cierto que, en ese momento, la magia tiene la mayor capacidad de
interactuar con la materia, pero el consumo es tan alto que normalmente no tiene sentido. Ni
siquiera yo podría mantenerlo durante mucho tiempo."

La estrategia que Makoto había tomado era extremadamente ineficiente.

¿Cuánta magia debería tener para siquiera considerar algo así?

Root reevaluó la magia de Makoto como 'sin límites'.

Por supuesto, eso no significaba que no hubiera límites.

TSUKI GA MICHIBIKU ISEKAI DŌCHŪ 10 7


Pero calcularlo o ponerlo en números sería agotador, una tarea en la que terminarías
escribiendo ceros sin fin.

Root también cree que es posible construir algo similar en pequeñas cantidades. Sin embargo,
no parece probable que alguien pueda usar esa cantidad en combate de la misma manera que
lo está haciendo Makoto con Sofía. No parece factible usar tanta cantidad de energía mágica de
manera continua en un combate real. Si va a gastar tanta energía, sería más eficiente
simplemente crear un cráter en toda la zona circundante; sería más rápido y más fácil.

En verdad, es una habilidad única que solo Makoto puede realizar y que solo él puede concebir.

"Una energía mágica que puede transformarse en diversas formas al borde del límite.
Materializarla y utilizarla libremente en el ataque y la defensa. Alguien que aspiraba a la piedra
del sabio, incluso a una piedra común, podría crear caos real de manera instantánea. Pero tú lo
has logrado. Es increíblemente absurdo y asombroso. Un gran logro."

La imagen se vuelve negra repentinamente.

Durante el instante en que Root apartó la mirada, parece que Sofía cayó al suelo.

Esta es su perspectiva visual.

El movimiento y el temblor son similares a la imagen capturada por la pequeña cámara en su


rostro.

Por lo tanto, si su visión se bloquea, naturalmente la imagen también se oscurece.

Sofía no podría haber imaginado que el dragón que estaba buscando la usaría como cámara.

Root no sabe qué le sucedió a Sofía para que quedara fuera de combate, pero no parece muy
preocupado. De hecho, ni siquiera esperaba que Sofía luchara en primer lugar.

Desde que Makoto activó su habilidad, Root sabía que Sofía, con el poder de algunos dragones
superiores, no era rival para él.

Al mismo tiempo, siente compasión por la aventurera apodada 'Asesina de Dragones'.

Si tan solo hubiera comprendido su lugar,

Si no hubiera tramado nada y no hubiera planeado cazar dragones superiores,

Si no se hubiera enfrentado a él.

Si hubiera seguido siendo simplemente una aventurera.

Ella podría haber tenido éxito en su vida gracias al poder de Root y habría terminado su vida
como alguien exitosa, eso es lo que piensa.

Pero ahora, todo esto es solo una charla sin sentido.

"Puede que lo llamemos 'Materia prima' ...Si esa habilidad aún no tiene nombre, tal vez debería
proponérselo a él. Probablemente ni siquiera entienda el significado de esas palabras. La teoría
de la creación mágica que pospusiste y dejaste atrás. Ahora, en realidad, estás llegando a ella a
través del esfuerzo. Aunque aún no has alcanzado toda la comprensión. Verdaderamente, eres
la imagen de mi ser humano ideal. Ya existe alguien que he imaginado y anhelado hacer realidad.
¡Y está justo frente a mí! Ah... Mi núcleo palpita. Se deshace... Parece que no puedo resistirlo."

CERBERUS TRANSLATIONS 8
Root añadió un nombre que podría ser considerado como otro nombre para la habilidad de
Makoto.

El verdadero significado de estas palabras no se revela, solo su pasión al pronunciarlas llena la


habitación.

La perspectiva de la imagen cambió nuevamente a una vista desde arriba.

Innumerables luces rojas son disparadas hacia la figura hyumana envuelta en la forma de
Makoto.

A pesar de ser disparadas desde lugares completamente diferentes, los puntos de impacto son
sorprendentemente precisos.

Cambiando su trayectoria como si fueran disparos en arco, todas se concentran en un solo punto
en la figura hyumana.

Es una habilidad que requiere una destreza y concentración extremadamente altas, además de
un sentido excepcional.

Aun así... lo que los ojos de Root, afectados por la pasión, están observando es solo la figura de
Makoto envuelta en su forma humanoide.

Sin que se diera cuenta, Root había transformado su forma en la de una mujer, temblando.

Aunque está convergiendo, pareciera que olvidó por completo los eventos importantes que
ocurren en Rotsgard, su hogar.

Root paso la noche sin dormir.

TSUKI GA MICHIBIKU ISEKAI DŌCHŪ 10 9


1
"...Aunque sea un dragón, no es gran cosa. Las chicas de Kuzunoha imponen mucho más."

Finalmente, el fuego que consumía los alrededores del Castillo de Limia comenzó a ceder.

Los aventureros hyumanos murmuraban obscenidades hacia una sombra gigante.

Sin embargo, él se mantenía de pie con dificultad, aunque estaba notablemente herido. Era
obvio por su expresión que sus palabras eran un acto de valentía más que una realidad.

Aunque el humo aún se elevaba desde varios puntos de la capital real, el sonido de la lucha se
había detenido abruptamente.

La batalla entre los demonios y los hyumanos parecía haberse detenido por completo.

Aunque la orden de retirada de la General Demoníaca Rona tenía su impacto, el daño causado
por las masivas espadas de luz que habían caído poco antes era probablemente lo que más había
afectado.

(De acuerdo, lo entiendo.)

Las palabras pronunciadas por el aventurero fueron seguidas por un gesto afirmativo de una
figura que se encontraba a cierta distancia entre los escombros.

Sin embargo, en su acuerdo no había rastro de valentía.

Era exactamente como lo decía.

Una silueta con atuendo de mago, una túnica negra con sutiles toques dorados en hilos, que
brillaba con elegancia. Sin embargo, su apariencia no era humana en absoluto, claramente era
algo extraño.

El rostro, al descubierto por la capucha que se deslizaba hacia atrás, era una calavera en sí misma.

De sus cuencas oculares, emitía una tenue luz roja que parecía ojos.

Era Shiki, el seguidor del Majin que luchaba con la Asesina de Dragones, Sofía, en la Sala de
Audiencias. Aunque originalmente tenía una forma humana debido a su pacto con Makoto,
actualmente adoptaba la apariencia de su antigua forma como Lich y se hacía llamar Larva para
ocultar su verdadera identidad de los héroes.

Persiguiendo a Hibiki, el héroe de Limia que se había enfrentado a las fuerzas demoníacas en la
capital real, había bajado al castillo y esquivado las espadas de luz que caían del cielo.

Justo después, una gigantesca sombra descendió ante ellos.

"Me ahorraste algo de esfuerzo..."

Miró de reojo a los héroes y murmuró así.

El aventurero malhablado estaba visiblemente agotado, y lo mismo ocurría con la caballero


Bredda, quien sostenía su espada como bastón para mantenerse en pie.

CERBERUS TRANSLATIONS 10
Detrás de Hibiki, en alerta ante la imponente sombra, Chiya, la Miko de Laurel, se esforzaba por
realizar magia de curación.

Y...

Entre todos ellos, Shiki prestó atención a la última persona... el mago caído en el suelo, Woody.

Ya sea porque había fallado en su defensa o porque una bala perdida lo había alcanzado, tenía
una dolorosa herida en el abdomen.

Para Shiki, quien había considerado herir a varios de sus compañeros para detener a Hibiki si su
ira se descontrolaba, la situación actual en la que no podían moverse debido a la curación de sus
compañeros era precisamente lo que deseaba.

Exactamente como había pensado, ahorrarse trabajo.

Una vez que confirmó la situación de los héroes, la mirada de Shiki volvió a bajar hacia la recién
llegada, y esta vez se fijó firmemente en ella.

Era obvio dónde residía su interés.

La sombra, aún más grande que la torre de vigilancia... era un dragón.

Un dragón de plata en dos patas.

Sus escamas habían mutado como una armadura, como si estuviera completamente blindado.
En algunos lugares, parecían cuchillas afiladas, mientras que en otros recordaban a un escudo
suave y pulido.

Tenía una apariencia singular.

El dragón miraba a Shiki desde arriba con ojos que mostraban una voluntad e inteligencia
superiores, muy diferentes a los de las bestias comunes.

"Aunque eres un Lich... No pareces estar del lado de los demonios... Bueno, te dejaré ir. Vete."

Fue la primera frase dirigida a Shiki.

"Un Dragon de Rango Superior... No esperaba encontrarte aquí."

Shiki respondió sin dejarse intimidar.

A pesar de saber que el dragón era de un rango superior, Shiki no parecía sentir miedo.

Más bien, se podía percibir un rastro de alegría en sus palabras.

Aunque los gritos de los valientes que clamaban el nombre del mago de la corte herido de
gravedad resonaban, Shiki seguía mirando fijamente a Lancer sin mostrar ninguna emoción.

Eventualmente, él elevó silenciosamente la punta de la vara negra, aparentemente simple y sin


adornos en su mano, hacia el cuerpo masivo del dragón.

"¿Qué intentas con esa postura?"

"Mi nombre es Larva. Sirviente del Majin. Si me presento así, ¿No es claro nuestro propósito?"

"¿Un sirviente del Majin? ¿El Majin tenía secuaces?"

TSUKI GA MICHIBIKU ISEKAI DŌCHŪ 10 11


Lancer escupió con odio. Al mismo tiempo, una presión comparable al rugido de un semidragón
se filtró desde Lancer.

Incluso solo siendo consciente de la batalla, un dragón de rango superior dispersaría tanta
presión a su alrededor.

Sin embargo, Shiki no estaba se veía asustado, sosteniendo la vara negra con una expresión
serena.

"Hablemos sin rodeos. ¿Comenzamos?"

En la ciudad en ruinas envuelta en niebla que ocultaba la mitad inferior de los adultos, comenzó
una batalla increíble entre un Lich que en teoría no era más que un no-muerto de alto rango y
un dragón de rango superior.

◇◆◇◆◇

"Sin duda, pareces ser un sirviente del Majin. Realmente, eres solo un Lich. Te pareces a uno de
esos que se disfrazan con piel humana."

Después de intercambiar ataques que ambos sabían que no eran serios, Lancer detuvo su
movimiento primero.

Todavía ninguno de los dos estaba herido.

"Jejeje..."

"Sin embargo, es lamentable. Llegaste demasiado tarde. No soy solo un dragón superior en este
momento, aunque hayas luchado valientemente. Además... es peligroso tener un sirviente con
poder comparable a un dragón superior. Definitivamente Raidou es una amenaza."

"…..."

"¿Dijiste Larva? El juego ha terminado. Me estoy apresurando a reunirme con Sofía, pero para
ser honesto, quiero matar al Majin con mis propias manos... Aunque solo haya sido por un
tiempo, le debo a ese tipo el haber perdido una pierna."

Lancer, que continuó hablando mientras Shiki guardaba silencio, comenzó a cambiar su forma.

La forma del dragón se encogió en un abrir y cerrar de ojos, transformándose en forma humana.

Sin embargo, no era la forma infantil que había mostrado en la capital.

Frente a Shiki se encontraba un joven de unos veinte años, aparentemente de la misma edad
que Sofía.

Patrones que brillaban ligeramente, como tatuajes, aparecían en su piel blanca, creando una
atmósfera ilusoria que bañaba su figura con un resplandor suave y creaba un ambiente de
fantasía.

"¿Quieres matarme? Esa es precisamente mi intención, Lancer."

"Hablas demasiado..."

CERBERUS TRANSLATIONS 12
Justo después de que Lancer soltara esas palabras, varias espadas de luz aparecieron alrededor
de Shiki y se abalanzaron sobre él al mismo tiempo.

Shiki reaccionó de inmediato, destruyendo algunas espadas con su magia y asegurándose una
ruta de escape. Sin embargo, no pudo evitar el impacto de la explosión de las espadas de luz,
siendo arrojado como una hoja de árbol por el viento.

Hábilmente ajustó su postura en el aire y aterrizó junto al héroe.

"Larva-Sama, ¡Dispersa esta niebla! Si lo haces, nosotros también podemos luchar. Puedes
ayudarnos a vencer a ese dragón."

"Jaja, héroe de Limia. Parece que no entiendes la situación en absoluto. No estoy luchando de
verdad."

"...¿De verdad? No te hagas el valiente. No pudiste esquivar ese último ataque, después de
todo."

Aunque no ha sufrido un impacto directo, la túnica de Shiki ha sido dañada considerablemente


y está hecha jirones por haber estado expuesta repetidamente a los ataques de Lancer.

En cuanto a Lancer... el emana un poder que se ha vuelto aún más formidable, condensado en
una forma humana, de pie con calma.

Para cualquier observador, la imagen es la de Shiki en una situación difícil.

"He obtenido el permiso del Maestro. La tranquilidad de esa persona desaparecerá pronto."

Shiki respondió sin voltear hacia Hibiki.

"Maestro... ¿Esa persona blanca? Larva-Sama, diré lo que realmente pienso. Permíteme luchar
juntos para derrotar al dragón que destruyó la capital real hasta este punto y mató a mucha
gente."

"Hibiki, eso es imposible. No tengo el lujo de preocuparme por ustedes. Incluso proteger este
lugar donde están parados ahora con una barrera se volverá imposible."

"¡No puede ser! Si se deshace esto ahora, ¡Woody no resistirá! ¡Morirá!"

Ante la declaración que implica la muerte de un compañero, Chiya soltó un grito de angustia.

"Sacerdotisa de Laurel, no tienes que preocuparte. Esta niebla también desaparecerá en breve.
Pero no es solo eso. Les haré una propuesta atractiva."

"¿Una propuesta atractiva?"

Hibiki intentó observar la cara con forma de calavera y los ojos brillantes sin expresión con una
mirada inquisitiva.

La propuesta de cooperación ya había sido rechazada.

Además, incluso mientras estaba en conversación, Shiki no miraba ni de reojo a Hibiki y los
demás, permanecía enfocado en Lancer.

¿Puede entenderse en el sentido literal?

Las preocupaciones de Hibiki eran justificadas.

TSUKI GA MICHIBIKU ISEKAI DŌCHŪ 10 13


"Así es. Si todos ustedes se enfocan tranquilamente en la defensa... salvaré a esa persona
después de la batalla. Por supuesto, asumiendo que la sacerdotisa continúe con su magia
curativa."

"¿¡Qué!? ¿La salvarás? ¿Tú, un no-muerto, salvarás a Woody, el vivo?"

Chiya exclamó sorprendida.

Normalmente, los no-muertos no pueden usar magia curativa.

Aunque una pequeña cantidad de no-muertos de alto rango poseen esa habilidad, la premisa
fundamental es que los difuntos albergan odio hacia los vivos. Envidian y desprecian el
resplandor de la vida que han perdido y nunca pueden recuperar.

No tomarían acciones activas para salvar las vidas de los vivos.

Por lo tanto, para Hibiki y los demás, la propuesta de Shiki sonaba extraña.

No solo Chiya, sino todos mostraron expresiones de sorpresa. Esta fue una reacción
perfectamente sensata.

"¿Estás seguro de que puedes salvar a Woody en esta condición?"

Aunque escéptica, la respuesta de Hibiki insinuaba esperanza en la propuesta de Shiki.

"Por supuesto. Un agujero del tamaño de un puño en el abdomen de un hyumano no es nada.


Además, los límites y criterios de la curación son diferentes entre ustedes y yo. Ser considerados
juntos es una molestia. Entonces, ¿Qué dicen? Me retiré a su lado por esta propuesta, ¿Saben?"

"...Creeré esas palabras."

"¡Hibiki!"

Bredda llamó el nombre de Hibiki, expresando su crítica sobre su decisión apresurada.

Confiar las vidas de sus compañeros a este Lich, que había mantenido una actitud que apenas
podía llamarse amistosa, no era una duda irrazonable.

Sin embargo, el aventurero masculino que había estado observando desde la distancia intervino
junto a Bredda, interrumpiendo su protesta con una voz tranquila.

"No, esa es la decisión correcta. Ese dragón no es normal, y quien lo está enfrentando en
igualdad de condiciones tampoco lo es. Además, el aura que ese Lich ha estado difundiendo
desde hace un rato se asemeja a ciertas personas. Es igual que los que, cuando dicen que harán
algo, en realidad lo hacen."

"Pero..."

"Larva-Sama, por favor, mantén tu promesa."

Hibiki presionó a Shiki una vez más y retrocedió.

"La negociación ha tenido éxito. La niebla será liberada. Entonces, será su responsabilidad
proteger sus propias vidas."

"......Entiendo."

Un anillo desapareció del dedo de Shiki.

CERBERUS TRANSLATIONS 14
Al mismo tiempo, la niebla que rodeaba el lugar desapareció rápidamente.

"Persistente. Sin embargo, tal vez sea mejor que perezcas junto con el héroe. Puedes sucumbir
a mi verdadera espada."

Lancer, en lugar de apuntar las diez espadas flotantes en dirección a Shiki, las lanzó en
direcciones completamente diferentes.

"Parece que está listo para mostrar su verdadero poder. Héroes y compañeros, protéjanse con
todas sus fuerzas. Si no quieren morir, eso es lo que deben hacer."

Shiki entendió la intención de Lancer y advirtió a Hibiki y los demás.

Luego, desde diferentes lugares, se escucharon gritos.

"¡¿Qué?!"

"¡¿Qué está pasando?!"

"¡¿Qué diablos es esto?!"

Hibiki y los demás también expresaron palabras de confusión una tras otra.

"Jejeje. Si tienes rencor, puedes odiar a los tontos que se atrevieron a enfrentarme. Sería mejor
que murieran bajo mis espadas, en cambio, sobrevivieron como débiles que no saben cuándo
rendirse."

Las palabras de Lancer fueron seguidas por las diez espadas de luz que volvieron a elevarse en
el aire.

O más bien, no eran espadas de luz.

Rojo, negro, plata, blanco... una variedad de diseños, eran auténticas espadas que flotaban allí.

"...Dragón de las espadas, Lancer. Un dragón de las cuchilla y un dragón hyumano. ¿Un bicho
raro con dos vidas? Ya veo, las palabras de Root-Dono son realmente correctas. Aun que es un
dragón, termina siendo más poderoso en su forma hyumana."

"¿Root? ¿Por qué mencionas ese nombre?"

La murmuración de Shiki provocó una respuesta sensible en Lancer.

Fue porque había reconocido una palabra inaceptable en esa murmuración.

"Un dragón superior rodeado por numerosas espadas legendarias. ¿Estas espadas son el destino
de los desafiantes que se enfrentaron a ti? Parece que incluso has absorbido el poder hyumano."

Ignorando las palabras de Lancer, Shiki habló con calma.

"No puedo dejarte vivir. Sabes demasiado."

"Tch. Has desafiado a otros, te has enfrentado a poderosos oponentes, has acumulado una
colección de sus derrotas. Es razonable que vivas en un lugar relativamente cercano al mundo
hyumano. Matar dos pájaros de un tiro, ¿Verdad?"

"Larva, no hables más. ¡Héroes, sean parte de mi poder también!"

TSUKI GA MICHIBIKU ISEKAI DŌCHŪ 10 15


Las palabras de Lancer fueron la señal para que las espadas se precipitaran hacia Shiki y los
demás.

"Cargo rencor en mi ser, Grose Sia. La jaula de plata que oscila repelerá flechas, Margiri."

En lugar de retroceder para defenderse, Shiki dio un paso adelante.

Recitando un encantamiento breve que era su especialidad, desplegó una magia y se acercó
rápidamente a Lancer.

Con un corto encantamiento, algo rojo y negro rodeó el cuerpo de Shiki, y en su superficie, se
formaron varias ondas.

De las diez espadas, siete apuntaban a Shiki.

Pero él no se detuvo.

Ignorando las espadas que se aproximaban desde el frente, los costados y aún desde detrás,
Shiki apuntó su bastón hacia Lancer.

"¡Tú!"

Justo antes de que las cinco espadas alcanzaran a Shiki, se formó una onda expansiva que
interrumpió sus trayectorias.

CERBERUS TRANSLATIONS 16
La trayectoria recta se distorsionó considerablemente y las espadas se desviaron en direcciones
inesperadas.

Las dos espadas restantes, al entrar en contacto con la vestimenta rojinegra que Shiki llevaba
puesta, se descompusieron y cayeron al suelo.

Casi al mismo tiempo, una gran ráfaga de luz parpadeó desde atrás, transmitiendo un impacto
tanto a Shiki como a Lancer.

Probablemente fueron las tres espadas que alcanzaron a Hibiki.

"…Realmente tengo suerte. Aunque pensé que nunca tendría tal conveniencia, aquí está
sucediendo. Sofía, la asesina de dragones, y Lancer el Dragón Superior. Ahora puedo matar a la
mitad dañada sin preocuparme por Waka-Sama o Mio. Es realmente una suerte."

"¿Matarme? ¿Después de apenas superar mi verdadera espada una vez, te atreves a estar tan
seguro de ti mismo?"

El bastón que Shiki sostenía era una declaración de guerra dirigida a Lancer.

Bajó el bastón por un momento y se regocijó en su suerte en voz baja.

"Y tú tienes mala suerte. Te investigué. Con la colaboración de Root-Dono, líder de los dragones.
Conozco mucho sobre ti."

"Por supuesto, Root. Conectado con ese nigromante. Si ese es el caso, entonces el Majin
también…"

El Majin y Root. Dos presencias indispensables para Lancer.

La presencia de Shiki relacionada con ambos aumentó la determinación del Lancer.

A pesar de la presión que esto generaba, Shiki mantuvo una actitud fresca.

"En mi opinión, la inteligencia es el arma más poderosa que posee un ser hyumano. Aunque solo
fui hyumano en el pasado... Demostraré que mi creencia es cierta con el Dragón Espada."

"Este es un campo de batalla. Tanto los élites demoníacos como los aventureros de Tsige
también están en juego. Todavía tengo muchos aliados fuertes que pueden respaldarme.
¡Rápidamente destruiré esa confianza tuya!"

Antes de que Lancer se moviera, Shiki comenzó su canto.

"Para el sexto que es digno de mí"

"――¡Ah!"

"Libera tu vaina y conviértete en una hoja, ven... Vaina."

Shiki agarró el bastón con ambas manos, como si estuviera sosteniendo una gran espada,
alineándolo con su canto.

El bastón negro y sencillo cambió de forma junto con una luz similar a la de la luna roja,
transformándose en una gran espada.

Un claymore.

Y además, tenía un tamaño considerable.

CERBERUS TRANSLATIONS 18
"Tú, mago…"

"Sí, soy un mago. Tu percepción es correcta. Esta es la espada Ascalon 1, impregnada de veneno
y maldiciones. Le di ese nombre con la esperanza de que algún día pueda cazarte. Pero
lamentablemente, no es una espada con un nombre elegante."

"Ciertamente, es una amalgama de veneno y maldiciones. No tiene ni un ápice del brillo de una
espada nombrada. Es simplemente una espada que emana energía malévola."

"Está bien así. Después de todo, soy yo quien lo utilizará. Una espada distinguida no me sienta
bien."

Dejando que la punta de la espada descendiera diagonalmente hasta tocar el suelo, Shiki
sostenía a Ascalon con ambas manos.

Si él fuera un espadachín hábil, podría adoptar una postura exagerada para lanzar ataques.

"De todas formas, no es una espada adecuada para un hechicero. Si dices que es un arma,
entonces has hecho una elección equivocada."

"Sexto paso: Fray, liberación. Posesión del Emperador de las Espadas."

"¿Realmente tienes la intención de manejar eso? ¡Un hechicero desafiándome con una espada
es simplemente una burla!"

Lancer retrocedió rápidamente, esparciendo su ira.

Esto lo hacía para mantener distancia y eliminar a Shiki.

Al mismo tiempo, liberó espadas de luz sin control, atravesando a aquellos con poder,
absorbiéndolos y materializando las espadas.

"Y tú, ¿Piensas enfrentarte a Ascalon y Fray con espadas hechas de vidas insignificantes? Me
haces reír. Saborea bien tu miedo. Y saca pronto tu alardeada colección."

El aura que rodeaba a Shiki resonaba con la respuesta, mientras que una fuerza rojo oscuro fluía
aún más desde todo su cuerpo.

Cuando esa fuerza llegó a la afilada punta de Ascalon, que era grande pero afilada, ocurrió un
cambio. De repente, Shiki avanzó hacia Lancer en un instante, con movimientos que no eran
propios de él, sino de un guerrero.

Habiendo comprendido la distancia precisa de una espada tan grande que no habría entendido
si no la hubiera manejado antes, Shiki levantó Ascalon con ambas manos y corrió hacia el cuello
de Lancer.

A pesar de que varias espadas de Lancer intentaron interponerse como defensas automáticas,
todas fueron destruidas una tras otra por la hoja de Ascalon, sin lograr su propósito.

Lancer no pudo reaccionar más que instintivamente, retrocediendo en pánico.

Sin embargo, el breve gemido de angustia no fue el único sonido que escapó de él debido a su
propia frustración.

1
La espada es también conocida como la 'espada caza dragones'.

TSUKI GA MICHIBIKU ISEKAI DŌCHŪ 10 19


La sangre goteaba de su mano derecha.

"Recuerdo que ustedes fueron quienes cortaron los dedos de mi señor. ¿Cómo te sientes
ahora?"

Shiki se dio cuenta de que Lancer había perdido tres dedos y lanzó una pregunta despiadada.

"¡Tú, desgra... no te perdonaré!"

La expresión elegante de Lancer se deformó por la ira.

"Hmph. Hemos mantenido una conversación poco productiva, pero finalmente compartimos el
mismo sentimiento."

Esta vez, Shiki apuntó a Lancer desde arriba con Ascalon.

En el momento del contacto, se generó una intensa luz.

"Otra vez, una espada con matices ligeramente diferentes... Oh, ya veo. Tu colección, ¿Verdad?
También es de primera calidad. Una espada hecha usando héroes del pasado. ¿Debería llamarla
'espada de espíritu heroico'?"

"No es solo eso."

Lancer abrió ampliamente la boca y, en un instante, una luz roja se concentró y fue lanzada hacia
Shiki desde una distancia extremadamente cercana.

Era similar al ataque que Sofía usaba con frecuencia en sus enfrentamientos con Makoto.

"¿Qué...?"

Sin embargo, la sorprendida exclamación no vino de nadie más que de Lancer.

"¿Qué pasa? Soy un hechicero, debería poder crear una barrera al menos."

La intensa luz roja que debería haber consumido a Shiki se curvó hacia una barrera y desapareció
en el aire.

Una gran espada inusual para un hechicero, una barrera sólida y hábil para un espadachín.

Aunque curaba sus heridas en los dedos con luz azul, Lancer estaba claramente cayendo en la
confusión.

"Bien, continuemos."

Para sumir aún más a Lancer en la confusión, el ataque de Shiki se volvió más intenso.

Los ojos huecos de Shiki brillaban intensamente con una luz roja.

Ataque alto, ataque medio, ataque bajo...

A veces, desata ataques con movimientos extraños que se asemejan a patadas rápidas de karate,
Shiki ejecuta una danza de espada impecable y sin fisuras, manejando completamente la pesada
claymore.

Tanto la espada de luz que intenta abrirse paso como la espada materializada son
despiadadamente repelidas y destrozadas como hojas arrastradas por corrientes turbulentas.

CERBERUS TRANSLATIONS 20
Las espadas especialmente creadas que rodean a Lancer son llamadas desesperadamente para
proteger a su maestro de los feroces ataques de Shiki.

"Perforar es el resplandor de la vitalidad, Stearacerot."

Una oscuridad más intensa que la noche creada por Shiki se envuelve alrededor de Lancer.

"¿Tú, recitando hechizos en medio de este combate de espadas?"

Los movimientos de Lancer se vuelven más lentos.

Puede que no parezca un cambio significativo para un espectador, pero para los involucrados,
fue un efecto que no podía pasarse por alto.

"Espadas, regresen a sus dueños, Lotcounter."

Sin alejar deliberadamente las espadas que se acercan, Shiki continúa lanzando hechizos.

Las espadas rompen la capa de aura que envuelve a Shiki, pero se rompen con un sonido agudo
antes de dañar su cuerpo.

Como si se hubieran golpeado a sí mismas.

"¿Has roto la espada de un héroe?"

La voz de Lancer está llena de ansiedad y sorpresa.

"¿Cuántas puedes romper antes de tu muerte? No te daré el lujo de contar."

Aunque las palabras de Shiki estaban llenas de emoción, sus movimientos permanecían
completamente serenos.

Desde la perspectiva de Lancer, el Lich frente a él debía parecer una presencia bastante
antinatural.

No solo debido a la disparidad entre su tono y movimientos.

Estaba realizando simultáneamente acciones que requerían una concentración extrema.

Espada y magia.

Esta escena era claramente visible incluso para los únicos espectadores, el grupo de héroes.

Incluso desde una ubicación ligeramente distante, era evidente que Shiki estaba abrumando a
Lancer, un dragón de alto nivel.

Observaban una batalla de alto nivel, tan intensa que podrían quedarse absortos si bajaban la
guardia, desde dentro de una barrera.

Comparándolo con Chiya, que estaba completamente concentrada en establecer barreras y


curar a Woody y no podía prestar atención a nada más, podían ver fácilmente la anormalidad
de Shiki al ejecutar simultáneamente dos o más hechizos en medio de esa batalla de espadas.

Era un movimiento que parecía separar el cuerpo y la mente, una sensación incómoda y
trascendente.

Uno de los seres de mayor nivel del mundo, llamados dragones superiores, estaba al borde del
colapso, y Hibiki solo podía observar cómo se desarrollaba este campo de batalla.

TSUKI GA MICHIBIKU ISEKAI DŌCHŪ 10 21


2
(Tsk)

Shiki chasqueó la lengua en su mente.

Incluso entre los escenarios que había anticipado, la situación de batalla había empeorado
considerablemente.

No se esperaba que Lancer creara versiones improvisadas de espadas inferiores de su colección.


Dependiendo de las circunstancias, se había calculado que la destreza en combate del enemigo
aumentaría al azar.

Sin embargo, su desempeño resultó ser bastante impresionante.

No solo su poder inherente superaba las expectativas de Shiki, sino que esto era un golpe de
seguimiento.

La razón era fácil de suponer.

En esta capital real, estaban las fuerzas de élite de la tribu demoníaca lideradas por el gigante
general demoníaco Io, así como aventureros que habían salido de Tsige para apoyar al héroe,
Hibiki.

Cada espada atacaba implacablemente como si tuviera voluntad propia.

A quién pertenecía cada espada, Shiki ni sabía ni le importaba.

Sin embargo, incluso en este escenario, nacieron espadas con poder comparable a la colección
de Lancer, hechas a partir de héroes de diferentes épocas, y Shiki se vio gravemente afectado.

Desde la perspectiva de un observador externo, parecería que Shiki estaba en una situación
abrumadoramente ventajosa.

No, incluso el propio Lancer enfrentado a esta situación se encontraba sorprendido, afligido y
había perdido su tranquilidad inicial.

Tal como Shiki había calculado.

Sin embargo, la realidad es diferente.

En momentos que influían en el curso de la batalla, Shiki siempre tomaba la iniciativa y corría a
toda velocidad sin restricciones. Era casi como si no considerara las consecuencias.

Es por eso que la batalla parecía tan abrumadora.

(Sin embargo, matar sin mostrar signos de dificultad. Solo Lancer es capaz de eso. Después de
todo, habiéndome identificado como el sirviente de Waka-Sama, no podría exhibir una
apariencia indigna.)

En realidad, el poder de Shiki no estaba superando a Lancer en absoluto. Más bien, si se tratara
de una simple competencia de fuerza bruta, Shiki podría incluso estar en desventaja.

Después de todo, Lancer había incrementado enormemente su poder.

CERBERUS TRANSLATIONS 22
No solo concentraba y lanzaba llamas de alta potencia desde su boca, sino que también
contrarrestaba la oscuridad emitida por Shiki con un atributo similar, debilitando los efectos de
los numerosos venenos que Shiki estaba continuamente arrojando con su Ascalon.

Siendo francos, si Shiki hubiera luchado sin información previa y de frente, ya no habría sido un
oponente comparable para Lancer.

Incluso si sus habilidades momentáneas de combate fueran equiparables, no tenía una ventaja
suficiente para asegurar una victoria decisiva.

La situación actual era el resultado de un desesperado y arriesgado ataque que no consideraba


las consecuencias, un milagro que había surgido de ello.

Shiki utilizaba una serie de estrategias premeditadas para sellar uno a uno los ataques de la
espada y las habilidades mágicas del Lancer.

Incluso en situaciones en las que estaba al límite debido a las habilidades aumentadas, Shiki
enfrentaba la situación sin mostrar signos de pánico.

Incluso cuando Lancer lanzaba un aliento de poder absurdo que podría cambiar el curso de la
batalla en un instante, simplemente lo esquivaba con calma.

Shiki reaccionaba instantáneamente incluso ante amenazas que ni siquiera había anticipado.

Incluso cuando Lancer usaba un ataque que normalmente podría haber sido evitado sin
problemas, Shiki no cesaba en su acción.

Hasta este punto, Shiki había estado abrumando a Lancer de esta manera.

Si uno no está acostumbrado a enfrentar oponentes más fuertes en circunstancias normales, no


sería capaz de hacer algo así.

El amo de Shiki, Makoto, lo consideraba más fuerte que Lancer.

Si Lancer, durante su pelea con Makoto, era solo un dragón superior; eso sería correcto.

Gracias a la habilidad del anillo que le permitía elegir entre diferentes métodos de combate y el
juicio de Shiki, podría enfrentarse a oponentes de habilidades similares con una ventaja
considerable.

Sin embargo, la situación actual del Lancer, que al parecer había incorporado el poder de otros
dragones al nivel de Sofía, era completamente diferente.

En última instancia, las palabras incorrectas de Makoto se convirtieron en algo apropiado para
la situación actual gracias a las hábiles jugadas de Shiki.

Pero, si no pusiera fin a la pelea antes de que ocurriera algo inesperado, no tendría oportunidad
de ganar contra Shiki en esta batalla.

Afortunadamente, el veneno de Ascalon estaba erosionando lentamente el cuerpo del Lancer.

El poder de recuperación y desintoxicación de Lancer había sido superado por el veneno de


Ascalon.

Parte de la mano derecha de Lancer ya estaba bajo el hechizo de petrificación, y su piel estaba
volviéndose oscura y rojiza en algunas áreas debido a la invasión del veneno.

TSUKI GA MICHIBIKU ISEKAI DŌCHŪ 10 23


Shiki estaba acorralando a Lancer de manera efectiva.

(No te des cuenta. Solo muere así...)

Las circunstancias que Shiki consideraba como elementos imprevistos eran simplemente la
suerte de que Lancer aún no las había notado.

"No el Majin, ¡Sino un simple sirviente!"

Lancer también estaba luchando desesperadamente.

Sus espadas agitadas eran incontables, y además de realizar cortes poderosos, usaba una de las
espadas como un proyectil para atacar.

Su habilidad para controlar múltiples espadas y luchar con ellas al mismo tiempo también es
verdaderamente monstruosa.

La espada de Shiki choca contra las espadas de Lancer.

Los hechizos de Shiki chocan contra los hechizos de Lancer.

Cada uno se enfrenta al otro.

Tanto las espadas como los hechizos, por ahora, están siendo dominados ligeramente por Shiki.

Por lo tanto, el equilibrio se rompe y es siempre Lancer quien resulta herido.

Ser aplastado por el duelo de espadas es también algo que siempre le sucede a Lancer.

La victoria está empezando a inclinarse gradualmente.

"¡Ooooh!"

"¡Gh, gah!"

La destellante Ascalon atrapó no el abdomen sino la pierna.

Cortó la pierna de Lancer mientras este retrocedía en el aire.

Shiki estaba a punto de aprovechar la oportunidad para un ataque decisivo, pero se detuvo al
escuchar una voz que llegaba desde atrás.

¿Había sido el ataque de Lancer el que había alcanzado a alguien?

Podría ser que su suposición negativa hubiera sido correcta.

Shiki consideró eso por un instante y se giró lentamente.

"No, parece que no es así. Aún tengo suerte de mi lado."

Shiki dejó escapar un suspiro de alivio que nadie más notó.

La probabilidad era de dos en cinco.

Si Lancer hubiera notado esa situación...

Shiki había ganado su apuesta.

En el punto de vista de Shiki, había alguien extendiendo su mano y moviendo los labios, tratando
de decir algo. Era la figura del aventurero de Tsige.

CERBERUS TRANSLATIONS 24
Sin embargo, las palabras que probablemente serían sus últimas palabras no llegaron a Shiki. La
distancia entre ellos era demasiado grande.

Tal vez esa persona tenía relación con Tomoe o Mio, pero él era un completo desconocido para
Shiki.

El hombre estaba atravesado por una espada de luz.

La barrera que la sacerdotisa de Laurel había levantado fue destruida, y ella fue empujada por
el aventureros.

(El aventurero me protegió. Te agradezco, aventurero. Si esa chica o el héroe hubieran sido
atrapados por la espada de Lancer, habría sido derrotado.)

Hasta ese momento, Chiya había mantenido la ilusión de que su barrera era la misma que Shiki
había erigido previamente.

Shiki no tenía la capacidad de mantener una barrera tan sólida como la necesaria para detener
una espada de luz, ya que estaba ocupado luchando contra Lancer. Por lo tanto, tuvo que
recurrir a esta estrategia desesperada.

En realidad, la barrera que Chiya había erigido no tenía la defensa necesaria para resistir una
espada de luz.

Si Lancer hubiera concentrado su ataque en la barrera, esta se habría roto en cuestión de


minutos, y el grupo de Hibiki habría sido aniquilado. Un solo golpe de una espada materializada
podría haber sido suficiente para destrozarla.

Shiki había rechazado tres espadas de Lancer con su propia barrera antes de liberarla y luego
había camuflado hábilmente la barrera de Chiya para aliviar su propia carga. Usando una
estrategia de distracción, mantuvo la atención y precaución de Lancer en él, desviando su
atención de lo que realmente quería ocultar.

Siguiendo el plan de Shiki, los ataques con la espada materializada de Lancer estaban siendo
dirigidos principalmente hacia él, evitando así la peor situación donde Hibiki y los demás serían
absorbidos por el poder de Lancer.

Alguien entre Hibiki y su grupo parecía haber entendido la situación, ya que nadie mencionó
nada, lo cual contribuyó al éxito de esta peligrosa elección.

El héroe y la sacerdotisa.

Para Shiki, la peor situación sería que estos dos fueran afectados por la espada.

No sabía qué tanto reforzaría eso el poder de Lancer.

Además, si Hibiki resultara herida, ya no podría cumplir con su misión real. Eso era algo que
debía evitarse a toda costa.

Aunque estaba seguro de que ella no sería derrotada tan fácilmente, escuchar su grito de
angustia también llenó a Shiki de ansiedad.

Sin embargo, la oportunidad de la victoria había llegado.

Él reconoció fuertemente que este era el punto de inflexión del combate.

TSUKI GA MICHIBIKU ISEKAI DŌCHŪ 10 25


"¡Chii! ¡Falló! ¡Este Lich es astuto en todo momento! Pero ¡Aun así, este tipo…!"

Lancer chasqueó la lengua con disgusto.

Ahora entendía completamente lo que él había temido desde el principio.

No parecía tener ningún remordimiento por apuntar a la joven niña con una hoja letal.

Ya no tenía la fuerza para regenerar su pierna perdida, así que usó su espada como un bastón
improvisado para sostener su cuerpo.

El aventurero atravesado se fundió en luz, transformándose en una espada.

Inmediatamente, una nueva espada de Lancer recién completada lo atacó.

Al mismo tiempo, Lancer rugió, y espadas que cubrían a Shiki y a Lancer aparecieron en gran
número, apuntando sus puntas hacia el objetivo.

Espadas físicas y espadas de luz se entrelazaron.

Shiki entendió que este era el último ataque total de Lancer.

" ...Vaya, después de todo entiendes. Este es el momento decisivo."

"Ser acorralado de esta manera... No ha sucedido desde Sofía... Seguro te convertirás en una
buena espada que me servirá bien, ¿No es así?"

"¿Quién te crees que eres? ¡Ya he encontrado un maestro al que servir!"

Shiki sostuvo a Ascalon con ambas manos en posición defensiva, y mientras desplegaba varias
técnicas, se apresuró hacia Lancer.

Shiki y Lancer, junto con numerosas espadas, se superpusieron en una sola sombra.

Las ondas de choque y la presión de las espadas causaron estragos alrededor de esa sombra,
llenando el entorno de destrucción.

"¿Un empate?"

Entre los miembros del equipo de Hibiki que desafiaron las olas de destrucción, fue Bredda quien
habló primero.

Hibiki, que acababa de emplear su nuevo poder para proteger a todos, se recuperó un poco
tarde, pero también expresó su opinión.

"No, no eso. Esto es... la derrota de Larva-Sama... ¿Eh?"

La escena que podían ver: un hombre que había perdido una pierna y Larva parado frente a él.

Larva estaba congelado, aún atravesado por innumerables espadas.

La escena era, como Hibiki estaba a punto de decir, una indicación de la derrota de Larva.

Por otro lado, Lancer no estaba atravesado por Ascalon. Sus heridas parecían ser las mismas que
antes de la tormenta de destrucción.

La negación de Hibiki de un empate fue por eso.

CERBERUS TRANSLATIONS 26
Sin embargo, la presencia de Ascalon misma era la razón de las dudas de Hibiki.

La calavera silenciosa no sostenía nada en sus manos.

"Ku, kuku! ¿Lo viste, sirviente del Majin? Esto es el poder del que gobierna a los dragones y
debería gobernar el orden del mundo..."

Lancer ve el cuerpo de Larva, cuyas cuencas de los ojos habían perdido su luz, y comenzó a
declarar la victoria con una mueca.

Esas se convirtieron en sus últimas palabras.

En ese momento, si había considerado la ubicación de Ascalon de la misma manera que Hibiki,
era desconocido.

"¡Ugh!"

Una gran espada apareció en la vista de Hibiki.

Era Ascalon.

De arriba abajo.

La gran espada vestida de rojo venenoso y negro maldito cortó el cuerpo de Lancer en dos desde
el costado.

Los restos de Lancer cayeron hacia un lado.

Desde la perspectiva de Hibiki, Ascalon fue esgrimida desde detrás de Lancer.

