Nihongo

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 85

Nihongo

Partículas → marcar de que se está hablando (tema o sujeto)

ni → lugar hacia donde me dirijo


→ watashi wa tokyo ni ikimasu (yo voy a tokio)

de→ lugares donde realizo cosas


→ suupa de kaimasu (comprar en el super)

wo (o) → marca complemento directo del verbo transitivo, verbos tipo


comer/leer/comprar/ver/beber/buscar + algo (objeto/complemento)
→ pan o tabemasu (comer pan)

to → con
→ tomodachi to nomimasu → beber con amigos

kanji → 2 lecturas
→ japón → kunyomi
→ china → onyomi

yomigana/furigana → arriba de kanji en hiragana


kana → carácter

n → única consonante que puede estar sola

Los trazos comienzan de izquierda a derecha, de arriba a abajo.

hiragana→ verbo, adjetivos, partículas, adverbios


sonidos modificados
→ " → tenten
→ ° → maru

palabra compuesta → hiragana + kanji → hiragana se llama okurigana

Vocabulario
→ diario → shinbun
→ mirai → futuro
→ tabemasu → comer
→ ikimasu → ir
→ kaimasu → comprar
→ nomimasu → tomar
→ tomodachi → amigo/s

Clase 2

Vocabulario en contexto
kao wo arau → lavarse la cara
kao wo araimashita ka? → ¿te lavaste la cara?
gyuunyuu wo sosogu → servirse leche
gyuunyuu wo nomu → tomar leche
watashi wa mainichi gyuunyuu wo nomu → yo tomo leche todos los días
fuku wo tatamu → doblar la ropa
sentaku wo suru → lavar la ropa
tomodachi to hanasu → hablar con amigos
inemuri wo suru → cabecear
kutsu wo haku → ponerse zapatos
shuseki wo torimasu → tomar la lista
dekimashita ka? → ¿terminaste?
iie, mada desu → no, aun no
matte kudasai → espere por favor
kitte kudasai → por favor escuchen
itte kudasai → por favor digalo
mite kudasai → por favor mire
san-peeji wo mite kudasai → por favor miren la página 3
pea de hanashite kudasai → por favor hablen en parejas
yonde kudasai → por favor lea
kaite kudasai → por favor escriba
misete kudasai → muéstramelo por favor
kite kudasai → por favor acérquese/venga
sensei, shitsumon ga arimasu → profe, tengo una duda
sumimasen, toire ni itte mo ii desu ka? → disculpe puedo ir al baño?
sensei, hanashite mo ii desu ka? → profe, puedo hablar yo también?
asa no aisatsu → saludo de la mañana

ka → pregunta, tb depende del tono de voz


tsu pequeño → repetición consonant adyacente, pequeña pausa, glottal stop

Honoríficos
familiaridad, formalidad
san → formal
kun, chan
sin honorífico → muy informal

Saludos (aisatsu)
ohayou (gozaimasu) → buenos días
konnichiwa → buenas tardes, hola (más estándar)
konbanwa → buenas noches

Vocabulario
ichigatsu → enero
ittai → zona/región
ittei → fijo/definido
kinyoubi → viernes
kin → oro
okane → dinero
te → mano
jouzu → habilidoso, diestro
shitsure → disculpe
minna → todos
kao → cara
arau → lavarse
gyuunyuu → leche
sosogu → servir
nomu → tomar/beber
mainichi → todos los días
fuku → ropa
tatamu → doblar
hanasu → hablar
kutsu → zapatos
haku → ponerse (zapatos)
kyoushitsu → sala de clases
shuseki → lista
torimasu → tomar (lista)
hajimemashou → empecemos
yasumimashou → descansemos
owarimashou → terminemos aquí
yasumi jikan → tiempo de descanso/vacaciones
jugyoo → clase
dekimashita/dekiru → poder hacer algo
mada → aun no
jikan → hora/tiempo
matte → esperar
kitte → escuchar
itte → decir/ir
mitte → mostrar
peeji → pagina
pea → pareja
hanashite → hablar
yonde → leer
kaite → escribir
misete → mostrar
kite → acérquese
shitsumon → duda/pregunta
iku→ ir
ii desu → está bien
toire → bano
chigaimasuka → distinto
dekiru → poder hacer
donna → que tipo/cual
aisatsu → saludo
asa → mañana
hiru → tarde
yoru → noche
Clase 3

