Deye 3k Solarfacil Manual

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 47

R

Inversor fotovoltaico conectado a la red

Manual de usuario

DC AC Normal Alarm
CONTENIDOS

1. Introducción ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ -1
1.1 Introducción de Apariencia ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ -1
1.2 Lista de partes ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ -2

2. Advertencias e instrucciones de seguridad ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ - 3


2.1 Señales de seguridad ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ - 3
2.2 Instrucciones de seguridad⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ - 3
2.3 Notas para usar ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ - 4

3. Interfaz de operación ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ - 5


3.1 Vista de interfaz ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ - 5
3.2 Indicador de estado ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ - 5
3.3 Botones ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ - 6
3.4 Pantalla LCD ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ - 6

4. Instalación del producto ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ -7


4.1 Seleccione la ubicación de instalación ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ -7
4.2 Instalación del inversor ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ -9

5. Conexión eléctrica ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯- 11


5.1 Conexión del terminal de entrada DC ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯- 11
5.2 Conexión del terminal de entrada AC ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯- 13
5.3 Conexión de la toma de tierra ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯- 16
5.4 Máx. sobre el dispositivo de protección actual ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯- 17
5.5 Conexión de monitorización del inversor ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ - 17
5.6 Instalación de registrador de datos ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ - 18
5.7 Configuración del registrador de datos ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ - 18

6. Arranque y apagado ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ - 18


6.1 Poner en marcha el inversor ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ - 19
6.2 Apagado del inversor ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ - 19
6.3 Función Anti-PID (opción) ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ - 19

7. Función de exportación cero a través del medidor de energía ⋯⋯⋯ - 20


7.1 Uso de la función de exportación cero ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ - 23
7.2 Abrazadera del sensor (opcional) ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ - 24
7.3 Uso de la función de limitador ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ - 26
7.4 Notas durante el uso de la función de limitador ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ - 27
7.5 ¿Cómo buscar la potencia de carga de su planta de conexión a red
fotovoltaica en la plataforma de monitoreo? - 27
8. Operación general ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ - 29
8.1 La interfaz inicial ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ - 30
8.2 Submenús en el menú principal ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ - 31
8.3 Configuración de parámetros del sistema ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ - 33
8.4 Conjunto de parámetros en ejecución ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ - 34
8.5 Proteger parámetro ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ - 36
8.6 Com. conjunto de parámetros ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ - 37

9. Reparación y mantenimiento ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ - 38

10. Información y procesamiento de errores ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ - 38


10.1 Código de error ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ - 38

11. Especificación ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ - 42


Acerca de este manual
El manual describe principalmente la información del producto, las pautas para la instalación,
operación y mantenimiento. El manual no puede incluir información completa sobre el sistema
fotovoltaico (PV).

Cómo usar este manual


Lea el manual y otros documentos relacionados antes de realizar cualquier operación en el
inversor. Los documentos deben almacenarse cuidadosamente y estar disponibles en todo
momento. Los contenidos pueden actualizarse o revisarse periódicamente debido al
desarrollo del producto. La información de este manual está sujeta a cambios sin previo aviso.
El manual más reciente se puede adquirir a través de [email protected]

Sistema fotovoltaico conectado a la red

Matriz PV Inversor Contador Red eléctrica

Carga familiar
Aplicación del inversor en el sistema de energía fotovoltaica.

1. Introducción
1.1 Introducción de Apariencia
El inversor de corriente monofásico puede convertir la corriente continua de los paneles solares en
corriente alterna, que se puede inyectar directamente a la red. Su aspecto se muestra a continuación.
Estos modelos incluyen SUN-1K-G, SUN-1.5K-G, SUN-2K-G, SUN-2.5K-G y SUN-3K-G.
Lo siguiente se conoce colectivamente como "inversor".

Imagen 1.1 Vista frontal Imagen 1.2 Vista inferior


1.2 Lista de partes
Consulte la siguiente tabla para ver si todas las piezas están incluidas en el paquete:

Tornillos de montaje de
Inversor de string PV conectado a la
acero inoxidable M4×12
Soporte de montaje en pared
red x1
x1 x4

Perno anticolisión de
Conectores enchufables
acero inoxidable M6×80
Conectores de alimentación DC+/DC- con terminal
AC x1 x2
metálico xN

DDSU666 DIN-RAIL METER

Manual
usuario 230V 5(60) A 800imp/kWh

Manual de usuario x1 Registrador de datos Contador (opcional)


x1
(opcional) x1

Abrazadera del sensor


(opcional) x1

- 02 -
2. Advertencias e instrucciones de seguridad
El uso inadecuado puede resultar en posibles peligros de descargas eléctricas o quemaduras.
Este manual contiene instrucciones importantes que deben seguirse durante la instalación y el
mantenimiento. Lea atentamente estas instrucciones antes del uso y guárdelas para futuras
consultas.

2.1 Señales de seguridad


Los símbolos de seguridad utilizados en este manual, que destacan los posibles riesgos de
seguridad y la información de seguridad importante, se enumeran a continuación:

Advertencia:
El símbolo de advertencia indica importantes instrucciones de seguridad que, si
no se siguen correctamente, podrían provocar lesiones graves o la muerte.

Peligro de descarga:
Precaución, el símbolo de riesgo de descarga eléctrica indica importantes
instrucciones de seguridad que, si no se siguen correctamente, podrían
provocar una descarga eléctrica.
Consejo de seguridad:
El símbolo de nota indica importantes instrucciones de seguridad que, si no se
siguen correctamente, podrían provocar daños o la destrucción del inversor.

Peligro de alta temperatura:


Precaución, el símbolo de superficie caliente indica instrucciones de seguridad
que, si no se siguen correctamente, podrían provocar quemaduras.

2.2 Instrucciones de seguridad

Advertencia:
La instalación eléctrica del inversor debe cumplir con las reglas de operación de
seguridad del país o área local.

Advertencia:
El inversor adopta una estructura de topología no aislada, por lo tanto, debe
asegurarse de que la entrada de corriente contínua y la salida de corriente
alterna estén aisladas eléctricamente antes de operar el inversor.
Peligro de descarga:
Prohibido desarmar la caja del inversor, existe riesgo de descarga eléctrica, que
puede causar lesiones graves o la muerte, pídale a una persona calificada que lo
repare.

- 03 -
Peligro de descarga:
Cuando el módulo PV se expone a la luz solar, la salida generará voltaje de CC.
Prohibir tocar para evitar el riesgo de descarga eléctrica.

Peligro de descarga:
Mientras desconecta la entrada y la salida del inversor para el mantenimiento,
espere al menos 5 minutos hasta que el inversor descargue la electricidad
restante.
Peligro de alta temperatura:
La temperatura local del inversor puede exceder los 80ºC mientras está
en funcionamiento. No toque la carcasa del inversor.

2.3 Notas de uso


El inversor de corriente monofásico está diseñado y probado según las normas de seguridad
relacionadas. Puede garantizar la seguridad personal del usuario. Pero como dispositivo
eléctrico, puede causar descargas eléctricas o lesiones por una operación incorrecta. Por favor,
opere la unidad bajo los siguientes requisitos:

1. El inversor debe ser instalado y mantenido por una persona calificada según las normas
locales estándar.
2. Primero debe desconectar el lado de AC, luego desconecte el lado de DC mientras realiza
la instalación y el mantenimiento, después de eso, espere al menos 5 minutos para evitar
una descarga eléctrica.
3. La temperatura local del inversor puede exceder los 80ºC mientras está en
funcionamiento. No lo toque para evitar lesionarse.
4. Toda la instalación eléctrica debe estar de acuerdo con los estándares eléctricos locales, y
después de obtener el permiso del departamento de suministro de energía local, los
profesionales pueden conectar el inversor a la red.
5. Tome las medidas antiestáticas adecuadas.
6. Instale donde los niños no puedan tocar.
7. Al arrancar los inversores, primero cierre el disyuntor del lado de la red y luego cierre el
lado de DC; al cerrar los inversores, primero desconecte el disyuntor en el lado de AC,
luego desconecte el lado de DC.
8. No inserte ni retire los terminales de AC y DC cuando el inversor esté en funcionamiento
normal.
9. La tensión de entrada de DC del inversor no debe superar el valor máximo del modelo.