La caída de Lancer revela la figura de una persona.

Una figura con cabello largo y rojo.

Allí estaba un hombre delgado que antes no había dejado ninguna pista de su presencia para
Hibiki. Sostenía firmemente la siniestra y negra espada que Larva tenía en sus manos.

"¿Quién eres?"

Una pregunta que incluso para sí misma resonó en voz alta desde su boca.

"…Patético. Pero, esto es lo mejor que puedo hacer ahora. Liberación de la posesión del
Emperador de Espadas."

Las palabras también se filtraron de la boca de Shiki. Ambas voces eran tan delicadas que solo
podían oírse a sí mismos.

El hombre que miraba hacia abajo a Lancer desvanecido tenía una expresión autocrítica.

La gran espada Ascalon regresó a su forma original de un bastón negro sin adornos en sus manos.

Con su verdadera forma expuesta, Shiki se acercó a Hibiki y su grupo.

Descartando la apariencia de Lich que había mantenido como disfraz y caparazón, activó un
corto salto que había ocultado hasta ahora de Lancer y dejó que Ascalon lo golpeara desde un
ángulo ciego.

Para él, esta victoria fue tan frágil que podría haberse invertido en un instante.

TSUKI GA MICHIBIKU ISEKAI DŌCHŪ 10 27


Consciente de su propia debilidad, Shiki se culpaba a sí mismo en primer lugar mientras se reunía
con Hibiki y los demás.

"No puedo creer que seas Larva-Sama."

Siguiendo su instinto, Hibiki se dirigió a Shiki.

"¿Qué?"

"Espera, ¿En serio?"

Antes de que Shiki pudiera responder, fue Bredda y Chiya quienes lo hicieron.

La idea de que la figura misteriosa y el Lich de antes fueran la misma persona era difícil de creer
según las normas de este mundo.

Los vivos y los no muertos no solían interactuar de esa manera.

Incluso si tenían las mismas armas, en este caso, lo normal sería pensar que alguien que
controlaba al Lich había aparecido.

Esta declaración de Hibiki era un reflejo de su forma de pensar, que todavía estaba influenciada
por la lógica de la Tierra en cierto sentido.

(Un individuo de otro mundo... Los héroes parecen ser una presencia más problemática de lo
que pensaba.)

Shiki, que fácilmente había relacionado a Makoto y Hibiki, suspiró con asombro.

No solo eso, estaba sorprendido por la idea de que alguien de otro mundo tenía pensamientos
sorprendentemente extravagantes.

En este caso, dado que el objetivo principal era el disfraz, Shiki no había vuelto completamente
al estado de Lich. Sin embargo, tampoco era simplemente un disfraz, lo que hacía difícil de
explicar.

Shiki de repente se detuvo a pensar.

¿Makoto querría una explicación detallada de todo esto?

Pero, en lugar de considerar teorías y fórmulas para una explicación, Shiki miró a Hibiki y los
demás.

"Por lo general, no es algo que se note fácilmente. Francamente, incluyendo los errores que me
llevaron a esta situación actual, esto es un problema que me está atormentando."

Lamentaba el hecho de haber tenido que revelar su forma.

"Entonces, ¿Eras hyumano en realidad?"

"No, eso fue hace mucho tiempo. Bueno, sacerdotisa, por favor muévete. Vamos a cumplir la
promesa."

En lugar de responder directamente a esa pregunta, Shiki solo mostró una leve sonrisa en su
boca. Luego, pasó junto a Hibiki y se acercó a la sacerdotisa.

"¿Eh, ah..."

CERBERUS TRANSLATIONS 28
"Quinto paso, liberación de Keto. Bueno, parece que las heridas no eran tan graves. En el peor
de los casos, estaba preparado para cualquier cosa, siempre y cuando el alma estuviera cerca,
pero eso resultó ser en vano. Brazo de plata, cura y regenera."

Un nuevo anillo se ajustó al dedo de Shiki.

Un cálido resplandor de color amarillo cayó desde el suelo, envolviendo a Woody.

Hibiki y los otros dos observadores se quedaron sin aliento.

La herida en el abdomen se cerró con la dedicada magia curativa de Chiya, pero la tez de Woody
seguía pálida y su respiración débil. Sin embargo, su piel, que antes estaba débil, cambió
rápidamente de color pálido a su tono habitual saludable.

Poco después, su pecho comenzó a subir y bajar de manera regular, y su respiración tranquila y
estable volvió.

"Esto debería ser suficiente. Después, simplemente descansa... Bueno, supongo que no
necesitas más explicaciones detalladas. Cuídalo lo mejor que puedas."

Chiya asintió firmemente a las palabras de Shiki.

Bredda, que hasta ahora no había sido muy amigable, inclinó la cabeza en agradecimiento en
ese momento y expresó sus gracias.

"Estoy en deuda contigo. Realmente gracias, Larva-Sama. Prometo que esto no quedará sin
recompensa en algún momento. Lo juro por mi nombre."

"Lo tendré en mente."

Diciendo esto, Shiki se alejó rápidamente, y ahora fue Hibiki quien le lanzó una mirada inquisitiva.

"...El sirviente del Majin. ¿Puedo tomar el sentido literal de esas palabras?"

"Escuchaste las palabras de Lancer. Puedes olvidarlas. No, mejor aún, olvídalo."

"¿Realmente se puede olvidar algo así?"

"Mira el estado lamentable de la capital real. Hay numerosas señales de supervivientes que
buscan ayuda. Incluso los residentes que ya han evacuado sin duda están llenos de ansiedad.
Pienso que hay muchas cosas más valiosas que pueden hacer ustedes que no están relacionadas
conmigo. ¿No es así?"

Sin cambiar su expresión, Shiki ignoró la pregunta de Hibiki, pero comprendió internamente que
estaba tan exhausto que apenas podía moverse, y chasqueó la lengua en su interior.

(Es posible que la decisión actual de usar keto no haya sido sabia. Usé el anillo en exceso. Lancer,
realmente me has dado muchos problemas. No seré más que una molestia si me presento ante
Waka-Sama en esta condición... De todos modos, necesito descansar un poco.)

"¿No planeas detener los esfuerzos de rescate esta vez?"

"Aunque no voy a ayudar directamente."

Shiki creía que, en la situación actual, Hibiki solo sería una amenaza para él, tal vez tanto como
Sofía.

TSUKI GA MICHIBIKU ISEKAI DŌCHŪ 10 29


Y su señor, Makoto, estaba aquí.

Dada la lluvia de espadas de luz, la continuación de la batalla para ambos lados era desesperada.

Además, Shiki y Lancer lucharon como una especie de golpe de gracia.

Ya sea para rescatar a los supervivientes o escapar de la capital real, ya no había nada que
pudiera obstaculizar a Hibiki en la ciudad.

"Bredda también lo mencionó, pero algún día te lo agradeceré."

"Bien. Supongo que lo recordaré por ahora."

Bredda, que había terminado los preparativos para el traslado de Woody, llamó a Hibiki.

"Hibiki, primero llevemos a Woody a un lugar donde pueda descansar. Según el mensajero que
apenas logró comunicarse, parece que se están formando algunos campamentos fuera de la
ciudad. Eso debería ser adecuado."

Hibiki asintió ligeramente a la propuesta de Bredda y, después de mirar a Shiki solo una vez, salió
corriendo sin mirar atrás.

(Las palabras que pronunció el aventurero convertido en espada... "Se parece a cierta persona"
que dijo antes. ¿Se refería a las personas de Tsige? Y Larva, que se hace llamar el sirviente del
Majin, mostró su forma de esgrima. Aunque el arma que maneja no es una espada, se parece
mucho a la de mi maestro. Es más que una simple coincidencia. Además, ese Majin está
claramente modelado a partir del traje de un superhéroe. Hay una probabilidad muy alta de que
Larva y el Majin tengan alguna conexión con personas de otro mundo. Tsige, personas de otro
mundo, poderes extraordinarios... ¿Podría haber alguna conexión con la Compañía Comercial
Kuzunoha? Si es así, ¿Ese Majin sería Raidou? Sin embargo, no siento la presencia de Mio ni del
artesano enano aquí. Además, parece que el nombre Kuzunoha solo existe en la región de Laurel
de este mundo. Esto es intrigante. Parece que no todos son completamente ajenos entre sí...)

◇◆◇◆◇

"¡¡¡Jajajaja!!!"

En la cámara de audiencia que se había convertido en ruinas, de repente resonó la risa de Sofía.

"...¿Finalmente se volvió loca?"

"De ninguna manera. Estoy perfectamente cuerda. Solo había un par de cosas por las que
reírme."

"¿Eh?"

Una voz asombrada se me escapó.

Al final, incluso después de deshacer el encanto que la afectaba, Sofía no cambió mucho,
simplemente dejó de hablar sobre el héroe del Imperio.

CERBERUS TRANSLATIONS 30
A pesar de emitir un aura de hostilidad ininterrumpida hacia mí, de repente estalló en risas, lo
que me hizo preguntarme si algo la había vuelto loca.

Pero poco después de que las risas se calmaran, me di cuenta de que el poder de Sofía estaba
cambiando y creciendo más fuerte.

Ya veo.

Debe haber una razón por la que se rio. No está loca.

...Probablemente para ganar tiempo.

Parecía que no toda la energía de Sofía se había volcado en ella todavía.

Quiero que esperes hasta que este todo listo.

Sí, sí.

"Una cosa es que no importa cuánto dure la compañía de alguien, aún pueden morir bastante
fácilmente y sin ningún alboroto."

Sofía comenzó a hablar, conteniendo su risa creciente.

"¿Murió el Lancer?"

Dado que no había ampliado mi conciencia desde aquí hasta donde estaba Lancer, no estaba
seguro de la situación exacta.

Bueno, no hay forma de que Lancer pierda.

Aun así, ser capaz de dar el golpe final significa que Lancer debe haberse vuelto mucho más
fuerte de lo que pensaba.

"Y la otra cosa es... tal vez es asombro ante mi propia buena suerte. Al final, gané la apuesta."

"¿Una apuesta... con Lancer?"

En esta situación, hablar de apuestas se sentía inquietante.

Ahora mismo, no hay nada entre Sofía y yo con lo que podríamos apostar.

...Bueno entonces.

Ya no tenía ningún deseo de poner a prueba a Sofía.

Si aún tenía alguna carta oculta, no me importaría verla, pero si no, era hora de poner fin a esto.

"Sí. Si muero primero, me uniré a su colección. Si él muere primero, me ofrecerá su vida y poder
restantes. Esa es la apuesta que hicimos."

Vida restante, ¿Eh?

¿Acaso la vida del Lancer no es solo una?

"...Y entonces, incluso si ganaras la apuesta y obtuvieras el poder o la vida equivalente de Lancer,
¿Qué puedes hacer realmente? Ya deberías haber comprendido que ni una espada ni el poder
de un dragón pueden compararse."

TSUKI GA MICHIBIKU ISEKAI DŌCHŪ 10 31


Incluso si ahora obtuvieras el poder de Lancer, haciendo que la Espada de Luz sea ligeramente
más fuerte, todavía no tendría sentido.

"...Ah, sí. Hay algo más que he notado. Aunque no es algo de lo que reírse."

La emoción desapareció del rostro de Sofía, que había estado sonriendo alegremente.

Incluso sin esta táctica dilatoria, habría esperado.

"Uf."

Un suspiro involuntario escapó de mí.

"Las personas que participan en batallas en las que desprecian a los demás son verdaderamente
repugnantes. Yo también lo he hecho bastante últimamente, así que he reflexionado al
respecto."

"Ah, en serio."

Dices eso mucho. ¿Estás tratando de provocarme?

Es completamente ineficaz.

Tengo un control razonable sobre las riendas de mi propia mente.

Debería poder aceptar con calma el resultado de esta batalla, que está a punto de concluir
pronto.

Se siente extremadamente frío y extremo, este proceso de pensamiento dentro de la batalla.

No es gran cosa.

Es simplemente el estado mental durante la lucha, creo.

Incluso si alguien ha matado a incontables personas en la guerra, no significa que pueda matar
a alguien con tranquilidad, como al comer con amigos o jugar juntos.

Probablemente en algún punto, uno simplemente se acostumbra, lo acepta y se adapta. Solo es


cambiar el interruptor y actuar como un soldado.

Lo que está dentro de mí, seguramente es solo mi acostumbramiento. Mi interruptor en este


caso.

No es algo especial en mí, solo es el resultado de adaptarme a inusualidad de vivir y luchar.

No ha nacido una persona diferente dentro de mí.

Solo he colocado mis emociones a un lado para sobrevivir en la batalla.

Esa es simplemente la actitud de lucha que más me conviene.

Conmigo mismo, he estado enfrentando esto desde que estaba en Japón.

Así que, estoy bien.

Así como mi forma de magia no permite que los ataques me atraviesen, no seré influenciado
por lo que el enemigo diga o confundido por...

A pesar de mis pensamientos, las palabras de Sofía continúan.

CERBERUS TRANSLATIONS 32
"Y esas personas también tienden a descuidarse. Por eso llegué a tiempo. Te mostraré mi carta
bajo la manga que me permitió abrumar y matar a dos dragones superiores."

"Oye. Los fuertes arrasan el campo de batalla y actúan según su poder. ¿No podría ser eso parte
de la lógica del campo de batalla? ¿Quizás descuido?"

"Ni siquiera están intentando detenerme ahora. ¿Cómo debería llamarlo en lugar de descuido o
arrogancia?"

"...¿Confianza? ...¿Talvez?"

Sofía no respondió.

En su lugar, un área de colores extremadamente incómodos comenzó a extenderse desde el


centro de sus pies.

Poco a poco, llegó hasta mis pies, y el aire, las paredes y el suelo, todo fue invadido.

Aunque pensé que seguiría expandiéndose, no llegó a llenar completamente la Sala de


Audiencias y la expansión se detuvo antes de eso.

Un espacio que no es agradable a la vista.

Justo después de que pensamientos francos vinieran a mi mente, un ruido fuerte y estridente
resonó en la zona, como si muchas personas estuvieran rasguñando el vidrio al mismo tiempo.

A pesar de que el volumen del ruido desagradable siguió aumentando, desapareció al mismo
tiempo que el área de colores intensos se rompía.

Regresamos a la tranquila Sala de Audiencias original.

No, pero esto es...

Como si estuviera confirmando mi suposición, espadas seguían apareciendo una tras otra desde
los pies de Sofía, no, desde todas partes del aire.

Aunque parece que hemos vuelto al lugar original, ¿Tal vez nos han llevado a otro espacio?

Todas las espadas, aunque son todas diferentes en diseño, emanan una presencia de objetos
excepcionales comparable a las armas de los Enanos.

Es increíble.

"Bienvenido a la Prisión de Espadas. Este es un espacio especial vinculado al lugar de


almacenamiento de espadas recopiladas por Lancer. También es un lugar de ejecución."

Sofía sonríe con confianza.

"Es ciertamente impresionante. No solo las espadas, sino también el hecho de que me hayas
llevado a un espacio aislado es aún más impresionante."

"Solo cambié ligeramente el espacio, así que fue un truco sencillo. Pero, como compensación,
te proporcionaré un buen servicio para que no te aburras. No te permitiré sentirte aburrido en
absoluto."

TSUKI GA MICHIBIKU ISEKAI DŌCHŪ 10 33


"No, no, esto... es la primera vez que me llevan a la fuerza a otro espacio... no, exceptuando
algunas excepciones, casi nunca ha sucedido. Aunque es pequeño, esto es realmente
asombroso."

Le doy palabras de elogio sincero.

A pesar de eso, la propia Sofía cerró sus ojos en silencio, concentrándose y tomando una
profunda inhalación.

¿Está ignorándome?

Pero incluso si no fue reconocida por Tomoe, es realmente impresionante.

¿El espacio se movió cuando resonó ese molesto ruido?

Quizás sea la primera vez que Sofía me impresiona.

Aunque ella decía que lo hizo sin esfuerzo, es posible que tenga un gran talento para las
habilidades y técnicas espaciales, ¿No es así?

Todavía puede que haya algo de preparación, no parece que Sofía esté a punto de atacar de
inmediato.

Entonces... ¿Debería usar Kai para comprender las propiedades de este espacio?

"…Entiendo. Potenciar el poder del que despliega. Es una habilidad sorprendentemente común.
No, eso no es todo. Hay varias cosas. Oh, espera, lo más atrevido es... ¿Compartir la vida con
una espada?"

Cuando señalé algo excepcional basado en la propiedad identificada, las cejas de Sofía se
elevaron levemente.

"Esto va más allá de una simple revelación... Si no es solo por tu apariencia, ¿Es posible que
tengas más experiencia que yo en algunas áreas?"

"Un poco. Entiendo, así que, en este lugar, ¿Todas estas espadas son en realidad parte de la vida
de Sofía? Espadas por todas partes, espadas, espadas... Tener vidas infinitas es realmente un
poder desagradable."

Desde espadas simplemente clavadas en el suelo hasta aquellas flotando en el aire, podía sentir
el latido de la vida en todas ellas.

Entre todas estas espadas y Sofía, parecía que se compartía una especie de vínculo vital.

Viendo su reacción, estoy seguro de que esto es correcto.

Aquí, Sofía no morirá hasta que todas estas armas sean destruidas. O, al contrario, podría matar
a Sofía tantas veces como haya armas aquí.

Y mientras esté en este espacio, continuará beneficiándose de un aumento en sus habilidades


mágicas en forma de una mejora injusta. Además, dependiendo de las armas que sostenga,
podría incluso utilizar habilidades y magia que normalmente no podría. Manteniendo el poder
equivalente al de varios dragones de alto nivel.

Vaya, eso no es justo...

"... Mil ochenta. No es infinito."

CERBERUS TRANSLATIONS 34
"En realidad, parece que son un poco menos, considerando que algunas de las espadas fueron
destruidas por Lancer según mi entendimiento."

Es realmente espectacular, una habilidad asombrosa.

Dado el nivel de habilidad en combate de Sofía, probablemente odiaría tener que luchar
eternamente contra algo como esto, incluso siendo un dragón de alto nivel.

Y, además, ya tenía el poder del dragón de agua, un dragón que domina la sanación, cuando
luchamos por primera vez. Realmente, tengo compasión por Yomatoi y Akari.

Además, las espadas aquí son héroes que Lancer elimino.

La pregunta es si simplemente con armas comunes será suficiente.

"No importa cuánto pase el tiempo, la danza de las espadas continuará hasta que mueras..."

Sofía proclamó con confianza mientras sostenía una espada en su mano.

Pero, sabes, a pesar de que te alabé...

"Qué pena. Usaste la peor habilidad justo al final, Sofía."

Le comuniqué a la asesina de dragones que empuñaba con las dos manos la espada.

Probablemente, en este momento, estoy expresando una profunda compasión hacia ella.

Sofía no rebatió mis palabras. En su lugar, observó mi mano izquierda.

Probablemente, al mismo tiempo que mencioné 'pena', captó el destello de luz y, poco después,
oyó los gritos agonizantes de varios héroes de tono agudo.

"Raidou, eso es..."

"Guerrero, mago... No, en realidad, son completamente diferentes, Sofía. Yo soy..."

Extendí mi mano izquierda hacia ella.

Sosteniendo el arma que saqué de otro espacio separado.

Incluso en el espacio controlado por Sofía, pude hacer esto sin dificultad.

Aunque podría considerarse una aplicación del espacio interdimensional, todavía me siento un
poco culpable.

Y como reemplazo de un saludo, también mostró su poder.

Como resultado, la espada que había perforado se rompió, como ya estaba seguro dentro de mí.

...Sí, ya no queda ni un ápice de oportunidad para Sofía.

"¡Ah, aaaaaaah!"

Sofía gritó con los ojos bien abiertos.

¿Había llegado a la misma conclusión que yo por intuición, o había encontrado indicios que la
llevaron a esa conclusión en su interior?

A una velocidad adecuada, incluso si la comparáramos con una bala, ella se abalanzó sobre mí
con su espada.

TSUKI GA MICHIBIKU ISEKAI DŌCHŪ 10 35


Aunque su ataque fue obstruido por mi forma de energía mágica, su corte tenía un poder mucho
mayor que antes.

No era solo su fuerza original.

Probablemente también estaba sumando el poder del espacio y el de la espada que sostenía.

Entonces, debo tomar medidas.

Modificar la naturaleza de la barrera para hacerla más fuerte.

La forma de energía mágica desgarrada por Sofía apenas sufrió daños en el momento en que
tomé medidas.

Después de verificar los resultados, en mi mano derecha sostenía una flecha blanca, al igual que
el arco que tenía en mi mano izquierda.

Y luego, las alineé.

La mirada de Sofía, que seguía atacando mientras corría por el suelo y el aire, no se apartaba de
mi mano izquierda.

"Esta es Azusa. Es mi arma. El artesano que me la hizo insistió en darle un nombre, así que no
pude evitar ceder. Decidí mantener el nombre original del antiguo arco. Se llama Azusayumi 2."

Inyecté una gran cantidad de energía mágica en la flecha completamente blanca desde mi mano
derecha.

Poco a poco, su color se tiñó de rosa y el rojo se volvió cada vez más intenso.

2
Es un arco musical japones. Forma parte de algunos rituales sintoístas.

CERBERUS TRANSLATIONS 36
La flecha estaba hecha del mismo material que el anillo que siempre llevaba, igual que Draupnir.

Cuando obtuve la forma de energía mágica, tuve una idea.

Si no podía construir un hechizo usando toda la energía mágica de una vez, podía acumularla
afuera. O incluso usar algo acumulable como un componente del equipo. Aunque había límites
para la cantidad que podía cargar, el poder de esta flecha, ahora completamente roja, era mucho
más fuerte que un hechizo ofensivo mágico que usaría normalmente.

"¡Detente!"

Controlada por la voluntad de Sofía, no solo las dos espadas que tenía en su mano, sino también
las otras espadas, comenzaron a atacarme.

Cortar, apuñalar, barrer, caer como lluvia.

No hay piedad en absoluto.

En medio de todo eso, Sofía esquivaba hábilmente mis objetivos, corriendo, saltando, a veces
cambiando de posición mediante la teletransportación, y continuaba atacando.

Cambiaba de espada con destreza, desplegando diversas habilidades y hechizos para


aniquilarme.

No puedo siquiera imaginar cuánto poder de los héroes ha asimilado y dominado.

Pero... eso no importa.

Es un arco grande poco común en este mundo, pero para mí, Azusa con la forma de un arco
japonés familiar.

Lanzaba una flecha roja empapada hacia la tormenta de cortes y hechizos salvajes.

La flecha liberada se detenía en el aire por un instante, solo la cuerda regresaba a su posición
original.

Dividiendo la flecha en dos.

Al mismo tiempo, una flecha de luz roja oscura, como para destrozar el espacio creado por Sofía,
se ramificaba imitando la forma de un rayo, atravesando y desmenuzando más de cien espadas.

Todo en el lapso de un parpadeo.

"¡¿Qué?! Esto, esto es... ¡¿Esto?!"

Hacía desaparecer a Sofía con los ojos inyectados en sangre de mi campo de visión.

Cerraba los ojos, en silencio.

Solo continuaba repitiendo.

Aunque te desesperes en este momento, Sofía, nada cambiará.

Aunque debo decir que me enfrentabas sin vacilación, e incluso con determinación fortalecías
tu ofensiva, eras sin duda una guerrera de élite.

"Bueno, hay flechas un poco inquietantes también. Convocación de Manifestación, Rito del
Estallido de la Cuerda, así continuemos."

CERBERUS TRANSLATIONS 38
"¡Monstruo! ¡¿Quién diablos eres?!"

El grito enojado de Sofía resonaba.

Doscientos, trescientos.

Mi ciclo repetitivo continuaba.

Al menos después de devolver a innumerables héroes a la tierra, decidiré tu destino.

Destrozarte completamente será uno de mis tributos hacia ti.

Y uno más.

Me identificaré.

Mi verdadero nombre y esencia.

"Soy un arquero. Mi nombre es Misumi Makoto. Morir con un nombre falso grabado en mi
mente sería lamentable, ¿No crees, Sofía?"

"Aún no he conocido a ese tipo, a Root, ni a ese idiota que se hace pasar por un dragón
armonioso... ¡No moriré!"

Aunque te dije mi nombre con esmero, parece que lo ignoraste.

Bueno, está bien. Al menos, me he presentado correctamente.

"Root, Banshoku, ¿Eh? Parece que es más caótico... Pero es gracioso, ¿Verdad? Ni siquiera te
das cuenta de que estás siendo usada como una especie de cámara por él."

"¿¡Qué!?"

Durante la batalla, Sofía contenía el aliento por un momento.

No solo no lo tomaba en cuenta, sino que la utilizaban hábilmente sin que se diera cuenta.

Aunque enfrentar a Root y sus conspiraciones podría ser un error, el resultado de mi desafío
resulta ser lamentable.

Incluso el título de 'Asesina de dragones'...

"Adiós, Sofía Bulga"

No quedaba ni una espada a la vista.

No había ninguna señal de ella.

Solo quedaba Sofía.

Incluso la espada que parecía ser un legado de Lancer ya había desaparecido.

Ella ya está desarmada.

"¡No! Existe. ¡Todavía existe! ¡Lancer, hasta el final manteniendo secretos, eso es típico de ti!
¡Aún no ha terminado! ¡No puedo permitir que termine, yo no lo permitiré!"

De repente, Sofía voló hacia un lugar vacío mientras me daba la espalda.

TSUKI GA MICHIBIKU ISEKAI DŌCHŪ 10 39


La escena tan sorprendente hizo que mi concentración se interrumpiera por un momento,
retrasando mi disparo de flecha.

¡¿Qué?!

¿Qué está pasando? ¿Las ondas en el espacio?

Una sensación extraña y desagradable, indescriptible.

A pesar de eso, la flecha disparada voló hacia la espalda de Sofía, atravesándola, sin defensa...
vaya, vaya.

Sofía, al girarse, tenía una espada en la mano.

Es decir, ¿Una katana japonesa?

"No me desagrada tomar riesgos de vez en cuando, ¿Sabes?"

Con habilidad sacó la espada de su funda y cortó la flecha con movimientos precisos.

Mi ataque, destrozado e incluso las secuelas divididas en dos, no la alcanzaron.

Aunque mi concentración se hubiera roto, seguramente tenía un gran poder.

¿Lancer había estado escondiendo esa espada?

¿Era esa la última espada?

No, en realidad, ¿Qué significa que un héroe se convierta en una katana japonesa?

No puede ser... ¿Es realmente eso?

¿El origen de eso...?

"¿Lancer convirtió a un japonés en una espada...?"

Si es así, lo lograron.

De inmediato, intenté averiguar más sobre los detalles de esa espada.

...No funcionó.

Hasta ahora, con la colección de Lancer que había visto, solo pude comprender sus habilidades
como espada.

Incluso con respecto a esa katana, no sabía más allá de sus capacidades como arma.

Su rendimiento como arma es igual o incluso superior al de la obra maestra de los Eldwa.

La habilidad que entendí es que, mientras la sostienes, constantemente aumenta el poder del
propietario...

Tengo estudiantes que siguen mejorando sus habilidades una y otra vez, pero incluso esa niña
parece insignificante en comparación con este ser malévolo.

No se conocen los riesgos ni las desventajas.

Tampoco se sabe cuál es el límite máximo de este poder creciente.

CERBERUS TRANSLATIONS 40
No conozco lo suficiente sobre Lancer como para entender por qué esa espada estaba escondida
en un lugar aún más secreto.

Ni siquiera conozco su historia, o si en realidad fue japonés.

...Qué molesto.

Quizás Sofía entendió mi dilema, ya que dejó caer la funda que tenía en una mano.

¿Está lista para luchar hasta que todo quede resuelto?

Independientemente de si eso lleva a una ventaja o no, ella elige instintivamente el camino que
tiene la mejor probabilidad de éxito.

Realmente, eso podría ser la única manera de lograr un milagro.

Sinceramente, si aún no hubiera conocido a Azusa...

Si no hubiera aprendido a controlar la magia, esto podría haber sido peligroso.

Respiro hondo...

Japoneses y katanas.

No es momento para pensar en eso ahora.

No importa lo que sea esa espada, si me obsesiono con arrebatársela a Sofía en su estado actual,
podría herirme. Atraería circunstancias imprevistas, sería la peor opción en una situación ya
complicada.

Bien, vamos a resolver esto de una vez.

Voy a concentrarme en la batalla nuevamente.

"Tu expresión ha cambiado, ¿No es así, Raidou...? No, ¿Era Makoto? Esta espada, es asombrosa,
¿Verdad? Aunque le falte un nombre y no esté en su estado perfecto, está llena de poder. Es
una sensación completamente diferente a cuando absorbió al dragón y dejó de ser hyumano. Sí,
no es que deje de ser hyumana, es como si hubiera avanzado más allá de eso, una sensación
maravillosa."

"......"

Mas allá de los hyumanos.

¿Esa cosa llamada superhyumano?

Ahora que lo mencionas, escuché que Shiki estaba apuntando a eso cuando era Lich.

No sé qué tan impresionante sea, pero no veo cómo se podría llegar a eso solo con un arma.

Incluso si pudiera lograrse, un superhyumano recién hecho y apresurado... no sería gran cosa.

Después de todo, aquí estoy, desafiando a los dioses.

Bueno, si esa espada es una tumba, Sofía finalmente estará de acuerdo en morir esta vez.

No retractaré las palabras de despedida... no lo haré.

Sofía hizo un rápido corte en el brazo del ser mágico con su espada.

TSUKI GA MICHIBIKU ISEKAI DŌCHŪ 10 41


"Incluso tu armadura presumida... jeje, parece que todas las dificultades pasadas fueron
mentiras."

El brazo cortado se disipó en una fina niebla.

Es fuerte, como era de esperar de la nitidez de una katana japonesa.

Y también es rápida.

Si se combina con mejoras en habilidades, incluso en mi estado actual, existe la posibilidad de


sufrir heridas.

Pero sigue dentro de lo tolerable.

Si la velocidad se mantiene en alrededor de tres veces más rápida, podría seguir visualmente
una flecha disparada. Con el apoyo de mi abrigo, mi velocidad en línea recta supera la suya.

Sofía cortó el brazo del ser mágico mientras corría y luego se volvió.

"Inversión de roles, ¿Verdad?"

Cierto, enfrentarla como arquero es complicado.

Por eso, cambiaré mi enfoque. En lugar de apuntar a un impacto, apuntaré a un acierto.

A partir de aquí, no será tiro con arco, sino arquería. Y lo abordaré al estilo de la fantasía.

Cambié el color de mi abrigo a un rojo que enfatiza la velocidad.

"¡¿Qué!?"

Nunca pensé que usaría esto en Sofía en lugar de la diosa.

Apunté a la espada que Sofía sostenía y disparé una flecha desde el aire.

Hmm, parece que un solo golpe no es suficiente.

Impulsándome con fuerza desde el suelo, me elevé al aire y solidifiqué una plataforma invisible
con magia para sostenerme en el aire.

Desde allí, sin perder tiempo, disparé hacia la espada de Sofía.

La flecha cambió de color de blanco a rojo, en su punta, y luego alcanzó un estado de luz
deslumbrante.

A pesar de la explosión al impacto, tanto Sofía como su espada seguían intactas.

Aunque era un objetivo del tamaño de un grano de café desde esta altura, aún era un objetivo
desafiante.

Mientras me sumía en una extraña admiración durante unos segundos, vi a Sofía acercándose
frente a mí.

Vino rápidamente.

Ella tiene alas.

El cielo no es seguro. Lo sé.

CERBERUS TRANSLATIONS 42
Desactivé la plataforma de magia y, al mismo tiempo, hice que una parte del ser mágico
explotara cerca de Sofía.

Por supuesto, caí y el corte de Sofía cortó el aire.

Inmediatamente creé otra plataforma y esta vez salté con fuerza en un ángulo amplio.

Esta vez no era tierra contra aire, sino aire contra aire, y la distancia entre nosotros era similar
a la anterior.

En otras palabras, puedo disparar nuevamente.

Apunté con la mira y al mismo tiempo infundí magia en la flecha, llevándola al límite, y disparé
hacia la espada.

"¡Ugh!"

Definitivamente hay una sensación de respuesta.

Si logro golpear unas diez veces, podría destruir la espada.

No cometeré el error de permitir que Sofía se acerque de nuevo.

La lucha no es tan complicada como el negocio.

Siguiendo la dirección de disparo, cuando ella haya localizado mi posición, ya estaré en el


siguiente punto de disparo.

Y de nuevo, apuntando a la espada.

A veces la haré notar intencionalmente, la apuntaré directamente a ella para que la desvíe con
su espada, pero no la dejaré descansar.

Capturaré a Sofía, quien debería ser capaz de librar batallas aéreas con sus alas, y la colgaré en
el cielo.

No le permitiré moverse con facilidad.

En términos de tiempo, solo pasaron unos pocos segundos.

Aunque tal vez Sofía lo sintió mucho más largo.

A pesar de usar todo su poder aumentado por la fuerza de la espada, todavía no puede tocar ni
siquiera la sombra de su oponente.

Entrecerré ligeramente los ojos y miré hacia arriba en diagonal.

Sintiendo el suelo sólido bajo mis pies.

Este es el final. Realmente quiero decidirlo desde el suelo.

Como antes, ajusté cuidadosamente la mira, apreté el gatillo y disparé.

"Justo ahí..."

Nuestros ojos se encuentran.

Ella me nota.

Este es el adiós, como pensaba.

TSUKI GA MICHIBIKU ISEKAI DŌCHŪ 10 43


"...Root, me debes una, ¿Sabes?"

Miré hacia el interior de los ojos de Sofía y murmuré en dirección al pervertido que
probablemente esté viendo la transmisión en vivo desde Rotsgard.

Una flecha blanca atravesó a Sofía junto con la espada que sostenía en sus manos.

Ya sea debido a mis flechas o a la pureza del espacio que perdió a su maestro, ese espacio pronto
fue consumido por la luz blanca.

Los gritos de Sofía que no pudieron convertirse en palabras, junto con su sombra,
desaparecieron al mismo tiempo, y un estruendo similar al que ocurrió en el momento de su
creación resonó cuando el gran cristal se rompió.

El Castillo Real de Limia.

En la tranquila Sala de Audiencias vacía, solo estoy yo con un arco.

Todo ha desaparecido por completo... ¿Verdad?

A diferencia del aire impersonal de hace un momento, un viento con aroma fluye desde afuera.

Es el olor de la ciudad asaltada, así que no puedo decir que sea agradable.

Limia va a tener un momento difícil a partir de ahora.

Pero hay alguien superior en este país.

Si él está aquí, probablemente pueda manejar la mayoría de las cosas.

Es un héroe después de todo.

Por mi parte, todavía quiero pensar principalmente en la reconstrucción de Rotsgard. Después


de todo, está bastante lejos.

Logramos superar esta catástrofe sin perder nuestras vidas, así que, por favor, todos en Limia,
hagan su mejor esfuerzo... Supongo que debería dejar que Senpai y el Rey se ocupen de la
devastación de Limia y el proceso de recuperación por ahora.

De repente, recuerdo la batalla anterior.

Noté que Root me estaba mirando cuando Sofía comenzó a volar con sus alas de fuego.

Fue un acto de voyerismo.

Me sorprendió un poco y me sentí incómodo, pero después de todo es Root. Siento que es
demasiado tarde para eso.

Me pregunto cuál es la conexión entre Sofía y Root, y por qué ella estaba tan obsesionada con
él. No estoy realmente interesado en eso, pero podría usarlo para molestarlo un poco. Como
disculpa por todos sus comentarios pervertidos, le preguntaré a Root más tarde.

Oh, cierto. Olvidé que tenía otra cosa que hacer.

"Después de esto, sigue la Fortaleza Stella, ¿Verdad?"

Es molesto acercarse mucho.

CERBERUS TRANSLATIONS 44
Pero si apunto directamente desde aquí, parece que la línea de tiro sería bastante complicada.

...Parece que el Lago Seiko también fue culpa mía , así que debería ser prudente con alterar el
terreno de manera espectacular.

Si hay alguien entre la fortaleza y yo, terminaría matándolos en vano, así que idealmente, me
gustaría simplemente destruir los objetivos y ya.

Miré hacia arriba al cielo.

Aún no ha amanecido.

Pateando el suelo mientras estoy envuelto en energía mágica.

Salto, creando plataformas mágicas debajo de mis pies cuando la velocidad disminuye, y luego
salto de nuevo.

Repetí ese proceso para ganar altitud.

"Desde por aquí... debería ser suficiente."

Parado en la plataforma mágica, dirigí mi cuerpo hacia la dirección general de la Fortaleza Stella.

La oscuridad de la noche realmente está obstaculizando, haciendo que la fortaleza misma sea
invisible.

Bueno, entonces intentemos esto.

Expandiendo mis sentidos para concentrarme en comprender el terreno.

Tengo una idea aproximada de la ubicación de la fortaleza, así que primero marqué un objetivo
mental y comencé a buscarlo.

Luego, alineando la fortaleza y yo en extremos opuestos, como cuando generalmente disparo a


los objetivos, me enfoqué.

En lugar de expandir mi conciencia a todo alrededor, conecté mentalmente la dirección de mi


mirada y yo mismo con una línea.

Incluso cuando estaba en Japón, ocasionalmente usaba este método cuando había bastante
distancia hacia el objetivo que apuntaba.

Una fortaleza parada como si bloqueara el camino estrecho.

Es algo así como un bastión, podría decirse.

No hay luces encendidas. Rona debe haber evacuado adecuadamente al personal.

Bien, entonces, lo hare.

Saco una flecha del espacio aparentemente vacío, probablemente será el último disparo del día.

El método que aprendí de Tomoe es realmente útil.

Es casi como abrir la puerta hacia Akū, ejecutado de manera similar, lo cual es bastante
conveniente.

No es necesario esperar hasta que la flecha se vuelva roja profundo.

TSUKI GA MICHIBIKU ISEKAI DŌCHŪ 10 45


"Con esto, está resuelto."

No estoy seguro de qué tanta distancia hay.

Decenas de kilómetros, ¿No, tal vez más?

Pero extrañamente, no sentí que fallaría en absoluto.

Las secuelas de la batalla con Sofía perduran, tal vez mis sentidos se han agudizado.

La flecha lanzada dejó vagamente una estela de luz roja, golpeando el objetivo y formando una
hermosa columna de luz.

Si puede soportar, podría disparar una vez más, pero... está bien.

Se rompió muy bien.

La fortaleza y partes del terreno circundante quedaron atrapados en ella, formando una forma
similar a un cráter.

¡La solicitud de la Diosa está completa!

Disipando la plataforma mágica, corregí mi trayectoria en caída libre, dirigiéndome hacia un


lugar... o más bien, cayendo.

Realmente me he acostumbrado a caer, bastante.

Pronto, aterricé en algún lugar en la capital real. Para ser precisos, choqué.

Pero está bien. Envuelto en una forma mágica, este nivel de impacto no es un problema.

Ahora puedo estar tranquilo incluso si la diosa me arroja desde el cielo.

Cuando confirmé la ubicación a través de la telepatía, parecía una conversación difícil, pero por
lo que pude ver, Shiki estaba a salvo.

O eso pensé...

"¿Por qué tienes esa apariencia?"

Shiki no tenía forma de Lich, sino una forma humana.

"Me disculpo. He expuesto mi forma. Lancer inesperadamente..."

Dicho eso, Shiki bajó profundamente la cabeza.

"Estás bastante cansado, ¿Verdad? Volvamos pronto."

"¿Está bien dejar la capital así? Parece que tiene alguna conexión con el héroe, ¿Verdad?"

Mientras el cansancio que no podía ocultar se filtraba en su rostro, Shiki todavía preguntaba
sobre los planes futuros.

Hablé abiertamente de esa persona como 'Senpai'.

Bueno, claro que recuerdo.

Si Shiki y Tomoe han estado viendo mis recuerdos, no sería extraño si conocen a esa persona.

CERBERUS TRANSLATIONS 46
Ahora que lo pienso, hasta ahora no han mostrado mucho interés en compañeros de clase o
amigos.

¿Por qué será?

"Si se trata de la capital, ¿No podríamos confiar en la gente de Limia? Parece que el rey también
se está apresurando aquí, así que incluso si ayudamos, podría ser mejor hacerlo después de
entender la situación. En cuanto al héroe... sí, bueno, la conocía. Hablaremos de eso cuando
volvamos. A propósito, ¿Me vio disfrazado de héroe de tokusatsu y luego la vi un disfraz sexy
por allá? Sinceramente, no tengo idea de qué decir."

Realmente, nunca hay algo bueno que venga al involucrarse con la diosa.

"Hace tiempo que no se ven, ¿Todavía es una mala idea?"

"...Imposible."

"Sin embargo, parece que la chica llamada Hibiki no estaba tan avergonzada por esa apariencia.
Incluso cuando la miré, permaneció digna sin mucha reacción."

Bueno, Shiki llevaba un atuendo de persona adinerada...

También la vi en esta forma, pero no especialmente.

Hmm... ¿Tal vez tenías esos intereses, Senpai?

Nunca he escuchado de ello.

...No, no te preocupes por eso.

Incluso si tuviera esos intereses, no hay forma de que sea ampliamente conocido.

En realidad, solo vi la ropa casual de Senpai por casualidad una vez. No hay conexión.
Prácticamente no sé nada de ella.

Es absurdo. Volvamos de una vez.

Porque soy yo, si me quedo mucho tiempo, podría encontrarme con ella por un desafortunado
accidente.

Aunque no haya ninguna señal de vida alrededor en este momento.

"También, el aventurero de Tsige que estaba con Hibiki... no pude salvarlo."

Shiki no debería preocuparse por eso. No se puede evitar. Ser aventurero es un trabajo en el
que siempre es posible una desgracia repentina. Eligieron venir a Limia y participar en la guerra.
Estaban preparados para eso.

Espero que sea así.

Si Senpai está a salvo esta vez, no hay problema por ahora. No te preocupes demasiado,
volvamos y descansemos, aunque sea un poco.

"...Waka-Sama, por cierto, aún no hemos recibido ninguna noticia de Tomoe y los demás que
estaban atacando a Kaleneon."

TSUKI GA MICHIBIKU ISEKAI DŌCHŪ 10 47


"Probablemente ya hayan regresado al otro mundo. Usaron la telepatía para informar que
estaban a salvo, solo para asegurarse. Las cosas parecen estar yendo bien en general. Fue
bastante obvio por sus sonrisas no tan bien escondidas."

