Peugeot-206 2001 ES ES 337b8f0af7
Peugeot-206 2001 ES ES 337b8f0af7
Peugeot-206 2001 ES ES 337b8f0af7
SU EN UNA OJEADA
3
SU EN UNA OJEADA
EL TECHO
ESCAMOTEABLE
ELÉCTRICO
Apertura del techo
☞ Asegúrese que el toldo 1 está
enganchado (no debe haber
objeto alguno en el toldo ; si hay
maletas en el maletero, estas no
deben levantar el toldo). Cierre del techo El techo no debe manio-
☞ Compruebe que no hay objeto brarse cuando lleva ins-
alguno en la bandeja trasera. ☞ Parado, freno de mano echa-
do, gire la llave de contacto talado un porta-maletas
Parado, freno de mano echa- hasta la posición M. en la tapa maletero y está
do, gire la llave de contacto cargado.
hasta la posición M. ☞ Pulse el botón 3. hasta la
señal sonora que indica el Durante las maniobras de apertu-
☞ Desbloquee completamente final de la maniobra del techo. ra y cierre del techo, procure que
los dos ganchos 2; esta opera- no haya ninguna persona próxima
ción se valida por medio de ☞ Bloquee los dos ganchos 2.
a los elementos en movimiento,
una señal sonora. con el fin de evitar riesgos de heri-
☞ Tire del botón 3 hasta la señal das.
sonora que indica el final de la Observación: los botones de
maniobra de apertura del mando de las lunas vuelven a ser En caso de peligro, suelte el
techo. operativos después de la manio- botón del mando, la maniobra
bra del techo. se detendrá inmediatamente.
72
5
SU EN UNA OJEADA
LOS ELEVALUNAS
ELÉCTRICOS
1- Mando de elevalunas eléctri-
cos conductor
2- Mando de elevalunas eléctri-
cos pasajero
Cada interruptor manda, en su ☞ Pulse el interruptor sobrepa- LOS RETROVISORES
lado, la luna delantera y la luna sando el punto de resistencia: ELÉCTRICOS
de custodia. – un impulso breve abre completa-
mente la luna delantera ; a conti- Gire el mando 3 a la derecha o la
nuación, un nuevo impulso breve izquierda para seleccionar el retro-
abre completamente la luna de visor correspondiente.
Funcionamiento manual
custodia, Desplace el mando 3 en las cuatro
☞ Pulse el interruptor (apertura) o – un impulso largo abre completa-
direcciones para efectuar el reglaje.
tire de él (cierre) sin sobrepasar mente la luna delantera, después
el punto de resistencia. la luna de custodia.
La luna de detiene en cuanto Retrovisores abatibles
suelta el interruptor. • Cierre eléctricamente
La luna de custodia solamente Solamente la luna delantera lado Contacto puesto, gire el mando 3
se abre cuando la luna delantera conductor es automática al cierre en posición A.
está completamente abierta, (motor en marcha o vehículo circu-
después de un tiempo muerto de lando), cuando la luna de custodia
un segundo. está cerrada.
☞ Tire brevemente del interruptor
sobrepasando el punto de resis-
Funcionamiento automático tencia para cerrar completamente
• Apertura la luna delantera lado conductor.
Las lunas son automáticas a la Observación : los interruptores
apertura (llave en posición mar- de los elevalunas no son opera-
cha o motor en marcha). tivos durante la maniobra del
techo.
80 81
6
SU EN UNA OJEADA
Llave suplementaria
Puede memorizar hasta 5 llaves.
Si desea obtener una llave suple-
mentaria o sustituir una llave
defectuosa, diríjase a un Punto
EL ANTIARRANQUE de Servicio PEUGEOT, lleve la
ELECTRÓNICO tarjeta confidencial y todas las
Bloquea el sistema de control llaves que posea.
motor unos instantes después de
quitar el contacto e impide la
puesta en marcha del vehículo en Olvido de llave
caso de robo. El olvido de la llave en el antirro-
bo de dirección está señalado
Funcionamiento por un avisador sonoro al abrir la Tarjeta confidencial
puerta del conductor.
Cada llave contiene un chip elec- Esta tarjeta tiene un código de
trónico que posee un código par- identificación que es necesario
ticular. para la realización de toda inter-
Al poner el contacto, el código de vención realizada en un Punto de
la llave es reconocido, siendo Servicio PEUGEOT en el sistema.
posible poner en marcha el Este código está oculto por una
motor. película que solamente debe retirar
en caso de necesidad.
Si la llave no posee código o un
código diferente a los memoriza-
dos, el vehículo no se pone en Conserve su tarjeta en un lugar
marcha. seguro, nunca en el interior del
69 vehículo.
LOS MANDO EN EL
VOLANTE
Luces
Luces delanteras (anillo A)
Luces apagadas
Limpiaparabrisas Lavaparabrisas y lavafaros*
2. Barrido rápido Tire del mando limpiaparabrisas
1. Barrido normal hacia Ud.
Luces de posición I. Barrido intermitente
Ó El lavafaros funciona si las luces
AUTO Barrido automático* de cruce o las de carretera están
Luces de cruce / 0. Parado encendidas.
luces de carretera ". Barrido golpe a golpe
Barrido con frecuencia
Encendido automática*
automático de los
faros* En la posición "AUTO", el limpia-
parabrisas funciona automatica-
Faros antiniebla delanteros / mente y se adapta a la velocidad
Luz antiniebla trasera según la intensidad de las preci-
(anillo B) pitaciones.
Faros antiniebla delante-
ros (1ª rotación del anillo
hacia adelante)
Faros antiniebla
elanteros y luz anti-
niebla trasera (2ª
rotación del anillo
hacia adelante) * Según equipamiento.
74 76
9
SU EN UNA OJEADA
82 71
10
SU EN UNA OJEADA
Precauciones relativas al
AIRBAGS (COJINES airbag pasajero
INFLABLES) FRONTALES
Vehículo equipado con mando de
La neutralización del airbag neutralización:
pasajero – neutralice el air-
Introduzca la llave de contacto en bag si instala un
el mando 1 y gírela: asiento para
– posición ON airbag pasajero niño,
activado, – active el airbag FIJACIONES "ISOFIX"
– posición OFF airbag pasajero si transporta a
un adulto. Disponibles en el asiento delantero pasa-
neutralizado. jero, las fijaciones Isofix permiten instalar
el asiento específico* comercializados
en el seno de su red.
Vehículo no equipado con mando
El control de de neutralización: Los cerrojos integrados en el asiento para
funcionamiento niño se anclan en las fijaciones Isofix,
asegurando de esta manera un montaje
– no instale asientos fiable, sólido y rápido. El asiento debe
Contacto puesto (2ª muesca de la para niño en el
llave), el encendido de este testigo, estar obligatoriamente montado en posi-
asiento delantero ción "espaldas al sentido circulación" **
acompañado por una señal sonora del pasajero.
y de un mensaje "Airbag pasajero (para ello es imperativo neutralizar el
neutralizado" en la pantalla multi- airbag pasajero).
función, indica que el airbag del En todos los casos, no ponga los
pasajero está neutralizado (posición pies o un objeto cualquiera en el
"OFF" del mando). panel de instrumentos.