- 04 -
3. Interfaz de operación
3.1 Vista de interfaz

DC AC Normal Alarma

Imagen 3.1 Pantalla del panel frontal

3.2 Indicador de estado


Hay cuatro luces LED indicadoras de estado en el panel frontal del inversor. Consulte la tabla
3.1 para obtener más detalles.

Indicador estado Explicación


on El inversor detecta la entrada de DC
● DC
off Bajo voltaje de entrada de DC
on Conectado a la red
● AC
off Red no disponible
on Bajo funcionamiento normal
● NORMAL
off Dejar de operar
on Fallos detectados o reportar fallos
● ALARMA
off Bajo funcionamiento normal

Tabla 3.1 Luces indicadoras de estado

- 05 -
3.3 Botones
Hay cuatro teclas en el panel frontal del Inversor (de izquierda a derecha): Teclas Esc, Up,
Down y Enter. El teclado se utiliza para:

● Desplazarse por las opciones mostradas (las teclas Arriba y Abajo);


● Accede a modificar los parámetros ajustables (teclas Esc y Enter).

Esc Up Down Enter

3.4 Pantalla LCD


La pantalla de cristal líquido (LCD) de dos líneas se encuentra en el panel frontal del inversor y
muestra la siguiente información:

● Estado y datos de funcionamiento del inversor;


● Mensajes de servicio para el operador;
● Mensajes de alarma e indicaciones de avería.

- 06 -
4. Instalación del producto
4.1 Seleccione la ubicación de instalación
Para seleccionar una ubicación para el inversor, se deben considerar los siguientes criterios:

ADVERTENCIA: Riesgo de incendio


● No instale el inversor en áreas que contengan materiales o gases altamente inflamables.
● No instale el inversor en atmósferas potencialmente explosivas.
● No lo instale en espacios cerrados pequeños donde el aire no pueda circular libremente.
Para evitar el sobrecalentamiento, asegúrese siempre de que el flujo de aire alrededor del
inversor no esté bloqueado.
● La exposición a la luz solar directa aumentará la temperatura de funcionamiento del
inversor y puede provocar una limitación de la potencia de salida. Se recomienda instalar el
inversor evitando la luz solar directa o la lluvia.
● Para evitar el sobrecalentamiento, se debe tener en cuenta la temperatura del aire
ambiente al elegir la ubicación de instalación del inversor. Se recomienda usar un parasol
que minimice la luz solar directa cuando la temperatura del aire alrededor de la unidad
supere los 100 °F/40 ºC.

Imagen 4.1 Lugar de instalación recomendado

- 07 -
● Instalar en una pared o estructura fuerte capaz de soportar el peso.
● Instálelo verticalmente con una inclinación máxima de +/-15°. Si el inversor montado se
inclina a un ángulo mayor que el máximo indicado, la disipación de calor se puede inhibir y
puede resultar en una potencia de salida inferior a la esperada.
● Si instala más de un inversor, debe dejar un espacio de al menos 500 mm entre cada
inversor. Y cada inversor debe estar al menos 500 mm por encima y por debajo. Y debe
instalar el inversor en un lugar donde los niños no puedan tocarlo. Consulte la imagen 4.3.
● Considere si el entorno de instalación es bueno para ver claramente la pantalla LCD del
inversor y el estado del indicador.
● Debe ofrecer un ambiente ventilado si el inversor está instalado en una casa hermética.

Consejo de seguridad:
No coloque ni almacene ningún objeto junto al inversor.

≤15

Imagen 4.2 Ángulo de instalación

- 08 -
≥500mm

≥500mm

Imagen 4.3 Espacio de instalación

4.2 Instalación del inversor


El inversor está diseñado de acuerdo con el tipo de instalación montado en la pared, utilice el
montado en la pared (la pared de ladrillo del perno de expansión) al instalarlo.

Anclaje

Soporte de montaje

Tornillos de acero inoxidable

Inversor

Imagen 4.4 Instalación del inversor

- 09 -
El procedimiento se muestra a continuación:
1. Ubique en la pared adecuada de acuerdo con la posición del perno en el soporte de montaje,
luego marque el orificio. En la pared de ladrillo, la instalación debe ser adecuada para la
instalación del perno de expansión.

Imagen. 4.5 Instalación de la placa de suspensión del inversor

2. Asegúrese de que la posición de los orificios de instalación en la pared coincida con la placa
de montaje y que el bastidor de montaje esté colocado horizontalmente.
3. Cuelgue el inversor en la parte superior del bastidor de montaje y luego use el tornillo M4
en el accesorio para bloquear el disipador de calor del inversor a la placa colgante, para
asegurarse de que el inversor no se mueva.

Imagen 4.6 Instalación del inversor

- 10 -
5 Conexión eléctrica
5.1 Conexión del terminal de entrada de DC
1. Apague el interruptor principal de suministro de red (AC).
2. Apague el aislador de DC.
3. Monte el conector de entrada PV en el inversor.

Consejo de seguridad:
Cuando utilice módulos PV, asegúrese de que PV+ y PV- del panel solar no estén
conectados a la toma de tierra del sistema.

Consejo de seguridad:
Antes de la conexión, asegúrese de que la polaridad de la tensión de salida del
conjunto fotovoltaico coincida con los símbolos "DC+" y "DC-".

Consejo de seguridad:
Antes de conectar el inversor, asegúrese de que el voltaje del circuito abierto de
la matriz fotovoltaica esté dentro de los 550 V del inversor.

Imagen 5.1 Conector DC+ macho Imagen 5.2 Conector DC- hembra

Consejo de seguridad:
Utilice un cable de DC aprobado para el sistema fotovoltaico.

Sección transversal(mm )
Tipo de cable
Rango Valor recomendado
Cable PV genérico industrial 4.0~6.0
4.0(12AWG)
(modelo: PV1-F) (12~10AWG)

Tabla 5.1 Especificaciones del cable de DC

- 11 -
Los pasos para ensamblar los conectores de DC se enumeran a continuación:
a) Pele el cable de DC unos 7 mm, desmonte la tuerca ciega del conector (consulte la imagen
5.3).

7mm

7mm
Imagen 5.3 Desmontar la tuerca ciega del conector

b) Prensar terminales metálicos con pinzas prensadoras como se muestra en la imagen 5.4.

Imagen 5.4 Engarce el pin de contacto al cable

c) Inserte el pin de contacto en la parte superior del conector y atornille la tuerca ciega en la
parte superior del conector. (como se muestra en la imagen 5.5).

Imagen 5.5 Conector con tuerca ciega atornillada

- 12 -
d) Finalmente, inserte el conector de DC en la entrada positiva y negativa del inversor, como
se muestra en la imagen 5.6

Imagen 5.6 Conexión de entrada de DC

Advertencia:
Si la luz del sol brilla sobre el panel generará voltaje, el alto voltaje en serie
puede causar peligro para la vida. Por lo tanto, antes de conectar la línea de
entrada de DC, el panel solar debe estar bloqueado por el material opaco y el
interruptor de DC debe estar en 'APAGADO', de lo contrario, el alto voltaje del
inversor puede provocar condiciones potencialmente mortales.

