Hoja de Seguridad de Epingle 10 Ec

Descargar como xlsx, pdf o txt
Descargar como xlsx, pdf o txt
Está en la página 1de 8

SISTEMA DE GESTÓN DE LA SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

LISTA DE PRODUCTOS QUÍMICOS


CODIGO:
AGRÍCOLA AGUABLANCA S.A.S
FECHA: 19/12/2023
VERSION: 1
HOJA DE SEGURIDAD DE EPINGLE 10 EC
PÁGINA: 1

HOJA DE SEGURIDAD DE EPINGLE 10 EC

SECCIÓN 1 PRODUCTO QUÍMICO E IDENTIFICACIÓN

1.1 Identificación del producto


Forma del producto: Líquido
Nombre Comercial: Epingle 10 EC
Familia Química: Fenil Eter

1.2. Usos pertinentes de la sustancia o mezcla


Especificaciones de utilización: Protección de cultivos Uso de la sustancia o mezcla:
Insecticida Sinonimos: ADMIRAL 10 EC, ADMIRAL 11 EC, EPINGLE 10
EC

1.3. Fabricante del productox


SUMITOMO CHEMICAL COMPANY, LIMITEDx
7-1 Nihonbashi 2-Chome, Chou-ku, Tokyo, 103-6020- Japón +81-3-5201-0296

1.4. Número de teléfono de emergencia 24/24hrs:


COLOMBIA
EMERGENCIAS TOXICOLÓGICAS: CISPROQUIM:
Línea 01 8000 916012 (Servicio gratuito 24 horas).
Bogotá: (1) 2886012

SECCIÓN 2 IDENTIFICACIÓN DEL PELIGRO

2.1 Clasificación de la sustancia o mezcla

• Líquido inflamable. Cat 4


• Corrosion / Irritacion cutánea. Cat 2
• Carcinogenicidad. Cat 2
• Toxicidad especifica de órganos diana. Exposición única. Cat 1 (sistema respiratorio, sangre)
• Toxicidad especifica de órganos diana. Exposición única. Cat 3 (irritación del tracto respiratorio, efectos narcóticos)
• Toxicidad especifica de órganos diana. Exposiciones repetidas. Cat 1 (ojos, sangre, sistema respiratorio)
• Peligro para el medio ambiente acuático. Agudo. Cat 1
• Peligro para el medio ambiente acuático. Crónico. Cat 1

2.2. Otros peligros


No tiene otros peligros conocidos

SECCIÓN 3 COMPOSICIÓN / INFORMACIÓN SOBRE LOS INGREDIENTES

3.1 Sustancia

INGREDIENTE ACTIVO - IDENTIFICADOR DEL


PORCENTAJE
NOMBRE PRODUCTO
2-(1-metil-2-(4-
10% p/v
fenoxifenoxi)etoxi)piridina CAS 95737-68-1
11 % p/p
(Piriproxifeno)

3.2 Mezcla
Composición/Información de los principales componentes

INGREDIENTE ACTIVO - IDENTIFICADOR DEL


PORCENTAJE
NOMBRE PRODUCTO
2-(1-metil-2-(4-
10% p/v
fenoxifenoxi)etoxi)piridina CAS 95737-68-1
11 % p/p
(Piriproxifeno)

Solventes, surfactantes, etc No identificados Balance

SECCIÓN 4 MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS

Medidas de primeros auxilios general


No administrar nada por vía oral a las personas en estado de inconsciencia.
En caso de malestar, consultar a un médico (mostrarle la etiqueta siempre que sea posible).
Si el paciente vomita evite mantenga la cabeza lateral para evitar que el contenido estomacal ingrese a los pulmones.

Medidas de primeros auxilios en caso de inhalación


Transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo en una posición cómoda para respirar.
Administrar oxigeno si se dificulta la respiración, no utilice el método de respiración boca a boca, lave la boca y nariz con agua. Busque atención o asesoría médica inmediatamente.

Medidas de primeros auxilios en caso de contacto con la piel


Quitarse inmediatamente las prendas y zapatos contaminados. Lavar con abundante agua y jabón, En caso de irritación o erupción cutánea busque atención o asesoría médica. Lavar las prendas contaminadas antes
de volver a usarlas.

Medidas de primeros auxilios en caso de contacto con los ojos


No frotar los ojos. Mantenga los parpados separados e inicie el lavado lo más pronto posible con abundante agua. . Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir lavando. Si persiste la irritación ocular:
Consultar a un médico.

