Web Manual BeatRoad

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 17

3000WPMPO

PARLANTE
BLUETOOTH®
PORTÁTIL
CON BATERÍA
INTERNA /
KARAOKE

LA MARCA Y L OGOS BL UETOOTH® SON M AR C AS R E G I STR A D AS Y P R OP I ETAR IAS DE BLUETO O TH S IG, IN C.


Beat Road
LS-4912 | Parlante Portátil
Making Life Simple

FM TF LCD

FEEL YOUR
MUSIC
CONEXIÓN BLUETOOTH®
Transmita su sonido de alta calidad, desde su Smartphone, Tablet o Reproductor
de música preferído, de forma inalámbrica a través del sistema Bluetooth®.

PAGE. 02 Feel your Music | SENTEY


CONECTA TU MÚSICA DESDE TU
TABLET AL PARLANTE BLUETOOTH®
Con el botón MODE ingresará a modo Bluetooth®. El display marcará la
palabra “BLUE”. En su dispositivo Bluetooth® (smartphone, tablet) buscará el
Parlante Beat Road para emparejar. Cuando haya hecho conexión correcta-
mente el equipo emitirá un beep de confirmación. Simple y rápido.

PAGE. 03 Feel your Music | SENTEY


SONIDO DE ALTO ALCANCE
Diseñado especialmente para un alcance de sonido amplificado, equipado
con 1 Woofer de 8" & 1 Tweeter de 1" que potencia el sonido.
Podrá utilizarlo para fiestas, asegurándose que el sonido llegará hasta el
fondo de la pista.

3000WPMPO

EQUIPADO
CON WOOFER DE 8"
& TWEETER DE 1"

PAGE. 04 Feel your Music | SENTEY


CONTROL ABSOLUTO
Diseño: Completo panel de mando, con 4 controles para ajustar los graves, bajos,
volúmen para micrófono. Consigue un sonido profesional.

Multifunción: Equipado con un display LCD, 2 entradas para Micrófono para Karaoke!
Bluetooth® / Radio FM / USB / Memory Card / Entrada Auxiliar.

PAGE. 05 Feel your Music | SENTEY


1 – Entrada DC 9V 10 – Puerto USB

2 – Micrófono 1 11 – Puerto tarjeta TF

3 – Micrófono 2 12 – Mode

4 – Control de Volumen de Micrófonos 13 – Repetición

5 – Control de Volumen ECO Micrófonos 14 – Mic VIP

6 – Display LCD 15 – ON / OFF – Control de Vol. Gral.

7 – Control de Volumen de Bajos 16 – Canción Previa

8 – Control de Volumen de Agudos 17 – Play / Pause

9 – Entrada AUX 18 – Canción Siguiente

ELIJE DESDE DONDE


ESCUCHAR
Tendrás la posibilidad de reproducir fácilmente toda tu colección de música, de forma
inalámbrica a través de Bluetooth® o bien con un Pen Drive USB / Tarjeta SD.

PAGE. 06 Feel your Music | SENTEY


PARLANTE INALÁMBRICO
La batería interna posee una autonomía de más de 2.30 hrs ininterrumpidas
de música y la posibilidad de recargarlo directamente a 220V a través del
Power Adapter Sentey (incluído). Su puerto USB, además de reproducir música
desde un pen drive o reproductor USB, permite ser usado como PowerBank
para recargar su smartphone o tablet al momento de reproducir.

LLEVÁ
TU
MÚSICA
DONDE
SEA!

PAGE. 07 Feel your Music | SENTEY


FACILIDAD PARA TRANSLADARLO
Gracias a la manija deslizable y las ruedas, el Parlante Beat Road, es fácil de
trasladar. Inclínalo y utiliza la ruedas traseras para una mayor facilidad de
transporte. Podrás llevar la fiesta a donde quieras!

DISEÑO
PORTÁTIL /
fácil de
Transportar
por las ruedas
traseras.
430 mm

267 mm

PAGE. 08 Feel your music | SENTEY


ENTRADA DE MIC PARA KARAOKE!
El Parlante tiene entrada para micrófono, lo que permite hacer Karaoke!.
Con un volúmen independiente para el micrófono, podrá ajustarlo a su gusto.
Compatible para Micrófonos con cable, ficha Plug 6.3mm.
(Micrófono no incluído)

DOBLE ENTRADA PARA CONECTAR 2 MICRÓFONOS


Especial para hacer Karaoke con amigos!