Diferencia hiragana y katakana


→ hiragana → ej: he (carácter) puede actuar como partícula, rodeado de otros hiraganas,
kanji, verbos
→ palabras propias del japonés
→ katakana → rodeado de + katakanas
→ extranjerismos

Partículas → defines funciones de elementos de la oración

ze/zo → tono masculino, en anime tipo shonen

to → y (esto y esto)
→ imouto to kodomo desu
→ listas completas/cerradas
→ unir sustantivos

ni → marca lugar (donde: vivimos, nos dirigimos)


→ verbos de movimiento (ir, venir, volver)
→ kaerimasu (volver a mi casa)
→ volver genérico (me gustaría volver)

ne → buscar opinión del oyente acerca de o mencionado


→ cierto? ¿no crees?
→ kinou wa atsukatta desu, kyou mo atsukatta desu ne

no → pertenencia/posesión → sustantivo sobre otro (segundo elemento le pertenece al


primero)
→ mi libro → watashi no hon
→ mi celular → watashi no keitai denwa
→ la casa de ariane → ariane no ie

wa (escrita como ha) → marca el tema de la oración, acerca de lo que yo hablo, lo que
sigue es lo importante, información acerca del tema
→ watashi wa nihon ni ikimasu → yo ire a japon
→ anata wa nan sai desu ka? → ¿cuántos años tienes?
→ Gabriel-san wa doko ni sunde imasu ka? → ¿Dónde vives Gabriel?

he (pronunciada e) → marcar lugar a donde me dirijo


→ verbos de movimiento

mo → también
→ características, info similares
→ me cuelgo de info establecida
→ watashi mo burajiru jin desu
ya → listas incompletas
hako no naka de watashi ga mitsuketa no wa saifu ya pen desu → encontré un lápiz y una
billetera dentro de la caja

yo → info que pienso que es nueva/o no es de conocimiento público (ej decir edad a un
desconocido)
→ énfasis
→ finalizadora

Generar sonidos nuevos


dakuten → tenten
handakuten → maru

Caracteres diferentes pero sonidos iguales


ji, zu (de shi y su) → + frecuentes

ji, zu (de chi y tsu) → tsuzuku (continuará), katazukeru (ordenar), hanaji (sangrado de nariz)

Digrafo → caracteres dobles, permiten sonido nuevo a través de una combinación de


caracteres
→ 1er caracter tamaño normal, 2do carácter mitad tamaño

vocabulario
hoteru → hotel
fuben → inconveniente
fea → feria
raifuru
rikai → conocimiento
rusuban → care-taking
reizouko → refrigerador
ronbun → tesis
roru → rodar
kyou → hoy
kinou → ayer
atsukatta → caluroso
hon → libro
keitai denwa → celular
ie → casa
raita → encendedor
saifu → billetera
mitsuketa → encontrar
doko → donde
sai → edad/años
hanbai → venta
tsuzuku → continuara
katazukeru → ordenar
hanaji → sangrado de nariz
onaji → mismo/identico
hyoga → glaciar
bunmyaku → contexto (literario)
kimyoo → extrano
gyakuten → reviravuelta partido
gyuniku → carne de vacuno
jagaimo → papa
juusu → jugo
kyakuhon → libreta
kyuushuu → islas de japon
byouin → hospital
biyouin → peluquero
chiketto → ticket
sekken → jabon
kokkyo → fronteras
zasshi → revista

clase 4

Vocabulario en contexto
anata no shumi wa nan desu ka?
sugoku takai → muy caro
watashi wa ne nihon ni ryoukou shitai desu
nihon ni ryoukou shitai dakedo okane ga nai no de ryoukou deki nai → quiero viajar a japón
pero no tengo dinero entonces no puedo viajar
tokyo no bukka → costo de vida de bukka
Kore otoshimashita yo → se te cayó esto
ame douzo → ten un dulce