Medidas de primeros auxilios en caso de ingestión


Lavar la boca con agua. No suministre ninguna bebida a una persona inconsciente. Lleve a la víctima al aire fresco y manténgala en reposo en una posición cómoda para respirar.
Mantenga a la víctima abrigada. Llamar inmediatamente a un CENTRO DE INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA o a un médico.
4.2. Indicación de atención médica inmediata y tratamiento especial necesario
Los efectos de la exposición pueden ser retrasados, se indica observación médica

SECCIÓN 5 MEDIDAS CONTRA INCENDIOS

5.1. Medios de extinción


Medios de extinción adecuados: Polvo químico seco, espuma resistente al alcohol, dióxido de carbono, arena seca.
Medios de extinción inadecuados: Chorro directo

5.2. Peligros específicos derivados de la sustancia o la mezcla


Peligro de incendio: • Las formulaciones liquidas contienen solventes orgánicos que pueden ser inflamables.
Peligro de explosión • Los contenedores pueden explotar cuando se calientan.
Productos de descomposición • Los gases de combustión pueden ser irritante, corrosivo y / o tóxico. peligrosos en caso de incendio
• Las sustancias nocivas en la escorrentía del agua del control de incendios pueden tener efectos ambientales y biológicos adversos.

5.3. Recomendaciones para el personal de lucha contra incendios


Medidas de precaución contra incendios
En caso de un gran incendio y grandes cantidades: Evacue el área y extinga el fuego a distancia de acuerdo con el riesgo de explosión. Elimine todas las fuentes de ignición como calor, chispas, llamas abiertas,
estática, superficies calientes.

Instrucciones para extinción de incendio

• Combatir el fuego desde un lugar protegido.


• Mantente a favor del viento.
• Protección del producto contra incendios externos: Retire los recipientes que contienen el producto a un lugar seguro, o enfrie el equipo cercano con agua, etc. si esto se puede hacer de manera segura.
• Es preferible confinar y sofocar el fuego.
• Utilice equipo de respiración autónomo de presión positiva (SCBA).
• Use ropa resistente al fuego o al fuego, con careta, casco y guantes.
• Enfríe los contenedores con grandes cantidades de agua hasta mucho después de que se haya apagado el fuego.

Protección durante la extinción de incendios


Evacue inmediatamente antes de que la temperatura del recipiente sea más alta que su nivel de riesgo de ruptura.
Mantenga alejado al personal no autorizado.
Protección de otros combustibles cercanos antes de que se incendien: retírelos o rocíelos con agua, etc. si esto se puede hacer de manera segura.
Si no se puede detener el fuego, deje que se queme mientras se enfría con agua pulverizada para evitar que el fuego se propague.
Contenga el agua utilizada para posterior disposición

SECCIÓN 6 MEDIDAS EN CASO DE VERTIDO ACCIDENTAL

6.1. Precauciones personales, equipo de protección, y procedimientos de emergencia


6.1.1. Para el personal en general
Utilice la protección personal recomendada en "8. Control de exposición / protección personal".
Use el equipo de protección adecuado (consulte "8. Control de exposición / protección personal") para evitar el contacto de las gotas con los ojos o la piel, o la inhalación de neblina o vapores.
Mantenga alejado al personal no autorizado

6.1.2. Para personal de emergencia


Evacue a las personas que están a favor del viento y manténgase en contra del viento mientras trabaja.
Retire de inmediato todas las fuentes de ignición cercanas.
Defina un área de seguridad amplia
Elimine todas las fuentes de ignición como calor / chispas / llamas abiertas / superficies calientes / descargas estáticas.
Prepare el agente extintor apropiado.
(Ver "5. Medidas de lucha contra incendios")

6.2. Precauciones relativas al medio ambiente


No liberar el producto al medio ambiente.
Forme un dique para evitar que la fuga fluya hacia las vías fluviales (rios, alcantarillas, etc.) y afecte el medio ambiente.
Si el área circundante puede verse afectada (incluido el deterioro de la salud), advierta a los residentes cercanos.

6.3. Métodos y material de contención y de limpieza


6.3.1. Contención para evitar derrames:
Detenga la fuga si es posible sin ningún riesgo.
ELIMINE todas las fuentes de ignición como calor / chispas / llamas abiertas / superficies calientes / descargas estáticas.
Ubique el dique de contención mucho antes del derrame de líquido para su posterior eliminación.