"Siguen siendo tan relajadas como siempre. Esas dos."

Los ojos de Shiki parecen distantes.

"No había una asesina de dragones ni un héroe allá, así que debe haber sido fácil para ellos. El
MVP de esta noche es sin duda Shiki, que derrotó a Lancer. Tranquilo. Realmente lo estás
haciendo genial. No necesitas culparte."

Viendo que parecía un poco deprimido, traté de animarlo.

"Waka-Sama, también manejaste a Sofía con facilidad. No pareces herido tampoco."

Oh. Tal vez porque está debilitado, Shiki está bastante negativo hoy.

Puede ser que estaría deprimido durante mucho tiempo si digo "no es verdad" para consolarlo.

"Bueno, era un oponente asequible para conocer mi propia fuerza."

"…Tengo que volverme más fuerte."

"¡Oh, si hubiera algo en lo que pudiera ayudar, me uniría también!"

"¡Definitivamente! ...Dicho sea de paso, Waka-Sama, después de haber ayudado a uno de los
compañeros de los héroes, me pidieron que eligiera una recompensa. ¿Qué debería pedir?"

Ah, ya volvió al modo de Rotsgard.

Su capacidad para mantener una actitud positiva sin dejarse llevar por mucho tiempo es
realmente una cualidad oculta de su conocimiento.

...A pesar de que fue moldeado y entrenado a través de golpes y esfuerzos constantes por
Tomoe y Mio, en lugar de ser golpeado constantemente, fue una característica que adquirió
después de un largo tiempo, pero sin duda es algo asombroso.

Debo aprender de eso también.

"No te preocupes por agradecerme. ¿Qué tal si les pides que olviden que te vieron en Limia?"

Si no lo hacemos, en el peor de los casos, no podríamos volver a Rotsgard o lugares con mucha
gente. Si eso sucede y yo tengo que ocupar el frente comercial nuevamente, obviamente
aumentarían las veces en que mi negocio se arruina... Sí, eso está descartado.

La situación sería varias veces peor que hoy.

Casi siento como si mi estómago fuera a explotar.

Cosas como atender en la caja registradora o interactuar con clientes, incluso yo podría
manejarlas con la mentalidad de un japonés sin problemas en algunos días.

"Ya intentamos eso antes, ¿Qué podría pasar?"

"Entiendo... En ese caso, oh sí, supongo que en el equipo de Senpai hay una Miko de Laurel,
¿Verdad?"

CERBERUS TRANSLATIONS 48
"Sí. Su nombre es Chiya. Aunque sea hyumana, tenía un alto valor de poder mágico. Podría
convertirse en una de las sacerdotisas más destacadas en la historia."

"Entonces, aquí va mi idea... ¿Qué tal si haces una petición como esta….?"

Le susurro la idea a Shiki.

"Creo que es una buena idea. Entendido. En ese caso..."

"Sí. Bueno, ¿Por qué no regresamos a Akū?"

Es poco probable que haya una fiesta a esta hora, pero si también están celebrando su victoria
allí, quizás podamos unirnos mañana.

Mientras me preocupo por Shiki, que parece tambalearse un poco debido al uso excesivo de su
habilidad, nos alejamos sigilosamente de la capital real.

TSUKI GA MICHIBIKU ISEKAI DŌCHŪ 10 49


3
Estoy tan cansado.

Mis ojos en el reflejo del espejo están medio cerrados. Debajo de ellos, se formaron claramente
unas ojeras.

Realmente necesito dormir.

Anoche... o más bien, hace unas pocas horas, estábamos en plena batalla en la capital de Limia.

No puedo quitarme el cansancio de encima.

Salimos de allí cuando todavía era de noche, pero el día amaneció rápidamente.

Una vez que todo se calme, tomaré un día completo de descanso.

"Los de Akū son fuertes, ¿Verdad..."

Mientras me enjuago la cara, suelto un pensamiento.

Shiki y yo, que regresamos a Akū, fuimos recibidos por Tomoe y Mio, quienes habían regresado
antes, junto con los orcos y Lagartos.

Sus logros fueron impresionantes.

No solo regresaron antes que nosotros, sino que su tasa de pérdidas fue prácticamente cero.

Cero muertes y solo dos heridos, escuché esas cifras increíbles.

Es difícil creer que estos números sean reales.

Pero en realidad, ellos habían asegurado casi toda la pequeña tierra que solía ser parte del reino
de Kaleneon.

Lo había pensado en Limia, pero parece que había estado sobreestimando el tamaño de las
fuerzas militares y los países en este mundo.

Quiero decir, Green Berets, Spetsnaz, SAS, CIA, KGB, FBI...

Oye, siento que poco a poco me estoy apartando del ejército.

En cualquier caso, cuando veo en la televisión o en las películas a esos ejércitos o agencias de
información extremadamente impresionantes, pienso que cosas como las militares deben ser
realmente poderosas, ¿Sabes?

No creo que sea extraño tener ese tipo de pensamientos comunes, así que voy a decidir eso.

Es bueno que haya pocos heridos, y seré sincero y me alegraré de que haya sido solo mi
malentendido.

Incluso con los dos heridos, como cuando el Mist Lizard fue pisoteado por completo por el
completamente armado Highland Orc, fue una escena bastante graciosa.

CERBERUS TRANSLATIONS 50
Además, Mio tenía un brillo extraño en su aspecto, me mostró un lindo dragón del tamaño de
una mano y me dio una explicación que no entendí bien sobre quién era el comandante del otro
lado.

Por otro lado, Tomoe soltó sin pensarlo mucho: "Porque nos quitaron a un oponente con el que
valiera la pena luchar y nos quedamos sin nada que hacer, decidimos crear un precipicio como
una frontera de reemplazo y establecer una línea", e insertó una explicación que no se podía
resolver con una simple seña.

Sin embargo, después de eso, el informe fue interrumpido.

En nuestro informe, fue el momento en que hablé con una gran sonrisa de satisfacción sobre
cómo derroté a Sofía y Shiki derrotó a Lancer.

Aunque sus expresiones no cambiaron, de repente sentí una sensación inquietante en Tomoe y
Mio.

Si tuviera que resumirlo de manera directa... es la sonrisa de una hermosa dama de la que
preferirías mantenerte alejado.

Luego, Shiki intentó pasar a un informe detallado sobre el contacto con los demonios y el poder
de la diosa, pero Tomoe lo agarró del hombro y Mio lo agarró de la mano, llevándolo a otra sala
para una especie de reunión de informes.

¿Podría ser que ambas estén celosas de Shiki por lo que pasó con Lancer?

Desde entonces, no he vuelto a ver a Shiki.

En última instancia, Emma la Highland Orc se hizo cargo del informe y, por hoy, lo dejamos en
explicaciones generales y nos dispersamos. Decidimos que todos deberían descansar un poco y
que la fiesta de celebración propuesta por Emma tendría lugar al día siguiente, es decir, esta
noche.

Aunque Emma también salió en la batalla anoche, es posible que esté durmiendo y descansando
en este momento, pero creo que alguien más está supervisando la preparación de la fiesta.

Pero yo no puedo hacer eso.

De hecho, fui llevado a la batalla anoche como una excepción, y según el plan, hoy debo
encargarme de los mutantes de Rotsgard. En realidad, hoy es el día principal.

"Después de luchar contra Io y Sofía, escuchar sobre los mutantes... eso es lo que realmente
pienso."

Así que, después de dormir solo unas dos horas, me levanto inmediatamente.

Aunque tengo sueño, debo ir a la escuela desde temprano.

Supongo que debe haber alguna intención de los demonios detrás de que los mutantes se estén
reuniendo en uno de los distritos residenciales de la alta sociedad de Rotsgard.

La General demonio, Rona, dijo algo incómodo.

Al parecer, hay personas entre las razas semihumanas que viven en Rotsgard que se han
alineado con los demonios.

TSUKI GA MICHIBIKU ISEKAI DŌCHŪ 10 51


¿Hyumanos o demonios?

De hecho, no se puede saber qué elegirán las razas semihumanas.

Ahora que lo pienso, es un poco extraño pensar que las razas semihumanas lucharán junto a los
hyumanos incondicionalmente.

Excepto por algunos ejemplos de razas semihumanas que son valoradas y bien tratadas por sus
habilidades, en general, los hyumanos no tratan a los semihumanos como iguales. Aunque
algunos podrían llamarlo una sociedad basada en el mérito, seguro que hay personas que
prefieren a los demonios que reconocen sus derechos.

Hasta ahora, los demonios solo tenían territorios congelados, por lo que es posible que algunas
razas semihumanas que se habían alineado con los hyumanos por razones de supervivencia se
acerquen a los demonios.

Incluso yo... cuando veo ese ejército donde la mezcla de razas es algo común, pienso que el Rey
Demonio debe ser una persona bastante impresionante.

Toc, toc.

El sonido de alguien golpeando la puerta de la habitación resuena.

¿Alguien vino a despertarme?

"Sí, adelante."

"Buenos días, Jefe. ¿Ya estás despierto?"

Un joven alto y bien vestido, con equipo ya puesto, entró en la habitación con una sonrisa.

"Lime, ¿Verdad? ¡Buenos días!"

"Perdona por la hora temprana. Me pidieron que trajera rápidamente al Jefe desde la academia,
así que actué como mensajero. Parece que mi visita temprana a la academia fue en vano."

Si no me equivoco, Lime estaba destinado a unirse a la academia junto con un Enano y el Oni del
Bosque Mondo.

"Entonces, ¿Todos ya están en la academia?"

"Sí. Parece que el director quiere que todo se resuelva rápidamente. También... es increíble lo
lento que eres en darte cuenta, pero al parecer, el hecho de que tú y yo estuvimos involucrados
en manejar la situación fue a petición directa del director."

Jaja...

Ciertamente, parece que es demasiado tarde para negociar.

"Y... algunos de los prominentes instructores permanentes mencionaron cosas similares.


Quieren que seas visto como alguien que actuó por el bienestar de los residentes en base a sus
peticiones debido a este incidente."

Odio decirlo, pero todos son idiotas.

De todos modos, es imposible aceptar todo.

CERBERUS TRANSLATIONS 52
"Por cierto, ¿Realmente estás transmitiendo lo que te dijeron que dijeras?"

"Sí, tanto como sea posible."

Lime asintió, entendiendo lo que quería saber.

"Bueno, entonces, supongo que el director es la mejor opción. Hablaré con Shiki después y
decidiré. De todos modos, quiero que la Compañía Kuzunoha sea vista como actuando
voluntariamente por el bien de esta ciudad desde la respuesta inicial al incidente."

"Así es. Por cierto, Jefe..."

Lime dudó un poco antes de continuar.

"¿Qué pasa?"

"Hay una mujer afuera. ¿Deberíamos traerla al refugio o algo así?"

No hay ninguna mujer aquí, no solo en el refugio.

Cuando le preguntaron por sus características, resultó ser la mujer que fue salvada en el burdel
y ha estado viniendo aquí a hablar desde entonces. Era una figura materna.

Creo que su nombre era Ester.

"No, es alguien a quien trajimos al refugio. Probablemente es la persona con la que más he
hablado entre los hyumanos aquí. Me pregunto qué querrá."

"Cuando la miré, desapareció, así que no creo que sea algo importante. Pensé que podría ser
algún tipo de interacción matutina... y, perdona la imaginación vulgar."

Lime se rascó la cabeza con una expresión culpable.

"...Ahórrame eso. No me compares con tu yo activo cuando tratas con las Gorgonas."

"El exceso en todo es veneno. Aunque creo que el Jefe podría aprender a divertirse un poco
más."

"Sí, sí. Bueno, entonces, ¿Deberíamos dirigirnos a la academia?"

"No veo a Shiki-San por aquí, ¿Está bien?"

"He estado enviando mensajes telepáticos, pero no hay respuesta. Parecía bastante cansado,
así que pensé en pedirle a Lime que nos acompañara hoy."

"Con mucho gusto. Anoche, todos lograron resolver un evento que podría haber borrado este
incidente. Es una felicitación tardía por tu regreso seguro."

"¿Eh?... ¿Esa Tomoe? Ahí va de nuevo. No me importaría si hablara con Lime al respecto, pero..."

¿Cómo sabe Lime sobre los eventos de ayer? Por lo general, no aparece en Akū, ¿Cómo lo sabe?

Bueno, probablemente escuchó algo de Tomoe. Tal vez también de Mio. Ambas parecían estar
de muy buen humor.

"Los lagartos y alkes se quejaban de su viaje al Gremio de Mercaderes y la arena. Se preguntaban


si les tocó la peor parte."

TSUKI GA MICHIBIKU ISEKAI DŌCHŪ 10 53


"No se trata de ganar o perder... Bueno, de todos modos, por eso estamos teniendo una fiesta
de celebración esta noche. Lime, asegúrate de disfrutar también. Parece que no durará hasta
mañana."

Lime y yo salimos del refugio mientras hablábamos de eso.

Vayamos rápido a la escuela y resolvamos lo que necesitamos hacer.

También sería bueno soltar algunas quejas a Rut de paso.

◇◆◇◆◇

En resumen, no hay colaboradores de demonios como los que Rona insinuó en ninguna parte.
En su lugar, en lugar de un monstruo más alto que Io, había tres gigantes mutantes apostados
allí.

Tres enormes mutantes con más de cuatro metros de altura están causando estragos en una
parte de la ciudad de Rotsgard mientras destruyen edificios.

Una entidad con forma de slime, una con cuatro patas parecidas a una bestia, y otra con la forma
más cercana a la hyumana y de dos patas. Las tres tienen formas diferentes y diferentes patrones
de comportamiento.

Inicialmente, no éramos un equipo de exterminio, sino que estábamos ahí como parte del cerco
para evitar que escaparan, por lo que teníamos tiempo para observar.

El equipo de la escuela que finalmente logró derrotar a los mutantes había estado luchando
como el destacamento de exterminio principal, pero el éxito fue solo al principio. Los mutantes
se acorralaron y usaron un último recurso.

Parece que incluso tenían la capacidad de fusionarse.

No fue una fusión mecánica, sino una escena grotesca y viscosa.

Así, los tres mutantes combinados en una entidad gigante se volvieron más poderosos que
cuando estaban separados y obtuvieron resistencia mágica a todas las propiedades.

El equipo de la escuela cayó en pánico en cuestión de minutos y, como era de esperar, tuvieron
que retirarse.

Después de su caótica retirada, quedamos nosotros, los que estábamos afuera.

Así que, en última instancia, fuimos nombrados como el equipo de exterminio.

Suspiro...

Al principio, cuando nos dijeron que aseguráramos el perímetro, estaba emocionado porque
pensé que sería fácil.

Tanto yo como Shiki estamos completamente privados de sueño.

Shiki, que se unió a nosotros en la escuela, tenía un rostro más cansado que la noche anterior,
así que le dije que no tenía que acompañarnos si no quería, pero insistió en venir.

CERBERUS TRANSLATIONS 54
"Shiki, está bien que duermas."

"No puedo hacer eso. No puedo dejar que Waka-Sama trabaje mientras yo me quedo sin hacer
nada."

Probablemente Shiki no ha dormido en absoluto.

Quiero que descanse.

"No, yo tampoco me quedaré sin hacer nada. Si eso pasa, podemos manejarlo incluso sin estar
allí."

No estamos solos aquí; además de Lime, están Mondo, el Oni del bosque y algunos enanos.

"Así que, ¡Confía en nosotros!"

Lime y Mondo dieron un paso adelante.

"Queremos que al menos uno se quede con nosotros. Trajimos armas especialmente para esto."

El artesano enano también sacó un hacha gigante que supera su altura y está lleno de
entusiasmo.

Es similar al hacha que vi en la presentación de verano. Están probando diferentes cosas.

El mango es muy largo, haciendo que el hacha parezca más grande que una persona. Si no lo
sostienen verticalmente, no pueden caminar por la ciudad sin chocar con todo.

En la situación actual, no es un problema, pero su tamaño es impresionante.

"Entonces, Lime y Mondo se encargarán de dos, y el resto de nosotros se encargará de uno.


¡Buena suerte!"

"Entonces... ¡Primero en atacar, primero en ganar! ¡Vamos!"

El equipo de enanos con sus hachas, o mejor dicho, el equipo de enanos, elfos y hyumanos, se
abalanzaron sobre la criatura gigante de aspecto hyumano.

Están muy entusiasmados. A pesar de que no eran las personas que salieron en una misión
anoche.

Bueno, tal vez por eso. Sería mejor pensar que las noticias ya se han extendido por todo Akū.

"Oye, ¿Lime y los demás no van?"

"Querido, ¿Está bien usar La ejecución del árbol?"

"...Ah, ya veo. Sí, eso es buena idea. Tienes razón, sería una pena no aprovechar la oportunidad
para pedir algo grande que podría convertirse en un nuevo símbolo de recuperación. Como dos
árboles altos que se alzan juntos, sería genial si se convirtieran en un atractivo emblemático."

Algo parecido a la imagen de los árboles sagrados en un santuario vino a mi mente.

"Entonces."

"Sí, adelante sin restricciones. Lime, entiendes que estás tratando con algo de ese tamaño,
¿Verdad?"

TSUKI GA MICHIBIKU ISEKAI DŌCHŪ 10 55


"Por supuesto. No me llevará más de tres minutos. ¿Estás listo, Mondo? ¡¿Oye, ya estás yendo
hacia esa aberración?!"

Lime se volvió con entusiasmo, pero su compañero Mondo ya se había lanzado corriendo hacia
el mutante.

"¡No te quedes atrás, Lime! Aunque solo sea una masa imponente, ¿Sabes? De alguna manera,
enfrentarse a algo gigantesco aumenta bastante la emoción."

Estoy animado también.

Normalmente, Mondo podría lidiar con algo así por sí mismo con su magia de ejecución.

Es grande y tiene una alta resistencia a la magia.

Pero con Lime presente, no hay problema.

Poco después, una de las criaturas gigantes fue envuelta en luz.

Lime tiene la habilidad de potenciar el poder de alguien más.

A menudo ves jugadores que sacan lo mejor de sus compañeros en deportes, y Lime ha
dominado una versión mejorada de esa habilidad.

No he visto algo así antes, así que quizás sea una habilidad única solo para Lime.

Es un poco exagerado llamarlo un espejo gemelo, pero amplifica y refuerza el poder del
oponente con esa imagen.

Por ejemplo, si se emparejara con Mondo, podrían activar La Pena del árbol en todos los
objetivos dentro de un rango determinado, o incluso aplicar la Pena del árbol a oponentes que
normalmente lo resistirían.

También es compatible con la combinación de Aqua y Eris, las Onis del bosque.

Una habilidad que sigue siendo útil y versátil, sin importar dónde se encuentren.

La personalidad atenta de Lime también desempeña un papel; podrías decir que esta habilidad
le queda perfectamente.

Oh, el segundo también está completo.

Mientras pensaba en estas cosas, dos árboles gigantes brotaron en la ciudad de Rotsgard.

Impresionante, son aún más altos que los mutantes originales.

Sin duda, se convertirán en puntos de referencia de la ciudad academia.

"¡Karatakiwariii!"

El grito de ánimo de Eldwa resonó.

No vi cómo lo hizo, pero alguien que gritó se volvió aún más grande en el aire y balanceó un
hacha aún más grande.

El mutante en forma humana fue partido en dos de manera impresionante.

CERBERUS TRANSLATIONS 56
Definitivamente un 'karatakiwari 3'.

La idea era ser aún más grande y más poderoso, ¿Verdad?, con ese hacha.

Tanto el oponente como el usuario, y la oportunidad de usarlo, parecen estar volviéndose más
y más limitados...

Pero, ¿No debería regenerarse el mutante si solo lo partieron en dos?

Mientras lo observaba, el mutante partido en dos se infló repentinamente desde adentro, como
si estuviera burbujeando.

Oh, lo derrotaron.

Es bueno que no se haya dividido en dos.

¡Espera!

"Espera, no puede ser."

De acuerdo con ejemplos anteriores, el cuerpo del mutante partido está a punto de explotar.
Considerando la escala, ¿No caerán los restos sobre la ciudad?

Ese olor, es desagradable.

"Vaya, vaya, con esto la ciudad estaría envuelta en mal olor. La zona de explosión está fuera de
control, pero al menos con esto para las partes que caen..."

A pesar de parecer cansado, Shiki desplegó un enorme círculo mágico en un lugar ligeramente
más alto que los edificios, incinerando los fragmentos mutantes que caían.

"Impresionante, realmente espectacular."

"Originalmente, es una técnica diseñada para quemas controladas, así que no es tan práctica
como parece. Solo quema las cosas que toca con un poder débil. Solté varios para que se viera
bien."

"Gracias a eso, evitamos que la ciudad se vea afectada por el mal olor. Gracias."

"Abrumadoramente agitando un hacha como esa sin pensar. Después, ¿Castigaremos a esos
Eldwa también?"

Diciendo eso, Shiki encogió los hombros.

"...¿Qué?"

"..."

"¿Qué pasa, Shiki?"

"Waka-Sama, por favor no me lo pregunte dos veces."

Shiki tembló ligeramente.

No profundicemos demasiado en los eventos de anoche... Bueno, en cualquier caso, ya terminó.

3
Esta expresión se utiliza para describir un corte poderoso o impresionante, a menudo se usa para
referirse a cortar algo con una sola acción audaz.

TSUKI GA MICHIBIKU ISEKAI DŌCHŪ 10 57


Después de que la academia investigue y declare la situación de emergencia resuelta, es
probable que Rotsgard avance hacia la reconstrucción en serio.

...Sin embargo. Esa situación anterior todavía no se siente como una pelea de verdad.

Mirando hacia arriba, podía ver un árbol alto mecido por el viento con sus hojas exuberantes,
incluso desde aquí.

Estaba pensando en esas trivialidades.

◇◆◇◆◇

Los Caballeros Dragón son el orgullo de la fuerza militar de la Federación Laurel. También están
envueltos en secreto, únicos de la Federación Laurel.

Literalmente, son caballería que lucha montada en dragones, recibiendo un trato


significativamente diferente a la caballería normal.

La capacidad de conectar y comunicarse con la poderosa presencia de los dragones es la


habilidad más esencial para un Caballero Dragón.

Las unidades que trajeron suministros a Rotsgard son las unidades aéreas montadas en wyverns.
También hay unidades terrestres montando dragones terrestres.

La existencia de unidades terrestres y aéreas es bien conocida, pero en cuanto a las unidades
responsables del mar, ni siquiera se sabe si existen.

Por cierto, la ventaja de volar tanto en ataque como en defensa es significativa, y tal vez debido
a las muchas oportunidades de acción, los Caballeros Dragón que montan wyverns son más
populares en Laurel.

La fuerza preciada de la Federación Laurel, el Cuerpo de Caballeros Dragón.

Probablemente por eso, exudan tanta confianza en cada fibra de su ser.

No... eso es lo que solía ser.

Ahora, frente a mí, podía ver wyverns congelados en su lugar, casi como estatuas de piedra, y
los Caballeros Dragón que estaban visiblemente preocupados por su condición anormal, ya sea
que estuvieran mostrando serenidad estoica o no.

"Bueno... pensé que los Caballeros Dragón serían bastante impresionantes, dado el nombre,
pero parece que la mayoría de la gente y los dragones son solo mediocres."

Tomoe me habló con un tono exagerado.

"Incluso si me pongo de mal humor sin razón cuando amanece, tragaré esa injusticia por ahora.
Muestra un poco de autodisciplina, por favor."

"Waka-Sama y Shiki derrotaron a todos. La cazadora de dragones, el mocoso de Mitsurugi y el


general demonio…… Creo que puedo estar un poco molesta al respecto."

Diciendo esto Tomoe hace un gesto de inflar las mejillas ligeramente.

CERBERUS TRANSLATIONS 58
"……Una vez más, estás empezando a decir algo imprudente."

La causa del comportamiento errático de los Wyverns es muy probablemente ella, ocho o nueve
veces de cada diez.

Cuando regresé a la academia con Shiki para informar sobre el incidente de los mutantes, Tomoe
estaba teniendo discusiones con dignatarios de varios países que se habían quedado en la ciudad
de la academia.

Entre ellos había personas del templo y de la Federación Laurel, encabezadas por Sairitz-San, y
otras personas de considerable estatus. Incluso allí, Tomoe parecía emitir una aura inquietante
de alguna manera.

Justo después de entrar a la academia, Shiki murmuró en voz baja como si fuera a desaparecer,
"Voy a venir y deshacer las barreras de los estudiantes," y se ofreció a tomar una acción separada.
Mirando hacia atrás ahora, eso podría haber sido debido a su sexto sentido.

Aparentemente, Tomoe atribuyó su mal humor a la frustración de que su wakizashi 4 se dañara


debido al uso excesivo de la teletransportación irracional.

En realidad, podría haber sido debido a algún tipo de enojo parecido a un rencor hacia Shiki,
quien había adquirido una captura excepcional como la de Mitsurugi.

Gracias a eso, surgió una misión especial para apaciguar a Tomoe junto con el informe al director
de la academia.

Mientras hablaba con Sairitz-San y surgió el tema de los Caballeros Dragón, Tomoe me arrastró
de manera algo forzada para distraerla y despertar su interés, pero esta es la situación actual.

"Incluso Mio logró recoger a un General Demonio..."

"Tú has cumplido el objetivo más importante de incorporar las cuatro estaciones en Akū."

En realidad, significa que se logrará un poco más adelante.

"De alguna manera siento que soy la único que tiene menos recompensas esta vez."

"Solo disfruta y bebe bien esta noche. Luego, déjalo fluir y disfruta de las cuatro estaciones.
Finalmente se permite el sake japonés, ¿Verdad? Estoy emocionado por eso."

Casi no he bebido sake japonés, así que solo puedo entender cosas como cómo se siente en la
boca y las sensaciones generales.

Pero si es un sake considerado delicioso en el Akū, creo que está bien llamarlo Nihonshu (alcohol
japonés).

"¿Puede Shiki disfrutarlo?"

"...Me refiero a las Cuatro Estaciones."

"..."

El asunto de Shiki fue brillantemente ignorado. Bueno, no profundizaré más en esto.

4
Es un sable corto tradicional japonés, con una longitud de entre 30 y 60 cm.

TSUKI GA MICHIBIKU ISEKAI DŌCHŪ 10 59


Lo siento Shiki.

"Hablando de eso, ¿Cómo deberíamos llamar al sake? Por supuesto, queremos que tú propongas
el nombre."

"Deberías ponerle nombre tú. Después de todo, Tomoe fue la que más en serio se lo tomó."

"No, nos gustaría que tú lo hagas, Waka."

"Bueno, lo pensaré antes de la noche."

Si pensar en un nombre para el sake mejorara el ánimo de Tomoe, es un pequeño precio a pagar.

"Estamos esperando ansiosos. Hm...es un poco triste seguir enfocándonos tanto en Shiki. Ya que
hemos logrado las Cuatro Estaciones esta vez, comprometámonos. Hemos ido un poco lejos con
nuestras bromas, especialmente en el intento de apaciguar."

Tomoe, quien tomó una respiración profunda, disipó el mal humor persistente y dijo con una
expresión renovada.

Por mi experiencia con mis hermanas, puedo decir que esta expresión es más similar a
'pongámoslo a un lado por ahora' que a desaparecer completamente.

Bueno, posponer las cosas un poco más está bien.

Probablemente, el tiempo resolverá el resto.

"Es un alivio. De todos modos... aquí solo hay alrededor de veinte, pero los dragones realmente
tienen una presencia diferente. Trajeron bastante suministros y seguramente la gente de la
ciudad tendrá una buena impresión."

Parece que no soy el único que piensa que montar dragones es genial.

Aunque podría haber algunos que vinieron solo porque es inusual, había bastantes que vinieron
para observar a los Caballeros Dragón desde la distancia.

Es probable que las personas que han confirmado el bienestar de sus seres queridos se hayan
reunido.

Desde mañana, y posiblemente incluso desde hoy, la reconstrucción de la ciudad podría


comenzar.

"Waka, no cambiaré mi opinión al respecto. Aunque hay algunos que valen la pena, la mayoría
de ellos son simplemente insignificantes."

"Si hablamos de los estándares de los dragones superiores, entonces puede ser."

"Por mi parte, antes de que llegaras, ya dejé en claro a los representantes de varios países sobre
el futuro de la compañía comercial. Seré más útil que una bandada de segundones que solo
vuelan alegremente en el cielo."

En ese ambiente tenso, ¿Sobre qué habló Tomoe?

Conociéndola, no haría ninguna tontería, ¿Verdad?

Pero lo más importante...

"Entiendo. Tomoe, no tengo ninguna intención de compararte con ellos."

CERBERUS TRANSLATIONS 60
"¿Eh?"

¿Acaso pensó que la estaban comparando con el dragón volador compañero de un caballero
dragón?

Tomoe parece emocionalmente inestable hoy...

"Aunque haya cien o mil de ellos, te elegiría a ti, Tomoe. Así que no te enfades tanto."

En medio de esta multitud y sin nadie escuchando, debería estar bien.

Normalmente no digo cosas como estas, sin embargo.

"A veces, Waka puede ser muy encantador."

"Creo que Tomoe realmente se preocupa por mí. Estoy agradecido por eso."

Expresar gratitud de esta manera es vergonzoso.

"Root también lo mencionó. ¿'Los hombres deben reunirse cada tres días'? ¿Se refiere a esto?"

Quizás intentando ocultar su vergüenza, Tomoe comenzó a reírse a carcajadas.

Mi rostro estaba muy rojo.

"Te seguiré pidiendo ayuda en el futuro. Seguramente habrá muchas cosas molestas por hacer,
pero, aun así..."

"Será un placer hacerlo."

Con eso, está bien.

Aunque, por otro lado... Root también es bastante peculiar.

Pero en el caso de Sofía, creo que me debe un favor bastante grande.

Planeo usarlo de inmediato para que coopere con el plan 'Kaleneon no fue destruido'.

Aunque establecer relaciones con varios países aún está lejos, para ese momento, las hermanas
Aensland probablemente se habrán convertido en dignas representantes de Kaleneon.

En su estado actual, ese lugar está como una isla sin acceso terrestre, por lo que naturalmente
tendremos que apoyarlo por el momento.

Dada la ubicación y los recursos hyumanos, están en un estado en el que los hyumanos y los
semihumanos deben coexistir en términos iguales para mantener el país.

Por eso, de hecho, estoy emocionado por ver a Kaleneon convertirse en un país interesante.

En cuanto a la Compañía Kuzunoha, debemos considerar cómo brindar apoyo. Pero por ahora,
me alegra que Tomoe esté de mejor humor.

No hay necesidad de preocuparse si está tarareando. Todo está bien.

Para la selección musical, ¿Qué tal el comienzo de esa redención de otro mundo? Es una gran
canción que nos enseña la valiosa lección de que la vida tiene momentos fáciles y difíciles.

Con esto, el evento de hoy es solo una celebración.

Espero que yo también pueda disfrutarlo.

TSUKI GA MICHIBIKU ISEKAI DŌCHŪ 10 61


◇◆◇◆◇

"Así que, pienso que, a partir de mañana o pasado mañana, comenzará el ciclo de las estaciones
en Akū. Aunque puedan surgir inconvenientes, sigamos como hasta ahora, consultándonos
entre todos y enfrentándolos. Bueno, eso es todo."

Es de Noche.

A pesar de que me siento incómodo, estoy dando un discurso de apertura en la celebración.

Felicitamos los viajes recientes al exterior, como las batallas de anoche, la reconstrucción de
Rotsgard y el plan de revitalización de Kaleneon, y también destacamos la atención al inicio de
las estaciones.

"¡Brindemos!"

Mientras todos me miran, levanto mi copa con la mano derecha en alto.

"¡Salud!"

Al mismo tiempo que se pronuncian esas palabras, todos chocan sus copas.

En la mesa hay platos grandes con una gran cantidad de comida.

Aunque es estilo buffet y la gente puede comer mientras hablo, en algún lugar de mis recuerdos,
Tomoe conoce la costumbre de servir sake japonés, así que sugirió comenzar la celebración de
esta victoria con eso.

Después de romper el barril y repartir sake a todos, finalmente empiezo mi discurso.

Estamos en el mundo alternativo, así que no es necesario ser tan formales. No hay nada
particular basado en la historia o la tradición.

Sosteniendo una copa de sake en un vaso o jarra, observo cómo las personas con buen apetito
rodean la comida.

Desde mi posición también llega un aroma similar al sake que recuerdo de un pasado distante.
Por supuesto, cuando estaba en Japón, no podía beber alcohol, por lo que no conozco el sabor
real, pero el ambiente es muy auténtico.

Este sake también se adaptará a los gustos de todos en Akū, tanto dulces como amargos.

Espero que se convierta en un sake clásico amado en Akū después de diez o veinte años.

Aun así, servido en estos vasos de estilo occidental, es más como 'sake' que sake, je, je. ¡Salud!

Observo a Tomoe disfrutar de su copa y del tokkuri 5 con un sentimiento de nostalgia. Le doy mis
felicitaciones por completar su sake japonés y brindamos nuevamente.

...También bebo un sorbo de mi copa y siento que la forma de beber es diferente, pero continúo
bebiendo.

5
Es una botella de cerámica, porcelana, vidrio o bambú usada para servir el sake en Japón. Tiene un
contenido de 360 ml.

CERBERUS TRANSLATIONS 62
Si fuera solo una copa pequeña, no habría problema, pero ¿Podré vaciar esto?

Tengo un poco de inquietud por el contenido del vaso que apenas disminuye.

Bueno, hoy es la presentación del sake, así que tomaré una copa. Es fácil de beber y
probablemente me acostumbre.

Entre los valientes del mundo alternativo, ya veo algunas personas rellenando sus copas después
de vaciarlas.

"Es una celebración maravillosa, Waka-Sama."

No pasa mucho tiempo antes de que el jefe de los Alados, Kakun, se acerque a mí.

Aquí vamos. Es hora de no poder rechazar.

Representantes de cada raza vienen a saludarme. Si me involucro con todos, mañana tendré
más que solo una resaca.

Aunque nunca imaginé que sentiría como si fuera un empleado de oficina en un mundo paralelo.

"Esta vez, muchos de nosotros viajamos lejos. Esta celebración es al menos un pequeño
agradecimiento."

"También hemos permitido algunos viajes a Kaleneon como reconocimiento por nuestra
colaboración futura. Estamos agradecidos."

Kakun inclina exageradamente la cabeza.

"Hasta ahora, nos hemos basado únicamente en nuestras hazañas en batalla contigo, pero de
ahora en adelante, también consideraremos los resultados de simulaciones y consultas con otras
razas. A los Alados, les pido disculpas por haber tenido una visión tan limitada hasta ahora."

"No es necesario, Waka-Sama. En cuanto a eso, planeo demostrar nuestras habilidades


adecuadamente en un enfrentamiento simulado con usted en el futuro. Además, por favor, no
dudes en hablarme de manera relajada, tal como lo haces con Emma-Sama."

"Jajaja... Cuando alguien parece mayor, aún no puedo evitarlo. No, lo intentaré. Hoy, además
del sake japonés que Tomoe se esforzó en crear, también hay platos de prueba preparados por
Mio. Así que, por favor, disfruten con lo que les guste."

"Sí. Las reacciones de todos son muy positivas. El sake japonés, qué delicia. Me gustó mucho.
Bueno... sí sigo hablando solo molestaré a las personas detrás. Con esto, me despido."

"Creo que podré dedicar tiempo a Akū por un tiempo, así que siéntanse libres de venir incluso
sin ninguna razón."

Después de hablar con una sonrisa constante y alegre, Kakun saludó a los representantes de
otras razas y regresó al bullicio.

Le siguieron los Highland Orcs, Mist Lizard, Gorgonas y todos los demás.

Después de saludar y hablar sobre asuntos triviales, también compartieron sus impresiones
sobre el sake japonés. Aunque puede haber algo de adulación, en general parece que fue bien
recibido. Eso es bueno.

TSUKI GA MICHIBIKU ISEKAI DŌCHŪ 10 63


Quizás los orcos y Lagartos todavía están sintiendo la emoción de la batalla de anoche, ya que
estaban tratando de ajustar los horarios de entrenamiento para los próximos días. Sin embargo,
decidieron dejar de lado esa discusión por ahora y disfrutar del día.

Aun así, el sake japonés tiene un contenido alcohólico bastante alto, pero todos parecen estar
bebiéndolo a un ritmo bastante rápido.

Incluso hay algunos que lo están bebiendo como si fuera agua.

Por supuesto, también hay personas que ya están bastante rojas y ebrias.

Dado que los platos de prueba preparados por Mio parecen ser adecuados para acompañar el
sake, eso podría estar contribuyendo a que todos beban aún más.

Aunque todavía no tengo la opinión de los hyumanos, solo he escuchado las impresiones de
Lime, así que no puedo usar eso como referencia. Pero si a los semihumanos les gusta tanto, tal
vez valga la pena considerar la posibilidad de venderlo en esa dirección.

"¡Waka-Sama, Waka-Sama! ¡La próxima es esta, y esto también! ¡Por favor, pruébalos!"

Mio trajo plato tras plato.

Pensaría que sería mejor si alguien más lo hiciera, pero parece que ella quiere hacerlo por sí
misma.

Tengo pequeñas porciones en platos pequeños, así que no es mucha cantidad en cada uno. Sin
embargo, hay una variedad asombrosa, y cada vez que un plato se vacía, lo reemplaza a la
velocidad del sonido.

Los platos de prueba parecen centrarse en cocina japonesa, con toques de cocina china y, por
supuesto, no faltan platos del mundo local.

Una gran variedad de platos.

Viendo esto, me pregunto si eventualmente me aventuraré en la cocina francesa en la que


fracasé. Siento que pronto llegarán los días en que veremos platos de creación desconocida.

"Mio, no solo traigas comida, sino que también deberías comer algo. Ven, siéntate."

"¡Oh, sí!"

"Gracias por anoche. Escuché que luchaste contra el líder de Kaleneon. Me alegra que estés bien.
Por cierto, ese dragón que puedes llevar en el hombro, ¿Es el líder?"

"Ahora lo he dejado en el jardín, pero es muy hábil y hace muchas cosas interesantes. Me
impresionó."

"Entonces, ¿Quién es esa criatura?"

"Creo que se llama 'Reft'. Fue llamado un general demoniaco o algo así. Cuando Tomoe-San me
dijo que me lo comiera todo, se calmó y tomó esa forma."

Ya veo.

... ¡¿Un general?!

Eso significa que es colega de Io y Rona.

CERBERUS TRANSLATIONS 64
"¿¡Estuvo en Kaleneon?!"

"Eso fue casualidad. Lo intenté muy duro, pero al final no pude imitar esas habilidades de
reflexión tan hábiles que usó..."

Mio frunció el ceño un poco, aparentemente decepcionada.

No, eso no es importante.

"Entonces... ¿Por qué el dragón es tan tranquilo?"

Si solía ser un general mágico, no debería quedarse callado en un lugar como este.

Sin embargo, la actitud de este Reft es extrañamente silenciosa. Esto no tiene sentido.

"Vamos... tal vez tocó algún nervio a mitad de camino, porque empezó a murmurar para sí
mismo. Desde entonces, persigue mariposas y cosas así de manera inocente, así que
seguramente estará bien."

No está bien en absoluto.

"S-Sí..."

Fue jugueteado por Mio y finalmente quedó destrozado. Es lamentable, pero sigue vivo y,
aunque parezca así, sigue siendo un General demoniaco. Quizás, cuando vaya a las tierras de los
demonios, pueda devolvérselo en secreto.

"Por cierto, Waka-Sama. ¿Recuerda la promesa que hicimos el otro día?"

Mio desechó el tema anterior con esas palabras, y de alguna manera con un poco de nerviosismo,
se enderezó en su asiento y miró hacia mi rostro.

"¿Promesa?"

Me lo preguntó, y reviví la memoria.

Uh, sí. Supongo que se refiere al momento en que participamos en la carrera de caza de bestias
y mutantes con Tomoe.

"Ah, ¿Te refieres a eso de cumplir un favor?"

"Sí, exactamente, ¡Eso mismo!"

Mio se acercó a mí con interés.

Realmente quiero saber qué favor quiere, pero por ahora, los líderes del clan siguen charlando
cerca.

"Lo recuerdo. Cuando la fiesta se calme un poco más, te preguntaré."

"S-Sí, ¡De acuerdo! Bueno, entonces iré a verificar si todo está en orden con la comida.
¡Regresaré enseguida!"

"Sí, gracias."

Bueno, ¿Qué es lo que Mio querrá pedir?

Ya le expresé mi agradecimiento directamente a Tomoe, pero por supuesto también estoy


agradecido con Mio.

TSUKI GA MICHIBIKU ISEKAI DŌCHŪ 10 65


Haré lo que pueda para ayudar si es necesario.

"Eris, y Aqua también. ¿Por qué están cantando mientras bailan?"

Miré hacia donde el alboroto estaba aumentando y vi a la pareja de Onis del Bosque realizando
una intensa danza mientras cantaban.

Por un momento pensé que era una ilusión, pero incluso después de parpadear, la escena no
cambió. Esto es real.

¿Desde cuándo se convirtieron en artistas, ustedes dos?

...Además, son bastante buenas. ¿Tal vez practicaron en secreto?

Sí, el ambiente a su alrededor está animado, así que está bien.

"Están mejorando bastante. Esas dos."

Busqué la aprobación de Shiki, que estaba bebiendo a mi lado.

"Waka-Sama, parece que ha estado bebiendo bastante."

"Aunque hablé un poco con Tomoe y Mio para mejorar su estado de ánimo, parece que ambas
están de buen humor. Probablemente estén bien por un tiempo, así que podríamos estar
tranquilos al respecto."

Al final, dudé un poco, pero definitivamente no estoy siendo optimista sobre sus ánimos debido
al alcohol.

"Le agradezco su preocupación."

"Por cierto, parece que esta noche no servirán tu platillo favorito, Shiki."

"Empezando por Emma y Mio-Dono, todos han estado muy ocupados preparándose desde
temprano. Por lo tanto, decidí no intervenir en la cocina esta vez."

"Sí, eso tiene sentido en momentos como estos."

"Sin embargo, tenemos planes de ir a la ciudad portuaria con Mio-Dono pronto para buscar
ingredientes. Probablemente le pediré que pruebe su nuevo plato en un futuro cercano."

"Esperaré con ansias eso."

Una ciudad portuaria, ¿Eh? En esta área, creo que hay una ciudad llamada Koran al norte de
Tsige.