Siga las instrucciones de montaje
El testigo se queda encendido del asiento para niño indicadas en
durante toda la neutralización. el manual de instalación del fabri-
cante.
88 64
12
SU EN UNA OJEADA
LA CALEFACCIÓN /
EL AIRE ACONDICIONADO
N° Símbolo Función
1 Reglaje del
reparto del aire.
2 Mando de 56
entrada de aire.
3 Reglaje de la
temperatura.
4 Desempañado de la
luneta trasera térmi-
ca y los retrovisores.
N° Símbolo Función
3 Mando de entrada
de aire.
5 Desempañado de la
luneta trasera térmi-
ca y los retrovisores.
6 Parada del
sistema.
7 Reglaje de la tempe-
ratura.
8 Programa
automático confort.
Observación: en versión cabrio-
let, las prestaciones del sistema 9 Programa automático
pueden disminuir. visibilidad.
60
14
SU EN UNA OJEADA
P. Parking.
R. Marcha atrás.
N. Punto muerto.
D. Conducción: en esta posición, las cuatro marchas pasan automatica-
mente.
3. Paso automático de las tres primeras marchas unicamente.
2. Paso automático de las dos primeras marchas unicamente.
A. Programa Sport.
B. Programa nieve.
85
18
LAS REVISIONES PEUGEOT
LAS REVISIONES PEUGEOT
Su vehículo se beneficia de una mantenimiento espaciado, cada 30 000 km o cada dos años.
El espaciamiento de las revisiones requiere controlar con regularidad el nivel de aceite motor : añadir aceite entre dos
cambios es normal.
Por ello, la Red Peugeot le recomienda un Control Intermedio entre cada dos Revisiones.
El vencimiento de este control no está señalado por el indicador de mantenimiento. Se debe realizar cada 15 000 km.
como máximo para los motores gasolina.
Un profesional de la marca efectuará un control rápido, así como añadirá, si es que son necesario (aceite, líquido de
refrigeración, líquido lavalunas).
En efecto, un nivel de aceite insuficiente presenta riesgos de deterioros importantes para el motor : compruebe al
menos cada 3 000 km o cada 5 000 km, según las condiciones de utilización, el nivel de aceite motor.
Es necesario recurrir a un plan de mantenimiento "Condiciones Especiales", que incluyen operaciones específicas
y periodicidades de mantenimiento más aproximadas.
• Cada 20.000 km. o todos los años.
20
LAS REVISIONES PEUGEOT
Indicador de mantenimiento El vencimiento hasta la próxima El vencimiento de revisión se ha
revisión es inferior a 1000 km. sobrepasado.
Le informa del vencimiento de la Cada vez que pone el contacto y
próxima revisión a efectuar conforme Ejemplo: le quedan 900 km a recorrer
hasta la próxima revisión. durante 5 segundos, la llave de man-
el plan del fabricante. tenimiento y el kilometraje sobrepasa-
Al poner el contacto y durante 5 do parpadean.
segundos, la pantalla indica:
Funcionamiento Ejemplo: ha sobrepasado el venci-
Al poner el contacto y durante 5 miento de revisión en 300 km, debe
segundos, la llave que simboliza las realizar la revisión de su vehículo rápi-
operaciones de mantenimiento se damente.
enciende; la pantalla del totalizador Al poner el contacto y durante 5 se-
kilométrico indica la cantidad de kiló- gundos, la pantalla indica:
metros (redondeados por defecto) que
le quedan hasta la próxima revisión.
Ejemplo: si le quedan 4 800 km a 5 segundos después de poner el
recorrer hasta la próxima revisión. Al contacto, el totalizador kilométrico
poner el contacto y durante 5 segun- vuelve a su funcionamiento normal y
dos, la pantalla indica: la llave se queda encendida.
Le señala que debe hacer una revi-
sión próximamente. La pantalla indica
el kilometraje total o parcial. 5 segundos después de poner el
contacto, el totalizador kilométrico
vuelve a su funcionamiento normal y
la llave de mantenimiento se queda
encendida. La pantalla indica el kilo-
metraje total o parcial.
Revisión en Garantía a
los 10.000 km ó 6 meses*.
Es necesaria para
beneficiarse + sustitución correa distribución
de la garantía
contractual.
150 000 180 000 210 000 240 000 270 000
Nivel de aceite de la caja de cambios automática cada 60 000 km. Revisión intermedia
Sustitución del líquido de frenos cada 2 años ó 60.000 km. integrada en los Tantos
Estos cambios se realizan con aceite semi-sintético; se puede utilizar igualmente aceite alzados Revisiones.
convencional como aceite semi-sintético.
* Primero de los dos términos alcanzados.
23
LAS REVISIONES PEUGEOT
LAS REVISIONES PEUGEOT NIVELES A y C y EL CONTROL INTERMEDIO
Nivel
Operaciones Denominación de las operaciones Revisión en Garantía
A C Intermedio
CAMBIO - Cambio aceite motor. " "
- Filtro de aceite. " "
- Filtro de carburante. "
SUSTITUCIÓN - Elemento filtro de aire. "
- Bujías de encendido. "
- Aceite motor (control + añadir). " "
- Aceite caja de cambios manual (control + añadir). " "
- Batería (control + añadir) si tapón desmontable. " "
NIVEL - Lavaparabrisas (control + añadir). " " " "
- Líquido de refrigeración (control + añadir). " " " "
- Líquido de frenos (control + añadir). " " "
- Líquido de dirección asistida (control + añadir según equipamiento). " " "
- Funcionamiento luces, iluminaciones, señalizaciones. " " "
- Estado luna, ópticas de faro, transparencias pilotos y retrovisores. " "
- Bocina. " "
- Pulverizadores lavaparabrisas. " "
- Estado de las escobillas de limpiaparabrisas. " "
- Estado y tensión de las correas de accesorios. " "
- Eficacia del freno de mano. " "
- Estanqueidad y estado de los circuitos hidráulicos (manguitos y cárteres). " "
- Estado protectores de goma. " " "
CONTROL - Pastillas de frenos. " " o
- Estado holguras, bujes, bieletas, rótulas, articulaciones elásticas. "
- Estanqueidad amortiguadores. "
- Desgaste zapatas traseras. "
- Estado y puesta a presión neumáticos (incluida rueda repuesto). " " "
- Anticontaminación según reglamentación en vigor " " "
- Filtro de polen (según equipamiento). " " o
- Control visual del conjunto del vehículo por un técnico de la red de la marca. " "
SERVICIO - Vehículo de cortesía. "
G A S O L I N A G A S O L I N A
(1) Nivel de calidad mini : Motores de gasolina : ACEA A3 y API SH/SJ - ACEA = Asociación de Constructores Europeos Automóviles. - API = American Petroleum Institute.