6.3.2. Procedimientos de saneamiento o limpieza:


Use equipo eléctrico / de ventilación / iluminación a prueba de explosión.
Recoja la mayor cantidad posible del derrame con un material absorbente adecuado.
Absorba el líquido restante en tierra seca, arena u otro material no combustible y retírelo a un lugar seguro.
Recoja la cantidad completa absorbiéndola repetidamente con un material absorbente adecuado.

6.4. Referencia a otras secciones

Recoja las fugas después de tomar medidas para una manipulación segura (consulte "7. Manipulación y almacenamiento").
Consulte con un experto al recoger la fuga. Ver "13. Consideraciones de eliminación".

SECCION 7 MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO

7.1. Precauciones para una manipulación segura

Precauciones para una manipulación segura


Prevenir la generación de neblina.
Use solo al aire libre o en un área bien ventilada.
Use un equipo de protección adecuado para evitar el contacto con la piel, la membrana mucosa o los ojos.

Medidas de higiene

Obtenga la etiqueta / manual de instrucciones antes de usar.


No manipule antes de leer y comprender todas las precauciones de seguridad.
Use solo al aire libre o en un área bien ventilada, a menos que pueda manejarse en un sistema cerrado.
No inhalar este producto.
Evite el contacto con los ojos, la piel y la ropa.
Evitar el contacto con la piel y los ojos.
No coma, beba ni fume cuando use este producto.
Si es posible, no saque el equipo de protección contaminado del lugar de trabajo.
No permitir el ingreso de equipo de protección contaminado al área de descanso.
Al desechar equipos de protección y ropa de trabajo contaminados, tome las medidas adecuadas para evitar la contaminación del entorno.
Use ropa protectora desechable, si es posible.
Lávese bien la cara y las manos después de manipular.
Instale el equipo apropiado y use el equipo de protección personal apropiado (consulte "8. Control de exposición / protección personal").
Obtenga la etiqueta / manual de instrucciones antes de usar.
No manipule antes de leer y comprender todas las precauciones de seguridad.
Use solo al aire libre o en un área bien ventilada, a menos que pueda manejarse en un sistema cerrado.
No inhalar este producto.
Evite el contacto con los ojos, la piel y la ropa.
Evitar el contacto con la piel y los ojos.
No coma, beba ni fume cuando use este producto.
Si es posible, no saque el equipo de protección contaminado del lugar de trabajo.
No permitir el ingreso de equipo de protección contaminado al área de descanso.
Al desechar equipos de protección y ropa de trabajo contaminados, tome las medidas adecuadas para evitar la contaminación del entorno.
Use ropa protectora desechable, si es posible.
Lávese bien la cara y las manos después de manipular.
Instale el equipo apropiado y use el equipo de protección personal apropiado (consulte "8. Control de exposición / protección personal").

Prevención de incendio y explosión


Elimine todas las fuentes de ignición
Tome medidas de precaución contra la electricidad estática como candado y etiquetado, el uso de calzado y ropa antiestáticos, el uso de piso conductor conectado a tierra.
Use equipo eléctrico / de ventilación / iluminación a prueba de explosión.

7.2. Condiciones necesarias para un almacenamiento seguro, incluidas posibles incompatibilidades


Precauciones para la manipulación segura: No manipular la sustancia antes de haber leído y comprendido todas las instrucciones de seguridad. Mantener fuera del alcance de los niños y de personas inexpertas.
No trabajar en lugares que no estén adecuadamente ventilados.
Otras precauciones Evitar el contacto con ojos y piel. Después de manipular y antes de comer, beber, fumar o aplicarse cosméticos, lavar manos, brazos y cara con abundante agua. Al manipular el producto,
asegurarse de contar con la protección personal adecuada. Bañarse después de manipular y/o aplicar el producto.
Lavar la ropa de trabajo después de cada aplicación. La ropa de trabajo debe ser lavada en forma separada de la ropa doméstica.
Información adicional: No transportar ni almacenar junto con alimentos, productos vegetales o cualesquiera otros que estén destinados al uso o consumo humano o animal.

Medidas técnicas
Mantener en un lugar diseñado a prueba de fuego.
Ventilar por un sistema de extracción local y / o general.
Almacenar bajo iluminación controlada y ventilación adecuada.
Almacenar en un lugar bien ventilado. Mantener a baja temperatura.