Advertencia:
Utilice el conector de alimentación de DC de los accesorios. No interconecte los
conectores de diferentes fabricantes.

5.2 Conexión del terminal de entrada de AC


No cierre el interruptor de DC después de conectar el terminal de DC. Conecte el terminal de
AC al lado del inversor de AC, el lado de AC está equipado con terminales de AC monofásicos
que se pueden conectar convenientemente. Se recomiendan cables flexibles para una fácil
instalación. Las especificaciones se muestran en la Tabla 5.2.
Advertencia:
Prohibido el uso de un solo disyuntor para múltiples inversores, prohibido la
conexión de carga entre disyuntores de inversores.

Modelo Cable CSA Diá. exterior AWG Interruptor Longitud máxima


del cable del cable
SUN-1K-G 2.5mm 15-18mm 12 10A/400V
Cable
SUN-1.5K-G 2.5mm 15-18mm 12 10A/400V
exterior
SUN-2K-G 2.5mm 15-18mm 12 16A/400V (L+N+PE)2
SUN-2.5K-G 2.5mm 15-18mm 12 16A/400V 0m
SUN-3K-G 2.5mm 15-18mm 12 20A/400V

Tabla 5.2 Información de cables

- 13 -
El conector de salida de AC se divide en tres partes: enchufe correspondiente, manguito y
manguito de sellado, como se muestra en la imagen 5.7, los pasos son los siguientes:

Paso 1: Retire el anillo de sellado del cable y el manguito en secuencia del conector de AC.
Paso 2: Separe el manguito del zócalo correspondiente, como se muestra en la imagen 5.7, el
cuerpo del conector tiene dos orificios de bloqueo y presione la válvula de bloqueo en
el orificio hacia adentro para separar el zócalo correspondiente del manguito.

1 2 3 4
1. Zócalo correspondiente 2.Manguito 3.Núcleo de sellado
4.Tuerca de sellado
Imagen 5.7 Estructura del conector de AC

Paso 3: Use pelacables para pelar la cubierta protectora y la capa de aislamiento del cable de
AC a la longitud correcta, como se muestra en la Imagen 5.8.

40mm
8~15mm

Imagen 5.8 Pele el cable AC

Advertencia:
Tenga cuidado de distinguir la L, N y PE de los cables de AC.

Paso 4: Inserte el cable (L, N, PE) en el manguito de sellado y el manguito.

- 14 -
Paso 5: Use el destornillador, afloje los pernos del zócalo a su vez, inserte cada núcleo de
cable en el conector correspondiente y ajuste cada tornillo. El orificio de conexión del
etiquetado del terminal de conexión de AC se muestra en la imagen 5.9

Imagen 5.9 Patrón de orificios del conector de AC

Paso 6: Coloque el manguito y el anillo de sellado en su lugar.


Paso 7: Conecte los terminales al inversor como se muestra en la imagen 5.10.

Imagen 5.10 Conexión de entrada de AC

- 15 -
5.3 La conexión de la toma de tierra
Una buena conexión a tierra es buena para resistir las descargas de sobretensión y mejorar el
rendimiento de EMI. Por lo tanto, antes de conectar los cables de AC, DC y de comunicación,
primero debe conectar a tierra el cable. Para un sistemaindividual, simplemente conecte a
tierra el cable PE. Para sistemas de varias máquinas, todos los cables PE del inversor deben
conectarse a la misa sección de cobre de toma de tierra para garantizar la conexión
equipotencial. La instalación del cable de tierra de la carcasa se muestra en la imagen 5.11.

Imagen 5.11 La instalación del cable de tierra de la carcasa

Advertencia:
El inversor tiene un circuito de detección de corriente de fuga integrado. Si se conecta un
dispositivo externo de protección de corriente de fuga, su corriente de funcionamiento
debe ser superior a 300 mA o superior; de lo contrario, es posible que el inversor no
funcione correctamente.

- 16 -
5.4 Máx. dispositivo de protección contra sobrecorriente
Para proteger la conexión de AC del inversor, se recomienda instalar un disyuntor para evitar
sobrecorriente. Consulte la tabla 5.3 a continuación.
Voltaje nominal Corriente nominal Corriente para dispositivo
Inversor de salida(V) de salida(A)
de protección (A)

SUN-1K-G 220/230 4.5/4.3A 10


SUN-1.5K-G 220/230 6.8/6.5A 10
SUN-2K-G 220/230 9.1/8.7A 16
SUN-2.5K-G 220/230 11.4/10.9A 16
SUN-3K-G 220/230 13.6/13A 20
Tabla 5.3 Especificaciones recomendadas del protector de corriente

5.5 Conexión de monitorización del inversor


El inversor tiene la función de monitoreo remoto inalámbrico. El inversor con función Wi-Fi
está equipado con Wi-Fi Plug para conectar el inversor y la red. El funcionamiento, la
instalación, el acceso a Internet, la descarga de aplicaciones y otros procesos de Wi-Fi Plug se
detallan en las instrucciones.

Smart Phone

GPRS

Internet

WIFI Router Servidor web

PC

Imagen 5.12 Solución de monitoreo de Internet

- 17 -
5.6 Instalación del registrador de datos
Cuando el inversor sale de fábrica, la ubicación de instalación del registrador de datos está
sellada con una placa como se muestra en la Imagen 5.13. Al instalar el registrador de datos,
retire la placa de sellado, reemplácela con la placa de sellado con orificio cuadrado en los
accesorios y apriete los tornillos. Inserte el registrador de datos en la interfaz y fíjelo con un
tornillo. La configuración del registrador de datos debe realizarse después de que se hayan
completado varias conexiones eléctricas y se haya encendido la alimentación de DC del
inversor. Cuando el inversor está en la alimentación de DC, se determina si el registrador de
datos está electrificado correctamente (la luz LED brilla fuera de la carcasa).

Imagen 5.13 Diagrama de instalación del registrador de datos

5.7 Configuración del registrador de datos


Para la configuración del registrador de datos, consulte las ilustraciones del registrador de datos.

6. Arranque y apagado
Antes de encender el inversor, asegúrese de que el inversor pueda cumplir con las siguientes
condiciones, de lo contrario, podría provocar un incendio o dañar el inversor. En este caso, no
asumimos ninguna responsabilidad. Al mismo tiempo, para optimizar la configuración del
sistema, se recomienda que las dos entradas estén conectadas a la misma cantidad de
módulos fotovoltaicos.

a). La tensión máxima abierta de cada conjunto de módulos fotovoltaicos no debe


exceder los 550 Vdc bajo ninguna condición.
b). Mejor si cada entrada del inversor utiliza el mismo tipo de módulo fotovoltaico en
serie.
c). La potencia de salida total de pv no debe exceder la potencia de entrada máxima del
inversor, cada módulo fotovoltaico no debe exceder la potencia nominal de cada canal.

- 18 -
6.1 Poner en marcha el inversor
Cuando arranque el inversor monofásico, debe seguir los siguientes pasos:
1. Primero encienda el disyuntor de AC.
2. Encienda el interruptor de DC del módulo fotovoltaico y, si el panel proporciona
suficiente voltaje y potencia de arranque, el inversor se iniciará.
3. Cuando el voltaje de CA y el voltaje de CC son normales, la puesta en marcha está lista
para comenzar. El inversor primero verificará los parámetros internos y los parámetros
de la red, mientras que el cristal líquido mostrará que el inversor se está
autoverificando.
4. Si el parámetro está dentro del rango aceptable, el inversor generará energía.
La luz indicadora NORMAL está encendida.

6.2 Apagado del inversor


Debe seguir los pasos a continuación mientras apaga el inversor:
1. Apague el disyuntor de AC.
2. Espere 30 segundos, apague el interruptor de DC (si lo hay) o simplemente
desconecte el conector de entrada de DC. El inversor cerrará la pantalla LCD y todos
los indicadores en dos minutos.