Aunque en Akū no hay mares... todavía.

"Planeaba hablar un poco sobre las clases para los estudiantes más adelante, pero lo dejaremos
para otro día."

¿Realmente parece que estoy tan ebrio como para que parezca que todo está listo? Aunque
personalmente no siento que esté tan borracho.

"No importa. Por el momento, la prioridad es la reconstrucción de la ciudad, así que no es


necesario apresurarse, pero bueno. Además, ¿Por qué no tomas sake japonés también, Shiki?"

Cuando le sugerí el sake japonés, Shiki sonrió irónicamente por alguna razón.

CERBERUS TRANSLATIONS 66
Oh, ¿Quizás no le gusta?

"Agradezco el ofrecimiento, pero parece ser una bebida bastante fuerte. Al igual que Tomoe-
Dono, creo que me adapto mejor a beber en pequeños sorbos de vasos pequeños, y disfrutarlo
lentamente."

Shiki observó a un grupo de guerreros orcos que bebían sake japonés de jarras como si fuera
cerveza, y encogió los hombros.

No, no le estaba diciendo que hiciera eso.

"…Entiendo. Bueno, en ese caso, por ahora toma esto. Tiene un sabor suave al principio, así que
es bastante agradable."

Llené aproximadamente el 70% del tarro de Shiki.

Levanté mi copa con una sonrisa, y brindamos ligeramente mientras él aceptaba con una
expresión de resignación.

"¡Salud!"

"...Gracias por la comida."

Después de eso, la noche avanzó y la celebración continuó hasta que el cielo se iluminó.

El grupo 'Hasta la Mañana' siguió celebrando hasta la madrugada, mientras que los miembros
del grupo 'Vamos a Esforzarnos a Partir de Mañana' comenzaron a retirarse poco a poco después
de un tiempo. Nosotros también nos retiramos y regresamos a la residencia.

En la habitación estábamos Tomoe, Mio, Shiki y yo, los cuatro.

Todos estábamos relajados, disfrutando de los vestigios de la celebración.

"De todas formas, el sake japonés resultó excelente. Voy a seguir mejorándolo, así que espero
que lo esperes con ansias, Waka."

Tomoe parecía estar muy satisfecha con el resultado del sake japonés.

"Sí, por favor, trabaja duro en ello. Además, ahora que se acerca el invierno, ¿Qué tal si
probamos el sake caliente?"

"¡Sake caliente! Oh, cierto, casi se me olvida."

Y así, comenzaron a hablar sobre el sake japonés, o más bien, compartieron sus impresiones
sobre la celebración.

"Oh, por cierto. Mio, ¿Has decidido sobre esa petición que mencionaste antes?"

Pregunté mientras veía a Mio sonriendo de manera extraña junto a Shiki.

Sí, tenía que escuchar su petición.

Adelante, dime lo que sea.

"S-sí. Ya está decidido."

"Entonces, dime. ¿Qué es lo que quieres que haga?"

TSUKI GA MICHIBIKU ISEKAI DŌCHŪ 10 67


Cuando hice la pregunta, la expresión de Mio cambió abruptamente de una sonrisa a una
expresión seria. Me pregunté por qué, pero seguí alentándola a continuar.

"Bueno, aquí va."

"Sí."

"Quiero que hagas eso… conmigo, Waka-Sama."

"¿Eso?"

Eso.

No estaba hablando de política, eso es seguro.

¿Algo... como el Kama Sutra, tal vez?

Vaya, eso fue inesperado... Yo estaba imaginando cosas como cocinar o viajar.

"Sí. Esta noche, tú y yo..."

Mio se sonrojó ligeramente y se trabó un poco en sus palabras.

"Oh..."

"Como pensaba..."

Tanto Tomoe como Shiki pronunciaron sus palabras brevemente, como si ya lo hubieran
sospechado.

"E-entonces, ¿No es posible?"

Mio me miró fijamente, mientras yo la observaba a los ojos.

Ella es realmente adorable.

"...Entiendo. Así que eso es."

Lo dije después de comprenderlo por mí mismo.

Aunque al principio pensaba en que sería algo como estar con una mujer que me gusta por
primera vez.

No importa si la amo como alguien del sexo opuesto, pero no me disgusta Mio.

Si tuviera que elegir entre gustar o disgustar, sin duda alguna me gusta.

Me he apoyado bastante en ella...

Dejando a un lado si yo, sin experiencia, puedo guiarla...

"Disculpe, Waka-Sama."

Los tres sirvientes me miraban con una expresión nerviosa.

Realmente han estado haciéndolo muy bien.

Mio siempre escucha mis caprichos sin mostrar ni una sola mala cara. Ella me cuida tanto que
siento que es demasiado para alguien como yo.

CERBERUS TRANSLATIONS 68
Si ella está buscando algo de mí...

Si estará contenta con mi agradecimiento...

"......"

Por alguna razón, en ese momento, Mio contuvo la respiración.

Sí, entendí. Si puedo hacerlo, quiero cumplir el deseo de Mio.

"Sí, entiendo..."

"¡Ah, no, me equivoqué!"

Mio interrumpió las palabras de aceptación que estaba a punto de decir y de repente gritó.

"¿Eh?"

Fue tan inesperado que involuntariamente emití un sonido tonto.

"No era eso, después de todo."

"¿Eh?"

"Me equivoqué. Quería pedirle que me enseñara cómo pulir el arroz deliciosamente."

"Pero, hace un momento, dijiste esta noche..."

"¡Mañana! ¡Quería probarlo en el desayuno de mañana!"

¿Mio?

Pero, sí recuerdo que me pidió que le permitiera usar mi arroz...

¿Hm? ¿Estoy borracho o algo así?

"¡Hahaha!"

"......"

Tomoe y Shiki no pudieron contener la risa y estallaron.

¿Qué está pasando?

Hmm, no creo que esté tan borracho, pero ¿Tal vez malinterpreté algo extraño?

"¡Tomo-San, Shiki! ¡Por favor, manténganse callados un momento!"

Mio, que rara vez se sonroja de vergüenza, regañó a los dos que estaban ahogando la risa.

TSUKI GA MICHIBIKU ISEKAI DŌCHŪ 10 69


"Lo siento... ja, ja, ja, ¡Perdón por eso!"

"Pido disculpas... jeje... um..."

Tomoe y Shiki están haciendo un gran esfuerzo por contener la risa. Aunque no lo están logrando
del todo.

¿Qué fue tan divertido?

"... Ambos, recordare esto. Waka-Sama, um, ¿Puedo saber su respuesta?"

La primera mitad fueron palabras con rencor. La segunda mitad son las palabras humildes de
parte de Mio.

"Sí, sí. Pero parece que hoy estás un poco ebria, ¿Tal vez sería mejor mañana?"

"... Sí, por supuesto."

"Ya te enseñé lo básico antes, así que Mio podría ser mejor ahora, ¿Eso está bien? Podríamos
terminar haciendo un platillo juntos."

"Ah, si se trata del joven maestro, yo también podría aprovechar esta oportunidad para
aprender sobre el cuidado de las espadas... sí, ¿Podría enseñarme cómo afilarlas?"

Tomoe se une a la conversación de alguna manera. No es necesario, ya les enseñé lo básico que
sé.

"¿Ahora quieres que te enseñe a afilar una espada?"

"Y-y tú, Tomoe-San, ¡¿Quién te crees que eres?!"

Mio está a punto de explotar.

"Oh, ¿Es así? Puede que haya estado un poco confundida. No, discúlpame, discúlpame."

Tomoe se rasca la cabeza de manera un tanto incómoda.

"... A ambos les dije que lo recordaran para después, pero lo retiro. Salgan de aquí de inmediato."

Mio está radiando enojo.

¿Ambos? Aunque Shiki solo se rio un poco.

"Ah, pronto será de día, así que creo que sería mejor si todos descansáramos hoy."

Sinceramente, todavía no logro comprender completamente la situación, pero al menos estoy


tratando de calmar las cosas.

"Sí, ¡Por favor, Waka-Sama, descanse!"

Mio sonríe dulcemente y me saluda para desearme buenas noches.

No solo yo, sino todos los demás también...

"No tenemos problema en pasar varios días sin dormir, así que, por favor, descanse tranquilo.
Mañana por la mañana, definitivamente iremos a despertarlo."

Siento como si me estuvieran diciendo que vaya a dormir.

TSUKI GA MICHIBIKU ISEKAI DŌCHŪ 10 71


Bueno, es cierto que mañana también estaremos en la Ciudad Academia. Creo que es seguro
decir que sería mejor que vaya a dormir.

Pero hay algo que realmente quiero expresar antes de hacerlo.

Como una muestra de gratitud hacia todos.

Como una especie de cierre.

"Bueno, si eso es lo que desean. Pero, ¿Estarían bien si los tres están presentes por un
momento?"

No es un impulso del momento ni está impulsado por el alcohol.

"Oigan, escuchen. Los tres han luchado, trabajado en Akū, cuidado de la tienda. Realmente les
agradezco. Si fuera solo yo, probablemente todo habría sido mediocre y no habría logrado
nada."

"..."

"Conocí a Tomoe y pude entender el mundo del espacio alternativo. Pude proporcionar un lugar
para todos. Mio me recordó cómo cocinar y aprendí a interactuar con los aventureros. Shiki
estuvo allí, lo que me permitió dirigir la compañía incluso siendo ingenuo. Todo esto fue posible
gracias a los tres. Sigo siendo yo mismo, gracias a los tres."

"..."

Probablemente, si estuviera solo.

Me habría acostumbrado a la mentalidad de lucha, habría vivido en un mundo distorsionado y


habría llevado una vida en otro mundo que no habría valido la pena.

"Esto podría no ser suficiente como agradecimiento. Pero quiero que los tres compartan mi
apellido, 'Misumi'. Si no les molesta, ¿Podrían aceptarlo?"

Un breve silencio llena la habitación después de que pronunció estas palabras.

"...Con mucho gusto. Haha, lo dije al mediodía, pero a veces Waka-Sama puede ser tan
carismático."

Tomoe y Mio aceptan con una sonrisa.

Cerrando los ojos y dejando que sus labios se curvaran en una sonrisa, Tomoe asintió con una
sonrisa radiante después de una breve pausa.

"Waka-Sama, aunque soy inexperta, le pido su favor. Agradezco que me lo otorgue."

Mio, que parecía haber entendido algo mal, eliminó por completo la atmósfera tensa de antes
y respondió con alegría.

"No hay nada que me haga más feliz. Prometo trabajar aún más duro en el futuro para estar a
la altura de ese nombre."

Shiki me miró directamente y murmuró como si estuviera haciendo un juramento.

Qué alivio.

CERBERUS TRANSLATIONS 72
Entonces, ¿Debería presentarme como 'Raidou Misumi'? Es posible que termine
encontrándome con el héroe del reino, Hibiki-Senpai, de alguna manera.

Puede que incluso sea una oportunidad para algo más.

"Me alegra que no lo hayan rechazado. Bueno, entonces, buenas noches."

Sintiéndome un poco incómodo al estar junto a los tres, salí de la habitación como si estuviera
huyendo.

◇◆◇◆◇

Las afueras suburbanas.

En una llanura marcada con numerosas huellas de destrucción que indicaban una feroz batalla,
Shiki yacía en el suelo completamente aturdido, con los ojos en blanco.

Justo a su lado, había un gran árbol que había sido quebrado limpiamente, y allí estaban Tomoe
y Mio sentadas.

Aunque habían cubierto a Shiki con una manta, quien ocasionalmente tenía espasmos, a las dos
no parecía preocuparles.

"Bien, Mio, ¿Por qué inventaste una excusa tan dolorosa? Habría sido absurdo decirte que no
sonrieras así. En ese estado, Waka seguramente te habría aceptado."

"Hmph... aún no estoy satisfecha con la pelea. ¿Qué hay de absurdo en ello? Te burlaste de mí
de manera terrible."

"¿Por qué rechazaste la oportunidad perfecta de dormir con Waka-Sama después de que tu
deseo más anhelado finalmente se cumplió? Aunque hubiera tenido un poco de alcohol, estaba
lo suficientemente cuerdo."

Las dos estaban sentadas hombro a hombro, mirando hacia el punto donde el cielo nocturno se
encontraba con el horizonte.

"..."

"Desde mi punto de vista, Waka ha crecido bastante en los últimos días. El Waka anterior podría
haber estado dispuesto a quedarse en la Capital Real de Limia y ayudar en su reconstrucción. Al
menos, nunca hubiéramos atacado Kaleneon."

"..."

"También se enfrentó a la Asesina de Dragones con determinación. No sería mala idea que
aprendiera sobre las mujeres en este momento. Por supuesto, no me importaría, pero incluso
lo apoyaría si fueras tú. Olvida el orden por ahora."

"Solo era su sentido de deber, gratitud y agradecimiento... Solo pensé que era diferente, ser
abrazada y amada por Waka-Sama."

Finalmente rompiendo el silencio, Mio abrió la boca.

TSUKI GA MICHIBIKU ISEKAI DŌCHŪ 10 73


"Oh? ¿Quieres que Waka te diga esas cosas?"

Sin voltearse hacia Mio, Tomoe asintió y dijo eso.

Mio asintió un poco después.

"También te has vuelto bastante caprichosa. Pero, ¿Es eso difícil? Waka está empezando a
vernos como familia. Podría interpretarse como sentirse aún más cercano que un torpe amante,
pero al mismo tiempo, es un afecto que está muy alejado de los deseos románticos."

"Entiendo."

"¿Estás segura? ¿Puede que no haya recompensa?"

"Aun así, quiero seguir siendo fiel a esos sentimientos y servir a Waka-Sama con devoción. En
este momento, quiero vivir en conformidad con esas emociones."

"Entiendo. Bueno, puede que Waka aún no entienda el sabor de una mujer por un tiempo. No
he visto malas influencias últimamente. Es poco probable que Waka me busque para tales cosas,
quizás incluso menos que tú. Pero al menos ofreceré mi apoyo."

"No hay otra mujer que le guste. No quiero apresurarme; algún día, en silencio y paciencia..."

¿Logrará captar su atención? ¿O involucrará el uso de la fuerza?

Las intenciones de Mio en esta área no pudieron expresarse en palabras.

"...Pero bien, la vida de una persona es corta. En unos pocos años, podrían encontrar que quiere
casarse, pasar su vida con una o dos de sus amantes. ¿Quién sabe?"

"No me importaría si es una mujer que yo apruebo. Por supuesto, la amaría al menos tanto como
ella me ame a mí, y es un hecho que debe destacar en las tareas domésticas, superándome en
la cocina al menos."

"Realmente, tienes un temperamento peor que una suegra. A este ritmo, parece que pasará un
tiempo considerable antes de que ganes el afecto del Waka."

Las dos asistentes veteranas continuaron hablando durante toda la noche.

CERBERUS TRANSLATIONS 74
4
Las cicatrices dejadas por los mutantes en Rotsgard eran significativas.

Hubo bastantes víctimas y la ciudad sufrió daños extensos.

Naturalmente, los residentes no pudieron volver a sus vidas normales de inmediato. Vivieron en
viviendas temporales y trabajaron en la reconstrucción.

Eva y Luria, las hermanas Aensland, fueron declaradas muertas debido a este incidente y fueron
llevadas a Kaleneon.

Dado que también hemos estado enviando personas a Kaleneon desde aquí, las noticias de las
dos hermanas llegaron a mis oídos.

Aunque todavía hay relativamente pocas personas allí, parece que están perseverando sin
quejarse mucho.

No faltan cosas por hacer.

Aunque puede que no sea tan desafiante como en aquel lugar, la Ciudad Academia también
sufrió daños significativos esta vez.

...Para nosotros, eran simples mutantes (risas), pero para la gente de la ciudad, fue un evento
sin precedentes. Los rumores de una conspiración demoníaca que comenzaron a circular en
algún lugar han llevado a que la reputación de los demonios entre los hyumanos sea muy
negativa.

...Y así, pasó un año. Rotsgard fue espléndidamente reconstruida.

Sería fácil si eso fuera todo, pero no estoy desconectado de esta ciudad tampoco.

Asistí a una reunión en el Gremio de Comerciantes -que tenía significativamente menos


asistentes- y acepté abrir una tienda temporal durante un tiempo. También rechacé la oferta de
convertirme en profesor permanente en la academia. Cada día, me encuentro haciendo tareas
que claramente superan mis capacidades.

Hasta ahora, nunca tuve problemas para manejar el trabajo del día con mis dos manos.

"¿Realmente es necesario reunirse con personas importantes de otros países en este


momento?"

Murmuré sin querer.

Esto y aquello, y cada noche en las reuniones, siguen pidiendo suministros adicionales. En otras
palabras, mi carga de trabajo sigue aumentando.

La academia parece ansiosa por reanudar las clases y volver a su estado normal lo antes posible.
Están pidiendo lo imposible.

Quieren dar clases mientras la ciudad todavía está en proceso de reconstrucción; ¿Están locos?

TSUKI GA MICHIBIKU ISEKAI DŌCHŪ 10 75


Incluso solo esto es bastante difícil.

A pesar de eso, por alguna razón, el príncipe de Limia que todavía se encuentra en Rotsgard, los
líderes influyentes de Laurel, y las personas importantes del templo, siguen llamándome una y
otra vez para que los atienda.

He sentido muchas veces el deseo de decirles a todos que se callen de una vez.

Hoy he comenzado a trabajar en la reconstrucción de la gran avenida.

Después de alrededor de una semana desde entonces, los lugares visibles están volviendo a su
estado original en cierta medida.

Mi tienda aún no tiene un plan claro de reconstrucción.

Sin embargo, dado que actualmente estamos operando principalmente desde una tienda
temporal cerca de las viviendas temporales, he decidido posponer la reconstrucción apresurada
de la tienda original, ya que podría resultar molesto para los clientes si la hiciéramos de prisa.

"Sensei, ¿Dónde está la enseñanza en esto?"

"No creo que esto sea algo que debamos hacer..."

Los estudiantes varones que están tomando mis clases en Rotsgard, Jin e Izumo, están
protestando.

"Sif y Yuno están trabajando cómodamente en el Gremio de Comerciantes, ¡Esto es


discriminación!"

De manera similar, Abelia, una estudiante femenina, está quejándose.

Es cierto que hoy hace un poco de frío debido al viento fuerte.

Todos los estudiantes que están asistiendo a mis clases parecen estar insatisfechos con el
contenido de las lecciones.

Aquí están todos mis estudiantes, excepto las dos hijas de Rembrandt, un influyente
comerciante de Tsige, Sif y Yuno.

Por alguna razón, estos tontos me preguntaron inmediatamente después de que aparecí en la
academia sobre la fecha de reanudación de las clases.

Naturalmente, les dije que sería después de que la ciudad estuviera tranquila, pero, ¡Sorpresa!,
no les importa eso, quieren tomar clases tan pronto como la academia reabra. Están
completamente motivados.

Mi agenda está sobrecargada de reuniones y el negocio de los comerciantes está aún más
congestionado. Además, todavía hay muchas áreas en la ciudad que están en ruinas, y hay
muchas personas que han perdido a seres queridos y están de luto.

¿No es demasiado pronto para olvidar el calor una vez que ha pasado por la garganta?

Por lo tanto, en nombre de mejorar sus habilidades fundamentales, he decidido que realicen
demoliciones de edificios parcialmente destruidos y trabajos de construcción durante todo el
día.

Su participación es prácticamente obligatoria.

CERBERUS TRANSLATIONS 76
La academia y varios gremios ya han acordado proporcionar personal para la recuperación de la
ciudad.

El uso de magia o la falta de ella afecta considerablemente la velocidad de recuperación.

Por lo tanto, es bastante importante que aquellos que pueden usar magia participen en las
tareas.

Por alguna razón, Rembrandt ya sabía de antemano y organizó que Sif y Yuno trabajaran en otro
lugar, por lo que lograron evadirlo. Realmente fue una maniobra extremadamente hábil.

Bueno, creo que es una buena oportunidad para que ellas vean de cerca el trabajo de su padre
y aprendan, así que no las obligué a unirse.

"Por quejarse de cosas tan pequeñas, terminarán entrando en pánico ante los monstruos
mutados. Hasta sus armas estarán llorando, chicos."

"...Raidou-Sensei, desde que comenzamos a hablar directamente, me he dado cuenta de algo..."

"¿Qué pasa, Jin?"

Mis palabras parecen haber capturado su atención, ya que Jin respondió.

"Al final, somos más o menos de la misma edad. Bueno, siento que eres un poco más joven, para
ser honesto."

"¿...Estás insinuando que hablar directamente arruina mi imagen?"

"La comunicación escrita tenía más autoridad... Bueno, no es eso. Solo pensé que, si trabajaras
con nosotros, podríamos terminar más rápido. Después de todo, eres joven."

"Si no tuviera que lidiar con las responsabilidades en el lugar, podría considerarlo. Pero bueno,
si ustedes no avanzan según lo planeado, parece que terminaré equilibrando las cuentas."

"Entonces, esto significa que prácticamente no hay cuotas, ¿Verdad?"

Abelia interrumpe nuestra conversación entre Jin y yo.

Aunque es una chica de la misma edad que yo, Tiene una mirada imponente. Casi siento la
necesidad de retroceder.

"...... Eso no puede ser cierto. Si termino teniendo que arreglar las cosas por ustedes en este
lugar, todos serán penalizados en conjunto."

"¡P-Penalización...?"

"La simulación de combate con Yusuri-Kun, o tal vez agregar a Aotokage-Kun y Zwei-San."

" "¡Imposible, imposible, imposible!" "

Las reacciones de todos se superponen, encajando perfectamente.

Es una sincronización impresionante.

Por cierto, Yusuri-Kun es el tercer Mist Lizard. Afortunadamente, o más bien


desafortunadamente para él, no tuvo muchas oportunidades de destacar en este alboroto.
Debido a que Jin y los demás solo hablaban de conferencias y situaciones, recientemente, lo
tuve como escolta y organicé una simulación de combate para él.

TSUKI GA MICHIBIKU ISEKAI DŌCHŪ 10 77


Jin y los demás llevaban las armas que les di, pero Yusuri-Kun no llevaba armas. Fue una pelea
en la que solo llevaba armadura ligera que no interfería con el movimiento del cuerpo, como
coderas y hombreras.

Sí, Yusuri-Kun es un luchador desarmado muy raro aquí.

Originalmente, parecía que prefería pelear con las manos desnudas, pero le gustaban algunas
de las técnicas de combate que tenía en mi memoria, así que se dedicaba a entrenar
intensamente, convirtiéndose en un excéntrico.

La daga que había estado usando hasta ahora prácticamente se convirtió en un adorno en su
cintura y ahora es un pionero en luchas en Akū.

Por cierto, si Yusuri-Kun representa la técnica y Zwei-San la fuerza, entonces Aotokage-Kun


combina ambas.

En resumen, es fuerte.

Dependiendo del nivel de seriedad, como les pedí que no se contuvieran esta vez, Jin y los demás
probablemente sintieron la fuerza abrumadora de un verdadero demonio.

Fue como si los bolos fueran derribados en un perfecto golpe de boliche, Jin y los demás fueron
vencidos por Yusuri-Kun.

Las armas fueron invariablemente destruidas, golpeadas, pateadas, arrojadas y sometidas a una
serie completa de ataques. Por supuesto, las armas se repararon adecuadamente por los Eldwas,
pero al ver la expresión de temor en Jin y los demás, parecía que habían quedado con un trauma
considerable.

Cuando Yusuri-Kun desató algo parecido a una bola de energía, incluso yo me sorprendí. Creo
que esa vez rompió por completo la confianza de Jin y los demás, que pensaron que tendrían
tiempo para pensar si mantenían una distancia segura. Dijo cosas como "entiendo lo básico del
qigong 6" y cosas así. Fue increíble.

"Entonces háganlo en serio. En general, creo que sería beneficioso tanto para la escuela como
para ustedes si se esfuerzan por contribuir a la reconstrucción de la ciudad en momentos como
estos."

"…Aunque, para ser sincero, muchas de las personas en la ciudad solo están buscando
beneficiarse a expensas nuestras. La actitud de Raidou-Sensei ha cambiado mucho
recientemente."

"Para ser claro, en este momento, la reconstrucción de la ciudad es más importante para mí que
las conferencias. ¿Qué tal si suspendo las conferencias por un tiempo? Puedo volver a reclutar
estudiantes más adelante, ¿Está bien?"

Cuando le respondí con frialdad, Jin comenzó a ponerse visiblemente nervioso.

"¿Así es como lo ves...? ¿R-Rechazaste la oferta de convertirte en profesor a tiempo completo?


¿Incluso cuando te ofrecieron la senda fácil hacia una vida segura? ¡Eres realmente

6
Es una práctica de origen chino que combina movimientos físicos suaves, técnicas de respiración y
meditación para promover la salud, el equilibrio y el bienestar.

CERBERUS TRANSLATIONS 78
incomprensible! Lo haré, trabajaré en serio. Por favor, no menciones la posibilidad de volver a
reclutar, ¡La competencia sería feroz si lo haces ahora! En serio, no debería haber dicho nada..."

"Deberías haber dicho eso desde el principio. Aunque sean alumnos más jóvenes, serán
superados rápidamente, chicos."

Al escuchar mis palabras, Jin y los demás parecieron perder sus quejas por alguna razón y
mostraron un enfoque laborioso y entusiasta.

En realidad, la reapertura es solo una broma, pero una vez que las cosas se calmen, no planeo
abrir más oportunidades de reclutamiento. La mirada de la gente en la sede ha estado fija
últimamente, y eso resulta bastante intimidante.

También debemos avanzar con las lecciones de Jin y los otros...

Sin embargo, si la incomodidad que aprendí en Limia es indicativa de algo, Jin y los demás
podrían ser mucho más fuertes que los soldados comunes o los caballeros.

Necesito pensar en qué punto deberían ser entrenados.

Mi idea de aspirar a la élite podría haber estado equivocada. Basar el nivel de los estudiantes en
el de los aventureros en Tsige y luego ampliar sus habilidades especializadas en sus respectivas
áreas podría haber sido un error.

Crear estudiantes más fuertes que la orden de caballería no sería solo una broma.

Tal vez debería reconsiderar establecer como objetivo el nivel en el que puedan aventurarse en
el desierto.

Bueno, por ahora, necesito concentrarme en terminar las tareas actuales.

Shiki está con Sairitz-San de Laurel hoy, Mio está asistiendo en el área interdimensional y Tomoe
está ayudando con el transporte de suministros a las ciudades cercanas... suspiro, al final parece
que tendremos otra reunión por la noche.

Las noches de festín ya se sienten nostálgicas.

◇◆◇◆◇

Finalmente, las tareas de la mañana estaban completas.

Tanto los estudiantes como los trabajadores se dispersaron durante el descanso del almuerzo.

En cuanto a mí, estoy dejando el sitio por un tiempo; es hora de encontrarme con algunas
personas.

Ya he dado instrucciones para las tareas inmediatas de recuperación, así que está bien si estoy
ausente durante unas horas.

Por supuesto, a menos que ocurra algo inesperado.

Pasé por la Compañía Comercial Kuzunoha, ahora convertida en un montón de escombros, y me


alejé un poco de la calle principal para encontrarme con la primera persona.

TSUKI GA MICHIBIKU ISEKAI DŌCHŪ 10 79


"Ah, lamento hacerte venir hasta aquí, Raidou-Sensei."

La dama ligeramente sexy que me habló de esa manera era Ester-San, la persona que conocí en
el burdel.

Me condujo en una esquina del interior tenue y aún lleno de restos de botellas rotas y mesas
destrozadas.

"No necesitas preocuparte por eso. Ester-San es mayor que yo, y no soy tu profesor, así que
puedes llamarme Raidou."

"La edad... Bueno, es molesto que seas tan despreocupado, Sensei. Pero pedirme que llame por
su nombre a quien me ha beneficiado es un poco demasiado. Mi jefa aún no ha llegado, ¿Te
importaría esperar un poco adentro?"

"Sí, está bien."

"Pero en serio, me sorprendió. De repente, empezaste a hablar, después de todo. Te sientes un


poco más joven que la impresión que obtuve de nuestros intercambios escritos. Como Jin
mencionó, no puedo decir si es un cumplido o una decepción. Aunque estás hablando en
lenguaje común, la impresión es diferente."

Ester-San me miró con una expresión inusual mientras conversaba fluidamente en el lenguaje
hyumano. Esto se debía a que, hasta hace poco, no podía hablar el lenguaje hyumano y había
estado comunicándome a través de la escritura.

Por extraño que parezca, hablar en persona parece dar una impresión diferente en comparación
con escribir.

La conocí cuando la salvé del mutante cerca del burdel. Pero, aun así, nunca esperé encontrarme
realmente con su jefe. Pensé que podría haber sido solo un gesto de cortesía para presentarme
a su jefe.

Sin embargo, considerando que este jefe está probablemente involucrado en el mundo
clandestino, podría ser mejor mantener cierta distancia.

"Por cierto, el daño por aquí parece relativamente menor. ¿Cuándo planean reanudar las
operaciones?"

Al observar el entorno, parece que, con solo reparaciones, podríamos evitar la demolición del
edificio.

Si también se completa la reparación de la calle principal, es posible que la gente aquí pueda
regresar a sus vidas normales sorprendentemente rápido.

"...Después de todo, es un negocio relacionado con la bebida. Sin que la gente regrese y la
economía se recupere, la ciudad no volverá a prosperar. No es tan simple como decir: 'El edificio
y las mujeres están a salvo, así que vengan de inmediato'"

Dicho esto, ella soltó un pequeño suspiro.

"Habrá demanda de trabajadores que se reúnan para la reconstrucción, ¿Verdad?"

"Jejeje, bueno, sí, hay demanda. Pero la gente de la ciudad tiene sus criterios. No es suficiente
con ser necesitado y ser capaz de proporcionar con orgullo en el mundo del comercio. Es un
negocio influenciado en gran medida por la economía, los favores, la popularidad y demás."

CERBERUS TRANSLATIONS 80
Así que es así. No basta con que haya demanda para que todo funcione proporcionándolo. En
ese caso... Bueno, supongo que no debería decir cosas innecesarias que podrían hacer que se
sienta exasperada.

Siento como si ella me mirara con una mirada gentil o protectora, como si estuviera cuidando a
un niño. Es un poco agridulce.

"..."

Mientras yo estaba dudando en mi respuesta, pude oír pasos desde afuera.

"Ah, parece que el jefe ha llegado. Bueno, entonces lo traeré pronto. No te preocupes, hoy
probablemente sea solo una presentación formal y algunas palabras de agradecimiento. Puede
parecer rudo, pero también tiene un lado amable. Bueno, la diversión real comienza cuando lo
conozcas."

De aspecto duro, ¿Eh? Eso solo me hace sentir incómodo. Ah, sí imagino el rostro de Io, incluso
si parece duro, podría no sentirme tan asustado si sigue siendo hyumano.

Visualizo en mi mente el imponente rostro de un gigante.

Pero si estamos hablando de otro hyumano, quizás sea mejor imaginar el rostro de Zara, el líder
del Gremio de Comerciantes. Siento que puedo manejar la mayoría de las cosas después de
recordar el trauma que experimenté con él.

"Perdón por hacerte esperar. Parece que Ester y las chicas del burdel han sido bien cuidadas...
¿Eh? ¡¿Raidou?!"

"...¿Zara, el representante?"

La persona real cuyo rostro imaginé apareció a través de la puerta principal.

Espera, ¿Es realmente él?

"Ester, ¿Qué está pasando aquí?"

El representante Zara también parecía un poco desconcertado mientras cuestionaba a Ester.

"Oh, vaya. ¿Ya lo sabías? Aunque, en cualquier caso, él es nuestro benefactor y se llama Raidou.
Es un comerciante que dirige una pequeña empresa comercial."

"...¿Sabías que Raidou era comerciante y aun así me lo presentaste?"

"Bueno, por supuesto. Aunque todavía era nuevo, pensé que tenía potencial. Y esperaba que el
jefe pudiera interesarse en él, como una forma de devolver el favor."

La actitud de Ester era despreocupada mientras hablaba, pero no estaba claro si era genuina o
un acto.

"¡No es solo eso!"

"Tranquilízate, jefe. Te juro que no tenía intenciones ocultas. Se sentía como si ya se conocieran...
¿Me excedí?"

"Ah, no. Entiendo, entonces Raidou fue quien las ayudó a todas ustedes."

Zara soltó un suspiro.

TSUKI GA MICHIBIKU ISEKAI DŌCHŪ 10 81


Sinceramente, también siento ganas de soltar un gran suspiro.

Desearía que me dieran un respiro antes de soltarme esto cuando no estoy mentalmente
preparado.

Después de una breve pausa, Zara se volvió hacia mí y se inclinó profundamente.

"Raidou, muchas gracias de verdad. Estoy agradecido."

"Espera, representante. Realmente no hice algo tan significativo."

"No. Salvaste las vidas de Ester y las otras chicas en varias ocasiones. Mostrar gratitud es algo
natural."

Es incómodo cuando alguien con quien no me siento cómodo se inclina ante mí de esta manera.

"El representante Zara, ¿Tenía incluso negocios relacionados con la industria del
entretenimiento adulto? Me sorprendió."

Con el deseo de cambiar de tema, expresó lo que se le ocurrió.

"...Sí. Estoy a cargo de las damas y los juegos de azar en esta ciudad. He aplastado
completamente a aquellos en la ciudad que se dedican a esas actividades. Originalmente, no
tenía previsto que las cosas se desarrollaran así... Pero bueno, también hay circunstancias detrás
de esto."

Como cabeza del Gremio de Comerciantes, ¿Maneja también los asuntos ocultos?

Decir que tengo mucho que hacer hoy no se compara en absoluto con el nivel de ocupación que
tiene que afrontar.

Es asombroso cómo está manejando esto, aunque originalmente no estaba previsto.

"Entiendo. Yo solo escuché los gritos de auxilio de Ester y los demás y acudí en su ayuda por
casualidad. No tengo intenciones de exigir gratitud ni nada por el estilo."

Aunque no lo expreso de manera hábil, quería asegurarme de que se supiera que no tenía la
intención de buscar algo a cambio.

"...Ugh, sigues siendo un tipo que encuentra defectos en todo, incluso ahora. A pesar de eso, la
Compañía Kuzunoha está ganando notoriedad de manera sorprendentemente siniestra. No digo
que acepte las palabras de Rembrandt tal como son, pero definitivamente no eres un
comerciante común."

Aunque su rostro se tornó severo por un instante, Zara exhaló con una expresión de incredulidad
y comenzó a hablar.

"Muchos de los que deseaban perjudicarte ya han muerto, y hemos recibido órdenes del
segundo príncipes de Limia y de la Gran Consorte de Laurel para tratarte de manera favorable.
Incluso el templo nos ha advertido que no te provoquemos. En serio, eres quien más se ha
beneficiado de todo el incidente con los mutantes, Raidou."

"Ah, entiendo."

En cambio, esto ha llevado a un aumento constante de problemas en esa área de mi vida.

Por cierto, 'Gran Consorte de Laurel' se refiere a Sairitz-San.

CERBERUS TRANSLATIONS 82
Inicialmente pensé que se refería a la emperatriz al escuchar 'Gran Consorte', pero parece que
se refiere al título de la persona que supervisa a las Mikos en ese país.

Aunque Sairitz-San decía que su título no era ampliamente conocido, si es un puesto importante
en uno de los Cuatro Grandes Reinos, imagino que debe ser bastante reconocido.

...No lo sabía.

"Incluso como Gremio de Comerciantes, tenemos una deuda por haber forzado la transferencia
de suministros. Originalmente, no hay tantas tiendas de medicamentos. Para aquellos que
intentan reabrir, les estamos sugiriendo que consideren otro tipo de negocio."

"Ah, eso no es realmente un problema para mí..."

Suena como si estuvieran diciendo que sería aceptable monopolizar los medicamentos.

"Idiota. No es solo por ti. Mientras mantengas esa calidad y precio, no hay tiendas en esta ciudad
que puedan competir con la Compañía Kuzunoha en términos de medicamentos en general.
Aunque estaba planeando hablar de esto en la reunión de esta noche, eso es lo que estamos
considerando. Aumenta gradualmente la cantidad de medicamentos que vendes, incluso si es
de a poco. Incluso crear una sucursal está bien."

"Una sucursal..."

Eso sería complicado debido a la falta de personal.

"Estamos discutiendo esto con Shiki-San también. Sería útil si continúas siendo un enlace con la
Academia. La rápida reconstrucción de la ciudad se debe en gran medida a que estás utilizando
magia sin restricciones. Queremos seguir así hasta que todo vuelva a la normalidad."

Hmmm, ¿Por qué lo llama 'Shiki-San' y a mi simplemente 'Raidou'?

¿Quizás piensan que Shiki es mi tutor?

...Bueno, no puedo negar que hay aspectos que respaldan esa interpretación.

"Por ahora, planeamos seguir pidiendo favores a la Academia. A través de Tomoe-San, también
organizaremos el transporte de suministros a las ciudades circundantes."

"Tomoe... ¿Ella es una mujer que tiene dragones bajo su mando en mayor medida que los
Caballeros de Dragón? Honestamente, tengo algunas cosas que decir sobre tus enfoques
inmaduros. Pero no puedo evitar quitarme el sombrero ante tus resultados excepcionales.
Utilizar a la joya de Laurel como una especie de carroza tirada por caballos es impresionante.
Nadie sabe cuán profundo son tus cartas ocultas."

"Es posible que los Caballeros de Dragón también estén involucrados."

"...¿En serio? Fui a ver una vez, pero eso es solo una fachada. Los dragones volaban y luchaban
en formaciones militares bajo su dirección, y fue aterrador."

"Ah, jajaja"

"Si las cosas continúan así, en un mes más o menos, Rotsgard debería volver a su aspecto original
en términos de su apariencia. Como líder del gremio y como jefe de las prostitutas, quiero
expresar mi agradecimiento una vez más. Gracias, Raidou."

TSUKI GA MICHIBIKU ISEKAI DŌCHŪ 10 83


No solo Zara, sino también Ester inclinaron profundamente sus cabezas hacia mí, siguiendo su
ejemplo.

Realmente no estoy acostumbrado a que el líder me muestre este tipo de respeto.

"Lo mismo digo. Si en el futuro encuentro áreas en las que pueda mejorar, le agradecería que
me brinde su orientación, Representante Zara."

"No sería tan malo como recibir una reprimenda de Rembrandt... Por cierto, estaba pensando
que, como gesto de agradecimiento al benefactor de las prostitutas, cuando este lugar vuelva a
abrir, podría permitirte el acceso sin restricciones. ¿Qué opinas, Raidou?"

...Su expresión cambió drásticamente cuando levantó la mirada.

Oh, parece estar bastante disgustado.

"No estoy seguro de qué hacer en esta situación. Aún soy inexperto y no tiendo a involucrarme
en ese tipo de actividades."

"Incluso esa respuesta evasiva es una de las debilidades evidentes que tienes. Bueno, lo dejaré
pasar. A partir de ahora, la Compañía Kuzunoha tendrá un pase libre para visitar las casas de
citas. Úsalo como quieras. Además, le daré instrucciones a las mujeres de las casas de citas para
que compren artículos de uso diario en tu tienda. Esto es como agradecimiento y también una
especie de tarifa para que no reveles mis actividades como líder. Espero contar contigo. Bueno,
lamento haberte retenido. Ambos estamos ocupados, pero por favor, asiste a nuestras
reuniones nocturnas tanto como puedas. No lo olvides, Raidou."

Después de hablar de manera unilateral, Zara se dio la vuelta y salió de la tienda.

Supongo que esperaba que no rechazara la oferta.

...Bien, no veo cómo podría beneficiarme revelando esta información, y de todos modos, no
tengo intenciones de hacerlo.

Aunque no es intimidante, simplemente no me siento cómodo con esa persona. Por alguna
razón, simplemente no me agrada.

Hmm, el siguiente es el príncipe de Limia.

Habíamos acordado encontrarnos en la sala de conferencias de la academia.

◇◆◇◆◇

El príncipe de Limia... o más precisamente, la princesa.

Su nombre es Joshua.

Para ser sincero, no pensé que todavía estaría en Rotsgard.

Mi reacción cuando fui llamado fue exactamente eso.

Probablemente quiera hablar sobre su género, pero entiendo lo que debo hacer primero.

CERBERUS TRANSLATIONS 84
Pedir disculpas.

Eso es todo.

No hay una forma más clara de manejarlo.

Si la conversación se dirige hacia asuntos relacionados con el país o el gremio, no podré


responder de inmediato, así que podría posponerlo para otro día.

Estoy en el proceso de aprender frases útiles para este tipo de trabajo.

Mientras pensaba en esto, toqué la puerta de la sala de conferencias, como habíamos acordado.

"Adelante."

La respuesta fue rápida.

Definitivamente era la voz de Joshua.

Bueno, supongo que no tiene sentido preocuparse demasiado. Dudo que alguien de la realeza
de un país importante vaya a tender trampas en las instalaciones de otro país.

No tiene sentido preocuparse demasiado, supongo.

"Es un placer verlo de nuevo, Joshua-Sama. Agradezco que me haya invitado hoy."

Tan pronto como entré a la habitación, ofrecí un saludo humilde, como lo haría con alguien de
un rango más bajo.

Por cierto, Joshua-Sama seguía vistiendo su atuendo habitual, una vestimenta de ceremonia
masculina similar a un traje. No tengo que preocuparme por que me sorprenda vestida con un
vestido.

Lamento mucho entrar como lo hicimos antes y, bueno, por el incidente de hace unos días...
cuando toqué accidentalmente su pecho.

"¡Lo siento muchísimo!"

……

Esto está mal. El momento para disculparme fue un completo desastre.

Tal vez piense que todavía tengo dificultades con el habla... Esto no es bueno.

"¿Eh? Oh, escuché que habías recuperado la capacidad de hablar, pero ahora veo que tienes
una conversación bastante fluida. También agradezco que hayas venido cuando te llamé,
Raidou-Dono."

Joshua-Sama respondió con su tono educado característico.

"Gracias..."

Estoy empezando a sentirme incómodo con todas estas palabras que la gente me dice. No estoy
seguro de cómo saludar a la realeza ni de cómo comportarme en situaciones sociales, así que
decidí ser un poco atrevido y preguntar directamente sobre el asunto.

...En realidad, también quiero terminar esto rápido porque estoy ocupado.

"Entonces, ¿Por qué has pedido verme?"