Condiciones de almacenamiento

Tome medidas de precaución contra la electricidad estática, como el candado y etiquetado, el uso de calzado y ropa antiestáticos, el uso de piso conductor conectado a tierra.
Almacene bajo llave
Consérvese únicamente en el recipiente de origen, en lugar fresco y bien ventilado lejos de:
Fuentes de calor. Mantener el recipiente herméticamente cerrado.
Mantener alejado de materiales incompatibles (ver "10. Estabilidad y reactividad").
Almacene en un lugar oscuro
Mantenga en un lugar
Almacene en un área sin acceso de drenaje o alcantarillado.

Productos incompatibles
Ver "10. Estabilidad y reactividad"

Materiales incompatibles
Ver "10. Estabilidad y reactividad"

SECCION 8 CONTROLES DE EXPOSICIÓN/ PROTECCIÓN PERSONAL

8.1. Parámetros de control. Componentes peligrosos

Componentes CAS Tipo Parámetros de control Base

Naftaleno 91-20-3 TWA 10 ppm ACGIH

8.2. Controles de exposición

Equipo de protección individual

Protección de las manos


Asegúrese de usar el equipo de protección de manos apropiado.
Guantes impermeables.

Protección ocular
Asegúrese de usar el equipo de protección ocular adecuado.
Gafas o anteojos de seguridad química y careta completa.

Protección de la piel y del cuerpo


Asegúrese de usar el equipo de protección personal (EPP) apropiado.
Ropa protectora impermeable adecuada, incluyendo calzado protector, guantes, bata de laboratorio, delantal u overoles

Protección de las vías respiratorias


Asegúrese de usar el equipo de protección respiratoria adecuado.
Cuando ocurra una emergencia o una fuga, use un respirador de aire o un aparato de respiración autónomo de presión positiva (SCBA). Para los gases tóxicos
utilice media mascara / máscara facial completa con respirador y filtro

Información adiciona
No comer, beber ni fumar durante la utilización.

Controles adecuados de ingeniería


Utilice un sistema de ventilación local y / o general con absorbedor.
Evite la generación de polvo.
Proporcione instalaciones para lavarse las manos, los ojos y el cuerpo en el lugar de trabajo.

Ducha de Emergencia (Norma Lavaojos (Norma ISO 3864.


ISO 3864. Asegurar Asegurar cumplimiento
cumplimiento norma DIN o norma DIN o ANSI vigentes.)
ANSI vigentes.)

SECCIÓN 9 PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS


SECCIÓN 9 PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS

SECCIÓN 10 ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

10.1. Reactividad

10.2. Estabilidad química


Material estable bajo condiciones normales.

10.3. Posibilidad de reacciones peligrosas


La niebla puede formar una mezcla explosiva con el aire independientemente de la temperatura.
Puede provocar un incendio y/o explosión: llama abierta, chispa mecánica, chispa eléctrica, chispa de soldadura, superficie (s) caliente (s), calefacción, calor de fricción, descarga electrostática
Pueden provocar un incendio, explosión y generación de un gas tóxico: Oxidantes fuertes, ácidos fuertes, bases fuertes

10.4. Indicaciones para evitar


Llama abierta, chispa mecánica, chispa eléctrica, chispa de soldadura, calefacción, superficie (s) caliente (s), descarga electrostática.

10.5. Materiales incompatibles


Oxidantes fuertes, ácidos fuertes, bases fuertes.

10.6. Productos de descomposición peligrosos


Monóxido de carbono, dióxido de carbono, hidrocarburos, hollín, óxidos de nitrógeno, óxidos de azufre. Puede generar particulas
finas que contienen componentes inorgánicos.

SECCIÓN 11 INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA

11.1. Información sobre los efectos toxicológicos

Toxicidad aguda
Oral DL50 > 2,000 mg/kg (rata)
Dérmica DL50 > 2,000 mg/kg (rata)
Inhalación CL50 (4 h) > 6,520 mg/m3 (rata)

Corrosión o irritación cutáneas


Conejo: moderadamente irritante.

Lesiones o irritación ocular graves


Conejo: medianamente irritante.