PAGE. 09 Feel your Music | SENTEY


MÁS LUZ, MÁS COLOR, MÁS FIESTA!
Disfruta de las luces led de colores que sobresalen del parlante, que con los efectos de
luz, aumentan las ganas de festejar

PAGE. 10 Feel your Music | SENTEY


CARACTERÍSTICAS

POTENCIA 30W RMS

POWER ADAPTER incluído

DRIVER 1 Woofer de 8" & 1 Teweeter de 1"

BATERÍA INTERNA 1200mAh - 7.4 V

DURACIÓN 2.30 hs a volumen medio

CONEXIÓN Bluetooth®

PUERTO USB Si

TARJETA SD Si

LUCES LED RGB Efectos de luz

SIZE 267 x 430 x 223 mm

ENTRADA DE AUDIO Si

RADIO FM 87.50 - 108 MHz

ENTRADA PARA MICRÓFONO Doble

DISPLAY LCD Si

PAGE. 11 Feel your Music | SENTEY


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Funciones Generales

Volumen General
Control de volumen general al girar la perilla para izquierda o derecha en
cualquier modo de reproducción.
da o derecha en cualquier modo de reproducción.

Volumen MIC. Control de volumen del micrófono al girar la perilla para izquierda o derecha cuando se usa un micrófono

Volumen de ECO. Control del Eco en la entrada de micrófono.

Volumen de Bajos. Control de volumen de “sonidos graves o bajos” al girar la perilla para izquierda o derecha en
cualquier modo de reproducción.

Volumen de Agudos. Control de volumen de “sonidos agudos” al girar la perilla para izquierda o derecha en cualquier
modo de reproducción.

Modo. Al presionar brevemente, se cambia el modo de reproducción entre Bluetooth, USB, TF, FM y AUX.

Funciones MP3

USB. Se reproduce automáticamente la música almacenada con formatos MP3 o WMA cuando se inserte un dispositivo
USB.

TF Memory Card. Se reproduce automáticamente la música almacenada con formatos MP3 o WMA cuando se inserte
una memoria TF.

Botón Play / Pause. Presione el botón Play/Pause para reproducir o poner en pausa la reproducción.

Botón Anterior / Siguiente. Presione el botón previo/Siguiente para adelantar o retroceder la lista de reproducción.

Botón Repetición. Presione botón repeat para repetir canción.

Funciones FM Radio

Presione el botón MODE.


para cambiar al modo FM Radio

Botón Play / Pause.


Presione este botón para activar o desactivar el modo MUTE

Botón Anterior/Siguiente.
Presione el botón Previo/Siguiente para cambiar la estación de radio actual.

Nota.
La primera vez que se selecciona el modo FM se hace una búsqueda automática.

Micrófono

• El símbolo MIC se encenderá en el display cuando se conecte un micrófono.


• Micrófono no incluido en el producto. Se necesita de un micrófono con cable de 6.35mm.

PAGE. 12 Feel your Music | SENTEY


Indicador de Carga de Batería

Batería de Litio: 7.4V 1200mAh / Duración de Batería: 2.30hs con Volúmen medio.

• Cuando el símbolo de batería baja parpadea en el display, significa que el producto está en estado de “energía baja”
y debe cargarse. En este momento, el volumen se reducirá a aproximadamente el 70% del volumen principal. Al
cargar el producto, debe usar el cable de alimentación original del producto. En este momento, el led rojo de carga se
enciende. Cuando el producto está completamente cargado, el led rojo se apagará.

• Nota: la primera vez que utilice el producto cargue la batería durante un tiempo mayor de 12 horas.
La batería necesita mantener carga siempre, por lo tanto, cargue la batería completamente si no usase el producto
por un tiempo prolongado. De lo contrario, dañará la batería.