6.3 Función Anti-PID (opción)

Inversor
PV+

... PV- V+
L

N
PID
V-

PE

El módulo Anti-PID repara el efecto PID del módulo fotovoltaico durante la noche. El módulo
PID siempre funciona cuando está conectado a AC.
Si se requiere mantenimiento, apagar el interruptor de AC puede desactivar la función Anti-PID.

ADVERTENCIA:
La funcionalidad PID es automática. Cuando el voltaje del bus de DC está por debajo de 50
VCC, el módulo PID creará 450 VCC entre el PV y tierra. No se requiere control ni equipo.

NOTA:
Si necesita mantener el inversor, apague primero el interruptor de AC, luego apague el interruptor
de DC y espere 5 minutos antes de realizar otras operaciones.

- 19 -
7. Función de exportación cero a través del medidor de energía
Cuando esté leyendo esto, damos por hecho que ha completado la conexión de acuerdo con
los requisitos del capítulo 5, si ha estado utilizando su inversor en este momento y desea
utilizar la función de exportación cero, apague el interruptor de AC y DC del inversor, y espere
5 minutos hasta que el inversor se descargue por completo. Siga la Imagen 7.1 a continuación
para conectar el medidor de energía.
Para el diagrama de cableado del sistema, la línea roja se refiere a la línea L (L), la línea azul se
refiere a la línea neutra (N), la línea verde se refiere al cable de tierra (PE). Conexión del cable
RS485 del contador de energía al puerto RS485 del inversor. Se recomienda instalar un
interruptor de AC entre el inversor y la red eléctrica; las especificaciones del interruptor de AC
están determinadas por la potencia de la carga.
El interruptor de AC que recomendamos conectar a la salida del inversor puede ser
consultado en la Tabla 7.2. Si no hay un interruptor de DC integrado dentro del inversor que
compró, le recomendamos que conecte el interruptor de DC. El voltaje y la corriente del
interruptor dependen de la matriz fotovoltaica a la que acceda.

Diagrama de conexión del sistema para el medidor Eastron

Entrada Salida RS 485 GND

1 2
230V/2T
1 3 2 4 5 6 7
L L
A B GND
N N
5 6 7 8 9 10

A B GND 1+COM 2+

3 4
Imagen 7.1 medidor Eastron
EASTRON SDM230

- 20 -
Inversor

AC
Disyuntor

Matriz paneles solares


L
N

VCC_5V 485_B
1 2
230V/2T
Carga familiar
RS 485
Conector hembra RS 485 medidor
Conector macho
GND 485_A 5 6 7 8 9 10

A B GND 1+COM 2+

GND 3 4 L

3 485_A
Red
4
2

485_B
1
RS485
Imagen 7.2 Diagrama de conexión del medidor EASTRON Comunicación

Medidor SN:2 Imagen 7.3 Configuración de parámetros


Cuando el medidor EASTRON se conecte

Potencia: 0W correctamente, mostrará SN: 2

Advertencia:
Asegúrese de que los cables de entrada de la red conecten el puerto 1 y 3 del medidor de
energía, y los cables de salida de AC del inversor conecten el puerto 2 y 4 del medidor de
energía al conectar.

Nota:
En la instalación final, se instalará con el equipo un disyuntor certificado según
IEC 60947-1 e IEC 60947-2.

- 21 -
Diagrama de conexión del sistema para el medidor CHNT

Entrada Salida RS 485


7 8
3 4
1 2 3 4
DDSU666 DIN-RAIL METER

230V 5(60) A 800imp/kWh

1 2
5 6

CHNT DDSU666 Imagen 7.3 Medidor CHNT

Inversor

Disyunt
or AC
Matriz paneles solares
L
N

VCC_5V 485_B
Carga familiar
RS 485 65
2 1
Conector hembra RS 485
Conector macho
GND 485_A Medidor

4 3
87

L
3 485_A N
4
2

485_B
1
Red
Imagen 7.4 Diagrama de conexión del medidor CHNT

Medidor SN:1 Imagen 7.4 Configuración de parámetros


Cuando el medidor CHNT se conecte correctamente,
Potencia: 0W mostrará SN: 1

- 22 -
7.1 Uso de la función de exportación cero
Cuando se completa la conexión, se deben consultar los siguientes pasos para usar esta
función:
1. Encienda el interruptor de AC.
2. Encienda el interruptor de DC, esperando que se encienda la pantalla LCD del inversor.
3. Presione el botón Enter en el panel LCD en la interfaz principal en las opciones del menú,
seleccione [configuración de parámetros] para ingresar al submenú de configuración y
luego seleccione [parámetros en ejecución] como se muestra en la imagen 7.3, en este
momento ingrese la contraseña predeterminada 1234 presionando el botón [arriba abajo,
enter], ingrese a la interfaz de configuración de parámetros de operación, que se muestra
como
imagen 7.4.

Parámetro del sistema Island OFF


parámetros en ejecución << Medidor OFF <<
Imagen 7.3 configuración de parámetros Imagen 7.4 Interruptor de medidor

4. Opere el botón [arriba abajo], mueva el cursor de configuración al medidor de energía y


presione el botón [aceptar]. En este momento, puede encender o apagar el medidor de
energía eligiendo el botón [arriba abajo], presione el botón [ingresar] para confirmar
cuando haya terminado la configuración..
5. Mueva el cursor a [OK], presione [enter] para guardar la configuración y salir de la página
de parámetros en ejecución; de lo contrario, la configuración no es válida.
6. Si se configura correctamente, puede volver a la interfaz del menú y mostrar la pantalla
LCD en [página de inicio] presionando el botón [arriba abajo]. Si muestra [medidor de
potencia XXW], la configuración de la función de exportación cero está completa. Se
muestra como imagen 7.5.

Potencia del
medidor:20W
Imagen 7.5 Función de exportación cero a través del encendido del medidor de
energía

7. La potencia del medidor XXW muestra un signo positivo, lo que significa que la red está
suministrando la carga y no hay energía alimentada a la red. Si la energía del medidor
muestra un valor negativo, significa que la energía fotovoltaica se está vendiendo a la red
o que la conexión del cableado del medidor de energía tiene un problema.
8. Después de realizar correctamente la conexión, espere a que arranque el inversor. Si la
potencia de la matriz fotovoltaica cumple con el consumo de energía actual, el inversor
mantendrá una salida determinada para contrarrestar la potencia de la red sin reflujo.

- 23 -
7.2 Abrazadera del sensor (opcional)

El inversor tiene una función de limitación de exportación integrada. La función es ajustar la


salida del inversor rápidamente de acuerdo con la potencia del usuario y los paneles solares,
evitar que la salida del inversor se alimente a la red eléctrica. Esta función de limitador es
opcional. Si compra el inversor con limitador, se incluirá un sensor de corriente en el
paquete que es necesario para la función de limitador.

- 24 -
7.2.1 Función de exportación cero a través de CT
Cuando lea esto, creemos que ha completado la conexión de acuerdo con los requisitos del
capítulo 5, si ha estado utilizando su inversor en este momento y desea utilizar la función de
limitación, apague el interruptor de AC y DC del inversor, y espere 5 minutos hasta que el
inversor se descargue por completo. Luego conecte el sensor de corriente a la interfaz del
limitador del inversor. Asegúrese de que estén conectados de manera confiable, y el sensor
de corriente debe sujetarse al cable vivo de la línea entrante. Para facilitarle el uso de la
función de limitador incorporada del inversor, le proporcionamos específicamente el
diagrama de cableado, como se muestra en la Imagen 7.1, las líneas rojas conectadas a la
red pública, dicho cable (L), línea azul muestra la línea cero (N), la línea verde amarilla
muestra el cable de tierra (PE). Recomendamos instalar un interruptor de AC entre la salida
del inversor y la red pública, las especificaciones del interruptor de AC se determinan según
la capacidad de carga. El interruptor de AC que se recomienda conectar a la salida del
inversor puede consultarse en la Tabla 5.1. Si no hay un interruptor de DC integrado dentro
del inversor que compró, le recomendamos que conecte el interruptor de DC. El voltaje y la
corriente del interruptor dependen de la matriz fotovoltaica a la que acceda.