El uso del aceite que no se someta a la norma ACEA A3-B3 necesita recurrir al plan de mantenimiento "Condiciones particulares", incluyendo periodicidades de mantenimiento recortadas.
25
LAS REVISIONES PEUGEOT
Preconizaciones de los
lubricantes homologados
Los aceites que figuran en el cuadro 20W 50
adjunto, son los más convenientes 15W
para la mayoría de las utilizaciones. 40
El esquema adjunto precisa el campo 10W
de viscosidad óptimo en función de las 30
temperaturas de utilización. 5W
Es igualmente posible utilizar aceites 0W 20
sintéticos "de calidad superior".
A falta de aceites semi-sintéticos o
sintéticos, se pueden utilizar los acei-
tes de calidad API SH/SJ recurriendo
al plan de mantenimiento
"Condiciones particulares" que prevé
periodicidades recortadas.
IMPERATIVAMENTE IMPERATIVAMENTE
No dude en pedir consejo en un Punto Baja de cambios ESSO GEAR OIL BV TOTAL TRANSMISSION BV
de Servicio PEUGEOT para preservar manual 75W-80 PR 9736.41 75W-80
el placer de utilización y optimizar el
costo de mantenimiento de su vehículo. Caja de cambios IMPERATIVAMENTE
automáticas AL4 ATF 4HP20-AL4
Para los países fuera de Europa, dirí- PR 9736.22
jase al representante local de Dirección asistida ESSO ATF D TOTAL FLUIDE AT42
Automobiles PEUGEOT. PR 9730.94
1. Testigo del cinturón no abrochado* 9. Intermitente a la derecha 18. Botón de funcionamiento del totali-
2. Testigo de neutralización del airbag 10. Testigo autodiagnosis motor zador kilométrico
del pasajero* 11. Testigo de luces de carretera 19. Testigo de alerta centralizada
3. Testigo de airbags frontales y late- (STOP)
12. Testigo de freno de estacionamien-
rales* to del nivel de líquido de frenos y 20. Velocímetro
4. Testigo de luces delanteras antiniebla del defecto de REF 21. Indicador de temperatura del líqui-
5. ABS* : Testigo antibloqueo de 13. Testigo de luces de cruce do de refrigeración
Ruedas 14. Testigo de carga de batería 22. Cuentarrevoluciones
6. Testigo de luz trasera antiniebla 15. Testigo de presión de aceite motor 23. Reostato de iluminación
7. Intermitente a la izquierda 16. Testigo de temperatura y del nivel 24. Indicador de nivel de carburante
8. Totalizador kilométrico, indicador de mínimo del líquido de refrigeración* 25. Testigo de reserva de carburante
mantenimiento e indicador del nivel 17. Indicador de temperatura de aceite * Según equipamiento.
de aceite motor
27
EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO
Combinado: Caja de Cambios Automática
Señal de emergencia
* Según equipamiento.
34
SU 206 CC AL DETALLE
El autorradio RD3
Tecla Función
Sistema antirrobo
El autorradio está codificado para que sólo pueda funcionar en su vehículo. Este aparato sería inservible en el caso de que
se instalara en otro vehículo.
Este sistema es automático y no necesita ninguna manipulación por su parte.
REGLAJES AUDIO
Efectúe impulsos sucesivos en la tecla J para acceder a los reglajes de los graves (BASS), agudos (TREB),
loudness (LOUD), Fader (FAD), balance (BAL) y de la corrección automática del volumen.
La salida del modo audio se efectúa automáticamente después de unos segundos sin acción, o pulsando la
tecla J después de la configuración de la corrección automática del volumen.
Observación: el reglaje de los graves y de los agudos es propio a cada función. Resulta posible ajustarlos
de forma independiente en radio, CD o cambiador CD.
37
SU 206 CC AL DETALLE
Reglaje de los graves
Cuando salga señalado "BASS" pulse las teclas H o I para variar el reglaje.
- "BASS -9" para un reglaje mínimo de los graves,
- "BASS 0" para un reglaje estándar,
- "BASS +9" para un reglaje máximo de los graves.
Pulse la tecla P.
Con breves impulsos en la tecla P, usted selecciona las gamas de ondas FM1, FM2, Fmast y AM.
Autoradio RB3: mantenga pulsada durante más de dos segundos la tecla "BND/AST".
Mantenga pulsada durante más de dos seundos la tecla P.
Su aparato memoriza automáticamente las seis mejores emisoras recibidas en FM. Estas emisoras se memorizan en la
gama de ondas Fmast.
Cuando no se han podido encontrar seis emisoras, las memorias que quedan no cambian.
En modo PTY, los tipos de programas se pueden memorizar. Para ello, mantenga pulsadas durante más de dos segundos
las teclas de preselección "1" a "6". La recuperación del tipo de programa memorizado se efectúa por un impulso breve en
la tecla correspondiente.
Sistema EON:
Este sistema une entre si aquellas estaciones que pertenecen a una misma red. Permite difundir una información de tráfi-
co o un programa PTY emitido por una estación que pertenezca a la misma red que la estación que se está escuchando.
Para utilizarlo, seleccione el programa de informaciones de carretera TA o la función PTY.
42
SU 206 CC AL DETALLE
FUNCIÓN COMPACT DISQUE
Selección de la función CD
Después de introducir un disco, cara impresa hacia arriba, el lector se pone automáticamente en funcionamiento.
Si ya tiene insertado un disco, pulse la tecla Q.
Expulsión de un disco
Pulse la tecla S para expulsar un disco del lector.
Escucha acelerada
Mantenga pulsadas una de las teclas L o N para efectuar respectivamente una escucha acelerada hacia adelante o en rebobina-
do rápdo.
La escucha acelerada se detendrá tan pronto suelte la tecla.
Pulse la tecla R.
Escucha acelerada
Mantenga una de las teclas L o N pulsadas para efectuar respectivamente una escucha acelerada hacia adelante o en rebo-
binado rápido.
La escucha se detiene tan pronto suelte la tecla.
Durante la utilización de los menús, las funciones que aparecen Durante el guiado la pantalla señala diferentes informa-
en la parte inferior de la pantalla se presentan bajo diversas for- ciones según las maniobras a efectuar :
mas :
1. Distancia hasta la próxima maniobra.
1. Función seleccionada. 2. Próxima maniobra a efectuar.
2. Función inaccesible en esta situación. 3. Próxima calle a tomar.
3. Función accesible 4. Hora.
Nota : la opción "Lista" es accesible para 80 elecciones de 5. Temperatura exterior.
dirección posibles como máximo. 6. Calle por la que circula actualmente.