Osaki ni shitsurei shimasu


→ me iré antes, con permiso (forma de despedirse)
Wakareru aisatsu (despedirse cuando te estás yendo)
→ jaa, mata → hasta la próxima/nos vemos
→ shitsurei shimasu → me retiro, permiso
Shokuba de no aisatsu (despedirse en el trabajo)
→ otsukaresama (deshita) → buen trabajo
Yoru no aisatsu (despedirse de noche)
→ oyasumi(nasai) → descansa / buenas noches

Arigatou gozaimasu
→ arigatou
→ doumo arigatou
→ doumo
→ sumimasen
→ douzo → aquí tienes
→ iie → no te preocupes

Vocabulario
sotsugyou → graduación
kaisha → empresa
shumi → pasatiempo
shosetsu → novela
kanja/byounin → paciente
geijutsu → las artes
jouhou → info
chairo → color cafe
uchuu → espacio exterior
chousa → investigacion
hannya → mascara teatro noh
yunyuu → importacion
nyojitsu → siuacion real
hyaku → 100
hyuuman → humano
hyoushi → portada
sanbyaku → 300
intabyuu/mensetsu→ entrevista (laboral)
robbyaku → 600
konpyuuta → computadora
myooji → apellido
senryaku → estrategia/tactica
ryuugaku → estudiar en el extranjero
muryou → gratis
okaa-san/haha → madre
chiisai → pequeño
atarashii → nuevo
suugaku →matemáticas
kuukou → aeropuerto
onee-san → hermana mayor
seetaa → sweater
tokei → reloj
keikaku → plan
koori → hielo
tooi → lejos
ryokou → viaje
kouen →
sugoku → muy
baiku → bici
terebi → tv
kotoba → palabra/idioma
shitai → querer
benkyou → estudiar
koneko → gatito
takai → caro
gakkou → escuela
bukka → costo de vivir
kekkon → matrimonio
nikki → diario de vida
kekka → resultado
hakken → descubrimiento
yakkyouku → farmacia
kyoukasho → libro de texto
bamen → situacion/contexto
ayamaru → disculparse
otoshimashita → caerse
kore → esto
sore → aquello
koko → aqui
ame → dulce/lluvia
purezento → regalo

Clase 5

Ayamaru toki
→ momento de disculparse
sumimasen
gomen

ryoukai = wakarimashita
hotondo tsukawarenai → prácticamente no se usa

Nihon no seikatsu
→ vida en japón

Sumimasen, yoku wakarimasen


→ disculpe, no entiendo
nihongo de iitai keredo, kotoba ga wakaranai toki, dou sureba ii desu ka? (quiero decir algo
en japones pero no conozco la palabra, que debería hacer?)
→ eigo onegaishimasu → ingles por favor
→ mou ichido onegai shimasu → podría decirlo una vez más
→ zairyuu kaado misete kudasai → me puede mostrar su tarjeta de residencia
→ koko namae kaite kudasai → escriba su nombre aquí
→ sumimasen mou sukoshi yukkuri itte kudasai → disculpe podria decirlo mas lento

Suuji
→ zero
→ ichi
→ ni
→ san
→ yon/shi
→ go
→ roku
→ nana/shichi
→ hachi
→ kyuu/ku
→ jyuu
Vocabulario
chuushajou → estacionamiento
chuusha → estacionarse
gyaku → lo contrario/opuesto
shakaikagaku → ciencias sociales
shouryaku → politica comercial (empresa)
chakuriku → aterrizar
haisha → dentista
sekkyokuteki → proactivo
itai → doler
suimasu → fumar/respirar
sutanpo → sticker
kuma → oso
toki → momento de
obaa-san → abuela
ojii-san → abuelo
oba-san → tia
oji-san → tio
suuji → números
kippu
asatte → pasado mañana
gakki → instrumento
sayounara → adiós (definitivo)
hajime → primer
heya → habitación
kochira → aquí
gaikokujin → extranjero
namae → nombre
zairyuu → residencia
misete → mostrar
ichido → una vez
sukoshi → un poco
wakarimashita → entiendo

Clase 6

Wakaranai kotoba wo kikikae shimashou


(preguntarle a alguien que repita las palabras que no sepamos/entendamos)
→ sumimasen. Mo ichido, onegaishimasu/ mo sukoshi yukkuri itte kudasai
→ wakarimashita
maru → o/0
→ dekimasu? → poder hacer algo en este caso hablar el idioma
→ wakarimasu ka?