Imagen 7.6 Abrazadera del sensor

(La flecha del sensor de corriente apunta a la red)

Sensor

L
N
PE

Carga Red

Matriz solar

Imagen 7.7 Diagrama de conexión de la abrazadera del sensor

- 25 -
7.3 Uso de la función de limitador
Cuando se complete la conexión, se deben consultar los siguientes pasos para usar esta función:
1. Encienda el interruptor de AC.
2. Encienda el interruptor de DC, esperando que se encienda la pantalla LCD del inversor.
3. Presione el botón Enter en el panel LCD en la interfaz principal en las opciones del menú,
seleccione [configuración de parámetros] para ingresar al submenú de configuración y luego
seleccione [parámetros en ejecución] como se muestra en la imagen 7.8, en este momento
ingrese la contraseña predeterminada 1234 presionando el botón [arriba abajo, enter],
ingrese a la interfaz de configuración de parámetros de operación, como se muestra en la
imagen 7.9.

Parámetros del sistema Medidor OFF


Param Ejecución << Limitador 0FF <<
Imagen 7.8 Configuración de parámetros Imagen 7.9 Interruptor de límite

4. Opere el botón [arriba abajo], mueva el cursor de ajuste a la función de límite y presione el
botón [aceptar]. En ese momento, puede activar o desactivar la función de límite eligiendo el
botón [arriba abajo], presione el botón [ingresar] para confirmar cuando haya terminado la
configuración.
5. Mueva el cursor a [confirmar], presione ENTER para guardar la configuración y salir de la
página de parámetros en ejecución; de lo contrario, la configuración no es válida.

6.Si se configura correctamente, puede volver a la interfaz del menú y mostrar la pantalla LCD
en [página de inicio] presionando el botón [arriba abajo]. Si se muestra como [energía de red],
se completarán los ajustes de la función del limitador. Se muestra como imagen 7.10.

Medidor OFF Energía de la red:


Limitador ON << 20W
* Este artículo no está disponible para algunas versiones de FW
Imagen 7.10 Activar la función de limitador
7. La [energía de la red pública] que muestra un signo positivo significa que la energía de la
red está consumiendo energía y no hay reflujo. Si [energía de la red pública] muestra
negativo, significa que hay un exceso de flujos de energía fotovoltaica a la red o que la
dirección de la flecha del transformador de corriente está en la dirección incorrecta. Lea
más en el capítulo 7.9.

8. Después de realizar correctamente la conexión, espere a que arranque el inversor. Si la


potencia de la matriz fotovoltaica cumple con el consumo de energía actual, el inversor
mantendrá una salida determinada para contrarrestar la potencia de la red sin reflujo.

- 26 -
7.4 Notas al usar la función de exportación cero
Para su seguridad y el funcionamiento de la función de limitación del inversor, presentamos las
siguientes sugerencias y precauciones:

Advertencia:
En el modo de exportación cero, recomendamos encarecidamente que los dos
conjuntos fotovoltaicos estén formados por la misma cantidad de paneles
fotovoltaicos del mismo tamaño, lo que hará que el inversor responda mejor
para limitar la potencia.
Consejo de seguridad:
Mientras que la energía de la red pública es negativa y el inversor no tiene
potencia de salida, eso significa que la orientación del sensor de corriente es
incorrecta, apague el inversor y cambie la orientación del sensor de corriente.
(cuando se usa el limitador, la flecha del sensor de corriente apunta a la red)

7.5 ¿Cómo buscar la potencia de carga de su planta fotovoltaica conectada a la red


en la plataforma de monitoreo?
Si desea buscar la potencia de carga del sistema y cuánta energía (KWH) exporta a la red (la
potencia de salida del inversor se usa para alimentar la carga primero y luego la energía
excedente se alimentará a la red). También necesita conectar el medidor de acuerdo con la
Imagen 7.12. Después de que la conexión se complete con éxito, el inversor mostrará la
potencia de carga en la pantalla LCD. Por favor no configurar “Medidor ON”. Además, podrá
navegar por la potencia de carga en la plataforma de monitoreo. El método de configuración
de la planta es como se describe a continuación.
En primer lugar, vaya a la plataforma solarman (https://pro.solarmanpv.com, este enlace es
para la cuenta de distribuidor de solarman; o https://home.solarmanpv.com, este enlace es
para la cuenta de usuario final de solarman;) página de inicio de la planta y haga clic en
"editar"

Y luego elige tu tipo de sistema como “Autoconsumo”

- 27 -
En segundo lugar, vaya a la página de la planta, si muestra la potencia fotovoltaica, la potencia
de carga y la potencia de la red, significa que la configuración es correcta.

- 28 -
8. Funcionamiento general
Durante el funcionamiento normal, la pantalla LCD muestra el estado actual del inversor,
incluida la potencia actual, la generación total, un gráfico de barras de la operación de
potencia y la ID del inversor, etc. Presione la tecla Arriba y la tecla Abajo para ver el voltaje de
DC actual, la corriente de DC, el voltaje de AC, la temperatura del radiador del inversor, el
número de versión del software y el estado de la conexión Wifi del inversor.

LCD Menú principal

Potencia total DC

PV1 y potencia

Red y Frecuencia

E-Día y E-Total Información del


dispositivo

Tiempo Registro de fallas

Inicio Parám. Sistema


*Medidor
ON / OFF
Parám. Ejecución
*ImpEp
Configuración
Parámetros protec
*ExpEp
*PV VA
Com. parámetros
*Carga

*CargaEp

*Nota: Estos parámetros estarán disponibles después de que el medidor se


conecte correctamente. De lo contrario, no se mostrará.

Imagen 8.1 Diagrama de flujo de operación de LCD

- 29 -
8.1 La interfaz inicial

Desde la interfaz inicial, puede verificar la potencia fotovoltaica, el voltaje fotovoltaico, el


voltaje de la red, la identificación del inversor, el modelo y otra información.

Potencia 0W Potencia 0W
:Estado: Standby :Estado: ComoError
Imagen 8.2 La interfaz inicial

Presione ARRIBA o Abajo, puede verificar el voltaje de DC del inversor, la corriente de DC, el
voltaje de AC, la corriente de AC y la temperatura del inversor (la temperatura solo se puede
ver presionando prolongadamente el botón [ESC].

PV1: 0o0V 0o0A UC: 0V 0o0A


Potencia: 0W Frec: 0o00Hz
Imagen 8.3 Voltaje de entrada PV e Imagen 8.4 Información sobre el estado
información actual de funcionamiento de AC

21 - 05 - 2020 Medidor
15 : 57 : 08 Potencia 0W
Imagen 8.6 Tiempo : Imagen 8.7 Medidor potencia

ImpEp:Energía diaria comprada a la red;


ImpEp: 0o00KWh Total: Energía total comprada a la red.

Total : 0o00KWh
Imagen 8.8 Energía eléctrica

ExpEp: Energía diaria vendida a la red;


ExpEp: 0o00KWh Total: Energía total vendida a la red.

Total : 0o00KWh
Imagen 8.9 Energía eléctrica

- 30 -
Carga
Potencia 0W
:
Imagen 8.10 Potencia de carga

LoadEp: Daily consumption;


CargaEp: 0o00KWh Total: Total energy consumption.