7. Distancia hasta el destino final.
8. Maniobra a efectuar.
46
SU 206 CC AL DETALLE
El calculador El mando de recuperación del último mensaje vocal
El CD Rom
Contiene el conjunto de los
datos cartográficos.
Debe estar insertado con la
cara impresa hacia arriba.
Utilizar únicamente CDs Rom homologados por PEUGEOT.
A partir del menú general, el menú "Congifuración pantalla" le A partir del menú general, el menú "Opciones de navegación"
da acceso a los parámetros siguientes : le da acceso a los parámetros siguientes :
– el reglaje de la luminosidad y de la pantalla vídeo. – la gestión de los repertorios. Permite renombrar o suprimir
– el reglaje de la fecha y la hora. una dirección archivada bajo un texto. Para ello, seleccio-
ne el repertorio y el texto a modificar.
– la elección del idioma de la pantalla y de las informaciones
vocales (Alemán, Español, Francés, Inglés, Italiano). – el reglaje del volumen de la síntesis vocal.
– el reglaje de los formatos y unidades. Este reglaje permi- – el borrado de todos los datos archivados en los dos reper-
te escoger entre la señalización de los Km/h o las Mph, torios.
entre los grados Celcius o los grados Fahrenheit y modi-
ficar el formato de la hora (modo 12 horas o 24 horas).
53
SU 206 CC AL DETALLE
Útiles de guiado
Consejos de utilización
– Poner el mando de caudal de aire a un nivel suficiente para asegurar la correcta renovación del aire en el habitáculo.
La posición "OFF" suprime toda circulación de air en el habitáculo.
Observación: utilice la posición "OFF" ocasionalmente (riesgo de empañado de las lunas).
– Escoger el reparto de aire que mejor se adapte a sus necesidades y a las condiciones climáticas.Escoger el reparto de aire
que mejor se adapte a sus necesidades y a las condiciones climáticas.
– Modificar de manera progresiva el reglaje de la temperatura para obtener su confort.
– Ponga el mando de aire exterior a la izquierda en la posición "Aire Exterior".
– Para obtener un reparto de aire perfectamente homogéneo, procure no obstruir la rejilla de entrada de aire exterior situada
encima del capó, los aireadores y los pasos de aire bajo los asientos delanteros. Vigile el buen estado del filtro de polen.
* Según equipamiento.
56
SU 206 CC AL DETALLE
La calefacción / La ventilación
1 - Reglaje de la temperatura 2 - Reglaje del reparto del aire Para desescarchar o desempañar
rápidamente el parabrisas y las lunas
A modular según su conveniencia : del Parabrisas y lunas laterales laterales :
azul (temperatura exterior) al rojo (desempañado-desescarchado). - ponga el mando de entrada de aire
(calor). exterior a la izquierda, posición "Aire
Exterior",
- ponga los mandos de temperatura y de
caudal de aire en posición máxima,
- cierre los aireadores centrales.
57
SU 206 CC AL DETALLE
4 - Mando de entrada de aire 5 - Desempañado de la luneta trasera
Parabrisas, lunas laterales y
pies de los ocupantes.
Motor en marcha, una pre-
Entrada de aire exterior. sión en el mando asegura el
desempañado de la luneta
Pies de los ocupantes. trasera y de los retrovisores*.
Se apagan automáticamente después
Se trata de la posición normal de utili- de aproximadamente doce minutos.
Estos reglajes están recomendados zación.
para los climas fríos. Un nuevo impulso lo vuelve a poner
en funcionamiento durante doce minu-
Aireadores centrales y late- tos.
rales. Reciclado de aire interior. Es posible detener el funcionamiento
de desempañado pulsando el mando
Este reglaje está recomendado para antes de finalizar los doce minutos.
los climas calientes. Esta posición permite aislar el habitá-
culo de los olores y humos exteriores
y aumentar la rapidez de la calefac-
ción.
Observación : esta función se neu-
traliza cuando el techo está colocado
Tan pronto como le sea posible, ponga en el maletero.
3 - Reglaje del caudal de aire el mando en posición entrada de aire
exterior, para evitar los riesgos de
empañado de las lunas.
Gire la llave para obtener un
caudal suficiente para asegu-
rar su confort.
* Según equipamiento.
58
SU 206 CC AL DETALLE
El aire acondicionado*
Observación
La condensación creada por el aire 7. Entrada de aire Observación : esta función se neu-
acondicionado provoca, a la parada traliza cuando el techo está colocado
del vehículo, un goteo de agua normal Un impulso en esta tecla per- en el maletero.
por debajo del vehículo. mite reciclar el aire interior. El
reciclado, visualizado en la
pantalla, permite aislar el
habitáculo de los olores y
humos exteriores.
Evite el funcionamiento prolongado en
reciclado de aire interior. Para ello, un
nuevo impulso asegura la vuelta a la
gestión automática de la entrada de
aire. * Según equipamiento.
62
SU 206 CC AL DETALLE
* Según equipamiento.
64
SU 206 CC AL DETALLE
En la parte delantera, el asiento para
niño puede montarse en position "de
espaldas al sentido de circulación"
para los niños de menos de 13 kg:
asiento delantero avanzado al
máximo para que el bastidor del
asiento del niño esté en contacto co lo
más próximo posible al panel de ins-
trumentos. Esta posición permite limi-
tar el desplazamiento del asiento de
niño en caso de accidente.
Excepcionalmente, el asiento de niño
puede montarse en posición "de fren-
te al sentido de circulación" cuando
las plazas traseras están ocupadas
por otros niños. En este caso, utilice
conjuntamente al anclaje Isofix, el cin-
Fijación "Isofix" turón de seguridad y regule el asiento El asiento de niño específico homolo-
pasajero delantero al mínimo en posi- gado, es el asiento KIDDY Isofix. Se
Disponible en el asiento delantero del ción "medio-recorrido". puede utilizar "de espaldas al sentido
pasajero, las fijaciones Isofix permiten la de ciruclación" para niños desde su
instalación de un asiento para niño nacimiento hasta 13 kg y de "cara al
específico, comercializado en la red sentido de circulación" para niños de 9
PEUGEOT. En los dos casos, es imperativo a 18 kg.
neutralizar el airbag del acom- Este asiento puede igualmente utili-
Los cerrojos integrados en el asiento pañante.
para niño se anclan en las fijaciones zarse en las plazas no equipadas con
Isofix, asegurando de esta manera un fijaciones Isofix: en este caso, es obli-
montaje fiable, sólido y rápido. gatorio llevar puesto el cinturón de
seguridad de tres puntos.
Cinturones de seguridad
Para bloquear los cinturones de
seguridad
Tire del cinturón, después inserte la
punta en el cajetín de bloqueo.