TSUKI GA MICHIBIKU ISEKAI DŌCHŪ 10 85


"...Sí, bueno. Vamos al punto principal de inmediato."

"Por favor."

"Primero, sobre eso que descubriste sobre mí el otro día..."

Joshua-Sama luchó con las palabras, luciendo incómodo.

Sí, después de todo, se trata de eso.

"¿Estás diciendo que Joshua-Sama... es una mujer?"

"...Sí. Creo que incluso desde mi apariencia puedes darte cuenta, pero este hecho es conocido
solo por una parte muy pequeña dentro del Reino de Limia. No debería haberse filtrado a otros
países."

"Sí..."

No debería haberse filtrado, ¿Verdad?

Me pregunto si existe la posibilidad de que se haya filtrado algo de información sobre demonios
o el imperio.

Oh, por cierto, ¿Está esta habitación libre de escuchas?

Bueno, considerando que Joshua-Sama está haciendo afirmaciones bastante significativas con
tanta naturalidad, estoy seguro de que han tomado precauciones.

No es como si estuviera discutiendo algo perjudicial, así que tal vez no necesito preocuparme
tanto.

"Entiendo que el incidente en el que intentaste ayudarme resultó en un accidente. Sin embargo,
en cuanto a este asunto... me gustaría pedirte que guardes silencio."

Una solicitud.

Zara lo mencionó con sarcasmo, pero considerando las posiciones de cada uno, es casi como
una orden.

Al menos así se siente para quien hace la solicitud.

Bueno, podría ser una política del Reino de Limia, pero esta persona parece haber apoyado las
actividades de la Compañía Kuzunoha, y desde mi perspectiva, puedo juzgar si debería revelar
casualmente el género real del príncipe o no.

"Entendido."

"...¿Eh?"

No es que Joshua-Sama no haya escuchado mi respuesta, pero parecían un poco sorprendido y


pregunto de nuevo con una expresión perpleja.

"Um, dije que lo entiendo. No le diré a nadie."

"Bueno, ya ves. Aunque conoces mi secreto..."

¿No quieres nada a cambio? Su expresión parece sugerirlo.

A medida que avanza la conversación, la expresión tensa de Joshua-Sama se relaja gradualmente.

CERBERUS TRANSLATIONS 86
"No revelaré tu secreto."

Lo digo claramente una vez más.

En realidad, tengo curiosidad.

Saber el secreto de un príncipe de una nación poderosa, ¿Qué se supone que debo hacer al
respecto?

Por ejemplo, ¿Debería amenazar?

Eso indudablemente causaría problemas.

¿Debería intentar entablar amistad?

En primer lugar, nuestras posiciones son completamente diferentes, y tener una relación donde
solo un lado conoce un secreto no es realmente igualitario, ¿Verdad?

No puedo ni siquiera imaginar cómo ser amigos.

Además... Limia es el país donde está Hibiki-Senpai.

No quiero entrar en conflicto innecesario con su príncipe.

"...Lo siento mucho, pero no puedo confiar solo en palabras. Más bien, me siento inseguro."

"Aunque lo digas..."

"¿Hay algo que desees? Haré todo lo que esté a mi alcance."

No hay nada más valioso que algo gratuito, ¿Verdad?

"Por ahora, no deseo nada en particular. Sin embargo, creo que sería beneficioso que regresaras
a tu país con urgencia y te concentraras en la reconstrucción de tu nación."

"No tengo palabras para responder. Es cierto que es una de las cosas que debo hacer en este
momento."

Es extraño que el rey haya regresado al país, pero el príncipe todavía esté en Rotsgard.

"Entonces, por favor, proceda de esa manera."

De hecho, a menudo muestra una expresión preocupada por su país.

"Pero al mismo tiempo, siento que investigar y negociar también son parte de mis
responsabilidades."

Aunque frunce el ceño en preocupación, Joshua-Sama sonríe.

Al principio, al decir "asunto principal", ¿Quería insinuar que también negociaría conmigo más
tarde?

Sin embargo, en este momento, parece que no tiene interés en realizar acuerdos importantes o
cumplir peticiones.

Tanto Rotsgard como Limia están en agitación.

TSUKI GA MICHIBIKU ISEKAI DŌCHŪ 10 87


"No hay problemas notables en la situación actual. Estoy ocupado con la reconstrucción de
Rotsgard por ahora. Puede que lo sepas si se ha investigado, pero no tenemos la intención de
colaborar exclusivamente con ningún país en particular."

"...Así parece. Parece que otros países también están considerando cómo involucrarte, pero
parece que no han tenido mucho éxito."

"Sí. Y en el futuro, no sería conveniente tener muchas expectativas de resultados."

Probablemente no me uniré como un aliado exclusivo de ningún país en particular. De hecho,


es incierto si solo apoyare a los hyumanos.

...Aunque no lo diré en voz alta.

"...¿Entonces quieres que informe lo que dijiste? Hmm..."

"No tengo la intención de presionarte. Si deseas algo, está en tus manos. Dada tu posición, creo
que sería más beneficioso para ti regresar a tu país lo antes posible en lugar de ocuparte de mí.
Eso es lo que quería decir."

Si no puede regresar debido a las dificultades, entonces supongo que esta sería la manera de
hacerlo.

"Entendido. Pero parece que nuestras negociaciones no tendrán éxito."

"Lo lamento. Con la academia, el gremio de comerciantes y, últimamente, con el gremio de


aventureros, además de los visitantes del templo que atiende Fals, no tenemos tiempo para
asumir nuevas tareas."

"Si se trata solo del templo, puedo usar mi influencia. Aunque sea limitada, les diré que se
contengan."

"Te lo agradezco."

Realmente lo haría. Si eso fuera lo que se espera a cambio.

Es muy estresante que las conversaciones no conduzcan a resultados prácticos.

"Te agradezco que hayas sacado tiempo de tu apretada agenda. Esto será todo de mi parte... o
mejor dicho, Raidou-Dono. ¿Te importaría si hago una última pregunta?"

"Por supuesto."

"¿Qué opinas de mí?"

Es una pregunta bastante ambigua, ¿Verdad?

¿Qué piensas de mí?

¿De qué te disfraces como hombre?

¿O de cómo te ves cómo mujer?

¿De quedarte como intermediario conmigo en lugar de regresar a tu país?

Decidir a cuál responder es difícil.

CERBERUS TRANSLATIONS 88
"¿Se trata de lo que piensas? No estoy seguro si es la respuesta a la pregunta, pero creo que
debe ser difícil."

"¿Es difícil?"

"Sí. Tu apariencia, el ser un miembro de la realeza y tener esta conversación con alguien tan
poco convencional como yo. Sentí que debes estar en una posición difícil."

"...Jaja. Mis disculpas, ¿Posición dices? Ciertamente tienes una forma bastante única de pensar."

Me pregunto si di una respuesta inesperada.

Bueno, es mi sentimiento honesto, aunque.

"Entonces, si me lo permites, Príncipe Joshua."

A modo de aclaración, añadí 'Príncipe' para implicar que no tocaré el hecho de que es una mujer.

Incliné mi cabeza y me despedí del Príncipe Joshua.

◇◆◇◆◇

"Oh, no es Raidou-Dono. No nos veíamos así desde hace mucho tiempo, ¿Verdad?"

"...Fals-Dono. Parece que estás bastante ocupado."

Después de terminar mi conversación con el Príncipe Joshua y tener una reunión con algunos
instructores, me encontré con Root en el pasillo.

Como mencionó Root, ciertamente es raro encontrarse en la academia.

Y últimamente, no nos hemos estado encontrando con tanta frecuencia.

...Ahora que lo pienso, Root me debe un favor.

Tengo la intención de cobrárselo haciendo que el Gremio de Aventureros reconozca la existencia


de Kaleneon.

"¿Tienes un momento? Aunque sea un poco."

Root me invitó.

"Si es solo un momento."

"Genial. En ese caso, en esa torre puntiaguda. A esta hora, hay un lugar desierto allí, así que
vayamos allí."

"De acuerdo."

Siguiendo la guía de Root, llegué a una habitación poco frecuentada en el nivel superior de la
torre.

Vaya, la vista desde aquí es bastante bonita.

Puedo ver la ciudad parcialmente destruida de Rotsgard.

TSUKI GA MICHIBIKU ISEKAI DŌCHŪ 10 89


"Lamento lo de esta vez. Nunca imaginé que los aventureros interferirían contigo allí. Lamento
profundamente no haber anticipado la interferencia de la Diosa y causar problemas para ti y los
demás."

"¿Espiándome a través de los ojos de Sofía, no es algo por lo que debas disculparte?"

Una afirmación bastante audaz.

Sin embargo, podía sentir que Root se sentía algo apenado por ese asunto, por lo que lo seguí
voluntariamente a este lugar apartado.

Bueno, por si acaso, siento que podría manejar cualquier movimiento agresivo con una postura
como 'esto es esto, aquello es aquello'.

La integridad es importante, después de todo.

"Ah, ahaha... En realidad, como una medida de seguridad para los aventureros de alto nivel,
también puedo hacer cosas así—"

Root evadió el tema como siempre, pero su mirada parece estar vagando en algún lugar.

"Hoy estás mintiendo de una manera sorprendentemente fácil de detectar, Root. ¿Te diste
cuenta del secreto de Sofía?"

"No conozco todos los detalles. Pero deduje que tenía algo que ver conmigo. Un hyumano
común de repente sufriendo una mutación y absorbiendo el poder de un dragón, eso es hacer
trampa, algo que no puede hacerse, pensé."

Entiendo, creo.

"Además, su obsesión por ti no era poca cosa... tanto Sofía como Lancer. Por eso dije que te
estaba dando una mano. Mis habilidades estaban bastante agotadas en ese momento."

"Aunque incluso siendo un dragón de alto nivel que hizo un contrato, es extraño que fuera
derrotado por alguien de menor categoría como un Lich. Ciertamente te enseñé varias cosas,
pero, aun así, no pensé que Shiki-Kun pudiera eliminar a Lancer en esa condición."

Él mismo admitió que estaba en su límite.

Por su bien, no le diré esto a Root.

"Le haré saber a Shiki."

"Gracias. De todos modos, estoy agradecido de que te hayas ocupado de ambos."

Oye, oye, ¿En serio en este punto todavía estás haciendo el tonto, Root?

"¿Ocuparme? Vamos. Aún no has terminado, ¿Verdad?"

"... ¿Eh?"

"Te dejare encargarte de los detalles, por así decirlo."

"¡¿Qué?!"

Root jadea.

CERBERUS TRANSLATIONS 90
La sonrisa que tenía hasta hace un momento desaparece en un instante, reemplazada por una
expresión un tanto seria.

"Lo harás mañana, o incluso esta noche, ¿Verdad? En serio, ¿Qué te pasa hoy? Tratando de
engañarme con un truco tan obvio."

"De verdad, tú. Tú eres..."

"Después de que todo esté resuelto, iré allá a pedirte la compensación por esta vez. Reúnete,
Señor del Gremio de Aventureros."

"..."

Root solo me mira, sin su habitual comportamiento juguetón.

Me pregunto si me subestima a tal punto.

Parece genuinamente sorprendido.

En cuanto a Sofía, y en este caso, incluyendo a Lancer y los otros dragones de alto nivel... confié
todos sus resultados a Root.

Ese es su favor hacia mí.

Tomoe estaba un poco preocupada, pero no tengo intención de entrometerme en cada detalle.

Solo mañana o pasado mañana, me reuniré con Root de nuevo y le preguntaré por Kaleneon.

Eso es suficiente.

"Hay un dicho que dice que los hombres no se ven durante tres días, ¿Verdad? Eres un ejemplo
perfecto de eso..."

Después de una breve pausa, Root finalmente habló.

"Bueno, gracias. Bien, debería volver al lugar del incidente pronto. También debo aparecer en la
oficina. Estoy más ocupado de lo que mis habilidades pueden manejar."

Dejando a Root, que parecía un poco aturdido, dejé la torre.

◇◆◇◆◇

La lluvia caía con fuerza.

La noche en que Raidou y Fals tuvieron su conversación largamente esperada.

En lo profundo de un bosque al que la gente no se acercaría sin un propósito, se podía ver una
figura débil pero que respiraba desesperadamente.

Era una mujer hyumana, Sofía Bulga, duchándose en la lluvia con su cuerpo desnudo expuesto.

En lo más profundo del bosque donde ni siquiera la luz de la luna podía llegar, sus movimientos,
emitiendo un tenue resplandor desde su cuerpo, se destacaban.

"Uf... huff..."

TSUKI GA MICHIBIKU ISEKAI DŌCHŪ 10 91


Después de recibir un golpe del Majin, Raidou, y ser derrotada en el palacio real de Limia, estaba
acostada en un bosque sin nombre no muy lejos de la ciudad capital, Ur.

Sobrevivió.

"¡Raidou, ese monstruo!"

Con movimientos más débiles de lo que uno podría imaginar de su yo habitual, se apoyó en una
roca que sobrepasaba su altura, luchando por mantenerse en pie.

Sosteniendo solo una espada rota en su mano, no pudo cambiarse de ropa y permaneció
expuesta a la lluvia.

"Mitsurugi está muerto de verdad esta vez, y el arma de Lancer ha sido destruida por completo
por la técnica secreta de Raidou... Probablemente no se ha dado cuenta de que escape de la
muerte gracias a que era de noche. ¿Qué pasa con ese monstruo...?"

Mientras maldecía a Raidou, ella comenzó a concentrarse para recuperar su propia fuerza lo
más rápido posible.

Esta aventurera definitivamente había ganado experiencia en estas situaciones.

Su nombre era Sofía, y siguió luchando contra Raidou más allá del punto en el que originalmente
no debería haber intervenido, todo porque el nombre de alguien llamado 'Root', su objetivo
final, fue mencionado. Sin embargo, parecía haber recuperado la compostura ahora.

"Es frustrante, pero necesito encontrar una forma de sortear eso y luchar contra Root. No puedo
lidiar con eso de ninguna manera. Por ahora... Tal vez la prioridad sea cazar al dragón invencible
en el desierto. No es como si no hubiéramos obtenido nada nuevo."

Sofía miró la espada en su mano.

"Lamentablemente, eso no será posible."

De un lugar en el que no debería haber nadie más que Sofía, resonó la voz de un hombre de
género neutral.

"¿?"

Forzando su cuerpo aún en recuperación a moverse ágilmente, Sofía se ocultó detrás de una
roca, usándola como escudo, en la dirección de donde provenía la voz.

No soltó la espada y en su otra mano sostenía una espada intangible hecha de luz. Originalmente,
era la habilidad de Mitsurugi.

"Hmm. Movimientos decentes, debo decir. Pero en comparación con cuando luchaste contra,
Makoto-Kun pareces una tortuga."

"!! ¿Un aliado suyo? ¿Dónde?"

Haciendo estimaciones aproximadas, Sofía centró su conciencia en la oscuridad del bosque.

Con 'Makoto-Kun' se refería a Raidou, el despreciado Majin.

Sofía nunca olvidaría ese nombre.

CERBERUS TRANSLATIONS 92
Y entendía que la posibilidad de que la entidad lo supiera y fuera una aliada era increíblemente
baja.

El combate prolongado era casi imposible en su estado actual, pero, aun así, si se concentraba
a corto plazo... Sofía estaba construyendo mentalmente sus opciones.

"Al final, Lancer nunca te enseñó sobre la percepción y la detección de dragones. Parece que tu
relación no fue más que un acuerdo mutuamente beneficioso."

Saliendo de la oscuridad estaba un joven de cabello plateado.

Tenía una sonrisa un tanto sarcástica, una existencia que no encajaba del todo en esa escena.

"¿Puedo llamarte un compañero del Majin?"

Sofía preguntó mientras seguía escondida detrás de la roca.

"Un compañero... Quiera serlo, pero él es un dragón que no concederá ese deseo, supongo."

"…¿Dragón?"

"A pesar de haberlo abandonado hace mucho, me he endeudado con él debido a una existencia
interesante pero desdeñable que observé desde lejos."

Diciendo eso, el joven torció los labios de manera autodepresiva.

"Endeudado... ¿No puedes ser...?"

"Tu intuición es más aguda que la de Makoto-Kun... Supongo. Permíteme presentarme


nuevamente, soy Root. El dragón superior de la armonía que has estado buscando."

"!!"

Los ojos de Sofía se abrieron de par en par en asombro.

Un encuentro totalmente inesperado.

Y ocurrió en las peores circunstancias posibles.

"¿Qué pasa? No eres una chica que no puede salir porque está desnuda, ¿Verdad? Pensé que
tendría una pequeña charla contigo antes del final, así que hice el esfuerzo de salir así."

"Final... A partir de esas palabras, puedo anticipar lo que viene."

Lentamente, Sofía se reveló desde detrás de la roca.

"¿Root, eres tú en realidad?"

"Puedes pensar lo que quieras. ¿Prefieres que te mate un impostor o que te mate alguien real?
Dejo esa decisión en tus manos."

Justo después de esas palabras, ocho espadas de luz aparecieron al instante y se abalanzaron
sobre Root. Al mismo tiempo, una luz roja intentaba derretir el suelo bajo sus pies.

Pero, Root cerró los ojos, suspiró y chasqueó los dedos, y todas las espadas desaparecieron al
instante.

"¿Es suficiente como prueba?"

TSUKI GA MICHIBIKU ISEKAI DŌCHŪ 10 93


"......"

Las piezas no encajaban. El sonido del crujido de los dientes llegaba a los oídos de Sofía.

Ella lo supo por sus ojos y su piel, que era real.

El hecho de que pudiera haber lidiado con este ataque sorpresa en ese momento sin ninguna
dificultad la hizo darse cuenta de la habilidad del joven frente a ella.

"Fragmentos de las ambiciones que solía tener. Empiezan a resurgir como si esos recuerdos se
despertaran. Al principio, bueno, fue entretenido verlo."

"......"

"Los antepasados que se mezclaron con la sangre de la gente, volviéndose más densos como si
fueran hijos nacidos directamente de mi sangre. Y además, la síntesis de dos vidas
experimentales realizadas por capricho. Ambas estaban relacionadas conmigo. Nunca imaginé
que nos encontraríamos en la misma época y trabajaríamos juntos."

"Conocías cosas sobre mí."

"Por supuesto. También soy el líder del Gremio de Aventureros. Te conozco desde que te
registraste. Sé cuándo te diste cuenta de tu linaje, cuándo abrazaste la ambición. Desde cuándo
te convertiste en mujer, hasta cuándo experimentaste el desamor, lo sé todo."

"......"

"Y también sabía que me estabas buscando."

"......"

"Por supuesto, lo sabía. Aunque no tenía intenciones de encontrarte. Deberías agradecerle a


Makoto-Kun por eso. En última instancia, el único propósito que se logró gracias a él fue
conocernos."

(Aunque se podría decir que todo lo demás se volvió un desastre gracias a él.)

Root agregó en su mente.

"¡Tú! ¿¡A pesar de conocer todos mis movimientos!? ¿Y aun así nos dejaste solos a mí y a
Mitsurugi?"

La voz de Sofía temblaba de ira.

Sofía y Lancer tenían como objetivo la vida de Root.

Si hubiera sabido, no lo habría dejado de lado.

Habían asumido que Root no sabía nada más allá de sus movimientos extraños.

"Tanto el propósito como el resultado estaban claros para mí. No pensé que valiera la pena
enfrentarlos. En primer lugar, no creía que pudieran vencer a Sazanami o a invencible."

"No te burles. ¡Tengo el poder suficiente para derrotar a Sazanami e invencible!"

"El poder, bueno. Pero si no puedes enfrentar a tu oponente de manera adecuada, no importa
cuánto poder tengas. Sazanami podría ser una posibilidad remota, pero invencible, un tipo que
prefería esconderse en lo profundo del desierto... Pensé que sería molesto lidiar con él. Aunque

CERBERUS TRANSLATIONS 94
su premisa inicial estuviera equivocada, ¿Por qué interferir en esfuerzos inútiles sabiendo que
ni siquiera podrían cumplir con esa premisa equivocada?"

"¿Premisa? ¿Qué, qué se supone que estaba mal...?"

"La premisa de que podrías vencerme al absorber a los seis dragones. Eso es. Arrancarte eso no
sería tan difícil. No importa si Lancer te dijo algo diferente, tu capacidad de absorción es solo
una parte de mi habilidad. Aunque tienes un poco más de mi sangre en ti, eso no significa que
puedas manejarla mejor que yo."

"......"

"Así que eso es todo. Al final, fue un poco molesto. Lamento no haberlo ignorado. Puedes
celebrar en el más allá que lograste hacerme lamentar, aunque solo sea un poco. ...Oh, Lancer
no puede ir allí, así que estarás sola en eso."

"...Crear descendencia caprichosamente en el mundo hyumano... crear dragones que ni siquiera


existieron caprichosamente... Todo, absolutamente todo, es solo tu capricho. ¡No puedo creerlo,
no puedo creer esto!"

Sofía volvió a forjar la espada y, envolviéndola en un resplandor rojo, se lanzó hacia Root.

Root, con la apariencia de un joven, llevaba una camisa sencilla pero no estaba mojado en lo
absoluto, incluso bajo la lluvia.

Sofía se dio cuenta de esto cuando vio que sus ataques eran detenidos por un poder mágico
dorado, sin alcanzar a Luto.

"Imitando a Makoto-Kun. Supongo que debe ser agotador. Tal vez pueda mantener esto durante
unos diez minutos, como mucho. Dicen que puede mantener esto activo de manera constante,
así que me pregunto cuánta magia tiene en realidad."

"Sí... sí..."

"Absorber a todos los dragones superiores que deseabas. Esa fue una ambiciosa y tonta idea
que intenté en el pasado. Tal vez fue un error que compartiera esa historia a Lancer cuando
tenía más o menos tu edad. Quizás eso también fue inapropiado, porque cosas como deseos y
ambiciones, que son más propias de los hyumanos, no deberían haber estado en los dragones
superiores."

Root puso su palma a la altura de sus rodillas y le dijo eso a Sofía.

"......"

Sofía se quedó paralizada sin decir palabra, y Root pronunció una palabra hacia ella.

"Proyecto Tiamat."

"¡¡Ah!!"

La inquietud de Sofía fue breve, pero Root la percibió claramente.

"....Así que al final es como pensé. Usando mi habilidad, absorberé a todos los dragones
superiores. Dominaré la tierra, el cielo y el agua más allá de los espíritus. Planeaba dividir el
mundo y la diosa. Eso es el Proyecto Tiamat. Por cierto, es posible que no lo sepas, pero Tiamat

TSUKI GA MICHIBIKU ISEKAI DŌCHŪ 10 95


es el nombre de una diosa de la fertilidad que combina las características de un dragón y una
deidad de la abundancia."

"Una deidad de... fertilidad. ¿Hay otras deidades además de la diosa?"

"No es algo que debas saber, pero no existen en este mundo."

"¿En este? ¿Entonces hay otro lugar?"

La expresión de Sofía mostró desconcierto.

Parecía que no entendía completamente las palabras de Root.

"Después de todo, en ese momento pensé que competir con una diosa que ya había acumulado
suficiente adoración hyumana no sería favorable. Además, abandoné esa idea cuando conocí a
mi esposo. Pero quién hubiera imaginado que tú, una versión degradada de mí, y un dragón
creado a partir de las malas intenciones de los hyumanos y dragones agonizantes, se unirían
para reactivar un plan obsoleto. El mundo es pequeño, ¿No crees?"

Root no respondió a la pregunta de Sofía y continuó hablando.

"¿Versión degradada...? Gracias a este ridículo poder que nunca deseé, ¡Mi vida se ha convertido
en un completo caos! ¿Te das cuenta de cuánto he sido trastornada por esta maldita habilidad?"

La voz de Sofía se volvió áspera.

"Es una frase gastada, pero en el poder no hay bien ni mal. Esa distorsión, matar a hyumanos,
demonios y dragones de esa manera, simplemente fue porque tu corazón era débil. Lo mismo
con Lancer. A pesar de obtener un poder comparable al de los dragones superiores a través de
circunstancias milagrosas, parece que eso ni siquiera lo satisfizo. En cualquier caso, ambos
fueron perdedores que no pudieron controlar sus corazones y deseos. Por eso, he perdido el
interés en todos ustedes."

Root levantó su mano derecha como un director de orquesta.

"No estaba equivocado. Odiarte a ti, eso nunca fue un error. ¡Solo a ti!"

Sofía gritó y se abalanzó hacia Root, pero fue un momento fugaz.

Ella se derrumbó de rodillas como una marioneta cuyos hilos se rompen.

"Ah..."

De las manos y rodillas de Sofía, comenzaron a surgir esferas rojas, azules, negras y otras que
combinaban tonos de rojo y blanco, flotando y dirigiéndose hacia la mano derecha levantada de
Root.

"Ya has perdido la protección de la diosa, y si pierdes el poder del dragón que obtuviste...
¿Realmente crees que podrás mantener tu vida?"

"…¿Qué tipo de final es este?"

Sofía murmuró mientras yacía en el suelo, con los ojos abiertos.

CERBERUS TRANSLATIONS 96
En esas palabras, parecía haber un sentimiento de pesar.

"Para la muerte de un aventurero, ¿No es bastante común? Muertes repentinas e imprevistas.


Aun así, esta espada... Nunca lo esperé..."

Root recogió la espada que había caído de su mano, ya sin fuerza.

Mirándola durante un rato, parecía recordar algo. Hábilmente, desprendió la hoja del mango y
examinó la base de la hoja que estaba insertada.

"Ah, entiendo. Estuvo atrapado en la espada... y allí, durante mucho tiempo. No es de extrañar
que Lancer ya no pudiera controlar su ambición. Debe haber sentido que poseía infinitas
posibilidades en su mano... Qué tonto e inútil. Nao-Kun, lo siento. Si alguna vez los encuentro...
la lista de cosas por las que debo disculparme se ha vuelto más larga..."

Root se sumió en un profundo pesar y reflexión.

Mientras tanto, el tiempo continuó pasando y finalmente, una pequeña esfera dorada emergió
del cuerpo de Sofía.

"Yo soy la única... mh..."

Tal vez intentando recuperarla, la mano derecha de Sofía se movió milagrosamente, como
siguiendo la esfera dorada.

Con esas palabras y movimientos temblorosos, cayó el silencio.

Durante un rato, mirando cada una de las esferas, Root dejó escapar un suspiro.

"…Los dragones de alto rango realmente rejuvenecen de repente. No puedo encargarme del
cuidado de los niños en este momento, así que se lo dejaré a los protectores en varios lugares.
Cierto, debería pedirle un pequeño favor a Makoto-Kun también. En su mayoría, prefiere
quedarse en casa, pero quizás necesite un incentivo para ver el mundo."

Root bajó la mano derecha.

La esfera de luz se había transformado en un huevo del mismo color.

Flotaba suavemente en el aire.

"Para el cuidado de Lancer... probablemente a Makoto-Kun no le gustaría, así que quizás le


pediré a la Tía Sazanami. Ella también ha bendecido a los hyumanos y probablemente no dirá
que va a renacer."

Decidiendo el destino del huevo, Root miró el cuerpo inerte de Sofía, que ahora estaba
empapado por la lluvia fría.

En el momento en que llegó al final, ¿Fueron lágrimas derramadas o simplemente fueron gotas
de lluvia que casualmente descendieron por su rostro? Huellas similares a lágrimas seguían su
mejilla desde sus ojos.

Pero incluso eso, fue lavado por la lluvia torrencial y pronto se volvió indistinguible. Desde su
rostro, ya no se podía obtener una respuesta.

Sin embargo, lo que Root estaba considerando no eran asuntos triviales como esos.

CERBERUS TRANSLATIONS 98
"Así que todo fue según el plan de Makoto-Kun... Aunque el resultado fue insatisfactorio, Sofía
también es lamentable. Hmmm, estar completamente bajo el control de Makoto-Kun tiene su
atractivo, pero puedo prever su siguiente petición. Al menos, haré un pequeño gesto como
agradecimiento."

Root murmuró algo y movió su mano izquierda.

En respuesta a ese movimiento, el cuerpo de Sofía flotó en el aire.

Root, con una expresión más como una sonrisa malvada en lugar de su usual semblante de
absoluto poder, desapareció de ese lugar junto con el cuerpo de Sofía.

TSUKI GA MICHIBIKU ISEKAI DŌCHŪ 10 99


5
Fui despertado por el sonido fuerte de golpes en la puerta.

A pesar de estar experimentando días exhaustivos, este no era precisamente un despertar gentil.

Mi cuerpo se sentía pesado. Pero no era una sensación desagradable de fatiga.

En realidad, trabajar hasta que oscurezca con sudor en la frente podría ser adecuado para mi
naturaleza, creo.

Mientras salía de la cama y me cambiaba de ropa de dormir, los golpes en la puerta no cesaban.

"Despierto, estoy despierto. ¿Qué está pasando? Por favor, dime."

Algo estaba ocurriendo temprano en la mañana.

Este es mi cuarto en Akū.

Hace poco, las estaciones también fueron introducidas en este submundo, y los disturbios, o
mejor dicho, los accidentes relacionados con ello finalmente están comenzando a calmarse.

Las estaciones en Akū existen en un estado un tanto peculiar.

Básicamente, las cuatro estaciones: primavera, verano, otoño e invierno, circulan normalmente.
Sin embargo, en algunas áreas, los climas de esas estaciones están fijos y se mantienen
constantemente.

Por supuesto, hay muchas excepciones que no se pueden explicar con esa descripción, pero en
términos generales, así es como se clasifican.

Se están llevando a cabo tareas bastante desafiantes para investigar y trasladar lugares con
climas adecuados para cada tipo de cultivo.

Por lo tanto, no hay mucha capacidad para llevar personal de Akū a la Ciudad Académica.

"Permítame comunicar algo de gran importancia."

Antes de que pudiera responder, Tomoe entró corriendo a la habitación.

No solo Tomoe, sino también Mio y Shiki estaban allí.

... Espera, ¿Qué?

¡Las figuras principales de varias razas entraron a la habitación!

¡Ah, qué alivio!

Afortunadamente, al menos tuve tiempo de cambiarme de ropa.

No tenía ni un solo cabello fuera de lugar, y mi apariencia básica estaba en orden.

"Si todos están aquí, puedo entender que algo ha sucedido, pero ¿Qué significa esta gran
importancia?"

CERBERUS TRANSLATIONS 100


Sin embargo, la mayoría de ellos no parecían estar en un estado de urgencia. En cambio, tenían
expresiones perplejas, de confusión.

Quizás la situación no sea tan peligrosa.

"Se trata de... un invasor, por así decirlo, o mejor dicho, un visitante."

Las palabras de Tomoe eran un poco inciertas.

Ya sea un invasor o un visitante, en última instancia, ¿No es solo un invitado?

... ¡En el submundo!

"¡Es decir, ¿La existencia de Akū ha sido descubierta por los hyumanos!? ¡Eso no es bueno,
¿Verdad!?"

"No, no son los hyumanos."

"De todas formas, están capturados, ¿Verdad? Primero, ¿Cómo llegaron aquí y luego cuál es su
propósito...?"

Soy el único que está en pánico; nadie más se está moviendo.

"Waka, um... no los hemos capturado."

"...¿Qué?"

"Bueno, parece que ha despertado, así que por favor hable con ellos directamente."

"¿Directamente...?"

Justo cuando me preguntaba cómo, en ese momento.

(¡Hola! ¡Misumi Makoto! ¡Buenos días!)

"¡!"

De repente, una voz fuerte resonó en mi cabeza.

Una voz que nunca había escuchado antes.

A pesar del lenguaje brusco, tenía un poder extraño que me hacía sentir respeto de manera
inconsciente.

Era como telepatía, pero ligeramente diferente.

Porque no sentía una conexión con el hablante.

Dudé si estaba bien expresar mis pensamientos en la superficie, pero decidí responder.

(Buenos días... ¿Cómo estás? Mucho gusto, ¿Verdad?)

(¡Sí! Perdón por los problemas que te ha causado mi hermano mayor. Debido a ciertas
circunstancias, me acerqué y decidí visitar. Dijeron que estabas dormido, así que esperé un
poco.)

¿Hermano mayor?

En otras palabras, el hermano menor de alguien que conozco.

TSUKI GA MICHIBIKU ISEKAI DŌCHŪ 10 101


En cualquier caso, necesito preguntar por su nombre.

(Disculpe, ¿Puedo preguntar su nombre? Si es posible, su nombre completo.)

(Omita las formalidades con la abreviatura, por favor. Soy Susanoo.)

(¿Susanoo-San?)

(Así es.)

¿Dónde debería separarlo... Susa noo?

Entonces, ¿Conozco a este hermano mayor?

Susanoo... Susanoo... Susanoo...

...¡Susanoo-no-Mikoto 7!

¡No puede ser!

(¿Su hermano menor es Tsukuyomi-Sama?... ¡S-Susanoo-no-Mikoto!)

Me desperté.

¡Estoy completamente despierto ahora!

¡Un dios famoso!

O, mejor dicho, ¡El dios de la destrucción!

Si lo enfado, podría haber eventos catastróficos, ¡Un nombre importante!

¿Esperaba a que me despertara?

¡Que me despertara yo!

Oh, oh, oh, oh, oh.

"Tomoe! ¡Podrías haberme despertado de inmediato!"

Sin querer, grité.

"Sin embargo, aunque pensé que podrías ser una presencia poderosa, no revelar tu nombre es
sospechoso. ¿Qué deberíamos hacer...?"

Sospechoso o no, ¡Es un dios, y no es bueno si están enojados!

¿Está bien? No están enojados, ¿Verdad?

(Mi hermano mayor me pidió que te cuidara un poco. De todos modos, me alegra ver que estás
bien. Entonces, estamos en el mismo espacio que tú ahora. ¿Está bien si nos acercamos?)

(C-Claro. ¿Tsukuyomi-Sama también está contigo?)

...Espera.

Recuerdo que Tsukuyomi-Sama está dormido, así que no pueden estar viniendo juntos.

7
En el sintoísmo es el dios del mar, las tormentas y las batallas. Junto a sus hermanos Amaterasu, la diosa
del sol, y Tsukuyomi, el dios de la luna son conocidos como los tres hijos nobles.

CERBERUS TRANSLATIONS 102


Pero ahora mismo, definitivamente dijo 'nosotros'.

(Todavía mi hermano mayor está en recuperación allá. Por cierto, tuve una reunión con la Diosa
de este lugar. Nos dirigimos a tu hogar... No te preocupes, no le revelaré este lugar a esa tonta,
así que estate tranquilo. Más bien, te ayudaré a mantenerlo oculto.)

(Así que, ¿Es así? Estaremos esperando.)

Se encontró con la Diosa.

Ahora que lo pienso, cuando fui secuestrado por la Diosa, hubo un alboroto debido a la llegada
de alguien más.

¡Eso significa que el invitado en ese momento era Susanoo-Sama!

Esa Diosa estaba recibiendo a un dios increíble como invitado.

Bueno, eso es comprensible. Seguro que también estaba ansiosa. Por eso quería terminar de
hablar conmigo rápidamente.

(Lamento molestar, pero quisiera pedir a alguien que me guíe. Llegaré en un vehículo un poco
grande, así que quiero aterrizar en un lugar amplio y plano.)

(Sí, entendido. Lo prepararé de inmediato. ¿Y en dónde estarán todos ustedes?)

(Si miran al cielo, lo entenderán de inmediato. Bueno, nos vemos después.)

La conversación con Susanoo-Sama terminó.

Todavía me siento un poco aturdido.

Pero no puedo quedarme aquí aturdido.

Giré mi rostro solo hacia la derecha y miré a mis seguidores y a todos. Ahora que lo pienso, tener
a estos miembros clave reuniéndose así es conveniente.

"Mio, prepara una comida con todos los ingredientes que tengas. Preferiría que fuera comida
japonesa, pero de todos modos, prepara todo lo que creas que es delicioso. Incluso aquellos en
rotación para cocinar, ¡Haz que todos participen, date prisa!"

"S-sí, ¡Por supuesto!"

"Emma, Shiki. Comiencen a preparar la bienvenida. Si es afuera o adentro, avísenle a la otra


parte tan pronto lo averigüen. Comiencen a reunir personas y preparar herramientas."

"Entendido."

"Entendido."

"Tomoe, ven conmigo. Iremos a recibir a los invitados. Dijeron que quieren aterrizar en un lugar
amplio, así que indícame un lugar plano donde incluso una criatura grande podría aterrizar,
preferiblemente cerca de aquí. Los demás pueden dividirse entre cocina o tareas diferentes,
sigan las instrucciones de Mio y Shiki."

"Lugar plano, sí, entendido. Entonces, te acompañaré."

Salí corriendo de la habitación y di instrucciones a todos mientras avanzábamos por el pasillo.

TSUKI GA MICHIBIKU ISEKAI DŌCHŪ 10 103


¡No tengo ni idea de qué hacer para atender a un dios!

No lo sé, pero... de todas formas, tengo que preparar lo mejor que pueda.

Salí afuera.

Aunque es un lugar desde donde se puede ver el cielo, ¿A qué parte del cielo debería mirar?

Pero eso quedó claro enseguida.

Un avión, del tamaño de un avión comercial, estaba en el cielo. Un inmenso cuerpo similar al de
un Roc flotaba en el cielo alto.

Un ave.

Un ave completamente negra.

"Ah, eso es. Tomoe, ¿Sabes dónde aterrizará?"

"...Sí. Sin embargo, eso es bastante grande. Es comparable a un dragón, e incluso más grande.
No he oído hablar de un ave más grande que eso, ni siquiera en el mundo inferior, hay algo
similar en el subsuelo, pero lo que está en el cielo ahora es aún más grande."

Tomoe también estaba mirando al cielo con asombro.

"Es el vehículo de un dios, así que las normas comunes no aplican. De todos modos,
asegurémonos de poner una marca en el lugar donde quieran aterrizar, incluso desde aquí."

"¿Dios?"

"Ah, no... bueno, eso lo discutiremos después. De todos modos, rápido. Y asegúrate de ser
respetuosa."

"...Ese ave tiene tres patas y garras y también un pico afilado. ¿Qué pasa si se pone nerviosa?"

"Probablemente sea más seguro que las personas que van en ella... ¿Tres patas?"

¿Qué demonios?

Ciertamente, desde aquí apenas puedo ver las tres patas con dificultad. No me había dado
cuenta.

Un ave negra de tres patas: un cuervo.

¿Podría ser... Yatagarasu? Ese que dicen que cambió del Pájaro Dorado, ¿Verdad?

Ja, ja, ja.

Escuché que, si alguien sin cualificación lo ve, quedará ciego, pero me alegra mucho que eso no
haya pasado.

También escuché que 'yata' significa grande, pero ¡Es enorme! ...

Es del tamaño de un avión de pasajeros.

Por supuesto, construir un torii de tres pilares de ese tamaño desde cero sería imposible.

"Waka, parece que la señal llegó al otro lado. Está descendiendo a una velocidad considerable."

"Sí, entiendo. Asegúrate de que la gente no lo vea mucho. Bien, Tomoe, vamos."

CERBERUS TRANSLATIONS 104


"...Entendido."

Susanoo.

Nunca imaginé que en mi vida conocería a dos de los Tres Nobles. No sé con quién viene, pero
dijeron que conocieron a la diosa.

Probablemente, tendré un buen encuentro.

Sin embargo, encontrarme con un dios tumultuoso, a veces considerado el dios destructor, me
pone nervioso de manera inusual.

◇◆◇◆◇

Mi mente está confusa y no logro calmarme.

En resumen... es aterrador.

Aunque los cuervos ya tienen garras afiladas y picos, el temor no es por eso, sino por las tres
personas (¿Tres deidades?) que bajaron de allí.

A mi izquierda, hay un abuelo de piel ligeramente oscura y una sonrisa cálida y tranquila. Llama
la atención su bolsa y martillo colgados de la cintura.

En el centro hay un joven con un traje de estilo Yayoi muy personalizado. Tiene una sonrisa
radiante y parece de buen humor, seguramente es Susanoo-Sama.

A la derecha está una mujer. Supongo que es una diosa. Sin embargo, al igual que el anciano a
mi izquierda, no puedo identificar su nombre de inmediato.

Su cabello es de un marrón claro, con partes que se ven más brillantes debido a la luz que incide
desde atrás. Los dioses no se tiñen el cabello, por lo que parece ser su color natural.

Y, por alguna razón, está vestida con un traje.

La luz en sus ojos es muy intelectual y, combinado con su atuendo, la primera impresión no es
la de una diosa, sino la de una mujer de negocios decidida.

"Mucho gusto Susanoo-Sama y sus acompañantes. Soy Misumi Makoto."

Estuve indeciso si debería decir algo como 'Reciban una cordial bienvenida', pero al final parecía
que me enredaría.

Mejor ir al grano.

Por cierto, le he dicho a Tomoe que se mantenga callada hasta recibir autorización.

Confío en que Tomoe no hará nada imprudente, pero ellos son dioses de mi mundo y parientes
de Tsukuyomi-Sama.

Ya que ellos vinieron a verme, consideré que debería ser yo quien los atienda.

"No se preocupen por haber venido a recibirme. Lamento que el gobernante de este mundo lo
haya hecho personalmente."

TSUKI GA MICHIBIKU ISEKAI DŌCHŪ 10 105


"Oh, no se preocupe. Hemos sido muy bien atendidos por Tsukuyomi-Sama, así que no hay
motivo para disculparse."

Realmente he dependido mucho de Tsukuyomi-Sama.

Es posible que estas personas estén al tanto de la situación actual de Tsukuyomi-Sama. Al


pensarlo, esta bienvenida parece incluso natural.

Además, solo conozco el nombre de Susanoo-Sama, pero su imagen como dios tumultuoso es
fuerte, así que no puedo permitirme un trato descuidado, ¿Verdad?

"No te pongas tan rígido. No es como si hubieras hecho algo malo, ¿Verdad? Además, incluso si
lo hubieras hecho, no estamos en posición de juzgar delitos... ¿Eh? Oh, entiendo."

La persona que probablemente era una diosa golpeó con el codo a Susanoo-Sama y lo instó a
presentarlos.

"Como dije cuando hablamos antes, soy Susanoo."

"Yo soy Daikokuten8. ¿No te suena familiar como uno de los Shichifukujin 9 (Siete Dioses de la
Fortuna) del barco del tesoro?"

El hombre junto a mí se presentó como Daikokuten.

Ah, así que es el famoso Daikokuten de los Shichifukujin. Eso explica por qué lleva una bolsa y
un martillo pequeño.

... ¿Eh?