Total : 0o00KWh
Imagen 8.11 Consumo de carga

E-Day: Generación diaria;


E-Day : 0Wh E-Total: Generación Total.

E-Total : 134KWh
Imagen 8.12 Generación fotovoltaica

8.2 Submenús en el menú principal


Hay cinco submenús en el menú principal.

8.2.1 Información del dispositivo

Info dispositivo GL3000 SN-01


Registro de fallas ID:2222224332

ID:2222224332 Inv1400
Inv1400 Lcd0238
Imagen 8.13 Información del dispositivo

Puede ver el software LCD Lcd0238 y la versión de software de control Inv1400. En esta
interfaz, hay parámetros como las direcciones de comunicación de potencia nominal.

- 31 -
8.2.2 Registro de fallas
Puede mantener ocho registros de fallas en el menú, incluido el tiempo, el cliente puede
manejarlo dependiendo del código de error.

Info dispositivo 1 F35 220209 02


Registro de fallas 2 F35 220120 08
<< Imagen 8.14 Registro de fallas

8.2.3 Ajustes ON/OFF

ON / OFF << Encender <<


Configuración Apagar

Encender Apagar
OK << Cancelar OK << Cancelar
Imagen 8.15 Configuración ON/OFF

Cuando el inversor se apaga, dejará de funcionar inmediatamente. Y, estará en estado


Apagado. Cuando se vuelve a marcar "encender", volverá al programa de auto-
comprobación. Si pasa la auto-comprobación, comenzará a funcionar nuevamente.

- 32 -
8.2.5 Ajuste de parámetros
Hay cuatro submenús en la configuración. La configuración incluye parámetro del sistema,
parámetro de ejecución, parámetro de protección, parámetro de comunicación. Toda esta
información es para referencia de mantenimiento.

configuración
<< Sistema Param <<
Ejecución Param

Protec. Param
Comun. Param <<
Imagen 8.17 Submenús de configuración de parámetros
8.3 Configuración de parámetros del sistema
Los parámetros del sistema incluyen configuración de hora, configuración de idioma,
configuración de pantalla y restablecimiento de fábrica

Ajuste hora << Ajuste pantalla


Ajuste idioma Rest. fábrica <<
Imagen 8.18 Parámetros del sistema

20200522 OK Ingles <<


08:11:21 Cancelar Polaco
Imagen 8.19 hora Imagen 8.20 Idioma

Mantener brillo << Retraso tiempo 05S


Retraso tiempo 05S OK << Cancelar
Imagen 8.21 Configuración de la pantalla LCD Imagen 8.22 Ajuste del tiempo de retardo

Confirmar reinicio <<


Cancelar
Imagen 8.23 Restablecimiento de la configuración de fábrica

- 33 -
8.4 Conjunto de parámetros en ejecución

Nota:
Se requiere contraseña: solo para ingenieros con acceso autorizado. El acceso
no autorizado puede anular la garantía. La contraseña inicial es 1234.

Contraseña

Imagen 8.24 Contraseña


8.4.1 Conjunto ActivoP

ActivoP 0%
ActivoP: Ajuste la potencia activa de
salida en %
ModoQ: Múltiples modos de control de
ModoQ OFF << potencia reactiva
Imagen 8.25

VRated 0o0V VRated: Voltaje de referencia de red para


funciones que incluyen Q(U),PF(P),P(U),etc.
ReactP 0o0% << ReactiveP: Ajusta la salida de potencia reactiva
en %

PF -1o000 PF: Factor potencia


Fun_ISO: Detección de resistencia de aislamiento
Fun-ISO OFF <<
Imagen 8.26
Fun_RCD: Detección de corriente residual
Fun-RCD OFF Autochequeo: Tiempo de autochequeo del
inversor. El valor predeterminado 60 s
Autochequeo 0s <<
Imagen 8.27
Isla: Protección anti-isla
Isla OFF Medidor: Medidor de energía. Si el inversor
está conectado al medidor,
Medidor OFF << configure aquí en ON

Imagen 8.28
Limitador: si el inversor está conectado al
Limitador ON << limitador SUN, ajuste aquí en ON

Alimentar 0%
Imagen 8.29

- 34 -
Alimentar %: se utiliza para desplegar cuánta energía se puede

Alimentar 0% alimentar a la red.


Por ejemplo, Alimentar=50% del modelo de 6W,
MPPT Num 0 << lo que significa máx. La potencia de 3KW se puede
alimentar a la red.
Y, este parámetro es válido solo después de conectar un
Imagen 8.30 medidor y la función del medidor está "ENCENDIDA".
NÚMERO MPPT:

Medidor OFF Medidor OFF


LimExModo AVG << LimExModo MIN <-
Modo de exportación: promedio Modo de exportación: mínimo

Turbina eólica Turbina eólica


ARC OFF <- ARC ON <-
Habilitar/deshabilitar la función de detección de fallas de arco

Turbina eólica
ARC CLR <-
Borrar falla de arco manualmente
Imagen 8.30.2 Detección de fallas de arco

ARC ON ARC ON
OFDerate OFF <- OFDerate ON <-
OFDerate: Reducción de sobrefrecuencia

ARC ON OFDerate HYS


OFDerate HYS <- UFUprate OFF <<
HYS: histéresis de reducción de sobrefrecuencia UFUprate: Bajo aumento de frecuencia

OFDerate 0o00 OFDerate HYS


UFUprate ON << UFUprate HYS <<
Imagen 8.30.3 caída de potencia activa

- 35 -
WGra 0o000% WGra 0o000%
PU OFF <- PU ON <-

Sunesp. OFF Sunesp. ON


OK << Cancelar OK << Cancelar

8.5 Parámetros de protección

Nota:
Ingeniero solamente.
Estableceremos el parámetro según los requisitos de seguridad, por lo que los clientes no
necesitan restablecerlo. La contraseña es la misma que 8.4 Parámetros de ejecución.

Contraseña

Imagen 8.31 Contraseña

00 INMETRO 00 EN50438
00 EN50549 << 00 IEC61727 <<

00 CUSTOM 00 UTE_C15
00 VDE_4105 << 00 RD_1699 <<

00 CEI_0_21 00 AS4777
00 G98_G99 << 00 NB/T 32004

00 NB/T 32004
OK << Cancelar
- 36 -
Nota:
Ingeniero solamente.

8.6 Conjunto de parámetros de comunicación

Dirección: 16 << Baudaje: 9600


Baudaje: 9600 Medidor: AUTO
Imagen 8.33 Dirección Modbus del registrador de datos Imagen 8.34 El medidor detectado actualmente

- 37 -
9. Reparación y mantenimiento
El inversor no necesita un mantenimiento regular. Sin embargo, los desechos o el polvo
afectarán el rendimiento térmico del disipador de calor. Es mejor limpiarlo con un cepillo
suave. Si la superficie está demasiado sucia y afecta la lectura de la pantalla LCD y la lámpara
LED, puede usar un paño húmedo para limpiarla.

Advertencia:
Cuando el dispositivo está funcionando, la temperatura local es demasiado alta
y el contacto puede causar quemaduras. Apague el inversor y espere a que se
enfríe, luego puede limpiarlo y mantenerlo.

Advertencia:
No se pueden utilizar disolventes, materiales abrasivos ni materiales corrosivos
para limpiar ninguna pieza del inversor.