Positivo/negativo
masu → de aquí al futuro en positivo
masen → de aquí al futuro en negativo
→ wakarimasu, wakarimasen
nihongo wa wakarimasen, demo eigo wa ok

Complemento de cantidad en respuestas


hai, sukoshi → si, un poco
iie, amari → no, para nada
sukoshi tabemasu → comer un poco
sukoshi wakarimasu → entender un poco
amari wakarimasen → no entiendo mucho
amari tabemasan → como poco

Dekimasu ka
→ nihongo dekimasu ka? jaa eigo wa dou desu ka?
anoo, nihongo dekimasu ka?/ anoo, nihongo, wakarimasu ka?
→ hai, sukoshi dekimasu/wakarimasu
→ sumimasen, dekimasen/wakarimasen

Gentilicios
jin → nacionalidad
→ amerikajin → estadounidene
→ igirisujin → inglés
→ canadajin → canadiense
go → idioma
→ supeingo → espanol
→ eigo → inglés
→ porutogarugo → portugues
watashi no supeingo wa chiri no supeingo desu.

Kore wa nihongo de nan to iimasu ka?


(como digo esto en japonés)
Indefinido:
→ kore wa, nihongo de nan desu ka? → qué es esto en japonés
→ kore wa, nihongo de nan to iimasu ka? → como se dice esto en japonés
→ keshigomu desu
Definido
→ eraser wa, nihongo de nan desu ka?
→ eraser wa, nihongo de nan to iimasu ka?

Vocabulario
okyakusan → cliente
chuugokugo → chino
hito → persona
indoneshiago → indones
odenya → tienda de orden
yakusho → municipalidad
teemu paaku → parque tematico
ryouriden → restaurante
de → en
tsukaimasu → utilizar/usar
batsu → x
jaa → enonces/well, then
anoo
kasa → paraguas
sumaho → ceular
menkyousho → licencia de conducir
ka → mosquito
keshigomu → goma de borrar

Clase 7

Verbo ser → desu


chiri wa doko desu ka/ chiri wa doko ni arimasu ka? → ¿Dónde está Chile?
Ariane desu → soy ariane → si no lo estoy asociando a ninguna persona (watashi) estoy
hablando de mi
ano hito wa tanaka-san desu → aquella persona es tanaka (existe un contexto detallado y la
presencia del "san" indica que se está hablando de otra persona)
chiri wa kuni desu → chile es un país

Pronombres
Watashi → yo
+tachi → nosotros
anata → ud
+tachi → uds
kimi → tu
+tachi → uds
kare → el
+ra → ellos
kanojo → ella
+ra → ellas

kare wa sensei desu → él es un profesor


aoki-san wa gakusei desu → aoki-san es estudiante
shinomiya-san wa isha desu → shinomiya-san es médico

Profesiones
uketsuke → recepcionista
isha → médico
uchuu hikoushi → astronauta
eiyoushi → nutricionista
kaikeishi → contador
kagakusha → científico
kangoshi → enfermera
kaishain → oficinista
kyoushi → profesor
shashinka → fotógrafo
kashu → cantante
nouka → agricultor
keisatsukan → policía
shouhoushi → bombero
enjinia → ingeniero
ueitaa → mesero
kenchikushi → arquitecto
sousetsuka → novelista
seibishi → mecánico
haisha → dentista
hisho → secretaria
tantei → detective

(watashi) wa seibishi desu → soy mecanico


watashi wa suugaku no kyoushi desu → soy un profesor de matemáticas

Presentación
1. (doumo) hajimemashite → un gusto en conocerte
2. nombre → watashi wa Ariane desu/ watashi wa Ariane Loures to moushimasu (más
formal)
a. watashi wa kyoushi desu
3. douzo yoroshiku onegaishimasu/ yorishiku onegaishimasu/ douzo yoroshiku/
yoroshiku (informal)

Preguntas
→ se reemplaza el signo de interrogación por ka
kore wa keitai desu ka → es esto un celular?
watashi wa hito desu ka → soy una persona?
Ivania-san wa isha desu ka → ¿es Ivania un médico?
→ hai, isha desu
→ iie, kanojo de wa(ha) arimasen/ja arimasen/ja nai desu/ja nai
→ desu le quita un poco el carácter informal
anata wa sensei desu ka?
→ iie, watashi wa sensei de wa arimasen, gakusei desu
kanojo wa suzuki-san desu ka
→ iie, kanojo wa suzuki-san ja arimasen. Sasaki-san desu.