Conexión Bluetooth@

• Emparejamiento Bluetooth®
Con el botón MODE ingrese a modo Bluetooth. El display marcará la palabra “BLUE”. En el dispositivo Bluetooth
busque el equipo Sentey para emparejar. Cuando se haya realizado correctamente el equipo emitirá un beep de
confirmación.

• Reproducción de música
Presiones los botones Play/Pause y Previo/Siguiente para controlar el reproductor bluetooth.

• Emparejamiento Manual de Bluetooth®


En el estado Bluetooth conectado, presione de manera larga el botón Play/Pause para reingresar al modo de
emparejamiento.

Display LCD

Parpadea en modo reproducción. Al entrar en modo MUTE, la luz parpadea una vez.
USB TF Indica que el equipo está reproduciendo desde memoria USB o Memory Card.
Modo de repetición de canciones en modo USB / TF.
88:88 Muestra el estado actual de reproducción o pausa.

Modo Radio FM Muestra la frecuencia del Dial.


Modo Bluetooth Muestra el texto “BT”.
Modo USB/TF Muestra la canción y el tiempo de reproducción.
Modo StandBy Muestra un guión (-).
Modo Suspensión Muestra “PAUS”.
Indica el nivel de batería actual. **

** Cuando el icono comienza a parpadear es indicador de que se necesita conectar a la corriente eléctrica para recargar las baterías.
De lo contrario, al poco tiempo el equipo entrará en modo StandBy y dejara de reproducir sonido. El volumen baja al 70% cuando la
batería es baja.

PAGE. 13 Feel your Music | SENTEY


INSTRUCCIONES GENERALES
• Cuando utilice una fuente de alimentación de AC para cargar el producto, coloque
el interruptor de alimentación en la posición ON.

• Al recargar, el indicador led azul se enciende; ambos indicadores de led del panel
trasero se encienden cuando está completamente cargado.

• Cuando opere el producto con la batería interna, ponga el interruptor en la


posición ON.

• Para una recarga completa de la batería, se necesitarán aproximadamente 10-12 hs.

• Si necesita reemplazar la batería o la fuente de alimentación externa, puede


hacerlo, siempre y cuando los reemplazos sean exactamente de los mismos
voltajes y tensiones de las que vienen originalmente.

• Para proteger la batería, recargue por completo cada vez que lo use.
Nunca deje el producto sin funcionar mucho tiempo con las baterías sin cargar.

• Para ahorrar energía de la batería, ponga el interruptor de alimentación en la


posición "OFF" cuando termine de usarlo, aun sin estar reproduciendo música.

POWER ADAPTER
Marca: Sentey
Modelo: STY-P9V1300AR
CARACTERÍSTICAS
Entrada: 100-240V~ ; 50/60Hz ; 400mA
Salida: 9V ; 1300mA

PAGE. 14 Feel your Music | SENTEY


PRECAUCIONES
Si tiene algún problema con su nuevo producto Sentey, contáctenos tan pronto
como sea posible, estaremos encantados de ayudarle.
Póngase en contacto con el equipo de atención al cliente de Sentey S.A. en
[email protected] para obtener más información.

! ATENCIÓN
Por favor, lea estas recomendaciones

• No se debe usar en ambientes de elevada tempera-


tura, de mucha humedad o con lluvia.

• No abra la tapa trasera para evitar daños y cualquier


otro accidente.

• El mantenimiento debe hacerlo siempre personal


capacitado.

• El parlante no debe estar nunca cerca de fuentes de


agua, para evitar goteos o caídas accidentales.
No apoye vasos ni botellas encima o cerca del mismo.

• Las baterías solo pueden ser recambiadas por unas


de idénticas características.
Por favor, acuda a personal capacitado para el
procedimiento.

• Para evitar fallas de carga, se debe usar el adapta-


dor de corriente original que viene incluído con el
equipo. En caso de necesitar cambiarlo, se tiene que
usar uno de idénticas características técnicas.

• El producto no puede ser usado con altas tempera-


turas o exposición directa al sol, para evitar el sobre-
calentamiento de la batería.

PAGE. 14 Feel your Music | SENTEY


Teléfono en Argentina • 011 4924 1314 • email • [email protected]

FEEL YOUR
MUSIC

También podría gustarte