10.Información y procesamiento de errores


El inversor ha sido diseñado de acuerdo con las normas internacionales conectadas a la red
para los requisitos de seguridad y compatibilidad electromagnética. Antes de entregar al
cliente, el inversor ha sido sometido a varias pruebas para asegurar su óptimo
funcionamiento y fiabilidad.
10.1 Código de error
Si hay alguna falla, la pantalla LCD mostrará un mensaje de alarma. En este caso, el inversor
puede dejar de inyectar energía a la red. La descripción de la alarma y sus correspondientes
mensajes de alarma se enumeran en la Tabla 10.1.
Código de Descripción Ongrid - Monofásico
error
F01 Falla inversa de polaridad de Compruebe la polaridad de entrada de PV.
entrada de DC
Defecto permanente de
F02 impedancia de Verifique el cable de tierra del inversor.
aislamiento de DC
F03 Fallo de corriente de fuga de DC Apenas aparece el código. Nunca jamás sucedió hasta ahora.

F04 Fallo a tierra GFDI Compruebe la conexión de salida del panel solar.

F05 Leer el error de memoria Fallo en la lectura de la memoria (EEPROM). Reinicie el inversor
si la falla persiste, comuníquese con su instalador o con el
servicio Deye.
F06 Escribir el error de memoria Fallo en la memoria de escritura (EEPROM). Reinicie el inversor
si la falla persiste, comuníquese con su instalador o con el
servicio Deye.
F07 Fusible fundido GFDI Apenas aparece el código. Nunca jamás sucedió hasta ahora.

F08 Falla de contacto de puesta a Apenas aparece el código. Nunca jamás sucedió hasta ahora.
tierra GFDI
IGBT dañado por caída de voltaje
F09 excesiva Apenas aparece el código. Nunca jamás sucedió hasta ahora.

Código de Descripción Ongrid - Monofásico


error
- 38 -
F10 Fallo en la fuente de Apenas aparece el código. Nunca jamás sucedió hasta ahora.
alimentación del interruptor
auxiliar
F11 Errores del contactor principal de Apenas aparece el código. Nunca jamás sucedió hasta ahora.
AC
F12 Errores del contactor auxiliar de Apenas aparece el código. Nunca jamás sucedió hasta ahora.
AC
F13 Modo de trabajo Apenas aparece el código. Nunca jamás sucedió hasta ahora.
cambiado/Modo de red
cambiado
F14 Sobrecorriente de firmware de DC Apenas aparece el código. Nunca jamás sucedió hasta ahora.

1. El sensor de AC interno o el circuito de detección en el


F15 Sobrecorriente de firmware de AC tablero de control o el cable de conexión pueden perderse.
2. Reinicie el inversor, si el error persiste, comuníquese con
su instalador o con el servicio Deye.

1. Esta falla significa que la corriente de fuga promedio supera


los 300 mA. Verifique si la fuente de alimentación de DC o
GFCI (RCD) Fallo de corriente los paneles solares están bien, luego verifique 'Datos de
F16 prueba'-> El valor 'diL' es de aproximadamente 120; Luego
de fuga de AC
verifique el sensor o circuito de corriente de fuga (la
siguiente imagen). La comprobación de las necesidades de
datos de prueba mediante una gran pantalla LCD.
2. Reinicie el inversor, si el error persiste, comuníquese
con su instalador o con el servicio Deye.
F17 Corriente trifásica, Apenas aparece el código. Nunca jamás sucedió hasta ahora.
falla por
sobrecorriente
1. Verifique el sensor de AC o el circuito de detección en el
F18 Falla de sobrecorriente de AC del tablero de control o el cable de conexión.
hardware 2. Reinicie el inversor, si el error persiste, comuníquese con
su instalador o con el servicio Deye.

F19 Toda la síntesis de fallas de 1. Cuando el inversor está funcionando, el plugin de enchufe wifi
hardware ocurrirá F19.
2. Reinicie el inversor, si el error persiste, comuníquese con
su instalador o con el servicio Deye.
F20 Fallo de sobrecorriente de No disponible.
DC del hardware

F21 Fallo de flujo de fuga de DC Apenas aparece el código. Nunca jamás sucedió hasta ahora.

F22 Crash stop (si hay un botón Póngase en contacto con su instalador para obtener ayuda.
de parada)
Esta falla significa que la corriente de fuga está por encima de 30
mA de repente. Verifique si la fuente de alimentación de CC o los
paneles solares están bien, luego verifique 'Datos de prueba'-> El
F23 La fuga de corriente de AC es valor 'diL' es de aproximadamente 120; Luego verifique el sensor
una sobrecorriente transitoria o circuito de corriente de fuga. Compruebe las necesidades de
datos de prueba
usando una gran pantalla LCD.
Reinicie el inversor, si el error persiste, comuníquese
con su instalador o con el servicio Deye.
1. Compruebe la resistencia de Vpe en la placa principal o la
detección en la placa de control. Compruebe que los paneles
fotovoltaicos estén bien. Muchas veces este problema es el
problema de PV.
F24 Fallo de impedancia de 2. Compruebe si el panel fotovoltaico (estructura de aluminio)
aislamiento de DC está bien conectado a tierra y si el inversor está bien
conectado a tierra. Abra la cubierta del inversor y luego
verifique que el cable de tierra interior esté bien fijado en la
carcasa.
3. Compruebe si el cable de AC/DC, el bloque de terminales están
en cortocircuito a tierra o si el aislamiento está dañado.
4. Restart the inverter, if the fault still exists, contact your installer
or Deye service.
F25 Fallo de feedback de DC Apenas aparece el código. Nunca jamás sucedió hasta ahora.

F26 La barra colectora de DC está Apenas aparece el código. Nunca jamás sucedió hasta ahora.
desequilibrada

- 39 -
Código de Descripción Ongrid - Monofásico
error
F27 Error de aislamiento del extremo Apenas aparece el código. Nunca jamás sucedió hasta ahora.
de DC
F28 Inversor 1 DC falla alta Apenas aparece el código. Nunca jamás sucedió hasta ahora.

F29 Falla del interruptor de carga de Apenas aparece el código. Nunca jamás sucedió hasta ahora.
AC
1. Compruebe los relés y el voltaje de AC de los relés.
2. Compruebe el circuito del controlador de los relés.
3. Compruebe si el software no es adecuado para este
F30 Fallo del contactor principal de AC inversor. (El inversor antiguo no tiene función de detección
de relés)
4. Reinicie el inversor, si la falla persiste, comuníquese con su
instalador o servicio Deye.
F31 Arranque suave de refuerzo de DC No disponible.

F32 Inversor 2 DC falla alta Apenas aparece el código. Nunca jamás sucedió hasta ahora.
El sensor de corriente AC o su circuito tienen problemas.
F33 Sobrecorriente de AC Compruebe si el tipo de inversor no es el correcto.

F34 Sobrecarga de corriente alterna Apenas aparece el código. Nunca jamás sucedió hasta ahora.

1. Verifique el voltaje de la red de AC. Compruebe el circuito


Sin red de AC de detección de voltaje de AC. Compruebe si el conector de
F35 AC está en buenas condiciones. Compruebe si la red de AC
tiene un voltaje normal.
2. Reinicie el inversor, si el error persiste, comuníquese con
su instalador o con el servicio Deye.
F36 Error de fase de la red de AC Apenas aparece el código. Nunca jamás sucedió hasta ahora.
Falla de desequilibrio de voltaje
F37 trifásico de AC Apenas aparece el código. Nunca jamás sucedió hasta ahora.

Falla de desequilibrio de corriente


F38 trifásica AC Apenas aparece el código. Nunca jamás sucedió hasta ahora.

1. Compruebe el sensor de corriente AC y su circuito.


F39 Sobrecorriente de AC (un ciclo) 2. Reinicie el inversor, si el error persiste, comuníquese con
su instalador o con el servicio Deye.

F40 Sobrecorriente de DC Apenas aparece el código. Nunca jamás sucedió hasta ahora.