68
SU 206 CC AL DETALLE
El telemando Localización del vehículo
Permite las mismas funciones que la Para localizar su vehículo, habiendo
llave, a distancia. sido bloqueado previamente, en un
parking:
Bloqueo
Un impulso en el botón A permite el ☞ Pulse el botón A, las luces de
bloqueo a distancia de las puertas y techo se encienden y los intermi-
del maletero. tentes parpadean durante algunos
Es indicado por la iluminación fija de segundos.
los intermitentes de dirección durante
dos segundos aproximadamente.
Cambio de la pila del telemando
Desbloqueo La información "pila gastada" se da
Las llaves Un impulso en el botón B permite el por medio de una señal sonora acom-
desbloqueo solamente de las puertas. pañada del mensaje "Pila telemando
Las llaves permiten accionar inde- Es indicado por el parpadeo rápido de gastada" en la pantalla multifun-
pendientemente las cerraduras de los intermitentes de dirección. ciones.
las puertas, maletero (apertura), del
tapón del depósito, del antirrobo de Para sustituir la pila, retire el tornillo y
dirección, de la guantera, del mando Observación: evite manipular el después suelte el cajetín, con la
de neutralización del airbag del pasa- botón de su telemando fuera del ayuda de una moneda, a nivel del
jero y poner el contacto. alcance de su vehículo. Corre el ries- anillo (pila CR 2016/3 voltios).
go de hacerlo inoperante. Entonces
sería necesario proceder a una nueva Si después de haber cambiado la pila,
sincronización del telemando. el telemando sigue estando inoperan-
Bloqueo centralizado te, efectúe un procedimiento de reini-
Las llaves permiten, desde la puerta ciación.
lado conductor:
- el bloqueo simultáneo de las puer- Reiniciación del telemando
tas y del maletero, ☞ Quite el contacto.
Olvido de la llave
- el desbloqueo simultáneo de las ☞ Ponga el contacto.
puertas solamente. El olvido de la llave en el antirrobo de
dirección está señalado por un avisador ☞ Pulse el botón A.
El desbloqueo del maletero sola- sonoro al abrir la puerta lado conductor. ☞ Quite el contacto y retire la llave
mente es posible accionando su cer- con telemando del antirrobo. El
radura. telemando es nuevamente opera-
Si una de las puertas delanteras está cional.
abierta, el bloqueo centralizado no se
efectúa. * Según equipamiento
69
SU 206 CC AL DETALLE
ANTIARRANQUE Anote cuidadosamente el
ELECTRÓNICO número de cada llave. Este
número está codificado en la
Bloquea el sistema de control del etiqueta adjunta a la llave. En
motor después de quitar el contacto e caso de pérdida, su Punto de
impide la puesta en marcha del vehí- Servicio PEUGEOT podrá suministrarle
culo en caso de robo. de manera rápida un nuevo juego de
llaves.
La llave contiene un "chip" electrónico El telemando alta frecuencia es un siste-
que posee un código particular. Al ma de alta prestaciones.
poner el contacto, el código debe ser No lo manipule cuando le lleve en el bol-
reconocido para que sea posible el sillo, corre el riesgo de desbloquear el
arranque. vehículo aún sin pretenderlo.
En caso de disfuncionamiento del El telemando no puede funcionar en
sistema, sale señalada una señal Tarjeta confidencial tanto que la llave está en el antirrobo,
sonora y un mensaje en la pantalla aún estando el contacto quitado, excep-
multifunción. Tiene el código de identificación nece- to para la reiniciación. Por medidas de
sario para realizar cualquier interven- seguridad (niños a bordo), retire las
ATENCIÓN: Su vehículo ahora no ción en el sistema en un Punto de Ser- llaves del antirrobo cuando salga del
está protegido. vicio PEUGEOT. Este código está vehículo, aún por un periodo corto de
oculto por una película que no se debe tiempo.
Consulte rápidamente en un Punto de quitar más que en caso necesario. Evite manipular los botones de su tele-
Servicio PEUGEOT. mando cuando esté fuera del alcance de
Conserve su tarjeta en lugar segu-
ro, nunca en el interior del vehículo. su vehículo, corre el riesgo de dejarlo
inoperante, siendo necesario proceder a
una nueva reiniciación.
* Según equipamiento.
76
SU 206 CC AL DETALLE
EL MANDO DEL Funcionamiento
LIMPIAPARABRISAS En posición 1 o 2, cuando el vehículo
está parado, el limpiaparabrisas pasa
a la cadencia de barrido inferior y
después vuelve a su cadencia inicial
cuando el vehículo vuelve a arrancar.
En posición Intermitente, la cadencia
de barrido es proporcional a la
velocidad del vehículo.
En posición AUTO*, la cadencia de
barrido es proporcional a la intensidad
de las preciptaciones.
Cuando se ha cortado el contacto
durante más de un minuto y si el
mando estaba en la posición de
barrido, es necesario reactivar esta
Mando con barrido automático* función. Para ello, desplace el mando
Limpiaparabrisas delantero hacia una posición cualquiera
Mando con barrido interminnte 2 Barrido rápido (fuertes después déjelo en la posición
Limpiaparabrisas delantero precipitaciones). deseada.
2 Barrido rápido (fuertes 1 Barrido normal (lluvia
precipitaciones). moderada).
1 Barrido normal (lluvia AUTO Barrido automático*.
moderada). 0 Parado. Lavaparabrisas y lavafaros*
I Barrido intermitente. " Barrido golpe a golpe
(empuje hacia abajo). Tire del mando del limpiaparabrisas
0 Parado. hacia Ud. El lava parabrisas y el lava-
" Barrido golpe a golpe faros funcionan durante una duración
(empuje hacia abajo). determinada.
El limpiaparabrisas y el lavafaros fun-
cionan simultaneamente durante dos
segundos, solamente si las luces de
cruce o las luces de carretera están
encendidas.
* Según equipamiento.
77
SU 206 CC AL DETALLE
Barrido con frecuencia automática*
Cuando lave el vehículo en
En la posición AUTO, el limpiaparabri- una estación automática,
sas funciona automáticamente y quite el contacto o comprue-
adapta su velocidad a la intensidad be que el mando limpiapara-
de las precipitaciones. brisas no está en posición automática.
Control de funcionamiento En invierno, es aconsejable esperar el
deshelado completo del parabrisas
Activación antes de accionar el barrido automático.
La activación de la función está acompaña-
da del mensaje "Secado automático acti-
vado" en la pantalla multifunción.
En caso de disfuncionamiento el
conductor está informado gracias a
una señal sonora y al mensaje "Lim-
piaparabrisas auto con fallo" en la
pantalla multifunción.
En caso de disfuncionamiento en la
posición AUTO, el limpiaparabrisas
funciona modo intermitente.
Consulte en un Punto Servicio
PEUGEOT para que le revisen el sis-
tema.
* Según equipamiento.