Pero, ¿Qué era exactamente Daikokuten? Tengo la sensación de que todavía tenía otro nombre,
pero no puedo recordarlo...

No, no puedo recordarlo. Su aspecto es un poco más bronceado de lo que esperaba, y sus
lóbulos de las orejas son más pequeños de lo que pensaba. Pero tiene una atmósfera tranquila
y amigable que encaja con la imagen de los Shichifukujin.

Es un contraste marcado con el enérgico Susanoo, es un dios amable.

"Yo soy Atenea 10. En algunos lugares también me llaman Palas Atenea. Soy una diosa griega que
proviene de un país mucho al oeste del tuyo, Grecia."

La mujer se presentó como Atenea.

Su color de cabello es bastante normal, ¿Verdad?

...en fin, eso no importa.

A diferencia de Daikokuten, esto es completamente diferente a lo que imaginé.

Porque parece una mujer de negocios.

8
Es el dios de la tierra, la agricultura, los granjeros, la abundancia, la prosperidad, el control sobre las
inundaciones y la cocina. Se le suele representar con un saco del tesoro y un mazo dorado.
9
Las siete deidades son: Benzaiten, Bishamonten, y Daikokuten de la mitología hinduista. Fukurokuju,
Hotei, Jurojin del taoísmo y budismo chino. Y Ebisu de origen japones
10
Es una diosa griega de la guerra. Además, es la diosa de la sabiduría, la estrategia y las ciencias.

CERBERUS TRANSLATIONS 106


Creo que le quedarían bien unas gafas.

Y junto a Susanoo... el resto está implícito.

De todos modos, me incliné y comencé a guiarlos hacia la casa, invitándolos.

En el camino, estaban claramente interesados en los paisajes y la vista de la ciudad en la


Dimensión Alternativa.

Preguntaron muchas cosas, y tanto yo como Tomoe respondimos por turnos, pero había cosas
sobre la naturaleza fundamental de Akū que no podíamos explicar.

Solo pudimos decir que parecía estar relacionado con nuestros contratos.

"Lo siento mucho. No estábamos preparados para ofrecer hospitalidad en este momento
repentino. Estamos trabajando en ello con prisa..."

Incluso si reuniéramos a todas las personas de Akū, no podríamos preparar comidas y festines
de inmediato. Aunque vinieron aquí de manera relajada mientras hablaban, cuando llegaron,
todos seguían ocupados.

Por ahora, los guie hacia la habitación más grande que usaríamos para las reuniones.

"No te preocupes. Pero en serio, has creado una ciudad muy interesante."

Susanoo se sentó en una silla y respondió en tono ligero.

"Sí, y además, solo el hecho de que estás pensando en organizar una fiesta ya nos hace muy
felices."

"Definitivamente. Y todos parecen estar trabajando arduamente. Es agradable verlo."

Los tres parecen estar bastante relajados al respecto, lo cual es un alivio.

"Gracias. Ahora bien, sobre eso... ¿Hay algo en particular que quieran hacer aquí hoy? Si hay
algo que les gustaría hacer, haremos lo posible por acomodarlos."

La conversación comenzó de manera informal, pero creo que hay más en esto.

"¿Hmm? La mayor razón es que me intrigó esta persona llamada Misumi Makoto, a quien mi
hermano llevo a otro mundo."

"Además de eso, tenemos algunos asuntos menores que tratar. Y en mi caso, simplemente
quería venir aquí y ver por mí misma. La Dimensión Alternativa es realmente interesante, un
lugar lleno de cosas que me interesan. Al mismo tiempo, pensé que hay algunas cosas que
deberían mantenerse en secreto con respecto a esa chica."

Para los dioses, incluso las cosas pequeñas pueden ser de gran importancia para las personas.

Puedo ver eso a partir de lo que sucedió debido a un simple sueño de la diosa en este mundo.
Aunque no fue la causa directa, desencadenó una serie de eventos.

"Aún necesitaré algo de tiempo, así que apreciaría si pudieras contarme sobre esos asuntos
menores. Por cierto, si Atenea-Sama lo desea, ¿Debería guiarla a través de Akū?"

TSUKI GA MICHIBIKU ISEKAI DŌCHŪ 10 107


"El abuelo Daikoku y yo te hemos traído regalos. Atenea le dio una pequeña reprimenda a esa
chica tonta y un collar."

"¿U-un collar?"

"Susanoo-Dono."

Justo después de escuchar esa palabra inusual, Atenea-Sama lanzó una mirada penetrante a
Susanoo-Sama con ojos astutos.

E-esto es aterrador.

"S-sí, lo entiendo. Ya no lo diré."

Incluso Susanoo-Sama parece inquieto, lo cual es decir algo.

"Jejeje. Oh, Makoto-Dono, tu oferta de guiarme por este lugar es muy bienvenida."

"Entonces, Tomoe te acompañara en esta guía. Es una de las personas en las que más confío.
Tomoe, ¿Podrías guiar a esta persona a través de Akū? Ella es una verdadera diosa, diferente de
'esa'. Por favor, trátala con el máximo respeto."

"S-sí, entendido. Atenea-Sama, por favor, venga por aquí."

Ya sea que mi nerviosismo se haya transmitido o no, Tomoe instó a Atenea-Sama con una
expresión solemne.

Al ver a Tomoe y Atenea-Sama irse, me doy cuenta de que necesito dar un consejo.

Debería haberlo comprendido antes, pero... bueno, no se puede evitar.

Sería demasiado descortés decirlo en voz alta, así que usaré la telepatía.

(También, sobre ella. Podría ser bastante competitiva, así que asegúrate de no involucrarte en
competencias. ¿Entendido? Absolutamente no.)

(S-sí, entendido.)

(También es venerada como una diosa de la guerra, así que podrías comenzar la visita guiada
con los Mist Lizards.)

(Entendido.)

Eso debería bastar.

Bueno, entonces, iré con Susanoo-Sama y Daikokuten-Sama...

Después de confirmar que Atenea-Sama y Tomoe, que se habían detenido brevemente, habían
vuelto a caminar, me di la vuelta.

En mi campo de visión, veo las sonrientes caras de Susanoo-Sama y Daikokuten-Sama.

Pero un dios de la destrucción y un dios de la fortuna, o un dios de la guerra... Es una


combinación extraña.

Especialmente Daikokuten-Sama.

Porque es un dios de la fortuna, ¿Verdad?

CERBERUS TRANSLATIONS 108


Y también aparece en el budismo, el budismo esotérico y el sintoísmo. Es un dios multinacional.

En algunas versiones, incluso se le identifica con Ōkuninushi-no-Mikoto 11


, así que
definitivamente es un dios importante.

......

Maha...kala...

¡R-re-recuerdo!

¡¡Daikokuten-Sama es Shiva 12 en el hinduismo!!

¡El dios de la destrucción!!

Con una colección de historias que podrían barrer un país en un soplo, no estoy bromeando, ¡Es
un dios que podría desvanecer una nación en un instante!

Cambie mi mirada de Susanoo-Sama, a quien estaba mirando principalmente, hacia Daikokuten-


Sama.

Mis movimientos se vuelven tan torpes que siento como si pudiera oír un chirrido.

Ambos siguen sonriendo.

"Um, sobre Daikokuten-Sama. Eres Shiva-Sama, ¿Verdad?"

"Oh, en efecto, a veces me llaman así. Pero estás bastante familiarizado con el nombre
Daikokuten, ¿Verdad, Makoto? Las personas japonesas suelen conocerlo muy bien."

"Mis disculpas... Es solo que..."

Mi voz se desvanece.

En realidad, incluso entre las personas japonesas, si bien podrían no conocer a todos los
Shichifukujin (Siete Dioses de la Fortuna), muchos conocerían el nombre Shiva. Creo que
probablemente se deba a que Fukurokuju y Jurojin son un poco complicados.

"Pero en serio, Makoto, eres bastante perspicaz, ¿No?"

Susanoo-Sama se inclinó hacia adelante desde aquí y torció su boca en una sonrisa.

"¿Eh?"

"Supongo que es competitiva, así que mejor evita las competencias, ¿Verdad? ¡Jajajajaja!"

No puede ser.

¿Pudieron escuchar toda mi conversación telepática con Tomoe?

... Entonces, eso también va para Atenea-Sama.

11
Es un dios de la construcción de la nación, la tierra, la agricultura, los negocios y la medicina. Se relaciona
esta deidad con Daikokuten ya que comparten la misma lectura chino-japonesa.
12
Daikokuten es el equivalente a Mahakala en Japón, uno de los nombres de Shiva. Shiva es una de las
principales deidades del hinduismo, donde también es conocido como 'el destructor'.

TSUKI GA MICHIBIKU ISEKAI DŌCHŪ 10 109


"Los regaños de Atenea-Dono pueden ser bastante duros, pero como no tienes malas
intenciones, probablemente te perdone."

Por supuesto, Daikokuten-Sama también puede escuchar, eso es…

Espera, ¿Qué dije...?

"Por cierto. Leer los corazones de las personas no es difícil. En realidad, puedo verlos. No te
preocupes, probablemente Atenea Nee-Chan no escuchó lo que dije antes. Sorprendentemente,
eres bastante bueno ocultando cosas en esa área. Sin embargo, cuando se trata de mí, de mi
hermano mayor, y de dioses como este anciano, sería realmente difícil. Una vez que despiertas
interés, puedo leer tus pensamientos por completo."

Sí, sí, entonces básicamente puedes ver directamente en sus mentes en lugar de solo
comunicación telepática.

"Si te interesas, simplemente sucede. Incluso sin usar magia... telepatía, ¿Verdad? Aunque
incluso sin eso, podría verlo. También me preocupa lo tenues que son las sombras de Fukurokuju
y Jurojin. Bueno, tal vez Makoto, en algún momento, podría adquirir la habilidad de ocultar sus
pensamientos incluso de nosotros, pero no ahora."

¡Wow!

Los dioses son asombrosos.

Pueden encontrar dimensiones alternas con facilidad, leer mentes también, los dioses en el
mundo en el que estuve son realmente asombrosos.

"Perdón por el atrevimiento."

En cualquier caso, me disculpo adecuadamente.

"En lugar de eso. Makoto, ¿No has estado al borde de la muerte recientemente?"

De repente, Susanoo-Sama hizo una pregunta.

"N-No."

¿Por qué de repente esto?

"Entiendo. ¿Dolores de cabeza repentinos o algo así? ¿Sangrado nasal incontrolable?"

"...Sí."

Recuerdo algo de eso. Fue cuando obtuve poder de ese maldito insecto. Pero la sensación de
estar al borde de la muerte...

Espera, ¿Puede leer mis pensamientos solo al pensar en eso?

"Ya veo, tiene sentido. Planeaba darte algo de poder mientras estuvieras aquí, pero parece que
te han dado poder casi hasta la muerte. Pensé que algo había pasado. ¿Lo entiendes, anciano?"

......

Oí palabras alarmantes.

Daikokuten-Sama me miró fijamente.

CERBERUS TRANSLATIONS 110


"¿Hasta qué punto llegará la estupidez de esa chica? Quizás debería quitarle todo el control del
mundo... eran cinco o seis, no recuerdo, y dárselo a Brahmā 13. Aunque tenga poca influencia en
el mundo real, en la enseñanza de crianza de dioses creadores, sería un maestro estricto, sí."

Daikokuten-Sama suspiró profundamente. Probablemente esté frustrado por la estupidez de


esa diosa.

Es un alivio.

Incluso según los estándares de los dioses, parece que ella no es adecuada.

"Entonces, ¿Cómo está Makoto?"

"Está casi al borde de la muerte. De hecho, es un milagro que siga vivo. Es como si estuviera
balanceándose en el límite. A pesar de ser una diosa con el poder de la creación, es una tonta.
Te impuso al extremo del Kotodama 14 del habla, a ti un simple mortal."

"¿El Kotodama?"

¿Podría ser que el Kotodama es lo que me permitió entender el lenguaje de este mundo?

Suena genial, pero sigue siendo cierto que soy un simple mortal.

Bueno, tal vez sea extremadamente difícil escapar del estatus de simple mortal cuando ves las
cosas desde la perspectiva de Daikokuten-Sama y sus enormes escalas.

"Para explicarlo de manera general, es una de las iluminaciones, como comúnmente se le llama.
Básicamente, es la habilidad de dialogar con todas las cosas. Es una habilidad que solo unos
pocos individuos destacados poseen."

"Yo solo obtuve la capacidad de hablar con dioses y hyumanos de la diosa, eso es bastante
impresionante..."

Ah.

La primera habilidad que recibí de esa diosa, si recuerdo correctamente, fue la capacidad de
dialogar con seres distintos a los hyumanos.

Luego, recientemente, también obtuve la capacidad de hablar con hyumanos.

Entonces, en resumen, podría hablar con cualquier cosa... ¿Eso es cierto?

"Entiendo. Esa chica parece ser experta en encontrar atajos. Cierto, si se elimina parte de la
comprensión del Kotodama, se reduce a un simple marco de entendimiento. Qué astuto."

"Entonces, ¿Cómo está la situación con Makoto?"

"Sería mejor que renunciaras a otorgarle más poder. El poder divino ya ha llegado al límite de la
capacidad de Makoto. Si recuerdo bien, Makoto podía aumentar la cantidad máxima de magia,
¿Verdad?"

13
Es la deidad creadora que dio origen al universo. Y pertenece al trimurti, conformada por Brahmā,
Vishnú y Shiva.
14
Es la creencia de que, en las palabras y nombres, en su esencia mora el alma o espíritu de lo que
representa. Loque puede proporcionar energía o poderes místicos.

TSUKI GA MICHIBIKU ISEKAI DŌCHŪ 10 111


"Sí, eso parece."

"Entonces, haz eso varias veces. Luego, trata de ajustar la habilidad para que se adapte a tu
alma."

"Oh, gracias. Sin embargo, he estado evitando aumentar mi cantidad de magia, ya que parece
que también podría expandir este submundo."

"No te preocupes, nosotros manipularemos el mundo para que la diosa no note nada. Si te
preocupa la expansión del mundo, ni siquiera necesitas preocuparte por eso. Si se vuelve
demasiado para ti, vendré de nuevo y te ayudaré."

¿No es un problema que el mundo se expanda tanto?

En realidad, no había pensado mucho en la posibilidad de ser descubierto por la diosa, pero es
tranquilizador saber que puedo evitarlo.

"Esa tonta diosa. Incluso cuando no está presente, sigue causando problemas a la gente."

Susanoo-Sama dijo con disgusto.

Estoy completamente de acuerdo con esas palabras.

CERBERUS TRANSLATIONS 112


6
"Jajaja, entiendo. Entonces, ¿Esto es el destino final de ese General Demoníaco?"

Susanoo-Sama estalló en risas.

Parece que disfruta la historia.

El pequeño dragón, sostenido por el cuello por él y colgando en el aire, abrió sus grandes ojos
sorprendido por las risas, mirando a Susanoo-Sama con curiosidad.

Así es, ese es el estado en el que quedó el General Demoníaco Reft.

Tanto en apariencia como en su mente infantil, se ha convertido en un lindo dragón bebé.

Sin embargo, la linda apariencia es solo superficial. Ahora se ha convertido en un problema


cuando tenga que hablar con el Rey Demonio.

¿Qué debería hacer? Realmente no lo sé.

Cuando escuché que era el General Demoníaco, mi primera reacción fue decir 'devuélvelo', pero
al pensarlo mejor, sería bastante inconveniente simplemente devolverlo.

¿Por qué demonios había un General Demoníaco en un lugar remoto como Kaleneon, donde
apenas hay gente?

¿El momento de mi determinación fue tan lamentable?

¿En serio?

"Fue consumido completamente... Bueno, más bien parece una mascota."

"Probablemente no sea algo tan bueno para Makoto, no deberías reírte de esa manera."

Daikokuten-Sama me respaldó.

Es amable, pero en algún lugar da miedo, esta persona.

Hace un momento también estaba diciendo cosas increíbles.

Le pregunté: "Se dice que el Yatagarasu es la encarnación del sol, ¿Qué opinas al respecto?"

Recuerdo haber escuchado leyendas en Japón sobre aparecer con el resplandor del sol en la
espalda, y también recuerdo historias relacionadas con el sol y sus tres patas...

La respuesta de Daikokuten-Sama a eso fue la siguiente:

"Si siempre cargas el sol en tu espalda, ¿No sería incómodo cuando lo montes? Podrías
aplastarlo sin darte cuenta."

La escala es diferente.

¿Aplastar el sol? ¿Qué?

En ese momento, supongo que tenía una expresión bastante ambigua. Daikokuten-Sama explicó
usando una metáfora.

TSUKI GA MICHIBIKU ISEKAI DŌCHŪ 10 113


Es como apretar el fuego de un cigarrillo con la mano, dijo.

Esto me confundió aún más, sin saber cómo reaccionar.

"Entonces, ¿Cómo planeas superarlo? No puedes mantener a Reft contigo para siempre,
¿Verdad?"

Atenea-Sama preguntó con interés.

Aunque tenía una impresión seria como una diosa, cuando bebía se volvía alegre.

A los tres les gustaba el sake japonés, y parece que también les gustó el sake japonés de Akū.

El sabor se ha reproducido casi por completo, y Susanoo también lo aprobó.

Tomoe parecía emocionada por esto.

"...Voy a intentar curarlo lo mejor que pueda y, en el momento adecuado, lo liberaré en el


territorio de los demonios."

"¡Eso suena como una historia larga! ¡Oye, Atenea! Como no trajiste ningún regalo, ¿Por qué no
te quedas aquí y trabajas un poco?"

Susanoo-Sama está pidiendo algo excesivo.

No solo Atenea-Sama, sino que tampoco quería que Daikokuten-Sama o Susanoo-Sama hicieran
nada por mí, solo necesito que me protejan de esa diosa insecto aquí.

... Espera, ¿Qué significa 'regalo'?

No recuerdo haber recibido nada de Susanoo-Sama ni de Daikokuten-Sama.

No puede ser que estén pensando en dejar atrás a Yatagarasu... no, eso no puede ser.

Es demasiado grande para eso.

"¿Yo?"

"¡Sí! Solo tienes que devolverle su forma original y borrar sus recuerdos durante un mes más o
menos. No habrá ningún problema."

Qué solución tan directa.

Estoy preparado para una lucha a largo plazo, ya que no cualquiera puede curar esto de
inmediato. ¿Pero tal vez los dioses pueden hacerlo?

"...Incluso si estoy bebiendo, eso no es un problema. Mmm, en lugar de considerarlo un regalo,


sería más útil someterlo completamente y otorgarle mi bendición a Makoto-Kun, si eso es lo que
prefieres."

¿Ella puede hacer incluso eso?

"¡Está bien, hazlo, adelante!"

¡No la provoques!

... No, quiero decir, por favor, no la provoques.

Y, no me llames 'Makoto-Kun', Atenea-Sama, me hace sentir incómodo.

CERBERUS TRANSLATIONS 114


"Exacto, exacto, este es un lugar extranjero para nosotros, ¿No creen que causar problemas aquí
es similar a esa chica?"

Daikokuten-Sama reprende a Susanoo-Sama y Atenea-Sama, que están emocionados.

"...Tienes razón."

Por un momento, Atenea-Sama asintió solemnemente, como si hubiera vuelto a la sobriedad.

"Tal como dice Susanoo-Sama, si devolvemos su forma y borramos sus recuerdos, no debería
haber problemas. El miedo grabado en su cuerpo podría persistir un poco, pero no hace falta
eliminarlo con tanto detalle. Susanoo-Sama, no finjas estar ebrio para provocar a la jovencita."

".... Tsk. Parecía interesante."

"Um, Susanoo-Sama. En cuanto a los regalos y todo eso, yo..."

"¡Ya veo! ¿Realmente estás emocionado por eso? ¡No te preocupes, definitivamente te
sorprenderé!"

Susanoo-Sama no está borracho con esto, ¿Verdad?

¿Está planeando hacer travesuras fuera de moda con ese cuerpo suyo?

Después de casi morir sin saberlo, preferiría no tener algún tipo de poder divino dentro de mi
cuerpo, ¿Sabes?

Sin embargo, al final, ni Susanoo-Sama ni Daikokuten-Sama revelaron nada sobre los regalos.

Tal vez porque los huéspedes de honor eran dioses que bebían alcohol como agua, la festividad
de ese día fue animada.

Me alegraría si todos disfrutaran del evento y la comida.

En última instancia, el punto culminante fue un truco de magia realizado por Atenea-Sama
utilizando al demonio Reft.

Cuando Atenea-Sama exclamó alegremente, "¡Sana!", Reft cambió de piel y se transformó en


una imponente figura gigante que recordaba a la mitología india, un Naga.

Fue increíblemente impactante.

El lugar estalló en aplausos.

Era difícil creer que fuera algo más que magia.

Aunque su apariencia volvió a la normalidad, la mente de Reft parecía haber regresado, y sus
varios errores divirtieron a la gente ebria, al parecer.

Atenea-Sama estaba complacida.

Susanoo-Sama intentó contrarrestar.

Daikokuten-Sama intervino para detenerlos.

Por alguna razón, comenzó un concurso de karaoke.

Los trozos de pastel volaban alrededor, ignorando la situación.

TSUKI GA MICHIBIKU ISEKAI DŌCHŪ 10 115


...Fue realmente asombroso.

De alguna manera, también estoy sintiendo mucho mareo por el alcohol.

Dejé a los dioses y regresé a mi habitación de manera vergonzosa.

La fiesta tomó un aspecto considerablemente diferente al habitual, pero parece que aún duró
hasta la mañana gracias a los voluntarios.

◇◆◇◆◇

Me hago una pregunta.

En un estado en el que mi cuerpo no tiene absolutamente ninguna fuerza, me hago una pregunta.

Cómo de fría está la tierra... no, no eso.

¿Es esto de lo que soy capaz?

¿Fue la elección correcta?

.......

Ni siquiera vale la pena pensarlo.

Aquí estoy, postrado en el suelo de esta manera.

Ni siquiera puedo mover un dedo.

CERBERUS TRANSLATIONS 116


Entonces, ¿Fue un error enfrentarme a Atenea-Sama?

¿Debería haber elegido a Susanoo-Sama o a Daikokuten-Sama?

No es una broma.

Sin duda, siento que esto no habría sido suficiente.

No podía elegir a nadie más que a ella.

Mi arco, Azusa, que los Eldwas hicieron para mí, y mi Uchine sin nombre también está rodando
al final de mi línea de visión.

No están dañados.

En efecto, las armas hechas por artesanos de primer nivel son diferentes.

Es vergonzoso.

Soy el único hecho pedazos y que no puede moverse.

"Makoto, ¿Puedes conseguir que Atenea-Sama te entrene un poco?"

Al día siguiente de la fiesta, después de terminar la comida, Susanoo-Sama sugirió esto de


repente.

Naturalmente, respondí pidiendo que me perdonara.

La razón era que ella era una diosa y además una mujer.

"Si te excedes, estarás en camino a desaparecer, pero ¿Debería ser yo o el abuelo Daikokuten?
Es un reto, Makoto."

No pude rechazar la propuesta seria de Susanoo-Sama, al final terminé enfrentándome a


Atenea-Sama.

Así que, esto es lo que sucedió.

Tanto Tomoe como otros estaban observando desde el principio, y hubo indicios de que Mio y
otros intentaron intervenir en algún momento, pero fueron reprimidos por los dos que estaban
viendo.

Ahora que lo pienso, nunca desde que llegué a este mundo he sentido fatiga o agotamiento al
punto de no poder mover un solo dedo.

Solía preocuparme por esta sensación y me ponía ansioso, pero ahora trato de no pensar en ello
demasiado.

Finalmente me di cuenta de que simplemente no había entendido cuán lejos había llegado, así
que eso es un gran logro.

Decir "Gracias" antes de caer por completo es al menos un pequeño consuelo.

Diosa Atenea, diosa de la guerra.

Su nombre reflejaba su verdadero poder.

Increíblemente fuerte.

CERBERUS TRANSLATIONS 118


Al final, ¿Ni siquiera pude hacer que se esforzara de verdad?

Su aspecto de mujer profesional no parece su forma original ni su equipo serio, pero incluso
contra ella, no pude hacer nada.

Probablemente, si se esforzara al máximo, luciría como en la estatua de la diosa, ¿Himatión 15?


Algo así llevaría puesto, supongo.

Es cierto que mi descuido radicaba en su apariencia, y también es cierto que había comenzado
a sentir una especie de superioridad sin fundamento frente a la diosa insecto.

Pero con el primer golpe, la negligencia hacia el hecho de que era una mujer desapareció.

Aunque no llegué a ser atravesado por completo, logré esquivar la lanza que se acercaba y
quebraba mi forma de energía mágica, retorciéndome torpemente.

A pesar de que estaba luchando contra una diosa, desde el principio había construido mi forma
de energía mágica con máxima densidad.

Atenea-Sama sostenía una alabarda y continuaba la batalla invocando jabalinas una tras otra,
atacando a distancias medias y largas.

Yo también respondía usando la magia que había aprendido en este mundo y mi arco,
combinados con la forma de energía mágica.

Finalmente, llegué al punto en que incluso la más pequeña cantidad de energía mágica era
valiosa, así que me quité la ropa y los anillos y entré en un enfrentamiento de poder,
dependiendo únicamente de los golpes certeros.

Probablemente Atenea-Sama no necesitaba acompañarme en esto, pero de todos modos lo hizo.

Sin embargo, el resultado fue una derrota total.

No una derrota estrecha, sino total.

Aunque su respiración estaba un poco alterada, Atenea-Sama reconstruyó su traje rasgado y


ensuciado con rapidez y charlaba normalmente con Susanoo-Sama y los demás.

Es completamente diferente a mí, que aún no puedo moverme.

La mayoría de mis ataques eran bloqueados por su gran escudo redondo.

Ese escudo flotante en el aire que cambia de forma ocasionalmente, a veces se convierte en
múltiples formas, es realmente molesto.

Fue un caos total, un acto injusto, grité eso varias veces durante la batalla.

De alguna manera, podría haber entendido un poco los sentimientos de las personas que se
enfrentaron a mí.

A pesar de haber logrado algunos buenos disparos, al final todo fue en vano ya que se defendió
con su habilidad y en última instancia, no logré hacerle daño.

15
Fue una vestimenta de la antigua Grecia. Es un manto amplio y envolvente.

TSUKI GA MICHIBIKU ISEKAI DŌCHŪ 10 119


"...No, no deberías haber confiado tanto en tu último esfuerzo, eso fue un fracaso, pero en
general, lo hiciste bien, Makoto. Sinceramente, resististe mucho más de lo que había anticipado.
En medio de la pelea, pensé que estaba siendo un entrometido innecesario."

Era Susanoo-Sama.

Moviendo solo mis ojos, miré en la dirección de su voz, y Tomoe y los demás estaban corriendo
hacia mí.

Fue bueno que solo los espectadores fueran Tomoe y los dioses.

No quería que todos en Akū vieran esto, es un aspecto un tanto vergonzoso.

Ja, parece que ahora tengo la libertad de pensar en esas cosas.

"Me sorprendió. Es sorprendente que hayas sido capaz de resistir tanto. Dado que en tus
experiencias anteriores no habías tenido muchas dificultades en las batallas, estaba un poco
decepcionado, pensé que serías superado debido a tu falta inicial de precaución, pero ahora
puedo estar tranquilo."

Tanto Susanoo-Sama como Daikokuten-Sama son realmente duros.

Siento la misma rigurosidad que tenía mi instructor de arquería.

"Ciertamente, lo hiciste bien, Makoto-Kun. Bien, permíteme curarte ahora."

Quizás debido a mi embriaguez, Atenea-Sama todavía me llama 'kun', su tono es el más amable.

"No, Atenea-Sama, no es necesario. Esta sensación es algo que no he sentido en mucho tiempo.
Por favor, déjame estar así."

Cuando estaba en el otro lado, solía sentir esto a menudo durante el entrenamiento, una fatiga
tan profunda que me dejaba incapaz de hacer nada.

Desde que llegué aquí, no lo había sentido ni una sola vez.

Necesitaba sentirlo para poder confiar en mí mismo, creer que mañana podría superar lo que
hice hoy.

Por eso, quiero disfrutarlo un poco más.

"Makoto, esto es lo que significa ser un dios. Hay cosas que no puedes entender hasta que las
experimentas, ¿Verdad?"

"...Sí."

"Si en algún momento te encuentras luchando contra esa diosa, la experiencia de hoy será
invaluable."

"Sí."

No pude preguntarles a Susanoo-Sama y a los demás exactamente qué hicieron con la diosa
insecto.

Pero al menos, parece que no la eliminaron.

CERBERUS TRANSLATIONS 120


"Le impusimos algunas restricciones, incluyendo limitar su interferencia en el mundo y detener
temporalmente la creación de nuevos mundos bajo nuestra custodia. Esto es una medida
provisional, asumiendo que mi hermano mayor revivirá de manera segura en el futuro."

"Tsukuyomi-Sama, ¿Podría ser que se recupere por completo pronto? Eso sería bueno."

Si es posible, me gustaría ver a esa persona nuevamente mientras estoy vivo.

"Gracias. Mi hermano mayor también estaría contento. Ah, por cierto, para asegurarnos de que
no rompa estas restricciones, les hemos colocado algo."

"Hablamos de un collar para el entrenamiento. Aunque, realmente se resistió, así que


terminamos con un collar ajustado. Intenté sugerir que llevaran uno con pinchos, pero parece
que los hombres siempre son débiles ante las mujeres, sin importar su edad."

Atenea-Sama, no tienes piedad.

"Solo decidimos dejar el diseño como está. Bueno, en resumen, quería decir que somos
conscientes de que no nombramos a esa diosa. Pero también tenemos que mostrar cierta
consideración hacia eso. Ignorar ese aspecto nos llevaría a ser como ella."

Parece que no mencionar el nombre de la diosa es intencional.

Lo imaginaba, pero en pocas palabras, esa diosa insecto podría ser uno de los dioses que conozco.

Tengo varias opciones en mente, pero me pregunto quién podría ser.

"Aún posee el poder que la hace adecuada para ser una diosa. Originalmente, no hay mucho
que pueda hacer por Makoto-Dono, pero hay un acuerdo previo. Esa diosa solo podrá intervenir
directamente contra Makoto-Dono cuando él claramente se oponga a los hyumanos. Esa es la
condición."

"……Sí."

"Si hubiéramos llegado un poco antes, habríamos resuelto las cosas antes de esa promesa. Pero
no podemos simplemente dejar que termine así. Tenemos que brindar suficiente ayuda para
que experimentes realmente pelear contra un dios. Tú, que has recibido el poder divino de mi
hermano, y esa astuta diosa – eres más lindo que ella."

"Muchas gracias."

"Sí. Escucha, no confíes únicamente en tu fuerza. La forma en que luchaste con astucia en el
camino estuvo bien. Aprende a dominar esa técnica. No temas el aumento de poder mágico;
tensa tu arco. Eso es suficiente para ti. Y si llega el momento, nunca rompas el collar.
Considerando dónde está colocado, probablemente no se rompa fácilmente, pero sin vigilancia,
ese tonta intentará eliminarte sin importar el medio."

Un consejo de Susanoo-Sama.

Si el collar no se puede quitar, la batalla se puede llevar a cabo ventajosamente; es información


valiosa.

Quizás sea un mecanismo que ni la diosa misma pueda quitar.

Si pudieras quitártelo cuando sea inconveniente, perdería su propósito de vigilancia.

TSUKI GA MICHIBIKU ISEKAI DŌCHŪ 10 121


"Ciertamente no fue una batalla vergonzosa."

"Sí."

Tanto Atenea-Sama como Daikokuten-Sama asintieron amablemente.

Jaja, me siento un poco aliviado. Me pregunto si la batalla fue lo suficientemente impresionante


como para ser elogiado por los dioses.

No quiero imaginar un futuro en el que sea impotente contra esa diosa insecto.

Pero con esta experiencia, creo que puedo volver a impulsarme.

La imagen permanece vívida en mi mente.

"Bien entonces, es hora de que regresemos. Asegúrate de que tus sirvientes te curen
adecuadamente."

"Makoto, recuerda tensar tu arco todos los días. Encontraras nuestros regalos, los míos y los de
Susanoo."

"Aunque probablemente no tengamos la oportunidad de reunirnos nuevamente en esta vida,


cuando llegue el momento de cumplir tu destino, te daremos la bienvenida."

Mientras los tres hablaban, Yatagarasu descendió cerca del suelo.

Bastante repentino.

Fue lo mismo cuando Yatagarasu llegó antes, así que no estoy demasiado sorprendido.

"Bueno entonces. Por favor, transmite mis saludos a Tsukuyomi-Sama. Dile que estoy logrando
sobrevivir gracias al poder que me otorgo."

"...Sí, definitivamente lo haré saber a mi hermano. Realmente fue divertido. Oh sí, a Yatagarasu
también le agradas. A pesar de su apariencia, es una rara diosa del sol, una deidad principal.
Puede ser problemática cuando se enoja."

¿Hermana...? ¿Yatagarasu?

Ah, deben estar hablando de Amaterasu-Sama.

Aunque sé que mis pensamientos están siendo expuestos, es difícil ajustar mi pensamiento en
consecuencia.

Fue lo mismo cuando estaba luchando contra Atenea-Sama; parece que es la forma en que es.

Bueno, en fin.

Debería estar contento si Yatagarasu-San se la lleva consigo.

Las figuras de los tres que me saludaron desaparecieron.

Al mismo tiempo, una voz me llama.

"¡Waka!"

"¡Waka-Sama!"

"¡Waka-Sama!"

CERBERUS TRANSLATIONS 122


Tomoe y los demás se acercan rápidamente a mí.

"Lamento ser egoísta a pesar de que ya me estaban tratando. Déjame quedarme aquí y colapsar
así por hoy. Por favor, maneja las cosas bien en Rotsgard."

Había estado resistiendo la fatiga que me arrastraba al sueño, pero los dioses ya no están aquí...

Buf.

Mi conciencia se aleja rápidamente.

Todo se siente tan distante.

Maldición.

Si alguna vez llego a enfrentarme a la diosa, en ese momento, sin falta, me pondré de pie y la
miraré desde arriba.

No aceptaré estar al límite.

Mira, a ti... definitivamente te abrumaré, así que...

◇◆◇◆◇

"Bien, entonces. Atenea-Chan, ¿Dónde te duele?"

Con una sonrisa pícara, Susanoo se acerca a Atenea.

"¡Esto es acoso sexual! Lo reportaré a Kushinada-Sama."

"¿Vas a ir directo a mi esposa?"

Los tres dioses estaban montando en Yatagarasu. Mientras regresaban a el mundo original de
Makoto, estaban hablando sobre la pelea entre Makoto y Atenea como tema de conversación.

"Deja las comedias para después. Entonces, señorita Atenea. Supongo que no puedes sentir
nada en el brazo izquierdo que usaste para defenderte, ¿Verdad?"

Cuando Daikokuten señaló eso, Atenea apretó su expresión.

"...No, tampoco en el derecho."

"Estuviste bastante acorralada en medio, ¿Verdad? En ese momento, no podíamos dejar de


sonreír, preguntándonos cuándo convocarías tu equipo de batalla completo."

"¿Puede una chica, que se enfrentó a un humano, hacer algo así?"

Atenea cruzó los brazos y adoptó una postura de protección.

"Vamos."

"¡Kyaa!"

Cuando Daikokuten golpeó ligeramente la pierna recta de Atenea con un martillo, Atenea se
derrumbó de cintura para abajo.

TSUKI GA MICHIBIKU ISEKAI DŌCHŪ 10 123


Realmente, eso no era resistencia de Atenea, sino simplemente charlatanería.

"Obtuvo la idea del cuerpo de energía y movió su propio cuerpo con su propia energía. No es
solo una marioneta."

"Así es como le robó su flujo a Makoto. Luego, él perdió la concentración y comenzó a atacar
frenéticamente. Realmente, Atenea, eso es experiencia acumulada a lo largo de los años."

"Aún soy joven. No necesito que ustedes dos me recuerden mi edad."

"Hahaha."

"Bueno, en ese caso, los ataques de Makoto deberían poder lidiar incluso con la diosa."

"Probablemente no habrá problema. Es un tipo asombroso."

"En realidad, admito que lo superé solo por orgullo. Ese niño ya está trascendiendo su marco
incluso como humano."

"Sin embargo, sigue siendo humano... porque dos verdaderos humanos están involucrados.
Aunque probablemente haya sido útil que la diosa retorciera un futuro que ya estaba en
problemas, cuando se mezcla un humano y Makoto, ¿Qué ocurrirá?"

Susanoo mostró preocupación por el contacto entre los dos héroes humanos y Makoto.

"Es bastante similar a una balanza. Si los humanos estimulan siquiera un poco el potencial,
Makoto lo aprovecha intensamente más adelante. Manejar el procesamiento de innumerables
mundos paralelos que se expandieron gracias a esos dos humanos fue una gran molestia.
Makoto también tuvo un impacto significativo al acelerar todo eso."

"¿Estás planeando dejarle a Makoto la tarea final de procesamiento, como una especie de regalo
de despedida, abuelo? ¿Devolverle el favor por el tedioso trabajo?"

"Jajaja. Es bueno pagar por las dificultades de ser joven. Dijiste que el chico probablemente
nunca nos volvería a ver, pero no es tan simple. Yo creo que nos volveremos a encontrar."

"¿Quieres apostar?"

Susanoo instigó con una sonrisa maliciosa a hacer una apuesta. Daikokuten asintió en respuesta.

"Por supuesto. El chico no nos verá, pero acepto la apuesta. Susanoo, ¿Y tú?"

"Voy a estar pendiente de él. Parece que es una caja de sorpresas ambulante, y tengo la
sensación de que en el futuro podrá hacer lo imposible posible en varias ocasiones."

"¡Espera un momento, no dije ni una palabra acerca de hacer apuestas!"

"Oye, oye, ¿No tienes confianza en tus propias palabras, incluso siendo la señorita Atenea?
¿Estás diciendo cosas al azar como esa diosa?"

Aunque Atenea protestó contra los dos que seguían adelante con la conversación por su cuenta,
no podía retroceder después de que Susanoo le dijera eso.

"Ugh."

"No te preocupes, no es una gran apuesta. Solo estamos jugando, ¡No te preocupes!"

Susanoo golpeó la espalda de Atenea, que estaba gruñendo con una expresión de desacuerdo.

CERBERUS TRANSLATIONS 124


"Además, hay dos cosas más que me gustaría preguntarte, ¿Te importaría?"

"¿Qué es?"

"Una de ellas es sobre su verdadero poder. ¿Qué tipo de transformación ha tenido el poder de
Tsukuyomi en Makoto?"

"Bueno..."

Atenea titubeó.

"No lo ocultes. Sabemos que tenías curiosidad por eso desde antes. Por eso te permití
enfrentarte a Makoto."

Susanoo también estaba interesado en la opinión de Atenea.

"...Es algo delicado. Y seguro que ambos ya tienen una idea aproximada."

"Entonces, ¿Se trata de ese lugar llamado 'Akū'?"

"Sí. Parece que el contrato con alguien que manipula el espacio fue el desencadenante, pero
consumió una gran cantidad de energía divina para expandir un pequeño espacio hasta
convertirlo en un mundo. Prácticamente absorbieron la mayoría de lo que originalmente
debería haber sido utilizado para su propio crecimiento. En cierto sentido, él y ese mundo están
conectados."

"Así que el poder de mi hermano solo se manifestó como esa extraña habilidad de interferencia.
Era bastante mediocre, aunque se llamaba 'Kai'. Aunque compartía la misma falta de presencia
que mi hermano."

"A pesar de ser un dios antiguo, es extremadamente raro que el poder del dios de la luna
contribuya a la creación. Tal vez esto pueda mostrar nuevas posibilidades en la relación entre
los humanos y los dioses."

"Así que ese lugar llamado Akū tenía esa fuerte influencia japonesa debido a su nostalgia. Habría
sido un problema si la diosa también lo hubiera descubierto, pero supongo que se las arreglaron
para evitar eso."

Susanoo recordó el mundo real con cierta nostalgia.

"Eso también podría haber influido un poco. Tomamos medidas para asegurarnos de que esa
chica no pudiera interferir allí, así que no debería haber preocupaciones."

Daikokuten asintió firmemente.

¿Habrá comprendido todo?

"Ahora, una última pregunta. ¿La pelea con Makoto resultó ser tan complicada como se
esperaba?"

"Sí... Esa es una situación bastante difícil. Además, cuando él se involucra en una batalla, parece
que sus emociones están bastante ocultas. No muestra piedad y lucha sin contemplaciones. Fui
atacada repetidamente de esa manera, hasta que finalmente su brazo no pudo seguir
levantándose. Francamente, fue aterrador. Aún siento escalofríos al recordarlo."

TSUKI GA MICHIBIKU ISEKAI DŌCHŪ 10 125


"Vaya, vaya... El talento que ese chico está desarrollando sería suficiente si se limitara al talento
con el arco. Eso es lo mejor para él. Además, Makoto no solo se está aplicando en el arco, sino
también a la magia."

Daikokuten entrecerró los ojos y miró a Susanoo. Había un matiz de reproche en su expresión.

"Vamos, solo le di algunos consejos para que pueda sobrevivir en caso de tener que luchar
contra dioses o algo así."

"Rezo para que eso sea suficiente es lo único que podemos hacer, y realmente es frustrante.
Espero que cuando preguntemos acerca de ese mundo, no se trate de una solicitud de
destrucción."

"Estoy de acuerdo en eso."

"También yo. Hay muchos mundos que han sido destruidos debido a la intervención de los
dioses, lamentablemente."

De repente, tres dioses verdaderos se presentaron ante Makoto.

Lo que Makoto encontró en los regalos que dejaron los dioses, lo que gritó, era una historia que
no estaba muy lejos en el futuro.

CERBERUS TRANSLATIONS 126


7
"Es cierto que no hay errores en avanzar, pero lo harán."

Una mujer con los brazos cruzados murmuró mientras miraba hacia el norte con expresión
severa.

A unos pocos kilómetros al norte de las ruinas del Fuerte Stella, en una solitaria pradera, había
una tienda de campaña. Alrededor de ella había varias figuras, incluida la mujer que había
hablado recientemente.

"Volveremos. No es solo por la dificultad de marchar en invierno. Al menos, comenzar la marcha


hacia el norte a partir de este año ha sido completamente eliminado de las opciones."

Después de un tiempo, cerró los ojos y suspiró, deshaciendo el cruce de brazos.