Verifique la configuración de protección de voltaje de AC. Y


F41 Línea AC sobretensión W,U verifique si el cable de AC es demasiado delgado. Verifique la
diferencia de voltaje entre la pantalla LCD y el medidor.

Verifique la configuración de protección de voltaje de AC.


F42 Línea AC bajo voltaje W,U Verifique la diferencia de voltaje entre la pantalla LCD y el
medidor. También es necesario comprobar si los cables de AC
están todos firme y correctamente conectados.
F43 Línea AC sobretensión V,W No disponible.

F44 Línea AC bajo voltaje V,W No disponible.

F45 Línea AC sobretensión U, V No disponible.

F46 Línea AC bajo voltaje U,V No disponible.

F47 AC de alta frecuencia Compruebe el ajuste de protección de frecuencia.

F48 AC de baja frecuencia Compruebe el ajuste de protección de frecuencia.


Sobrecorriente del
F49 componente de DC de la Apenas aparece el código. Nunca jamás sucedió hasta ahora.
corriente de la red de fase U
Sobrecorriente del
F50 componente de DC de la Apenas aparece el código. Nunca jamás sucedió hasta ahora.
corriente de la red de fase V
- 40 -
Código de Descripción Ongrid - Monofásico
error
F51 Sobrecorriente del
componente de DC de la Apenas aparece el código. Nunca jamás sucedió hasta ahora.
corriente de la red de
fase W
F52 Inductor de AC de corriente
de fase A, Corriente de DC Apenas aparece el código. Nunca jamás sucedió hasta ahora.
alta
Inductor de AC de corriente
F53 de fase B, Corriente de DC Apenas aparece el código. Nunca jamás sucedió hasta ahora.
alta
Inductor de AC de corriente
F54 de fase C, Corriente de DC Apenas aparece el código. Nunca jamás sucedió hasta ahora.
alta
1. Verifique el voltaje PV y el voltaje Ubus y su circuito de
detección. Si el voltaje de entrada de PV excede el límite,
F55 El voltaje de la barra colectora de reduzca la cantidad de paneles solares en serie.
DC es demasiado alto 2. Para el voltaje de Ubus, verifique la pantalla LCD.

1. Indica que el voltaje de entrada de PV es bajo y siempre


sucede temprano en la mañana.
2. Verifique el voltaje FV y el voltaje Ubus. Cuando el inversor
F56 El voltaje de la barra colectora de está funcionando, muestra F56, tal vez pérdida de
DC es demasiado bajo controlador o necesidad de actualización de firmware.
3. Reinicie el inversor, si el error persiste, comuníquese con su
instalador o con el servicio Deye.

F57 Irrigación inversa AC Irrigación inversa AC.

F58 Sobrecorriente U de red AC Apenas aparece el código. Nunca jamás sucedió hasta ahora.

F59 Sobrecorriente V de red AC Apenas aparece el código. Nunca jamás sucedió hasta ahora.

F60 Sobrecorriente W de red AC Apenas aparece el código. Nunca jamás sucedió hasta ahora.

F61 Sobrecorriente de fase A del Apenas aparece el código. Nunca jamás sucedió hasta ahora.
reactor
F62 Sobrecorriente de fase B del Apenas aparece el código. Nunca jamás sucedió hasta ahora.
reactor
1. Verifique la conexión del cable del módulo fotovoltaico y
F63 Falla de arco elimine la falla;
2. Seek help from us, if can not go back to normal state.
1. Compruebe el sensor de temperatura. Compruebe si el
firmware es adecuado para el hardware. Compruebe si el
F64 Alta temperatura del disipador de inversor es su modelo correcto.
calor IGBT 2. Reinicie el inversor, si el error persiste, comuníquese con
su instalador o con el servicio Deye.
Tabla 10.1 Códigos de error y sus soluciones

Nota:
Si su inversor tiene alguna de la información de falla que se muestra en la Tabla
10-1, y cuando reinicia la máquina no resuelve el problema, comuníquese con
nuestro distribuidor y proporcione los detalles de abajo:

1. Número de serie del inversor;


2. El distribuidor del inversor (si está disponible);
3. Fecha de instalación;
4. La descripción del problema (incluye código de error LCD y luces indicadoras de estado LED);
5. Tus detalles de contacto.
- 41 -
11. Especificación
Modelo SUN-1K-G SUN-1.5K-G SUN-2K-G SUN-2.5K-G SUN-3K-G
Lado de entrada
Potencia máxima de DC (kW) 1.3 2 2.6 3.3 3.9
Voltaje de entrada de DC máx. (V) 550
Voltaje de entrada de DC de 80
arranque (V)
Rango de operación MPPT (V) 70~500
Corriente de entrada de DC máx.(A) 13
Corriente máxima de cortocircuito 19.5
(A)
Número de MPPT/Strings por MPPT 1/1
Corriente de retorno del inversor 0
MAX (A)
Lado de salida
Potencia nominal de salida(kW) 1 1.5 2 2.5 3
Potencia máxima activa(kW) 1.1 1.65 2.2 2.75 3.3
Tensión nominal de red de AC(V) L/N/PE 220/230V
Rango de voltaje de red de AC(V) 0.85Un-1.1Un (esto puede variar con los estándares de
la red)
Frecuencia nominal de la red(Hz) 50/60(Opcional)
Fase de funcionamiento Monofásico
Corriente nominal de salida de red 4.5/4.3A 6.8/6.5A 9.1/8.7A 11.4/10.9A 13.6/13A
de AC(A)
Corriente máxima de salida de 5/4.8A 7.5/7.2A 10/9.6A 12.5/12A 15/14.3A
AC(A)
Corriente máxima de falla de salida
(a.c. A, pico) 8.2 12.4 16.6 21.0 24.9
Protección máxima de 13.8 18.5 23.3 27.6
sobreintensidad de salida (a.c. 9.1
A,peak)
Factor de potencia de salida 0,8 adelantado~0,8 retrasado
THD de corriente de red <3%
Corriente de inyección de DC(mA) <0.5%
Rango de frecuencia de red 47-52 or 57-62(opcional)
Eficiencia
Máxima Eficiencia 97.3% 97.3% 97.3% 97.3% 97.5%
Eficiencia Euro 97.1% 97.1% 97.1% 97.1% 97.3%
Eficiencia MPPT >99%
Información general
Tamaño(mm, A×A×P) 280×272.5×184
Peso(kg) 4.8
Topología sin
transformador
Consumo interno <1W(Noche)
Temperatura de funcionamiento Reducción -25 ~ 65℃,>45℃
Protección de ingreso IP65
Emisión de ruido (típica) <35dB
Concepto de refrigeración Refrigeración
natural
máx. altitud de operación 2000m

- 42 -
Diseñado de por vida >20 Años
CEI 0-21,VDE-AR-N 4105,NRS 097,IEC 62116,IEC 61727,G99,G98,
Estándar de conexión a la red
VDE 0126-1-1,RD 1699,C10-11
Operación en humedad ambiental 0~100%
EMC sólido/estándar IEC/EN 62109-1,IEC/EN 62109-2,IEC/EN 61000-6-1,IEC/EN 61000-6-2,IEC/EN 61000-6-3,IEC/EN 61000-6-4

Información general
Conexión DC MC-4 acoplable
Conexión AC enchufe clasificado
IP65
Monitor LCD1602
Interfaz RS485/RS232/Wifi/LAN

2022-06-30

- 43 -
Add: No.26-30, South Yongjiang Road, Beilun, 315806, Ningbo, China
Tel: +86 (0) 574 8622 8957
Fax: +86 (0) 574 8622 8852
E-mail: [email protected]
Web: www.deyeinverter.com
30240301000810 Ver: 2.2

También podría gustarte