78
SU 206 CC AL DETALLE
EL ORDENADOR DE A BORDO
Cada impulso en el botón situado en el extremo del mando del limpiaparabrisas permi-
te señalar alternativamente:
Pantalla B Pantalla C*
Puesta a cero
Puesta a cero
Cuando el periodo deseado sale señalado, pulse más de
Pulse más de dos segundos el mando. dos segundos el mando.
79
SU 206 CC AL DETALLE
* Según equipamiento.
82
SU 206 CC AL DETALLE
* Según equipamiento.
84
SU 206 CC AL DETALLE
Parada o estacionamiento
Deje siempre la palanca en la posición P cuando salga del vehículo.
Sino, un avisador sonoro se lo señalará al abrir la puerta lado conductor.
* Según equipamiento.
86
SU 206 CC AL DETALLE
Programas de funcionamiento Programa nieve
Toda perturbación en el siste-
Puede elegir entre tres programas de fun- En posición D, el programa Nieve ofre- ma está señalado por el par-
cionamiento: ce una conducción suave y adaptada padeo simultáneo de los indi-
– Autoadaptable (normal). a las carreteras deslizantes con el fin cadores Deportivo y Nieve
de mejorar la motricidad y la estabili- del panel de instrumentos. En este
– Deportivo. dad. El arranque se realiza en 2ª y las
– Nieve. caso la caja de cambios funciona en
reducciones de relaciones se efectúan modo degradado. En estas condi-
Un impulso en la tecla A o B seleccio- a regímenes poco elevados. ciones, puede sentir un golpe impor-
na respectivamente el programa tante al seleccionar la marcha atrás, de
Deportivo o Nieve. La selección se P a R y de N a R (sin riesgo para la
visualiza a través de un indicador en caja de cambios).
el panel de instrumentos. Un nuevo Particularidades de funcionamiento
impulso permite el retorno al progra- – En frenada prolongada, la caja de cam- No sobrepase los 100 km/h.
ma autoadaptable (normal). bios reduce la velocidad automática- Consulte inmediatamente en un Punto
mente con el fin de ofrecer un freno de Servicio PEUGEOT.
motor eficaz. Cuando el motor funciona al ralentí con
– Cuando levante el pie del acelerador una velocidad metida, el vehículo se
Programa autoadaptable bruscamente (por ejemplo, cuando le desplaza aún sin pisar el acelerador.
(normal) sorprende un obstáculo en la carretera) No acelerar durante la selección de
El paso de velocidades está dirigido la caja no pasará a la velocidad super- una velocidad cuando el vehículo está
automáticamente en función de los ior con el fin de mejorar la seguridad. parado.
parámetros siguientes: – Motor frío, la caja de cambios seleccio- Al parar, la selección de una velocidad
– El estilo de conducción. na automáticamente un programa se debe hacer con el freno pisado.
– El perfil de la carretera. específico que permite al motor alcan- No acelerar con los frenos echados y
zar con mayor rapidez una tempera- una velocidad metida.
– La carga del vehículo. tura ideal con el fin de disminuir la conta- Cuando se deban realizar trabajos con
La caja de cambios selecciona perma- minación. el motor en marcha, echar el freno de
nentemente entre los diferentes pro- mano y seleccionar la posición P.
gramas memorizados el que mejor se
adapta a las condiciones de conduc- No reducir de velocidad para frenar en
ción. Retromando una carretera deslizante.
Para obtener una aceleración máxima Nunca se debe seleccionar la posición
momentánea sin tocar la palanca de cam- N cuando el vehículo circula.
bios, pise a fondo el pedal del acelerador. Nunca se debe meter P o R si el vehí-
Programa Deportivo La caja de cambios pasará a la velocidad culo no está inmovilizado.
El programa Deportivo privilegia inferior automáticamente o mantendrá la No dejar niños en el interior del vehícu-
automáticamente una conducción velocidad seleccionada hasta el régimen lo sin alguien que les vigile y con el
dinámica. máximo del motor. motor en marcha.
87
SU 206 CC AL DETALLE
El sistema antibloqueo
de ruedas ABS*
Freno de estacionamiento
Bloqueo
Al final de la maniobra de estaciona-
miento, tire del freno de estaciona-
miento para echarlo.
* Según equipamiento.
88
SU 206 CC AL DETALLE
LOS COJINES INFLABLES
(AIRBAGS)
Los cojines inflables (airbags) han
sido concebidos para optimar la segu-
ridad de los ocupantes en caso de
colisiones violentas; complementan la
acción de los cinturones de seguridad
con limitador de esfuerzo.
En este caso, los detectores electróni-
cos registran y analizan la decelera-
ción brusca del vehículo: si se alcanza
el umbral de disparo, los airbags se
despliegan instantáneamente y prote-
gen a los ocupantes del vehículo.
Inmediatamente después del choque,
los airbags se desinflan rápidamente LOS AIRBAGS FRONTALES Neutralización del airbag
con el fin de no impedir ni la visibili- acompañante*
Están integrados en el centro del volan-
dad, ni la salida eventual de los ocu- te para el conductor y en el panel de ins- Para asegurar la seguridad de su hijo,
pantes del vehículo. trumentos para el acompañante delante- neutralice imperativamente el airbag
Los airbags no se dispararán en caso ro. Se disparan sumultáneamente salvo acompañante cuando instale un
de choques poco importantes, para si el airbag acompañante se ha neutrali- asiento para niño, espalda al sentido
los cuales el cinturón de seguridad es zado. de circulación, en el asiento delantero
suficiente para asegurar una protec- acompañante.
ción óptima; la importancia de un Anomalía airbag frontal ☞ Retire la llave de contacto, introdúzcala
choque depende de la naturaleza del en el mando del airbag acompañante
obstáculo y de la velocidad del vehí- Si este testigo se enciende, acompaña-
do de una señal sonora y el mensaje 1, gírela en posición "OFF"y retírela
culo en el momento de la colisión. manteniendo esa posición.
"Anomalía Airbag" en la pantalla multi-
Los airbags únicamente funcionan función, consulte en un Punto de Servi-
con el contacto puesto. cio PEUGEOT para revisión del sistema.
Observación: el gas que se escapa El testigo airbag del combinado
de los airbags puede ser ligeramente se enciende durante toda la
irritante. duración de la neutralización.
* Según equipamiento.
89
SU 206 CC AL DETALLE
En posición "OFF", el airbag pasajero LOS COJINES INFLABLES
no se disparará en caso de choque. Control de funcionamiento
LATERALES (AIRBAGS)*
Cuando desmonte del asiento pasajero,
el asiento de niño, gire el mando del air- Están integrados en la armadura de Está asegurado por el testigo
bag hasta la posición "ON" para volver a los respaldos de los asientos delante- integrado en el combinado.
activar el airbag y asegurar, de esta ros en el lado de la puerta.