Sensibilización respiratoria o cutánea


Sensibilización de la piel de cerdo de guinea (prueba de Buehler): no sensibilizante

Mutagenicidad en células germinales

in vitro:
Datos no disponibles
Piriproxifeno
Prueba de Ames: negativa
Prueba de aberración cromosómica: negativa
Ensayo de reparación de ADN: negativo
Prueba de mutación genética: negativa
Ensayo de síntesis de ADN no programado: negativo en vivo:
Datos no disponibles
Piriproxifeno
Prueba de micronúcleos (ratón, oral, médula ósea): negativo

Carcinogenicidad
Datos no disponibles
Piriproxifeno
Estudio de carcinogenicidad en ratas (dieta): no cancerígeno
Estudio de carcinogenicidad en ratones (dieta): no cancerígeno
Naftaleno
Estudio de carcinogenicidad en ratas (inhalación): cancerígeno
Estudio de carcinogenicidad en ratones (inhalación): carcinógeno (órganos respiratorios)
Toxicidad para la reproducción
Datos no disponibles
Piriproxifeno
Estudio de toxicidad reproductiva en ratas (dieta): sin efecto sobre la fertilidad
Estudio de toxicidad para la reproducción y el desarrollo en ratas (oral): sin
efecto sobre la fertilidad.

Toxicidad específica en determinados órganos (STOT) - exposición única

Rata (oral): No se observaron órganos diana específicos. Rata (dérmica): no se


observaron órganos diana específicos Piriproxifeno
No se observaron órganos diana específicos
Naftaleno
(humanos) método informe clínico (inhalación aguda): sangre
Ratón inhalación : sistema respiratorio
Solvente Tiempo de exposición en ratas
8h (inhalación): irritación del tracto respiratorio Tiempo de exposición del ratón 4h (inhalación):
Sistema respiratorio Rata (inhalación): efectos narcóticos.

Toxicidad específica en determinados órganos (STOT) - EXPOSICIÓN REPETIDA

Datos no disponibles
Piriproxifeno
Estudio de toxicidad de dosis repetidas de 90 días en ratas (dieta): No se observaron órganos diana específicos.
Estudio de toxicidad de dosis repetidas de 90 días en ratones (dieta): No se observaron órganos diana específicos.
Estudio de toxicidad a dosis repetidas en ratas de 28 días (inhalación): No se observaron órganos diana específicos.
Estudio de toxicidad a dosis repetidas en rata (dérmica): No se observaron órganos diana específicos.
Estudio de toxicidad de dosis repetidas de 90 días en perros (oral): No se observaron órganos diana específicos.
Naftaleno
Información epidemiológica humana (inhalación): ojo, sangre
Información epidemiológica humana (dérmica): ojo
Estudio de toxicidad de dosis repetidas de 90 días en ratas (inhalación): sistema respiratorio
Estudio de toxicidad en dosis repetidas de 90 días en ratones (inhalación): sistema respiratorio.

Peligro por aspiración


Datos no disponibles
Solvente
Potencialmente puede causar neumonitis química

SECCIÓN 12 INFORMACIÓN ECOLÓGICA

12.1. Toxicidad
Ecología General
Ecología Agua

Toxicidad Aguda
Toxicidad a los peces Datos no disponibles Piriproxifeno CL50 (96 h) 0.45 mg/L
Toxicidad a los crustáceos Datos no disponibles Piriproxifeno Daphnia magna CE50 (48 h) 0.075 mg/L
Toxicidad a las algas Datos no disponibles Piriproxifeno Algas verdes ErC50 (24 - 72 h) 0.11 mg/L

Toxicidad Crónica
Toxicidad a los peces Datos no disponibles
Toxicidad a los crustáceos Datos no disponibles Piriproxifeno Daphnia magna. NOEC (21 d) 0.015 μg/L
Toxicidad a las algas Datos no disponibles Piriproxifeno Algas verdes NOECr (24 - 72 h) 0.038 mg/L

12.2. Persistencia y degradabilidad

Producto
Persistencia y degradabilidad: Datos no disponibles

12.3. Potencial de bioacumulación

Producto
Persistencia y degradabilidad Datos no disponibles
Log Pow Datos no disponibles

12.4. Movilidad en el suelo

Producto
Ecología-Suelo: Datos no disponibles

12.5. Resultados de la valoración PBT y mPmB


Datos no disponibles

12.6. Otros efectos adversos


Datos no disponibles

SECCIÓN 13 CONSIDERACIONES DE DISPOSICIÓN

13.1. Métodos para el tratamiento de residuos

Métodos para el tratamiento de residuos


Recomendaciones para la eliminación de los residuos
Deseche el contenido / contenedor de acuerdo con las reglamentaciones locales / regionales / nacionales / internacionales.