"¿No hay nada, después de todo?"

Un hombre con un aire de mago le habló a la mujer desde atrás.

"Woody. Sí, probablemente. Podríamos encontrar obstáculos si nos dirigimos al norte, pero no
podemos esperar encontrar personas o ciudades de las que podamos obtener ayuda. Tal vez
podríamos avanzar hacia el norte mientras construimos una base. Enfrentar a los demonios es
realmente un problema."

Esa fue la respuesta de Otonashi Hibiki, la heroína del Reino de Limia.

En este desolado campo, solo estaban ella, su grupo y unos pocos caballeros de escolta.

"Onee-Chan, entonces..."

Luego, una niña vestida con ropa similar a un kimono habló tímidamente.

Chiya, la Miko de Laurel, quien acompaña a Hibiki en sus acciones.

"Vamos a seguir las palabras que dejó Larva-Sama. Aunque tomará un poco más de tiempo, es
hora de que Chiya regrese a su hogar."

"Entiendo... Ha pasado mucho tiempo desde que fui a Laurel. Estoy segura de que todos están
bien. Aunque Sairitz probablemente siga siendo la mismo."

Aunque tenía una expresión complicada similar a la de Hibiki, la sonrisa de Chiya parecía más
una pose, apareciendo en su rostro cuando se mencionó su hogar.

"Bien, antes de que empiece a hacer más frío, entremos en la tienda, Chiya-Chan. Después de
regresar a Ur, prepárate para ir al sur."

Hibiki empujó suavemente la espalda de Chiya para que volviera a la tienda.

Aunque sus palabras tenían un tono alegre, su expresión seguía siendo tensa y sus ojos no
sonreían.

TSUKI GA MICHIBIKU ISEKAI DŌCHŪ 10 127


(Ese día, después del ataque a la capital... Tanto Larva como el hombre de blanco desaparecieron
sin dejar rastro, dejando solo mensajes. "Envía a Chiya de regreso a Laurel." No entiendo su
intención, pero si esas fueron las palabras de Larva, entonces vale la pena intentarlo. También
podré hacer una parada en la Ciudad Escolar de Rotsgard en el camino. También está la
Compañía Kuzunoha que es respetada por su majestad y Joshua-Sama. Mio-San y Raidou,
quienes no he podido ver hasta ahora, también deben estar allí. Son solo pensamientos, pero
siento que tanto Larva como el hombre de blanco tienen alguna conexión con la Compañía
Kuzunoha...)

Hibiki había sobrevivido milagrosamente en la capital real de Ur ese día. Fue salvada por dos
extraños, uno llamado Larva y otro en una armadura blanca que parecía ser su amo.

Recordaba que eran personas bastante extrañas.

Su poder superaba con creces el suyo, que ella creía que era bastante fuerte, y esa singularidad
en su poder se asemejaba a los miembros de la Compañía Kuzunoha que había conocido en la
ciudad fronteriza de Tsige.

(Y la verdad detrás de la muerte de Ilum-Kun, que no se ha comunicado claramente, también


está en Rotsgard. No está mal que Chiya regrese a Laurel al menos una vez, y no es una mala
idea ocuparse de eso durante el invierno... Sí, eso está decidido. Pediré ayuda a su majestad.)

Miró una vez más la tierra baldía donde no quedaba nada.

"Esto va más allá de simplemente arrasar. Es como una operación de tierra quemada a un nivel
completamente diferente. Es como si el General de Invierno y Napoleón estuvieran a cargo de
las estaciones. Hasta dónde puede llegar esta mezquindad. Realmente, si esto fuera un juego, la
compañía de desarrollo estaría en problemas. Esto no es una estrategia que usaría un héroe."

Los susurros de la joven desaparecen con el viento.

El invierno estaba cerca.

◇◆◇◆◇

El bastión de los demonios era una ciudad que apenas difería de la ciudad donde vivían los
hyumanos.

Estaba compuesta por un antiguo pero sólido castillo y una ciudadela que lo rodeaba.

Incluso en esta época, la nieve ya se acumulaba profundamente, y en momentos como el


amanecer y el anochecer, el silencio dominaba.

"...Ya veo, ¿Así que Reft no sabe por qué estaba allí?"

En una habitación del castillo, continuaba una seria conversación entre el rey demonio y Rona.

"Sí. Parece haber perdido parte de sus recuerdos. Al menos en el alcance de nuestras
investigaciones, no hay rastros de manipulación. Según la información de los soldados que
escaparon de Kaleneon, podemos suponer que hubo un ataque de monstruos."

CERBERUS TRANSLATIONS 128


"No puedo imaginarme a alguien que desee un lugar así tanto como para repeler a un general
demonio. En realidad, no hay comunicación, ni regreso de exploradores, y todos los portales
cercanos han sido cuidadosamente destruidos..."

Las palabras del rey demonio escaparon de sus labios, y por un momento cerró la boca, sumido
en sus pensamientos.

"Rona, ¿Tienes alguna información?"

"Lo siento. También he estado investigando, pero no hay nada. No hemos tenido ningún
contacto con ellos."

"...No parece ser una estrategia de los hyumanos, pero es un asunto problemático.
Continuaremos investigando, pero las instrucciones cambiarán según la situación de los daños.
No permitiré que nuestros soldados mueran en vano."

"Entendido."

"Los hyumanos que fueron al norte del Fuerte Stella no iniciarán un ataque de inmediato. Las
capitales de Limia y Gritonia también han sufrido grandes daños. Io, Rona. Lo han hecho bien."

"...No, no cumplimos con nuestra misión. Esas palabras..."

Las palabras de consuelo del rey demonio hicieron que Io, el general demonio, se encogiera en
su gran tamaño con timidez.

Además del rey y los dos generales demonios como sus confidentes, había cuatro personas en
la habitación. Todos eran jóvenes y estaban sentados en silencio, escuchando atentamente la
conversación.

"Lo mismo digo. Aunque se me ordenó recopilar información, no he logrado entender la


situación en Kaleneon. Creo que un castigo es apropiado."

También Rona, al igual que Io, reflexionó amargamente sobre su propio fracaso.

Gigantes y demonios... aunque sus razas eran diferentes, sus expresiones eran las mismas.
Reflejaban el pesar de no haber cumplido las órdenes del rey.

"No se preocupen, ambos. Aprendan de esto, pero no se atormenten. Io, solicita refuerzos en el
sur, Rona, organiza una reunión con la Compañía Kuzunoha."

"Por supuesto."

"Lo arreglaré de inmediato. Afortunadamente, parece que Raidou todavía está dispuesto a
reunirse con nosotros, según los informes de Rotsgard."

"Raidou... Según lo que escuché en el informe de Rotsgard, seguramente es una presencia


irregular, pero... también es emocionante."

El rey demonio se rio.

A pesar de que Raidou había frustrado uno de sus planes en este incidente, el rey demonio no
parecía preocupado en lo más mínimo.

Al menos no en la superficie.

Y en ese lugar, otra persona reaccionó fuertemente al nombre de Raidou.

TSUKI GA MICHIBIKU ISEKAI DŌCHŪ 10 129


La reacción vino de una de las cuatro personas presentes.

"Su Majestad, también me gustaría conocer a este Raidou."

"Sari, ¿Sentiste algo?"

"Sí. Me preocupa. Vi el informe de Rona y considero que es una compañía extremadamente


atípica."

La joven llamada Sari aún conservaba rasgos de juventud en su apariencia, a pesar de ser un
miembro de la raza de los demonios.

Sin embargo, su tono de voz y su mirada mostraban una calma que superaba a la de un adulto,
lo que creaba una atmósfera desequilibrada.

"Bueno, ¿Qué te hace considerarlo atípico?"

"La Compañía Kuzunoha... están demasiado estables. A pesar de ser relativamente jóvenes y no
tener un gran tamaño, no parecen tener ninguna prisa. En circunstancias normales, cada año
sería crucial para su supervivencia. Parece que se autoabastecen en todo... es decir, parecen ser
autosuficientes."

"Autosuficientes. No parece ser la palabra adecuada para una compañía."

"Estoy de acuerdo. De hecho, me pregunto si realmente son una compañía. Incluso tengo dudas
al respecto. Por eso, me gustaría ver directamente a esa persona llamada Raidou."

"...Lo permitiré. Si hay alguien más que quiera estar presente, que lo indique. Puesto que eres
uno de mis hijos, supongo que Raidou no se negará."

Además del líder demoníaco, había otras cuatro personas en esa reunión, quienes eran
candidatos a ser los sucesores del Rey Demonio... hijos del Rey Demonio.

Sin embargo, no todos eran parientes por sangre.

La elección de un Rey Demonio difiere fundamentalmente de la elección de un hyumano.

No se limita a la línea de sangre real, se reúnen niños talentosos para recibir la educación
necesaria para ser reyes.

Después de varias pruebas y selecciones, solo quedaban esos cuatro.

Sari, quien había hablado, era la más joven.

Aunque tenía ciertas deficiencias en áreas como asuntos internos y diplomacia en comparación
con los otros candidatos, destacaba en el manejo de la información.

Era similar a Rona en ese aspecto entre los líderes demoníacos.

Después de la reunión, Rona se acercó a Sari.

"Sari-Sama, ¿Está interesada en la Compañía Kuzunoha?"

"Rona. Se lo mencioné a Su Majestad anteriormente, pero me interesa este Raidou del que
hablaste en tu informe. Aunque parece que Su Majestad lo está considerando como un
elemento en futuras guerras, tengo una perspectiva diferente."

CERBERUS TRANSLATIONS 130


"¿No tiene que ver con la guerra?"

"Estoy interesada en evaluar a Raidou en términos de si contribuirá al futuro de los demonios."

"El futuro, ¿Eh?"

"Sí. Sin importar cómo termine la guerra, el futuro de los demonios continuará."

"Sari-Sama... con todo respeto, si perdemos la guerra, nuestro futuro podría desaparecer."

"No estoy de acuerdo. Ya sea que ganemos o perdamos, el futuro de los demonios persistirá."

"Sari-Sama... aunque soy un comandante militar, entiendo su punto de vista."

"Está bien. Probablemente ya te hayas dado cuenta, pero no estoy particularmente apegada al
trono del Rey Demonio. Por lo tanto, es natural que tenga diferentes perspectivas, ¿No crees?"

La conversación no sonaba como la típica entre un adulto y un niño.

Era evidente para todos que Salí había recibido una educación especial.

"Definitivamente no creo que Sari-Sama sea inferior a los demás, pero ¿Por qué tiene una
perspectiva tan distante desde tan temprano?"

"Si se trata de asuntos internos, está Roshe; para diplomacia, Sem; y para asuntos militares,
Lucia. Creo que es mejor que Roshe sea el próximo Rey Demonio y que los demás lo apoyen. Sin
importar quién sea elegido como Rey Demonio, mi papel es maniobrar para asegurar una
transición sin conflictos. A menos que ocurra algo importante, por supuesto."

"..."

Abatida por el pensamiento maduro que no se correspondía con su apariencia juvenil, Rona
detuvo involuntariamente sus pasos.

"No pongas esa cara complicada, Rona. De hecho, escuchar tus historias es lo que más disfruto.
Hoy también te pido que des una conferencia. No me importaría tener más noticias sobre la
Compañía Kuzunoha."

La chica dejó a Rona atrás y siguió avanzando rápidamente.

Rona observó sus pasos seguros por un momento, pero finalmente sacudió la cabeza como si se
estuviera deshaciendo de algo y continuó caminando.

La reunión entre la Compañía Kuzunoha y la raza demoníaca está cerca.

Makoto cree que será solo un saludo, pero no debería quedarse en eso.

Gracias a una ayuda divina inesperada, Makoto logró superar el incidente con el general
demonio Reft. Sin embargo, todavía no se da cuenta de que eso fue solo un presagio.

Poco a poco, pero de manera segura, los pasos del héroe y la raza demoníaca se acercaban a la
Compañía Kuzunoha.

TSUKI GA MICHIBIKU ISEKAI DŌCHŪ 10 131


Epilogo: La ley del más fuerte
Quizás podría intentar una parrillada.

De repente, ese pensamiento cruzó por mi mente.

Frente a mí, había un hombre de mediana edad, inclinado sobre una mesa, con los codos
apoyados y las manos entrelazadas en un gesto de oración.

Solo él y yo estábamos aquí.

Dado que estábamos en el salón de un restaurante fuera de horario, era natural que no hubiera
mucha gente.

Mientras tanto, se podía sentir la presencia de varios cocineros preparando la cocina para la
noche.

El hombre que estaba inclinado ante mí es el dueño de este lugar.

Se acercó a mí con una expresión de seriedad, diciendo que tenía una consulta importante.

Aunque podría decir que debería cerrar el negocio en su día libre, en este mundo los días de
cierre son extremadamente raros.

No es por su dedicación, sino porque las malas condiciones laborales son la norma en este
mundo cruel.

Si no ocurre algo imprevisto, la mayoría de los restaurantes apenas tienen unos pocos días de
descanso al año.

"¿Qué tal una parrillada?"

Dije en voz alta el pensamiento que había cruzado por mi mente.

"...¿Una parrillada? Raidou-San, ciertamente nuestra especialidad es la carne a la parrilla,


pero..."

El dueño, que había estado suspirando y mirando hacia abajo, levantó la cabeza.

Es cierto, este lugar es una carnicería.

Es una carnicería en el sentido más profundo, hasta el punto de que su nombre es simplemente
'Carnicería', y al menos el 80% o incluso el 90% de lo que ofrecen está relacionado con carne.

Y este lugar fue el primer restaurante en el que quedé impresionado por la comida cuando llegué
a la ciudad de Tsige.

Enormes trozos de carne con hueso, conocidos coloquialmente como 'carne de manga'.

... No puedo creer que realmente se pueda comer en la vida real.

Sí, incluso ahora, recordarlo me provoca una sensación maravillosa.

Desde entonces, he estado visitando ocasionalmente para disfrutar de ello.

CERBERUS TRANSLATIONS 132


Así que conocía vagamente la cara del dueño de la tienda, y por eso, cuando de repente se me
acercó con una consulta, me sentí inclinado a escuchar.

Dado que recientemente el nombre de la Compañía Kuzunoha ha estado ganando fama, he


estado siendo abordado con frecuencia y solicitado para reuniones. Por lo tanto, aunque había
estado evitando hablar directamente con extraños sin acuerdos previos, me dispuse a escuchar.

El contenido de la consulta es bastante simple.

En estos últimos tiempos, las ventas de la tienda han estado en declive constante. A pesar de
los esfuerzos del propietario para implementar diversas estrategias, no hay señales de
recuperación y la situación sigue siendo difícil.

La ciudad de Tsige en sí está cada día más animada, con nuevos restaurantes que aumentan en
número. Sin embargo, las carnicerías que han existido desde hace tiempo han estado perdiendo
clientes unilateralmente.

Incluso en reuniones entre negocios de alimentos y bebidas, donde las empresas veteranas
buscan consejos de los lugares de moda, no se ha logrado ninguna mejora.

Por lo tanto, parecía que el representante de la próspera Compañía Kuzunoha podría tener
alguna idea brillante.

¿O tal vez no? Era como si estuviera agarrándose a un clavo ardiendo, dispuesto a escuchar al
representante de Kuzunoha sin ninguna promesa previa.

Al principio, sin duda habría tenido dudas sobre acudir a la Compañía Kuzunoha, que opera en
un campo completamente diferente.

Sin embargo, esta es la impresión que tuve basada en el tono y la actitud del dueño.

Como mencionó el dueño, en la Tsige actual, hay conflictos entre las empresas establecidas y las
nuevas en prácticamente todas las industrias.

Puede tratarse de una estructura simple como la tradición versus lo moderno, o problemas más
profundos.

En el ámbito de la alimentación, parece ser la primera.

Lugares como carnicerías que han estado en esta ciudad desde hace tiempo se centran en
comidas para aventureros. Suelen operar solo por la noche, aunque abren durante el día en días
de festividades o eventos especiales.

Cuando llegué a Tsige, menos de la mitad de los lugares ofrecían almuerzos, pero ahora hay
bastantes establecimientos con enfoque en el almuerzo.

Probablemente, tomaron algún consejo, ya que incluso las carnicerías han comenzado a ofrecer
almuerzos y han introducido nuevos menús con atractivo para mujeres y comerciantes.

Sin embargo, a pesar de esto, los clientes siguen disminuyendo.

No creo que ninguna de estas ideas sea mala.

Sin embargo, ninguna de ellas refleja el estilo tradicional de Tsige. Está claro que son enfoques
utilizados por los recién llegados.

TSUKI GA MICHIBIKU ISEKAI DŌCHŪ 10 133


Es realmente impresionante ver a las carnicerías de gran tradición de Tsige buscando consejo de
estas nuevas tiendas.

Los respeto por ello.

Pero, sin embargo...

¿Realmente los dueños de las nuevas tiendas, que buscan reducir la cuota de mercado de las
tiendas veteranas, brindarán consejos genuinos para la carnicería?

¿En la Tsige actual, donde parece que todo vale?

Es difícil imaginarlo.

No basta con simplemente copiar almuerzos o menús elegantes; es necesario desarrollar algo
único para la tienda si se busca mejorar las ventas.

Siempre he pedido lo mismo, por lo que no le presté mucha atención, pero al mencionarlo,
parece que los platos de carne en el menú de la tienda han disminuido últimamente, y han
aparecido algunos nuevos y extraños.

Así que, nuevamente, tomo el menú en la mesa y lo hojeo.

... Sí, es un caos.

Fideos y baguettes con hierbas que a menudo se escuchan en postres, eso está bien. Pero lo
mejor de todo es la colaboración entre mermeladas y carne, dispuestas en fila. Es tan marcada
la combinación de dulce y salado que parece como si estuvieran jugándose la vida en ello.

Aunque los nombres de los menús son adorables, los platos que llegan son enfocados en el
volumen.

Además, a pesar de ser una carnicería, hay varias páginas de opciones de postres.

Esto es algo así como... no puedes salir utilizando el método básico de tocar la pared y avanzar,
es como si estuvieras perdido en un laberinto especial.

Puedo entender por qué alguien querría escucharme.

Y también necesito reflexionar sobre esto.

Debido a que siempre pido el mismo tipo de menú en mi lugar habitual, ni siquiera me di cuenta
de que había llegado a esta situación hasta que me lo consultaron.

Necesito esforzarme más por prestar atención a diferentes cosas en mi vida diaria.

Y eso me llevó a mi reciente inspiración.

Yakiniku 16.

Interesante.

Bien, es inusual, pero cada vez surgen más y más ideas de manera sorprendente.

16
Se refiere a platos de carne a la parrilla.

CERBERUS TRANSLATIONS 134


No sé si es la respuesta correcta, pero creo que se adapta perfectamente a la fortaleza que este
local tiene originalmente.

A pesar de que es un campo diferente, conectar esta consulta con el mejor resultado debería
convertirse en una experiencia valiosa como comerciante.

Sí, mi motivación ha aumentado significativamente.

El horario es ajustado.

Las cosas que debo hacer aumentan día a día.

Pero quiero intentarlo.

"¿Raidou-San?"

Estuve perdido en mis pensamientos durante un buen rato, así que el dueño me llamó con un
tono preocupado.

"Oh, sí. No me expliqué adecuadamente. En mi ciudad natal, hay un tipo de parrillada un poco
diferente, y pensé que podría funcionar aquí también."

"Una parrillada diferente, ¿Dices? Pero con carne... Incluso yo y los demás chefs naturalmente
nos enfocamos en eso desde el principio. De hecho, probamos todo tipo de condimentos y
variedades, pero no pudimos resistir la ola de las tendencias... Maldición..."

Las palabras del dueño quedaron atascadas en la frustración.

"Como resultado, el número de clientes siguió disminuyendo."

"Sí. No importa cuánto lo intenté, sin importar cuánto dejé a un lado mi vergüenza y no me
importó la burla de los establecimientos antiguos, fui a lugares de moda uno tras otro para
escuchar sus historias."

Un fuerte golpe en la mesa resonó en el salón.

El dueño apretó los dientes con pesar.

"En mi generación... y especialmente en un momento en que la ciudad está creciendo como


nunca antes, no puedo cerrar la tienda. ¡No lo permitiré!"

Una terquedad transmitida a través de las generaciones.

No sé en qué generación está, pero este dueño no es un hijo rico inútil que malgastaría la fortuna
familiar.

Si alguien como él estuviera a cargo, la tienda habría cerrado hace mucho tiempo.

Materiales, turismo, bienes, joyería... en la Tsige actual, hay industrias bastante competitivas.

Desde esa perspectiva, la industria de restaurantes no es diferente.

"Es solo una idea de un aficionado, pero creo que la disminución de clientes también podría
deberse a que no les gustaron los cambios aquí."

"No les gustaron los cambios, ¿Eh?"

El dueño pareció sorprendido por mis palabras.

TSUKI GA MICHIBIKU ISEKAI DŌCHŪ 10 135


"Por ejemplo, si quitaran la carne de manga que siempre pido, creo que ya no vendría aquí."

"¿Carne de manga...? Ah, entiendo. ¿Quién habrá empezado a decir eso? Recientemente,
algunos clientes han comenzado a decir '¿Tienes carnes de manga?' A pesar de que tiene un
nombre diferente. Me pregunto por qué..."

Perdón... Creo que es culpa mía.

Ante el dueño que torcía el cuello, solo incliné la cabeza en mi mente.

"Al final, la base de la popularidad aquí es la carne. Los amantes de las ensaladas y los postres
son minoría. Esto es innegable."

"Bueno, lamentablemente, sí."

"Ahí es donde está el problema. Aunque solo es una suposición, no creo que eso sea
lamentable."

"No lamentable... ¿A qué te refieres?"

"Si pensamos en carne, ya hay un número considerable de personas que consideran este lugar...
¿Esto no es una fortaleza única de una carnicería de larga tradición?"

"Nuestra fortaleza..."

"Sin embargo, se centraron en los postres y redujeron el menú de carne. Seguro que hubo
personas que dejaron la carnicería porque sus platos favoritos desaparecieron. Decir que la
disminución de clientes significa que hubo más personas felices con los nuevos platos que con
los que se perdieron, ¿No es así?"

Hablé apasionadamente, a pesar de que no es mi estilo.

"Es posible que así sea. Pensé que la disminución de clientes se debía a que otros lugares los
estaban atrayendo. Básicamente, solo he estado pidiendo a los cocineros que creen algo nuevo
basado en los menús destacados de los nuevos lugares, pero agregándoles el toque de nuestra
casa."

...Bueno, eso en sí es como una estrategia bastante agresiva para competir con los recién
llegados.

Si no hubieran estado desorientados, ¿No habrían sido los ganadores en el sumo de la vida?

Entonces, ¿Había voces que alimentaban esta desorientación cerca?

¿Por ejemplo, personas que, de manera superficial, recomendaban postres y almuerzos en la


carnicería?

...Es aterrador.

"Por eso, al final, pensé que todo se trataba de la carne. Una carnicería debería estar
completamente centrada en la carne y enfrentar cualquier nuevo competidor que venga, sin
importar cuán novedoso sea. ¿Qué opinas?"

"Suena como una idea ideal, pero... ¿No es demasiado tarde para eso, considerando que ya
hemos perdido parte del pastel?"

CERBERUS TRANSLATIONS 136


"Aún no es demasiado tarde. Sin embargo, antes de que escuches mis ideas, necesito que hagas
algunas promesas. Primero, abandonar la línea de postres. En segundo lugar, suspenderemos el
almuerzo por un tiempo y solo mantendremos el horario nocturno. Por último, durante este
proceso, no escucharás otras opiniones. ¿Puedes comprometerte con eso? En mi opinión, es
una apuesta con una alta tasa de éxito, pero la decisión final está en tus manos, dueño."

El dueño murmuraba y empezaba a preocuparse.

"¿Una tasa de éxito alta? A pesar de que es un terreno completamente diferente... Pero si miro
los resultados, su enfoque ha llevado al éxito sin igual. Sin embargo, si detenemos el servicio del
almuerzo con nuestras ventas actuales, ¿Cuántos meses podrá sobrevivir el negocio...? Y
ciertamente hay clientes que buscan postres. Sin embargo, no podemos evitar enfrentar la
realidad de la disminución de clientes. Entonces, ¿Cuál es la mejor solución para mí en este
momento? El representante de esa compañía Kuzunoha dice que tiene una tasa de éxito alta...
¿Existe una estrategia que valga la pena en comparación?"

¿Eh?

No pretendía decir tanto, más bien era solo un impulso.

¿Podría ser que, cuando hablo como el representante de Compañía Kuzunoha, se me atribuye
un nivel de confiabilidad bastante alto?

De hecho, si apoyara a la carnicería aquí, podría automáticamente ponerse en contra de aquellos


que están dando consejos negativos para hundirlos.

Viendo al dueño pensar de esa manera, también empecé a imaginar las posibilidades.

...Bueno, de alguna manera funcionará.

La idea de consejos negativos es, por ahora, solo una suposición mía. En realidad, es posible que
la destrucción de este negocio haya sido simplemente el resultado de su propia confusión.

Además, al pensar en las desventajas de que la carnicería desaparezca, sería mejor que nos
prohíban la entrada la mayoría de los restaurantes y lugares de comida.

Personalmente, no quiero que este lugar, que tiene la carne más deliciosa de todas, cierre.

Sí, está bien.

Yo, con la firme intención de transformar la carnicería mágicamente, me esforzaré al máximo.

"...Raidou-San."

"Sí."

"Por favor, cuento con su ayuda."

El dueño se levantó y, profundamente, inclinó la cabeza al decir eso.

El contrato se había concretado.

TSUKI GA MICHIBIKU ISEKAI DŌCHŪ 10 137


◇◆Ryan Nikuya◆◇

En el pasado, este lugar solía ser un establecimiento que siempre organizaba celebraciones
cuando los aventureros superaban la etapa donde eran llamados 'novatos' en Tsige.

A medida que los aventureros de nivel intermedio y superior se fortalecían, tendían a alejarse
gradualmente de la tienda, pero aún había clientes habituales que la amaban, convirtiéndola en
uno de los establecimientos más antiguos de la ciudad.

Nací aquí, crecí escuchando las historias de aventuras que los aventureros traían como souvenirs
y eventualmente asumí naturalmente la administración de esta tienda.

Decimosexto dueño de la carnicería, Ryan Nikuya.

Ese es mi nombre.

El Décimo dueño parecía ser una persona excéntrica, y debido a que esta tienda y mi familia
están inseparablemente ligadas, decidió cambiar el nombre original, Zeros, a Nikuya 17.

Mi padre solía enojarse, diciendo que el Décimo dueño era un excéntrico sin un tornillo en la
cabeza, pero yo respetaba al Décimo por su sobresaliente conocimiento de la carne, y también
lo admiraba como un genio culinario que había convertido el nombre de la carnicería en algo
sólido e inmutable.

Incluso creo que el cambio de apellido fue una buena elección, y las historias que mi padre solía
contar sobre él, aunque fueran despectivas, me inspiraron una emoción similar a una epopeya
heroica.

Impresionar al señor de la época con su cocina y lograr que se le permitiera cambiar el apellido
como recompensa... es asombroso.

No importa cuántas veces lo recuerde, esa historia me hace erizar la piel.

Sin embargo, esta venerable carnicería sufrió problemas considerables bajo mi liderazgo.

La ciudad estaba experimentando una bonanza económica excepcional, y yo mismo, que había
vivido aquí durante mucho tiempo, quedaba asombrado por el desarrollo excepcional.

Los restaurantes estaban abriendo uno tras otro, y el número de establecimientos solo
aumentaba.

Naturalmente, había una afluencia de personas mucho mayor de la esperada.

Sin embargo, en la carnicería, la clientela estaba disminuyendo gradualmente. Y esta tendencia


no era temporal, sino que continuaba hasta el día de hoy.

Había intentado todas las posibles soluciones.

Había mejorado la comida. Los precios no eran excesivos.

17
Nikuya puede traducirse como carnicería.

CERBERUS TRANSLATIONS 138


Había perdido la vergüenza y la decencia al explorar los restaurantes de moda, escuchar historias,
analizar a los clientes y trabajar arduamente para desarrollar menús que fomentaran el regreso
de los clientes a la carnicería.

Pero los resultados fueron desalentadores.

La situación de la administración no mejoraba, al igual que el agua que se desbordaba poco a


poco de las manos.

En ese momento, me di cuenta de que uno de los clientes habituales era el representante de la
famosa Compañía Kuzunoha, que estaba en auge.

Después de consultar con el personal de servicio, parecía que había estado viniendo aquí incluso
antes de fundar su compañía.

Recordaba que había alquilado espacio en la Compañía Rembrandt y había sido tratado
excepcionalmente bien allí.

Además, aunque no era un restaurante en sí, estaban manejando algunos productos


alimenticios en su compañía.

En resumen, era una tienda de abarrotes.

Para ser honesto, al principio no me interesó mucho.

Incluso después de escuchar rumores de que tenían colas debido a su popularidad, pensé que
la gente solo estaba formando filas debido a la novedad, y que pronto se aburrirían.

Pero, ¿Cuál fue el resultado?

Seguían manteniendo filas interminables y su popularidad continuaba creciendo.

Incluso los dueños de otros restaurantes que visité como parte de mi investigación mencionaban
con frecuencia el nombre de Kuzunoha.

Cada vez más, me siento harto de mí mismo.

Solo puedo hacer cosas al nivel de ser un juez de carne.

La cocina en sí está en manos de los cocineros, y ni siquiera entiendo completamente los postres
que estábamos desarrollando recientemente.

A pesar de haber trabajado duro en la gestión, ni siquiera puedo identificar qué tiendas se
volverán populares.

Ya no tengo vergüenza ni orgullo, por lo que intenté encontrar alguna forma de contactar a Mio,
una ejecutiva que parece estar a cargo de los productos alimenticios en la tienda de la Compañía
Kuzunoha.

A pesar de intentar usar mis conexiones con aventureros y comerciantes para organizar una
reunión con ella, nunca se materializó.

Estaba en la desesperación total, pero en el camino de regreso de la reunión regular de la


Compañía Rembrandt, finalmente vi a Raidou, el representante de la compañía, después de
mucho tiempo. Aposté por eso.

No puedo continuar así, al borde de la pobreza constante.

TSUKI GA MICHIBIKU ISEKAI DŌCHŪ 10 139


En esta situación, ya no me importa lo que signifique entrar en contacto con él, a pesar de los
enemigos que puedan estar observando.

Dado que está siempre ocupado saltando de un lugar a otro, no tengo idea de cuándo podré
verlo nuevamente.

Solo quería mantener mi carnicería, eso era todo, y lo abordé solo con ese pensamiento.

Afortunadamente, debido a que era un cliente habitual, parecía que ellos ya sabían quién era
yo.

Rápidamente me invitaron a la tienda, casi arrastrándome, para escuchar mi historia.

Inicialmente, mi plan era obtener la sabiduría de Mio a través de él, eso es seguro.

La habilidad del comerciante llamado Raidou es cuestionada por muchos.

Se sabía que lo que condujo al éxito de la compañía comercial fue el talento excepcional que lo
rodeaba, así como las relaciones favorables con rutas de abastecimiento especiales y razas raras.

A pesar de la reputación de la compañía, Raidou recibió críticas severas, incluso se rumoraba


que era un prostituto de Patrick.

Pero resultó que él era la elección correcta. Él es quien me salvará a mí y a mi carnicería.

Los rumores no son confiables.

A pesar de saberlo en mi mente, me avergüenzo de haberme dejado llevar por ellos.

Después de todo, como el representante de una compañía tan grande, y dado que gente
talentosa se ha reunido a su alrededor, esto contradice completamente la idea de que sea
incompetente.

Ese día, Raidou me propuso la parrillada de su ciudad natal.

A pesar de haber intentado muchas reformas debido a que la carne ya no atraía a los clientes,
¿Qué estaba tratando de decirme? No pude evitar sentir una momentánea decepción.

Pero en ese momento, él habló con confianza.

Una apuesta con una tasa de éxito bastante alta.

Ganando batalla tras batalla, ya sea en negocios establecidos o en otros campos, el


representante de la empresa prometedora que derroca todo a través de las cifras de clientes y
ventas, no palabras, me dijo eso.

Además, me estremecí cuando escuché las condiciones que puso sobre la mesa al ofrecerme
esta idea.

Dejar atrás los postres y el horario del almuerzo que había estado preparando con tanto esfuerzo.

Pero había un significado detrás de esto.

Explicó eso detalladamente más tarde.

Y también, no prestar atención ni dejarse influenciar por las palabras de otros.

Probablemente, fue mi mayor error.

CERBERUS TRANSLATIONS 140


Incluso con solo mencionar ligeramente mis preocupaciones, estoy seguro de que él entendió
todo.

La idea de que él sea incompetente es un malentendido realmente absurdo.

No se trata solo de suerte o contactos. Él tiene algo especial.

Aquellos que subestimaron al representante de la compañía como mero adorno, no tienen


ninguna posibilidad contra la Compañía Kuzunoha.

Si fuera ahora, podría entender eso.

"Entonces, el contrato está completo, ¿Verdad?"

"Oh, no. Aún no he decidido la recompensa para Raidou-San."

Hasta este punto, él no había mencionado nada sobre dinero, ya sea tarifas por ideas o tarifas
de contrato; en resumen, no había tocado en absoluto el tema del dinero.

Me estremezco al pensar en cuánto planea sacarme.

Sin embargo...

"¿Recompensa? No es un trabajo que haga para la empresa, y también creo que disfrutaré de
esto. Estoy bien con hacerlo por la pasión."

"¿Pa-pasión?"

"Sí. Si tengo éxito, estaré bien con cualquier cantidad que me des por tus sentimientos. Además,
hablando de eso, es sobre la parrillada en mi tierra natal..."

"..."

Su actitud está en completo contraste con la búsqueda de beneficios, algo que no podría
imaginarse de un comerciante.

Deja en claro que no necesita recompensa si fracasa y, aun si tiene éxito, dice que podemos
decidir la cantidad aquí. Eso es lo que realmente dice este joven de éxito, que es demasiado
joven para ser creíble.

¿No tendría ninguna objeción incluso si le doy solo una moneda de cobre?

Pero, las palabras que estaba a punto de decir, se rompieron ante su visión revolucionaria de la
parrillada.

"Mañana, traeré un prototipo preliminar, pero en lugar de eso, es más importante que dejemos
que los clientes completen la cocción... eso es fundamental."

"¿C-c-clientes?"

"Con este menú, básicamente serviremos finas rodajas de carne cruda en platos. Los clientes
cocinarán la carne ellos mismos en sus asientos, ajustando el nivel de cocción según sus
preferencias. Ese es el estilo de parrillada en mi tierra natal."

"Bueno, ciertamente parece una idea innovadora, pero dejar a los clientes inexpertos cocinar la
carne puede ser peligroso en algunos casos."

TSUKI GA MICHIBIKU ISEKAI DŌCHŪ 10 141


Sí, permitir que los clientes cocinen su propia carne no es simplemente un problema de sabor y
textura. Está relacionado con el fundamento mismo de la comida: cuánto cocinarla para que sea
seguro y sabroso.

"Por lo tanto, cortamos la carne en finas rebanadas para que sea más fácil cocinarla. Y en cuanto
a la carne de res... no, espera... aquí, con cosas como la carne de res y sus variantes, pueden
disfrutarse incluso poco cocidas. Por otro lado, con carne de cerdo, definitivamente necesitas
cocinarla bien. Podemos poner instrucciones detalladas en el menú del restaurante. Y, por
supuesto, el personal también dará una explicación al servir."

Por lo que está diciendo, parece que tiene un conocimiento sólido sobre carne.

Además, la idea de cortarla en finas rebanadas y cocinarla fácilmente es buena.

Si logramos superar la etapa de introducción con una explicación completa, esto podría ser un
nuevo producto...

Pero en ese momento, todavía no comprendía que esta parrillada... no se trataba simplemente
de un nuevo producto.

"Entiendo..."

"Hay una cierta diversión en cocinar por uno mismo. También es adecuado para grupos de
amigos que quieran pasar un buen rato juntos. Esto aprovechará al máximo las fortalezas de las
carnicerías. Y lo más importante, con algunas precauciones, otros restaurantes no podrán
copiarlo fácilmente."

La diversión de cocinar uno mismo... no resonaba mucho conmigo.

Esto se debía a que estaba demasiado acostumbrado a la carne y al proceso de cocinarla.

Ciertamente, me faltaba la perspectiva de los clientes.

Pero dejando eso de lado, la última palabra de Raidou me intrigaba.

Definitivamente había dicho algo extraño.

"Es cierto que suena interesante, pero ¿No es fácil de copiar? Si instalamos las instalaciones para
cocinar, cualquier lugar podría hacer algo similar. Además, si simplemente se trata de cortar y
servir carne, eso podría hacerse incluso en un puesto ambulante."

Aunque mi pregunta fue un poco brusca, él no pareció enojarse en absoluto. Más bien, asintió
con entusiasmo.

"Jajaja. ¿Así que eso es lo que piensas? Sí, sí. Bueno, continuaremos mañana entonces. Aunque
no está en su forma completa, intentemos hacerlo en la realidad. Ryan, no necesitarás
preparación especial. Por favor, mantén este lugar abierto aquí de nuevo a la misma hora que
hoy."

"S-sí. Entiendo. Gracias de antemano."

Aunque había cierta inquietud, en los ojos de Raidou no había vacilación.

De hecho, estaba lleno de confianza.

Incluso yo, que estaba bastante escéptico, llegué a pensar en dejarlo en sus manos.

CERBERUS TRANSLATIONS 142


Al día siguiente, Raidou llegó a mi casa con un gran paquete como prometió.

Aunque dijeron que no se necesitaba preparación, ya que había escuchado los conceptos básicos,
había hecho que un cocinero cortara varios tipos de carne de antemano.

"¡Oh, la carne ya está lista! ... Sí, como pensaba. Bueno, entonces empecemos sin demora..."

Raidou colocó el paquete en el centro de la mesa y asintió satisfecho al ver las piezas de carne
dispuestas.

Desenvolvió el paquete y reveló su contenido.

Era un recipiente con apariencia de jarra, con carbón en su interior. Después de encender el
carbón, Raidou colocó una especie de parrilla sobre el recipiente.

Ah, así que la idea es cocinar la carne en esto.

Estaba viendo la imagen completa.

Era mucho más simple de lo que imaginaba.

"Como has adivinado, cocinarás la carne en esta parrilla. Bueno, como estábamos apurados, lo
que trajimos hoy es provisional, pero en realidad, lo ideal sería incorporarlo a la mesa de una
manera más integrada. Cambiar la parrilla rápidamente incluso si se ensucia hace que el
mantenimiento sea más fácil."

"Entiendo."

"Respecto al humo, en lugar de instalar un sistema de ventilación masiva en el techo, tenemos


una invención moderna llamada 'Asador sin humo', pero el nombre no importa. Mmm, en
realidad, si crees que esta idea es viable, fabricaremos algo así para la venta. Así que, por hoy,
no te preocupes. Podemos manejar los problemas de humo, así que no te preocupes por eso."

"Y-ya veo."

"Bien, entonces, ¿Comenzamos?"

Raidou untó ligeramente la parrilla con aceite usando un pincel y luego colocó hábilmente la
carne con unas pinzas pequeñas que había traído.

Con unas pinzas de este tamaño, no serían molestas si se mantienen en las mesas para los
clientes. Tomé ejemplo de él y comencé a poner la carne en la parrilla también.

Ah, ya veo... A pesar de que solo estoy esperando a que la carne se cocine en la parrilla, siento
como si estuviera participando en el proceso de cocinar.

Y el punto de cortarla finamente también cumple su función perfectamente.

El tiempo de espera fue mucho más corto de lo que había imaginado.

Con esto, incluso si la conversación no fluye muy bien, no estaríamos aburridos. Mientras
observaba cómo se cocinaba la carne, estaría lista para comer en poco tiempo.

"Entonces, ¿Deberíamos voltearla en algún momento?"

"Ah, ¡Raidou-San! ¡Espera un poco más antes de hacerlo!"

Al ver que Raidou estaba tocando la carne cruda, no pude evitar intervenir.

TSUKI GA MICHIBIKU ISEKAI DŌCHŪ 10 143


"…¿No sería divertido que los clientes también interactúen de esa manera?"

"Oh, sí, es cierto. Sería perfecto para reuniones familiares o con amigos."

Hmm.

Actualmente estoy tratando con Raidou en un entorno laboral, pero ¿Y si fuera con amigos,
esposa o hijos?

De repente, una imagen de un evento vino a mi mente.

Una parrillada en casa, como una fiesta en el jardín que ocasionalmente organizábamos.

Por supuesto, como anfitrión, no haría que los invitados cocinen su propia carne.

Pero si consideramos la parrilla como parte de la mesa y todos cocinamos juntos alrededor de
ella... no como un trabajo, sino como una diversión...

Esta idea cruzó mi mente mientras continuaba observando.

Es aceptable. Además, si se puede servir en el interior de la tienda, no estaríamos a merced del


clima, ¿Verdad?

Finalmente comienzo a darme cuenta de la profundidad del atractivo de la parrillada de la tierra


natal de Raidou.

"Así es, toma la carne asada en tu plato y cómela tal cual".

Raidou espolvoreó un poco de sal sobre la carne que él mismo había preparado y la mordisqueó
con apetito.

"Por supuesto, eso significa que siempre puedes comer carne recién asada. Puede ser simple,
pero podría ser increíble."

"En cuanto al sazonado de la carne, podríamos marinarla antes de servirla, o incluso tener varias
salsas preparadas en el restaurante para que los clientes elijan."

"Entiendo... No solo se trata de cortar, sino que también se puede trabajar con los sabores
marinados. ¡Y si encontramos una salsa que combine bien con la carne, podríamos ofrecer lo
mejor!"

"Podríamos separar la carne en sí en porciones con sabor a sal o marinadas, y además tener
varias salsas listas en las mesas para los clientes. De esta manera, habría más variedades de
sabores que opciones en el menú, lo que podría satisfacer a los clientes."

"¡Increíble, Raidou-San! ¿Eres un genio o qué?"

Las palabras de elogio no eran para nada exageradas y salieron naturalmente.

"No, no, no es para tanto. Como dije antes, esto es una forma de comer que ya existe en mi
tierra natal. Solo estoy ayudando a implementarla aquí."

"Bueno, aun así..."

"Así que, con esa idea en mente, estoy buscando tu consejo sobre cómo satisfacer a los clientes
con más opciones que las del menú..."