Se enciende durante seis segundos
manera, la seguridad de su pasajero en Se disparan independientemente el aproximadamente al poner el contacto.
caso de choque. uno del otro en función del lado en
que se produzca la colisión en los Si el testigo:
choques laterales que presenten ries- – no se enciende al poner el contacto
Control de funcionamiento go de lesiones en el tórax, el abdomen o,
Está asegurado por el encendido del testi- y la cabeza.
go, acompañado de una señal sonora y – no se apaga después de seis
de un mensaje en la pantalla multifunción. segundos o,
Contacto puesto (2ª muesca de la llave), el – parpadea durante cinco minutos y
encendido de este testigo, acompañado después se queda encendido,
por una señal sonora y de un mensaje Consulte su un Punto de Servicio
"Airbag del pasajero neutralizado" en la PEUGEOT.
pantalla multifunción, indica que el airbag
del pasajero está neutralizado (posición
"OFF" del mando).
* Según equipamiento.
90
SU 206 CC AL DETALLE
Para que los airbags frontales y laterales* sean plenamente eficaces, respete las reglas de seguridad
siguientes :
Airbags frontales
• No conducir agarrando el volante por sus radios o dejando las manos en la almohadilla central del volante.
• Nunca se debe desmontar, taladrar o someter el volante a golpes violentos.
• Abstenerse de fumar en la medida de lo posible, el despliegue de los airbags puede ocasionar quemaduras o riesgos de
daños debidos al cigarrillo o la pipa.
Airbags laterales*
• No fijar o pegar nada en los respaldos de los asientos delanteros, ello podría ocasionar daños en el tórax o en el brazo
en el inflado del airbag lateral.
• No aproximar más de lo necesario el busto a la puerta.
• Recubrir los asientos únicamente con fundas homologadas. Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.
* Según equipamiento.
91
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS
MOTOR 1,6 litros 16V
1 - Depósito de dirección asistida. 4 - Depósito de líquido de frenos. 7 - Varilla manual de nivel de aceite.
2 - Depósito de lavaparabrisas y
lavafaros*. 5 - Batería. 8 - Depósito de aceite motor.
3 - Depósito de líquido de
refrigeración. 6 - Filtro de aire. * Según equipamiento.
92
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS
MOTOR 2 litros 16 V
1 - Depósito de dirección asistida. 4 - Depósito de líquido de frenos. 7 - Varilla manual de nivel de aceite.
Batería
Antes de que llegue el periodo inver-
nal, revise su batería en un Punto de
Servicio PEUGEOT.
Filtro de aire
Sustitución periódica del elemento fil-
trante indispensable. Si circula por
atmósfera polvorienta, duplique las
sustituciones.
Pastillas de frenos
El desgaste de las pastillas de frenos
depende del estilo de conducción, en
especial en los vehículos utilizados en
ciudad, en distancias cortas. Puede
ser necesario tener que controlar el
estado de los frenos, aún en las visi-
tas periódicas del vehículo.
* Según equipamiento.
95
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS
* Según equipamiento.
98
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS
* Según equipamiento.
** Según versión y destino.
99
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS
Bueno Malo
Cambiar un fusible
Fusible Intensidad Funciones*
Las cajas de fusibles están situadas 1 15A Asiento térmico -
bajo el panel de instrumentos y en el Sirena de alarma
compartimento motor.
4 20A Pantalla multifunción -
Calculador navegador
Caja de fusibles en el panel de - Encendido maletero -
instrumentos Autorradio - Calculador
Con una moneda, desenrosque el tor- del techo escamotable
nillo un cuarto de vuelta y después 5 15A Diagnosis caja de
quite la tapa para poder acceder a los cambios automática
fusibles.
6 10A Nivel del líquido de
refrigeración - Caja
de cambios automá-
tica - Autorradio
* Según equipamiento.
104
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS
* Según equipamiento
105
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS
Caja de fusibles
compartimento motor El circuito eléctrico de su
vehículo está concebido
Para acceder al cajetín situado en el para que funcione con los
compartimento motor (al lado de la equipamientos de serie u
batería), suelte la tapa. opcionales.
Realizada la intervención, cierre la Antes de instalar otros equipa-
tapa con cuidado. mientos o accesorios eléctricos en
su vehículo, consulte en un Punto
de Servicio PEUGEOT.
Algunos accesorios eléctricos o la
forma como se han montado pue-
den tener efectos nefastos para el
funcionamiento de su vehículo,
(los circuitos electrónicos de
mando, el circuito audio y el circui-
to de carga eléctrica).
PEUGEOT declina toda responsa-
bilidad de los gastos ocasionados
por la reparación de su vehículo o
Fusible N° Intensidad* Funciones* los disfuncionamientos resultantes
de la instalación de accesorios
1** 20A Grupo Moto - Ventilador auxiliares, no suministrados, y no
recomendados por PEUGEOT y
2** 60A ABS no instalados según las prescrip-
3** 30A ABS ciones, en especial para todo apa-
rato cuyo consumo sobrepase los
4** 70A Alimentación de la caja del servidor de inteligencia 10 miliamperios.
5** 70A Alimentación de la caja del servidor de inteligencia ** Los maxi fusibles son una pro-
tección suplementaria de los siste-
6** — No utilizado mas eléctricos. Toda intervención
7** 30A Alimentación contacto antirrobo en estos debe ser efectuada en un
Punto de Servicio PEUGEOT.
8** — No utilizado
* Según equipamiento.
106
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS
Fusible Nº Intensidad* Funciones*
1 10A Contacto faro marcha atrás - Captador de velocidad
2 15A Electroválvula canister - Bomba carburante
3 10A Calculador ABS
4 10A Calculador BVA - Calculador motor
5 — No utilizado
7 20A Bomba lava proyectores
8 20A Relé grupo Moto-Ventilador - Calculador motor - Electroválvula control motor
9 15A Luces de cruce izquierda
10 15A Luces de cruce derecha
11 10A Luz de carretera izquierda
12 15A Luz de carretera derecha
13 15A Bocinas
14 10A Bombas lava lunas delanteros
15 30A Calentador caja mariposa - Sonda de oxígeno - Calculador motor - Debímetro aire -
Bobina de encendido - Electroválvula control motor - Inyectores
16 30A Relé bomba de aire
17 30A Limpiaparabrisas velocidad rápida y lenta
18 40A Ventilador climatización
* Según equipamiento
107
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS
BATERÍA Función modo economía
Después de la parada del motor, llave
Para recargar la batería con un cargador de batería: en posición accesorios, ciertas fun-
– desconecte la batería, ciones (limpiaparabrisas, elevalunas,
– respete las instrucciones de utilización dadas por el fabricante del cargador, plafones de techo, autorradio, etc.) sola-
– conecte la batería empezando por el borne (-), mente se pueden utilizar durante un
acumulado de treinta minutos, con el fin
– compruebe la limpieza de los bornes y terminales. Si están cubiertos de sulfato de no descargar la batería.