SECCIÓN 14 INFORMACIÓN DE TRANSPORTE:

Transporte terrestre ADR/RID, transporte marítimo IMO/IMDG, transporte aéreo ICAO-TI/IATA-DGR:

14.1. Número ONU


N.° ONU (ADR) UN3082
N° ONU (IMDG) UN3082
N° ONU (IATA) UN3082

14.2 Designación oficial de transporte de las Naciones Unidas

Designación exacta de expedición/Descripción (ADR) Sustancia peligrosa para el medio ambiente, liquida, nep. (mezcla Piriproxifeno)
Designación oficial para el transporte (IMDG) Sustancia peligrosa para el medio ambiente, liquida, nep. (mezcla Piriproxifeno)
Designación oficial para el transporte (IATA) Sustancia peligrosa para el medio ambiente, liquida, nep. (mezcla Piriproxifeno)

14.3. Señalización para el transporte


ADR

Clase(s) de peligro para el


transporte (ADR)
Pictograma

Etiquetas de peligro (ADR)

IMD

Clase(s) de peligro para el


transporte (IMD)
Pictograma

Etiquetas de peligro (IMD)

IATA

Clase(s) de peligro para el


transporte (IATA)
Pictograma

Etiquetas de peligro (IATA)

14.4. Grupo de embalaje

Grupo de embalaje (ADR) III


Grupo de embalaje (IMDG) III
Grupo de embalaje (IATA) III

14.5. Riesgos ambientales

Peligroso para el medio ambiente SI


Contaminante marino SI
Información adicional NO

14.6. Precauciones especiales para el usuario


Asegúrese de que no haya daños, corrosión, fugas, etc. en los contenedores antes del transporte.
Cargue con precaución para no dejar caer, arrojar o dañar el producto y asegúrese de tomar medidas para asegurar los productos cargados.
Equipar el vehículo o barco para el transporte con equipo de protección (guantes, anteojos, mascarilla, etc.), extintor de incendios y herramientas necesarias para emergencias.

14.7. Transporte a granel con arreglo al Anexo II del Convenio MARPOL 73/78 y del código IBC
No aplicable para el producto tal como se suministra

SECCIÓN 15 INFORMACIÓN REGLAMENTARIA

15.1 Normativas / legislación específica sobre seguridad, salud y medio ambiente con relación a la sustancia y/o mezcla

Colombia:

Resolución 0312 de 2019- Nuevos estándares mínimos del SG-SST


CONPES 3868- Política de gestión de riesgos asociado al uso de sustancias químicas.
Decreto 1079 de 2015 – decreto único reglamentario del sector transporte NTC 1692 - Transporte de
mercancías peligrosas. Definiciones, clasificación, marcado, etiquetado y rotulado.
NTC 4532- Transporte de mercancías peligrosas. Tarjetas de emergencia para transporte de materiales.
Decreto 4741 de 2005 para manejo de residuos.
Decreto 1299 de 2008- Reglamenta el departamento de gestión ambiental de las empresas a nivel industrial del estado
Decreto 321 de 1999- Adopta el Plan Nacional de Contingencias contra derrames de hidrocarburos, derivados y sustancias nocivas.

Consejos relativos a la formación:


Se recomienda formación mínima en materia de prevención de riesgos laborales al personal que va a manipular este producto con la finalidad de facilitar la comprensión e interpretación de ésta ficha de datos de
seguridad, así como del etiquetado.

SECCIÓN 16 OTRA INFORMACIÓN

Fuentes de los datos


National Center for Biotechnology Information. PubChem Database. Pyriproxyfen, CID=91753, https://pubchem.ncbi.nlm.nih.gov/compound/Pyriproxyfen (accessed on Feb, 2020)

Abreviaturas y acrónimos
IMDG: Código Marítimo Internacional de Mercancías Peligrosas
IATA: Asociación Internacional de Transporte Aéreo
DQO: Demanda Química de Oxígeno.
DL50: Dosis letal 50
CL50: Concentración letal 50
EC50: Concentración efectiva 50.

Esta información solo se refiere al producto antes mencionado y no es válido para el producto utilizado en sus combinaciones con otros productos. La información que es presentada es, a nuestro entender, correcta y
completa y es brindada de buena fe a la fecha de la presentación. Es responsabilidad del usuario el correcto uso de la información del producto para sus propios usos particulares.

También podría gustarte