"¿Qué? ¿A qué te refieres?"

CERBERUS TRANSLATIONS 144


La expresión de Raidou pareció nublarse un poco.

"Al principio, sería prudente ofrecer solo tipos de carne convencionales de los que se ofrecen en
este restaurante como opciones para la parrillada. Como mencionó Ryan-San, siempre existe el
riesgo de que alguien se enferme al comer carne cruda. Si se trata de aventureros, que son el
público principal aquí, es probable que muchos de ellos ya estén conscientes de ese riesgo, así
que no debería ser un problema..."

"Entiendo..."

"Aunque expliquemos detalladamente, siempre habrá personas que lo hagan de todos modos.
Alguien podría decir 'aunque está cruda, vamos a comerla igual'. Podríamos advertir de manera
adecuada y explicar repetidamente, y luego considerarlo responsabilidad del cliente, pero aun
así, es importante mantener una buena reputación."

"Tienes razón."

No importa cuán detallada sea la explicación, cuando los clientes cocinan su propia carne, este
problema siempre persistirá.

"Por eso, quizás lo mejor como primer paso sería que utilicemos los amplios conocimientos de
carne del dueño para seleccionar tres o cuatro tipos de carne adecuados para la parrillada, y
luego construir el menú a partir de ahí."

"Raidou, eres increíble. Siento que esto podría funcionar. No, estoy seguro de que será un éxito.
Sin embargo..."

"¿Qué pasa?"

Aunque podría ser una idea innovadora, si aparecen productos similares en abundancia, no
durará mucho tiempo.

Sin embargo, Raidou pareció entender fácilmente mi preocupación.

"Oh, entiendo lo que estás pensando."

"¿De verdad?"

"Jaja. La carne que acabamos de comer, incluso con solo sal, estaba deliciosa. Pude disfrutar de
diferentes texturas y sabores en cada tipo de carne."

"Bueno, gracias por eso."

Aunque es gratificante que elogie el sabor de la carne, todavía no entiendo completamente su


punto.

"Hace poco descubrí algo. Por ejemplo, si cortáramos la carne de un jabalí recién cazado y la
cocináramos a la parrilla esa misma noche, ¿Tendría el mismo sabor que esta carne?"

"No sucederá. Básicamente, cuando se trata de carne de caza, no adquiere suficiente sabor a
menos que se le permita envejecer durante cierto período después de ser cazada. En el caso del
jabalí... bueno, en mi opinión, no es comestible a menos que se envejezca durante
aproximadamente una semana. Se vuelve duro, musculoso y no es algo que puedas comer."

"Es cierto. Sin embargo, el jabalí de hoy fue aún más delicioso. Es porque es una carnicería,
¿Verdad?"

TSUKI GA MICHIBIKU ISEKAI DŌCHŪ 10 145


"Solo puedo discernir y gestionar la carne, así que he estado estudiando eso diligentemente. Por
supuesto, creo que tengo el conocimiento necesario sobre el envejecimiento del jabalí. He
logrado un resultado que va más allá del envejecimiento convencional."

"Sí, eso es correcto. Es verdaderamente una habilidad de artesanos que no se puede replicar
fácilmente."

"¡¿Qué!?"

La habilidad de un artesano.

Aunque es un poco vergonzoso ser comparado de esa manera, el envejecimiento de la carne es


sin duda una habilidad que he adquirido y seguiré perfeccionando.

Es la única habilidad de la que realmente puedo enorgullecerme, ya sea para mí mismo o para
otros.

"¿Y has notado? La forma en que se corta la carne y su grosor varían según el tipo y la parte.
Ninguno de ellos era uniforme ni tenía el mismo grosor."

"Los chefs han estado manejando carne en nuestro lugar durante años. Si quieren que se corte
fino para asar en la parrilla, nos lo hacen saber y les proporcionamos el mejor método de corte...
Ya veo."

"Desde la perspectiva de esta tienda, este plato podría parecer que solo está lleno de carne
cortada, pero definitivamente no es así. Olvidé mencionar el tamaño, pero estaba cortado
adecuadamente en trozos del tamaño de un bocado. El personal aquí parece ser bastante
excepcional."

"..."

La fortaleza de nuestra carnicería.

Incluso con algo tan obvio, parecía haberlo perdido de vista.

"No te preocupes. Replicar algo así no es tan simple. Ya sea el envejecimiento de la carne, la
forma en que se corta, los tipos y partes de carne servidos, los condimentos y marinados: no hay
nadie que sea más competente en todos estos aspectos que un carnicero, ¿Verdad? ¿O es lo
mismo en otras tiendas?"

"Estás siendo bastante duro. Sí, no perderemos ante tiendas existentes o nuevas. Somos los
mejores. Definitivamente no cederemos en cuanto a la carne. Pero... Raidou-San, mencionaste
que con algunas precauciones, no seremos imitados. Dado que no hay nadie en esta ciudad que
conozca la carne tan bien como nosotros, prácticamente no hay posibilidad de que alguien
intente imitarnos, ¿Verdad?"

Me recordó el arma que tenía en mis manos.

Y no solo eso, también me mostró el escudo para proteger la tienda.

"Sí. Puede que haya adversarios formidables como esos en algún lugar del mundo, pero en lugar
de competir aquí en Tsige con ellos, es más fácil abrir una tienda en otro país."

"Así que, ¿Cuál es la razón de esas pocas precauciones?"

CERBERUS TRANSLATIONS 146


"Porque los empleados de esta carnicería pueden manejarlo. En otras palabras, se trata de
prevenir el robo de personal."

"¡!"

"Por eso esas precauciones son necesarias. Al menos, las personas en el núcleo de esta tienda
necesitan sentir tanto apego por esta carnicería como tú, Ryan-San. De esa manera, podemos
prevenir el robo de personal crucial."

"¿Es posible... algo así?"

"Dependiendo de las condiciones y el entorno, probablemente sí. Probablemente tendrías que


tamizarlos y persuadirlos inicialmente. Dado que vinieron a consultarme, deben haber estado
bastante desesperados. Así que no escatimemos esfuerzos en este empeño."

"Eh, bueno. ¿Quieres decir que...?"

"Por supuesto. ¿Qué tal refrescar también las condiciones de trabajo? Pude darme cuenta de
inmediato de que lo primero que hiciste fue reducir los costos laborales, lo que puso al personal
en una situación difícil. Creo que no es un enfoque adecuado. Las personas son el verdadero
tesoro, Ryan-San."

Cuando Raidou habla, sus palabras son increíblemente persuasivas.

¿Son los recursos humanos realmente un tesoro?

Ciertamente, siempre he pensado que las personas son esenciales y naturalmente presentes, y
cuando los beneficios disminuyen, se han utilizado recortes de salarios y despidos como medidas
iniciales.

Pero, ¿Se ha producido alguna mejora como resultado de esto? En realidad, no ha habido nada
en absoluto.

Entonces, ¿Significa esto que también estuve equivocado?

A pesar de haber estado trabajando durante años en economizar donde sea posible y brindar a
los clientes la mejor carne en las mejores condiciones posibles...

¿La filosofía de Raidou era no escatimar en gastos?

Quizás también debería seguir ese enfoque.

Impactado por la Revolución de la parrillada, decidí prestar seria atención a la continuación de


su historia.

La asombrosa propuesta de cambio comenzó con las palabras de Raidou.

"Porque lo que Ryan-San desea más que nada no es solo ganar dinero, sino difundir y hacer que
más personas amen el sabor de la carne de este restaurante, ¿Verdad?"

◇◆◇◆◇

Tsige, uno de los restaurantes y bares más antiguos, una carnicería.

TSUKI GA MICHIBIKU ISEKAI DŌCHŪ 10 147


Recientemente, debido a la disminución de las ventas, el negocio había recurrido a estrategias
desesperadas, lo que había provocado risas y desprecio de otros colegas en el sector. Sin
embargo, sus acciones extrañas finalmente provocaron compasión en los demás.

¿Se vería obligada la carnicería a cerrar?

Rumores como ese comenzaron a circular en la industria de la alimentación y bebidas.

Una situación particularmente extraña logro llegar a los oídos de Patrick, el representante de la
compañía Rembrandt, uno de los hombres más poderosos de Tsige.

"¿El propietario de la carnicería está rogando a los empleados que despidió?"

"Sí, es información fiable."

Morris, el mayordomo y confidente en quien Patrick más confiaba, respondió con un firme
asentimiento a las asombradas palabras de su señor.

"Finalmente está ocurriendo. Aunque pensaba que encontrarían una manera de sobrevivir de
alguna manera, parece que me equivoqué un poco."

"Pero..."

"¿Qué pasa?"

"En realidad, en los últimos tiempos he estado escuchando el nombre Raidou aquí y allá
alrededor de él."

"Entiendo. Ya veo, Raidou-Sama. Por cierto, después desde el incidente en la Ciudad Academia,
he oído que ha regresado a Tsige en varias ocasiones."

"¿Está planeando intervenir?"

Intervenir.

Las palabras de Morris contenían dos significados.

Uno se refería a ayudar a la carnicería y el otro a ayudar a Raidou, el comerciante a quien él


valoraba y consideraba invaluable.

Naturalmente, Morris ya había anticipado la respuesta de su señor y había preparado varias


medidas.

Pero sus expectativas se verían ampliamente superadas.

"... No, mejor esperemos y veamos. Aunque solo lo vi una vez desde nuestra última reunión en
la junta regular... Es bastante interesante. Me gustaría observar la situación actual de Raidou-
Sama y el verdadero poder de esta antigua carnicería de Tsige."

"... ¿Entonces está bien?"

"Sí, por favor, mantén un ojo en eso. Raidou-Sama. Si todo sale según lo planeado, seguramente
me informará con una sonrisa."

"Entendido. Estaré atento."

Sin saber que su propia revolución ya había despertado el interés de Patrick Rembrandt, Ryan
Nikuya se preparaba en silencio para la revolución que se avecinaba.

CERBERUS TRANSLATIONS 148


◇◆◇◆◇

Ha pasado más de una década desde que aproximadamente un tercio del salón de la carnicería
fue cubierto con gruesas cortinas bajo el pretexto de una renovación.

La renovación resultó en la inhabilitación de alrededor de cien asientos durante diez días.

Para mí y Ryan, esto era parte de la renovación para introducir mesas de barbacoa, pero algunos
colegas y clientes sospecharon que era una preparación para el cierre.

De hecho, incluso en el pico del día, el flujo de clientes había disminuido tanto que apenas
llenaba la mitad del salón, por lo que no era irrazonable pensar así.

Ryan estaba bastante emocionado al ver la realidad, pero eso solo duró hasta hoy.

De acuerdo con mi sugerencia, aceptó condiciones laborales bastante modernas para Japón
actual, lo cual es bastante inaudito en este mundo.

Por supuesto, eso es desde el punto de vista de los trabajadores. Desde el punto de vista de los
empleadores, es una propuesta bastante costosa.

Pero él estaba dispuesto a aceptarlo, con la esperanza de que esto aumentara la clientela y
reviviera el negocio. Las condiciones laborales actuales en la carnicería son incluso mejores que
las de la Compañía Kuzunoha.

En nuestro caso, ni siquiera podemos cerrar la tienda, ya que cada uno está ocupado con
entrenamiento independiente de su raza o entrenamiento conjunto. No descansan de todos
modos.

Incluso si estableciéramos una semana laboral de dos días libres, en realidad solo descansarían
a niveles similares a los aprendices de la era Edo.

Pero dejemos eso de lado.

En cuanto a los estándares laborales de la carnicería, Ryan insistió en dos puntos principalmente.

Uno de ellos es una fuerte sanción por traición.

No estaba completamente seguro al respecto, pero en última instancia, se debía a la advertencia


que hice sobre los intentos de reclutamiento. Ryan temía esa posibilidad.

En otras palabras, era una amenaza implícita de que serían expulsados de la ciudad si
traicionaban.

El otro punto se refiere a las promociones y las condiciones laborales futuras.

Si el primero era el látigo, este sería el caramelo.

Aunque ya son tratos muy generosos que serían inauditos en otras tiendas, también se enfatiza
que estas son condiciones mínimas. También se menciona la posibilidad de aumentos de sueldo
según el desarrollo de la tienda y un programa de apoyo para la independencia en otras ciudades
para los artesanos.

TSUKI GA MICHIBIKU ISEKAI DŌCHŪ 10 149


Y justo ahora, antes de la apertura, todos los empleados han sido reunidos en el salón y se está
llevando a cabo una asamblea.

Incluso para aquellos empleados que habían sido despedidos debido al reciente declive en los
negocios, Ryan se disculpó personalmente y les ofreció la oportunidad de volver bajo las nuevas
condiciones. Algunos incluso buscaron a aquellos que habían dejado la ciudad para convencerlos
de regresar.

La mayoría de los empleados aceptaron las disculpas y la oferta de Ryan, a excepción de algunos
que ya habían encontrado nuevos trabajos que les agradaban.

Aquellos que eligieron no volver acordaron un acuerdo de no revelar información de la


carnicería a cambio de una indemnización justa, que se hizo pasar por una indemnización por
retiro.

... No es común tener un sistema de indemnización en este mundo.

Para ellos, podría haber sido como recibir dinero del cielo.

"Entonces, a partir de hoy, comenzaremos finalmente con el nuevo menú. El entrenamiento ha


sido exhaustivo y todos tienen un conocimiento sólido. Aunque muchos de los clientes del
primer día serán invitados, si hay asientos vacíos, no duden en sugerir la parrilla a los clientes
que lleguen sin previo aviso. ¡Les pido su colaboración!"

Siguiendo las palabras finales de Ryan, los empleados respondieron con más entusiasmo del que
él esperaba.

Así es, con esto se concluye toda la capacitación.

Hoy es el primer día de introducción de la parrilla con invitados.

Los invitados incluyen no solo a aquellos clientes invitados en el verdadero sentido, como
Rembrandt-San, sino también a aquellos que están aquí para animar la conversación, aunque
siendo honestos, hay algunos asistentes contratados. Pero para aquellos que prueban la
parrillada por primera vez, no importa a cuál de los dos grupos pertenezcas.

Toa y sus compañeros aventureros a quienes abordé son un ejemplo de esto.

El reciente desempeño de Toa ha sido impresionante, siendo una aventurera de primera clase
que lucha en la primera línea de la región salvaje. Muchos aventureros admiran a su grupo.

En este caso, tal vez sería más adecuado llamarlo un pilar de promoción en lugar de asistentes
contratados.

Por cierto, fui yo quien invitó a Rembrandt-San.

Me alegra que haya aceptado con agrado.

En cuanto mencioné el nombre de Rembrandt-San, Ryan se puso muy nervioso, pero espero que
esté bien.

Las cortinas que cubrían las áreas renovadas fueron retiradas. La revisión final para la apertura
está en marcha.

El personal reunido ya ha estudiado y experimentado la parrillada que comenzará hoy.

CERBERUS TRANSLATIONS 150


El resultado, por supuesto, ha sido muy positivo.

Tanto el equipo del salón como el de la cocina tienen plena confianza en este nuevo estilo de
platos de carne.

Además, incluso se ha convocado a personal que originalmente tenía el día libre y no estaba
programado para trabajar hoy, lo cual es bastante sorprendente considerando el tamaño del
local.

Dada la escala de la tienda, son muchos.

Al ver este número de personas, todos deben estar conscientes de que Ryan está seriamente
comprometido a ofrecer dos días libres a la semana.

Probablemente, él también planeó esto, y reunió a todos a propósito. En relación a esto, ha


invertido bastante dinero propio, principalmente en salarios.

Aunque es poco probable que algo salga mal, si esto fracasa, la carnicería estaría en serios
problemas. Podría incluso no ser capaz de recuperarse.

Pero aún tenemos muchos ases en la manga, como cortes de carne menos comunes y partes
internas. Nuestro personal de reserva es adecuado.

Seguro que todo saldrá bien.

Mientras pienso en estas sutiles inseguridades y en los esfuerzos pasados de la carnicería, la


reunión llega a su fin.

La apertura es inminente.

Como no tengo nada en particular que hacer, planeo observar la situación de la tienda desde el
costado y luego saludar junto a Ryan cuando algunos de los clientes que invité lleguen.

"Raidou-San, finalmente hemos llegado hasta aquí. ¡Hoy, tomaremos el control de la carne de
Tsige!"

Ryan se me acerca con entusiasmo en su voz.

Ah, cierto.

Últimamente, Ryan ha estado decidido a convertirse en el rey de la carne.

Durante el entrenamiento, su enfoque en el trabajo lo ha impulsado repetidamente, y sin darse


cuenta, tanto él como varios otros cocineros han aumentado sus esfuerzos.

Tomando como referencia las palabras que Tomoe y Mio usan al entrenar a los residentes de
Akū, simplemente elegí un enfoque más suave y alentador. Sin embargo, parece que ha tenido
un efecto significativo.

Algunos de los cocineros incluso están decididos a establecer sus propias tiendas independientes.

"Esa es la actitud. Estaré observando desde las sombras en el salón, así que, si llega algún cliente
que invité, por favor, llámame. Aunque no son muchos, sería problemático si no los saludo."

"Con respecto a los clientes que tú invitaste, la calidad es mucho más importante que la cantidad.
Sería un problema para mí si no estás con ellos. Definitivamente les haré saber que los estás
llamando, así que no te preocupes."

TSUKI GA MICHIBIKU ISEKAI DŌCHŪ 10 151


Ryan afirmó con una expresión tensa y decidida, y luego se dirigió de vuelta hacia los empleados
para dirigirlos.

Poco después, la tienda abrió sus puertas.

Mientras los clientes habituales se acercaban a sus mesas de siempre de manera dispersa, los
invitados que fueron convocados para la reapertura de hoy comenzaron a llegar desde otra
entrada.

¡Oh, el primer cliente de la parrillada!

Después de haber invertido bastante tiempo sumergiéndome en esto como un cambio de ritmo
desde la batalla en la capital de Limia, estoy bastante intrigado por los resultados de hoy.

Dado que en un futuro próximo podría estar viajando por varias naciones poderosas, esta
situación es aún más interesante.

Los invitados guiados por los camareros se sentaron en las mesas para asar carne.

Hablando de eso, esa mesa resultó ser mucho más difícil de lo que había pensado.

No se podía simplemente empotrar algo similar a una parrilla en la mesa.

Configuramos la parte central del tablero de la mesa con una abertura circular, encajando una
parrilla y una rejilla en ese espacio. Además, agregamos un poco de profundidad y colocamos
agujeros para que el humo se disipe en la parte exterior del borde.

El humo aspirado se dirigía desde la base de la mesa hasta el suelo y se expulsaba fuera de la
tienda, convirtiéndose en un sistema bastante elaborado.

Cuando solía comer en restaurantes de yakiniku en Japón, ni siquiera me daba cuenta de estos
detalles, pero ese asador sin humo resulta ser realmente impresionante.

Debido a mi enfoque simplista, sin duda causé dificultades a los Eldwas durante la etapa de
prueba.

Sin embargo, parecían estar disfrutando del proceso, así que eso fue un alivio.

Todavía recuerdo cómo sonrió y se fue, diciendo que intentaría llevar una parrilla a Akū. Parece
que es seguro que tendré una mesa de asar en mi casa en un futuro cercano.

Escuché que Toa vendrá a la tienda más adelante, así que les pedí que vinieran en un momento
menos concurrido debido a lo llamativos que son.

Dado que Rembrandt-San está ocupado todo el año, realmente no tengo idea de cuándo podría
llegar.

Parece que podré observar las reacciones de los clientes durante un tiempo... ¿No es así?

¿Qué pasa?

Ryan se dirige hacia mí con una expresión completamente diferente.

Se está moviendo a una velocidad que parece correr, pero está caminando sin lugar a dudas...
Sorprendentemente, este tipo tiene habilidades increíbles en el servicio al cliente.

CERBERUS TRANSLATIONS 152


Lo que Eris menciona a menudo como 'la técnica del servicio al cliente' debe ser algo real en la
industria.

"¡Rai-dou-Saaaan!"

Incluso la pronunciación se está volviendo dudosa.

¿Qué tipo de nombre de origen chino es este?

Aunque está en un estado de pánico total, todavía se las arregla para no atraer la atención de
los clientes. En otras palabras, está en un estado de pánico controlado.

"Um, ¿Hay algún problema?"

"¡No! El señor y la señora Rembrandt, el mayordomo Morris y seis acompañantes de la empresa


asociada han llegado a la tienda."

¿¡Qué!?

¡Vaya, eso fue rápido! Apenas ha pasado media hora desde que abrimos.

Justo en la dirección hacia donde Ryan está mirando, hay tres personas: el señor y la señora
Rembrandt, a quienes he visto en algunas reuniones, y tres representantes de la empresa
asociada.

El mayordomo Morris está deteniendo a un camarero para hablar con él.

Aunque Rembrandt-San bromeaba sobre lo ocupado que estaba, ¿Ya ha terminado todo?

Seguro que ha terminado... Esa persona es como un comerciante sobrehumano. Realmente lo


envidio.

"Entonces, los llevaré a la mesa especial que hemos preparado y luego iremos a saludarlos."

"Raidou-San tiene una expresión completamente relajada. Sin duda, es una persona influyente."

"Aunque solo conozco al acompañante en apariencia, he tenido la oportunidad de entablar


amistad con el señor y la señora Rembrandt, así como con sus hijas. Hoy también he tenido una
charla con ellos. Creo que es alguien en quien se puede confiar, pero no es necesario ponerse
tan nervioso ni asustado."

"...Desde mi punto de vista, es como alguien de las nubes. De todas formas, por favor, apóyame."

"Incluso Ryan-San es el dueño de una tienda que ha estado en esta ciudad durante más de una
década, así que no es necesario que te sientas tan humilde..."

Dije esto entre risas amargas mientras me dirigía al asiento de los Rembrandt.

"¡Hola a ambos! ¡Felicidades por la renovación de hoy! Escuché que podríamos disfrutar de
platos de carne interesantes, así que terminé trayendo a un amigo de último momento. Lo siento
mucho."

Rembrandt-San habló con una sonrisa amigable. Morris-San también se puso de pie y se inclinó.

"El personal ha sido muy amable y complaciente. Les agradezco mucho."

Hasta hace poco, pensé que vendrían Rembrandt-Sam, su esposa y Morris-San. Pero tanto las
mesas como las sillas para seis personas están dispuestas sin problemas.

TSUKI GA MICHIBIKU ISEKAI DŌCHŪ 10 153


Aunque quizás sea un poco exagerado en relación al número de invitados, fue gracias a que Ryan
había asegurado una mesa grande con tres parrillas.

Es un buen augurio cuando las cosas se desarrollan favorablemente.

"Soy Ryan, el dueño de la carnicería. Quiero agradecerles sinceramente por venir hoy a pesar de
sus apretadas agendas. Por favor, disfruten de los nuevos platos de carne que recomendamos
con confianza en nuestra tienda."

Ryan habló con fluidez, continuando con las explicaciones y recomendaciones de los platos
mientras todos, incluido Rembrandt, miraban las parrillas con expresiones sorprendidas.

Dicho esto, la vestimenta de la señora es impresionante.

Aunque la vestimenta de Rembrandt parece una extensión de su atuendo de trabajo, ella está
elegantemente vestida.

No es que sea llamativa.

Está vestida en tonos azules oscuros, como el añil, y lleva un atuendo sereno. La intensidad del
color probablemente disimule las manchas. Por supuesto, el blanco no sería adecuado para una
parrillada, pero esto es seguro.

Además, el collar en su escote y su cabello recogido añaden un toque de elegancia.

Hmm, parece muy madura.

A pesar de que no es extravagante, es muy atractiva como mujer, y sabe cómo presentarse.

Se trata de más que simplemente mostrar piel.

Y esa ropa, sin duda, es costosa.

Es educativo.

...No me refiero a estudiar cómo vestirse como mujer. No tengo ese tipo de interés. Aunque no
tenía la intención de mirar fijamente a la señora, quizás notó mi mirada, ya que me sonrió con
amabilidad.

Ah, gracias en lugar de... no, no puedo quedarme mirando de esa manera.

Los invitados están comenzando a poner la carne en las parrillas, mientras que los Rembrandt
también están colocando trozos de carne en las rejillas.

En este momento, no hay ningún plato particularmente difícil de cocinar. En su mayoría, son
carnes que estarán bien si la persona que las cocina cree que están listas.

Aunque no seas un experto en la cocina, todavía puedes disfrutar de carnes bien envejecidas.

"¡Delicioso! Parece que ya tienen condimentos. Y además de la sal, hay varias salsas... Cuatro
tipos. Mmm, nunca imaginé que ofrecer la carne de esta manera sería una buena idea. Esto es
asombroso."

Rembrandt-San está probando diferentes combinaciones mientras come los trozos de carne uno
por uno.

CERBERUS TRANSLATIONS 154


"Por lo general, la carne tiende a pegarse a la parrilla, pero aquí no solo hay aceite, sino que
parece que hay algún truco en la parrilla. Siento que no se quema fácilmente, o eso me parece."

Morris-San, mientras observa la parrilla, parece haber encontrado su salsa favorita y está
comiendo con una selección algo inclinada.

"Es muy ingenioso que también absorba el humo. Por supuesto, no será posible comer todo
hasta el último bocado, pero es muy fácil de ver y no cansa los ojos. Con esto, incluso las partes
grasosas pueden asarse sin preocupación. Además, a las mujeres les agrada que los trozos no
sean demasiado grandes."

La esposa, sorprendentemente, disfruta principalmente de carnes con mucha, ocasionalmente


refrescando su paladar con carnes más ligeras.

Los tres comerciantes que trajo Rembrandt-San también elogian uno tras otro.

Parece que aprecian la forma en que se corta la carne y su tamaño.

"...Los rumores decían que este lugar era una tienda antigua, pero se decía que estaba en
decadencia, así que estaba un poco inseguro, pero parece que me preocupé en vano. Realmente,
Patrick-Sama tiene una mirada aguda. Rápidamente vio que estaban buscando este estilo único
y estaban avanzando con la preparación."

"Realmente me sorprendió. Sin seguir modas, sin depender de apariencias, el sabor de esta
carne. Esto es lo que hace a una carnicería. Realmente te diste cuenta. Seguro que esta es la
carta que muchos amantes de las carnicerías estaban esperando, señor. También estoy
emocionado."

"Hemos ganado un lugar más para las negociaciones. Patrick-San, muchas gracias por la
invitación hoy. Y Ryan-San, excelente trabajo. Esto se va a poner de moda. Y no solo de manera
temporal. Tiene el poder para convertirse en una especialidad de la carnicería, o más bien, de
esta ciudad."

Los comerciantes acompañantes también quedaron impresionados.

Uno de ellos parecía estar familiarizado con la tienda, posiblemente un antiguo cliente habitual
que estaba decepcionado por los cambios recientes.

Y una frase común surgió de las bocas de todos, además de 'delicioso'.

Todos dijeron 'divertido'.

Esas eran las palabras que quería escuchar.

Si la gente entiende que las parrilladas son increíbles porque es tanto divertida como deliciosa,
entonces para mí, ya es un éxito.

"Entonces, esto es la magia de Kuzunoha, o mejor dicho, una renovación mágica, ¿Verdad?
Raidou-Sama, todavía tienes ideas increíbles guardadas."

Durante una breve pausa en la conversación de los comerciantes, Rembrandt-San se dirigió a mí.

Renovación mágica.

¿Quién podría haber pensado en un término tan adecuado?

TSUKI GA MICHIBIKU ISEKAI DŌCHŪ 10 155


"Bueno, sabes, esto no habría sido posible sin el conocimiento especializado de una persona
experta en carne como un carnicero. Además, esta vez no fue la Compañía Kuzunoha, solo ayudé
como individuo."

"¿Así que fuiste el asesor?"

"Solo compartí algunas ideas de la cocina de mi lugar de origen. Bueno, como cliente habitual
de esta tienda, solo quería contribuir un poco. Si llamara a esto magia Kuzunoha, me sentiría
mal por todo el personal que trabaja duro en esta tienda. Jajaja."

"No has cambiado, ¿Verdad? Pero eso es bueno. Eso es lo que hace que seas Raidou-Sama.
Parrillada. El nombre es simple y bueno. Seguiré siendo cliente habitual. Por supuesto, también
lo promocionaré. A propósito, ¿Cuál es la recomendación de Raidou-Sama?"

"¡Muchas gracias!"

Oh, parece que obtuve la aprobación de Rembrandt-San.

Mientras Ryan agradecía a Rembrandt-San con una inclinación, yo buscaba una recomendación
en mi mente.

¿Debería ir con eso?

"Así es. Dado que es difícil recomendar una carne específica, sugiero estos hongos, shiitake. Y
también, las verduras al vapor aquí, envueltas en hojas de kamiha."

El uso de hojas de Kamiha un método en el que se usan hojas grandes y resistentes del árbol
Kamiha, similar al uso de papel de aluminio para cocinar al vapor. Estas hojas no tienen un olor
fuerte a hierba y pueden soportar el calor.

"Oh, se ven deliciosas. Cierto, también hay verduras aquí, no solo carne."

La señora reaccionó ante las verduras.

Bueno, claro, ya que la carne tiene un impacto demasiado fuerte, es natural que sea así.

Además, el nombre de la tienda es una carnicería.

Sería quizás conveniente que en las mesas de los invitados se sirva una selección de verduras
como un servicio.

Después, propondré esto a Ryan.

"Oh, verduras con hongos. Aunque nunca he oído hablar de shiitake, ¿Se comen asados
directamente?"

"Sí, estos son hongos que obtengo directamente de un mayorista, aunque esto afectará un poco
a nuestros beneficios, tengo confianza en su calidad. Si no tienes problemas con los hongos,
definitivamente deberías probarlo."

"Entonces, vamos a pedirlo para seis personas."

"Sí, inmediatamente."

Respondiendo a la mirada de Rembrandt-San, el camarero que estaba esperando se acercó


rápidamente a tomar la orden.

CERBERUS TRANSLATIONS 156


Está muy motivado y su respuesta es positiva.

"Ya que estamos aquí, ¿Qué tal si también pedimos suficientes verduras?"

"Entendido."

¿Alguien no puede comer hongos?

Aunque creo que los shiitake asados son deliciosos, su sabor es fuerte, por lo que no sería
apropiado recomendarlos a alguien que no le gusten los hongos en primer lugar.

"Hablando de verduras al vapor, recuerdo que había algo así en los platos tradicionales de los
aventureros durante las acampadas."

Morris-San mencionó el nombre mientras parecía rememorar.

Estaba en lo correcto.

El nombre se inspiró en eso. Debido a que es fácil preparar ingredientes envueltos en hojas de
Kamiha y cocinarlos sobre el fuego, este menú sencillo se volvió popular entre los aventureros
que no podían llevar utensilios de cocina complicados.

"Exactamente. En Tsige, esta ciudad atrae a muchos aventureros. Por eso, pensé en tomar una
idea de su menú como referencia. Me tomé la libertad esta vez."

"No es como si alguien tuviera derechos exclusivos sobre esto. Y es interesante que se indique
claramente el estilo de carnicería en el menú."

"Sí, también estoy orgulloso de eso. Dado que los aventureros no se preocupan mucho por los
ingredientes o condimentos durante las acampadas, decidí quitar deliberadamente la carne y
preparar un plato de verduras cocidas al vapor con una salsa especial."

"¿Sin carne? Eso es audaz. De hecho, al envolver ingredientes en hojas de Kamiha y ponerlos en
la parrilla, también se puede cocinar al vapor. Es impresionante cómo puede ser tanto verduras
a la parrilla como al vapor. Estoy realmente impresionado."

"Gracias. Esto es un secreto, pero lo compartiré especialmente con todos los presentes aquí. Si
este estilo tiene éxito, estoy pensando en incorporar mariscos la próxima vez."

"¡Increíble!"

No se trata solo de carne.

Desde verduras a la parrilla hasta verduras al vapor. E incluso mariscos.

Este movimiento está diseñado para cautivar los gustos de todos, y se deja escapar un poco de
información al respecto.

Aunque existe el riesgo de que alguien robe la idea, probablemente solo se filtraría a alguien
aquí presente, aparte de los tres amigos de Rembrandt.

Dado que esto se discutió en presencia de Rembrandt-San, no sería fácil.

Por lo tanto, no estoy muy preocupado por la posibilidad de filtración.

TSUKI GA MICHIBIKU ISEKAI DŌCHŪ 10 157


"Bien, ya que hemos escuchado historias interesantes de Raidou-Sama, ¿Por qué no disfrutamos
un poco más entre nosotros? La afluencia es excelente, sería egoísta retenerlos solo para
nosotros y no sería justo para todos."

El vapor comenzó a escaparse entre las hojas envueltas, y justo cuando los grandes hongos
fueron servidos en los platos, recibí palabras de despedida de Rembrandt-San, que insinuaba
que ya era suficiente.

Ryan y yo nos inclinamos juntos y nos alejamos de nuestros asientos.

En el momento en que se abrieron las puertas de la entrada, pude ver que Toa y su grupo habían
llegado con más personas de las previstas. También noté que Tomoe y Mio ya estaban
esperando afuera.

Toa... Me alegra que venga después de ser invitada, pero ¿Por qué aumentar el número de
personas sin previo aviso? ¿Qué pasaría si no hubiera suficientes asientos?

Además, a pesar de que les sugerí que evitasen la hora punta, los clientes están afuera en el
momento en que parece que habrá más movimiento.

¿No estarán planeando quedarse afuera todo el tiempo?

Incluso si fuera yo, no podría hacerlos esperar afuera durante tanto tiempo en medio del aroma
a carne (que no es desagradable).

Quizás debería hablar con Toa al respecto... No, quizás no sea una buena idea.

Esta vez, les di a esas dos la tarea de hacer algo diferente en Kaleneon y también les di algunas
órdenes complicadas.

No hay mucho que hacer, quizás debería aprovechar la oportunidad mientras presento la
propuesta de verduras y preguntarle a Ryan-San si hay disponibilidad de asientos.

"Lo siento, Ryan-San. En realidad, mis dos compañeras llegaron más temprano de lo previsto,
¿Hay alguna posibilidad de conseguir una mesa más pequeña en algún lugar?"

"¿Dos personas... Tomoe-Sama y Mio-Sama?"

"Sí, están afuera esperando. Además, vi de reojo que Toa también ha traído a muchas personas.
Son un grupo problemático, pero ¿Podría ocuparse de esto?"

"Por supuesto, tenemos asientos disponibles. Es una costumbre que cuando los invitados traen
más del doble de personas que las que los invitaron, es una especie de celebración para nosotros.
No hay problema en absoluto."

... En serio.

Así que, al parecer, cuando alguien te invita, es incluso mejor si llevas más gente de la que fuiste
invitado.

Vaya, no sabía eso. Es una nueva lección de Tsige.

Me aseguraré de recordarlo.

Quizás Rembrandt-San eligió mesas grandes sabiendo esto.

CERBERUS TRANSLATIONS 158


"En cuanto a las presentaciones, manejaré a Toa y a los demás primero. Ryan-San, ¿Podría
encargarse de los otros invitados que trajo?"

"Sí, como Rembrandt-San terminó temprano, no hay problema. Además, las mesas libres se
están llenando y cada uno puede moverse a su gusto. Nos vemos más tarde."

"Sí."

Después de despedirme de Ryan-San, me dirigí al grupo de Toa y a algunos otros que ya estaban
en sus asientos.

Toa y su grupo habían venido con otro grupo de cinco personas que estaban intercambiando
información. Les expliqué el estilo de parrillada y les presenté algunas opciones del menú.

Incluso la hermana menor de Toa, Rinon, parecía estar disfrutando de su papel como la experta
en parrilladas, lo que me hizo sonreír involuntariamente.

Después de las presentaciones iniciales y un intercambio de información sobre las últimas


actividades de los aventureros y las exploraciones en el páramo, el menú parecía ser muy
apreciado por los aventureros. A pesar de recordarles a un campamento, los platillos se habían
preparado como auténtica comida de restaurante, lo que generó palabras de elogio.

Les pedí amablemente que nos ayudaran a promocionar el restaurante y les informé que Tomoe
y Mio también estarían aquí esta noche antes de dejar su mesa.

Ryan-San parecía haber estado saludando a varias personas durante este tiempo.

Sería útil poder hacer saludos casuales en menos tiempo sin que los clientes lo noten.

Aunque solo tenga esta noche como referencia, quizás podría observar los movimientos de Ryan
tanto como pueda.

Bueno, lo siguiente en la lista son Tomoe y Mio.

Hemos invitado a solo dos personas de la Compañía Kuzunoha para la reapertura, por ahora.

No sabía nada sobre las costumbres por aquí, así que era natural que vinieran solo los dos.

Bueno, son familia, así que no importa realmente.

¡Oh! Ambas vinieron con trajes que nunca había visto antes.

Tomoe llevaba un traje de estilo occidental con un toque masculino. Parece que no ha cambiado
su enfoque en vestirse como un caballero.

Mio... es algo occidental, pero, ¿Cómo decirlo? ¿Un vestido al estilo de la era Meiji?

Desde mi punto de vista, estaba envuelta en un vestido que mezcla una sensación retro con
elementos japoneses y occidentales.

Les transmití por telepatía que podían entrar.

Y enseguida ya estaban justo delante de nosotros.

Es como tener un instinto de nivel de poderes psíquicos.

"Rara vez se nos invita a una tienda, así que decidí pensar un poco en cómo vestir."

TSUKI GA MICHIBIKU ISEKAI DŌCHŪ 10 159


"Casi nunca uso este tipo de ropa, así que me siento un poco incómoda. ¿No parece extraño,
Waka-Sama?"

"Te queda muy bien."

"¡Lo sabía! De vez en cuando pensé que sería bueno usar ropa occidental, jejeje."

Dejando de lado la ropa occidental, nunca habría imaginado que Tomoe usaría un traje.

"Siento como si hubiera estado usando esto desde hace mucho tiempo."

... Mio, ¿Qué tanto es eso?

"El plato principal de hoy será una parrillada preparada por un experto en carne. Tiene una
perspectiva y un sabor diferentes a cuando lo haces en casa. Tomoe, come lo suficiente por ti y
por Mio, y evita peleas. La carne no se agotará. Mio, en lugar de solo enfocarte en la
investigación, diviértete, ¿De acuerdo?"

"Y, por supuesto, Waka se unirá a nosotros en esta mesa, ¿Verdad?"

"Así es, ¿Verdad?"

"Sí, no puedo quedarme todo el tiempo, pero estaré aquí tanto como pueda. Quería
agradecerles a ambas adecuadamente por separado, además de a todos. De verdad, gracias a
las dos en esta ocasión."

"... Ya decidimos que la carne de hoy es la mejor."

"Los condimentos son supremos, es natural."

Jajaja...

Asegúrense de disfrutar también de la carne, ustedes dos.

CERBERUS TRANSLATIONS 160


Hice que Tomoe y Mio, que parecían un poco emocionadas, se sentaran y yo también tomé
asiento.

Ya les hablé a Toa y los demás sobre ustedes hace un rato, así que probablemente vengan a
saludar, pero bueno, como ambas están de buen humor, no debería haber problemas.

"¡Guau! ¡Delicioso! Definitivamente el shiitake a la parrilla es excelente. ¡Y la carne! ¿Qué dicen


sobre este aroma fragante y este sabor intenso? Pensé que el personal vendría a ayudar con los
equipos y las verduras, pero esto es increíble, Waka. Ver y hacer son cosas completamente
diferentes, ¡Esto es simplemente alucinante!"

Tomoe decía: "¿Una parrillada en interiores?", pero aquí está.

Puede que su prejuicio hacia esta comida haya terminado, y tal vez la carne a la parrilla se vuelva
popular en otros lugares también.

"Quién hubiera pensado que existía esta forma de maduración... Y el grosor y tamaño de cada
pieza... Está calculado para maximizar el sabor en cada parte de la carne. Incluso la salsa que
ofrecen es exquisita. Puedes encontrar carne para mojar en cualquier salsa, pero esta carne es
especial. No me había dado cuenta de lo mucho que esta tienda respeta la carne... No puedo
entender por qué en un lugar como este tenían menús que parecen un insulto a ingredientes
como la mermelada de bayas y el helado de carne. Es un misterio."

¿Mio conocía los oscuros secretos de la carnicería? Sin duda, es la reina de la exploración
culinaria y el aprendizaje repentino.

En cualquier caso, es bueno que haya tenido una buena acogida.

La sección de carne a la parrilla de la carnicería se quedó sin asientos disponibles antes de que
nos diéramos cuenta.

Incluso las mesas regulares están llenas de personas excluidas, y el inicio ha sido excelente.

Después de mucho tiempo, hay un ajetreo constante.

La sonrisa que Ryan mostró después de cerrar la tienda revela todo sobre el éxito de este día.

◇◆◇◆◇

Si eres un aventurero que visita Tsige, seguro has oído hablar de un antiguo negocio.

La carnicería.

La crisis de cierre que amenazaba a esta tienda, amada durante mucho tiempo en la ciudad, ya
pasó.

No está claro de dónde surgió la idea; algunos dicen que se originó en las conversaciones
informales de los aventureros, pero no se sabe con certeza.

Sin embargo, el nuevo estilo de carne llamado 'yakiniku' introducido por Ryan, el decimosexto
propietario de la carnicería, se arraigó en esta ciudad como un plato distintivo en lugar de ser
una moda pasajera.

CERBERUS TRANSLATIONS 162


Utilizando su amplio conocimiento de la carne como arma, la carnicería sigue liderando con
confianza.

No solo los aventureros, sino también gente común, comerciantes, amigos, amantes y familias,
todos han visitado esta tienda con regularidad.

Al atardecer, como siempre, las puertas del salón se abren hacia la calle. Las enérgicas voces de
los empleados dan la bienvenida a la multitud de clientes que entran en la tienda.

El antiguo negocio que creó un plato distintivo en Tsige sigue funcionando sin parar en medio
del bullicio.

La única diferencia en comparación con antes de su resurgimiento es que ahora hay personas
semihumanas trabajando entre los empleados.

Y quizás el cambio de nombre de un menú en particular a 'carne de manga'.

Excepto por estos dos puntos, los platos tradicionales de carne siguen siendo los mismos.

Sí, incluso el joven silencioso que ocasionalmente viene a disfrutar su carne de manga favorita
sigue viniendo como siempre.

La carnicería sigue resonando en Tsige.

TSUKI GA MICHIBIKU ISEKAI DŌCHŪ 10 163

También podría gustarte