(depósito blanquecino o verdoso), desmóntelos y límpielos.
Una vez pasados estos treinta minutos,
el mensaje "Modo economía activo"
Para arrancar con otra batería auxiliar. aparece en la pantalla multifunción y las
funciones activas se ponen en vigilan-
– conecte el cable rojo en los bornes (+) de las dos baterías. cia.
– conecte un extremo del cable verde o negro al borne (-) de la batería auxiliar. Una batería descargada no permite
– conecte el otro extremo del cable verde o negro en un punto de masa del vehí- poner en marcha el motor.
culo averiado, lo más lejos posible de la batería.
Accione el arranque, deje girar el motor.
Espere a que vuelva al ralentí y desconecte los cables.
* Según equipamiento.
109
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS
Particularidades de la caja de
cambios automática
Cuando se tenga que remolcar con
las cuatro ruedas en el suelo, es impe-
rativo respetar las reglas siguientes :
– palanca selectora en posición N,
– remolque el vehículo a una veloci-
dad inferior a 50 km/h en un recorri-
do limitado a 50 km máximo,
– no añada aceite a la caja de cam-
bios.
Porta-equipajes de maletero*
Remolcar su vehículo
En su Punto de Servicio PEUGEOT
hay disponible un porta-equipajes de
Sin elevación (cuatro ruedas en el suelo) maletero.
Siempre debe utilizar una barra de remolcado.
Cuando se utilice, vigile en no tapar el
Por la parte delantera o trasera tercer piloto de stop. Respete las
recomendaciones del fabricante.
Enganche la barra de remolcado a la anilla de remolcaje.
* Disponible en accesorio.
110
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS
Enganchar un remolque, una Refrigeración Frenos
caravana, un barco... Remolcar un remolque en cuesta Remolcando aumenta la distancia de
Utilice exclusivamente los enganches aumenta la temperatura del líquido de frenada.
de origen PEUGEOT que han sido refrigeración.
experimentados y homologados a la Al estar accionada eléctricamente la Iluminación
concepción de su vehículo. ventilación, su capacidad de refrigera- Verifique la señalización eléctrica del
El montaje de este dispositivo debe ción no depende del régimen motor. remolque.
efectuarse en un Punto de Servicio Al contrario, utilice una velocidad de
PEUGEOT. caja de cambio elevada para bajar el
régimen motor y reduzca su veloci- Viento lateral
Su vehículo está, esencialmente,
concebido para el transporte de per- dad. Tenga en cuenta el aumento de la
sonas y maletas pero también puede La carga máxima remolcable en pen- sensibilidad con el viento.
remolcar un remolque. diente prolongada depende de la incli-
La conducción con remolque somete nación de la pendiente y de la tempe-
al vehículo a circular con solicitudes ratura exterior.
más importantes y exige a su conduc- En todos los casos, esté atento a la
tor prestar una atención especial. temperatura del líquido de refrigera-
La densidad del aire disminuye con la ción.
altitud, reduciendo así las presta- En caso de encenderse el testigo de
ciones del motor. alerta, detenga el vehículo y pare el
Se debe reducir la carga máxima motor lo antes posible.
remolcable en un 10 % y así sucesi-
vamente cada 1000 metros de altitud. Neumáticos
Verifique la presión de los neumáticos del
Consejos de conducción vehículo que remolca y del remolque,
respetando las presiones de inflado reco-
Reparto de las cargas mendadas.
Reparta la carga en el remolque para
que los objetos más pesados se
encuentren lo más próximos posible al
eje y que el peso en la flecha sea lo
más próximo posible al autorizado,
sin, no obstante sobrepasarlo.
111
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS
El mantenimiento de la
carrocería - Limpie lo más rápidamente
posible los excrementos de
Para preservar la pintura y los elementos pájaros, las resinas, las man-
de adorno de plástico de su vehículo, le chas de alquitrán y de grasa;
aconsejamos los lave con frecuencia, (todos estos elementos contienen sus-
– manualmente, sin precauciones tancias capaces de motivar degrada-
especiales; ciones importantes de la pintura).
– en estación automática, pero el uso - No limpie con un trapo seco o abrasivo ni
repetido en estaciones automáticas con productos detergentes o disol-
mal mantenidas puede provocar la ventes, los faros de doble óptica y de
aparición de micro-arañazos que superficies complejas, ya que están
dan un aspecto mate a la pintura equipados con un cristal de policarbona-
(especialmente visible en los to revestido con un barniz protector.
colores oscuros); - No utilice gasolina, petróleo ni quitaman-
– en lavado alta presión, siguiendo chas de tejidos para la limpieza de la car-
escrupulosamente las recomenda- rocería ni para las piezas de plástico de
ciones indicadas en las instala- su vehículo.
ciones de la estación (presión y dis- - Para evitar el desarrollo de la oxidación
tancia de la pulverización). de la carrocería, después de deterioros
Si hay partes deterioradas en su accidentales (proyecciones de gravilla,
vehículo (paragolpes pintados o rasguños, etc.) hágalos reparar lo más
faros), no es aconsejable que dirija rápidamente posible.
el chorro de alta presión hacia ellos:
lave manualmente las partes dete-
rioradas.
Evite, igualmente, la introducción
de agua en las cerraduras.
Toldo
Bandeja móvil
Cordel
113
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS
☞ Desde la parte trasera derecha del
vehículo, abra la tapa de maletero
completamente y todo ello suje-
tándola, bloquéela introduciendo la
llave hexagonal 1 a tope en el
mecanismo.
Durante la maniobra de
cierre del techo, preste
atención para no pellizcar-
se las manos con los
mecanismos.
Seguridad : Alarma antirrobo, módulo de antilevantamiento, grabado de luna, antirrobo de ruedas, triángulos
de preseñalización de peligro, botiquin, etc...
Protección : Fundas compatibles con los airbags laterales, alfombras, deflectores de maletero, …
Personalización : Llantas de aluminio, embellecedores, faldillas*, embellecedor del frontal de aluminio y madera ...
Confort : Reposabrazos central, porta latas, caja para guardar CDs o cassettes, consola de radioteléfono,
red antimovimiento ...
MODELOS :
2DNFUF 2DNFUR 2DRFNFF
Tipi varianti versioni
Las indicaciones de consumo de carburante corresponden a los valores comunicados en el momento de la impresión.
A. Placa fabricante.
B. Número de serie en la carrocería.
C. Número de serie en el panel de instrumentos.
D. Neumáticos
El adhesivo D pegado en el montante central de la puerta lado conductor, indica:
– las dimensiones de las llantas y los neumáticos,
– las marcas de neumáticos homologados por el fabricante,
– las presiones de inflado, (el control de la presión de inflado de los neumáticos se debe realizar en frío y al menos
una vez al mes),
– la referencia del color de la pintura.