Países, gentilicios e idiomas


peruu
toruko
amerika
kankoku
chuugoku
itaria
doitsu
furansu
go shushin wa dochira desu ka / shushin wa doko desu ka (semi formal) → de donde vienes
→ versión más formal de doko
shushin burajiru desu
burajiru jin desu
watashi wa ブラジル shushin desu

Vocabulario
kuni → país
adana → pseudonimo
gakusei → estudiante
haisha → dentista
atashi → yo (mujer)
anata → carino
kare/kareshi → pololo
kanojo → polola
suugaku → matemáticas
kanpeki → perfecto
yomimashou → leamos
shushin → lugar de origen

Clase 8

Shushin
→no solo se usa para países, puede ser universidad
→ anata isha de wa arimasen
→ Maria-san wa watashi no kanojo desu
→ watashi no kanojo wa maria janai desu yo
→ kore wa watashi no terebi janai desu
→ ariane san deshou ka
→ kare wa gakusei desu ka
→ iie, kare wa gakusei ja nai desu, kare wa shashinka desu
→ usach shushin desu
→ canadajin wa eigo dekimasu, canadajin wa furansugo mo dekimasu
→ shushin wa chiri desu, supeingo ga dekimasu

Mo
→ también (pero se necesita contexto previo para utilizarla)
watashi wa chirijin desu
→ watashi mo chirijin desu
watashi wa katarina desu
→ watashi no namae mo katarina desu
→ watashi mo desu
Idiomas
chiri no supeingo wa mekishiko no supeingo to chikaimasu
amerika de hanaseru shiwosareteiru kotoba wa eigo desu
amerikajin wa eigo de hanashimasu
nihonjin wa nihongo de hanashimasu

Ga
marcar complemento de un verbo potencial (puedo realizar una acción)
watashi wa eigo ga dekimasu
watashi wa nihongo ga dekimasen

Adverbios de cantidad
(dar más contexto, se usa antes del verbo)
sukoshi (un poco)→ sumimasen, nihongo ga sukoshi dekimasu
→ iia, nihongo ga sukoshi dake dekimasu (menos seguridad)
kanari (bastante)→ itariago ga kanari dekimasu
kojiwa-san wa roshia ga sukoshi dekimasu, furansugo mo sukoshi dekimasu

Conjunción adversativa
sakamoto-san wa supeingo ga dekimasen, demo eigo ga dekimasu
kondou-san wa porutogarugo wa dekimasen, ga supeingo ga dekimasu

Números
11 - 19
agregar la unidad al 10
→ 11 → juuichi
→ 12 → juuni
→ 13 → juusan
→ 14 → juuyon
→ 15 → juugo
→ 16 → juuroku
→ 17 → juunana
→ 18 → juuhachi
→ 19 → juukyuu

hyaku → centena
sen → mil

Vocabulario
shitsumon ga arimasu → tengo una pregunta
shi → 4/muerte
ku → 9/dolor/sufrimiento

Clase 9

canadajin wa eigo ga dekimasu, furansugo mo dekimasu


→ se reemplaza la partícula "ga" por "mo", para expresar un también
amerikajin wa eigo ga dekimasu, canadajin mo eigo ga dekimasu
→ tanto los estadounidenses como los canadienses hablan inglés
watashi wa supeingo ga dekimasu, doitsugo mo sukoshi mo dekimasu, demo chuugokugo
wa dekimasen
→ watashi wa supeingo to doitsugo ga dekimasu ga chuugokugo wa dekimasen****

Nan sai desu ka/oikutsu desu ka (+ formal)/ toshi wa ikutsu (informal)

1-10 11-20
1. issai 11. juu issai
2. nisai 12. juu ni sai
3. sansai 13. juu san sai
4. yonsai 14. juu yon sai
5. gosai 15. juu gosai
6. rokusai 16. juu roku sai
7. nanasai 17. juu nana sai
8. hassai 18. juu hassai
9. kyuusai 19. juu kyuu sai
10. juusai 20. ni juu sai/hatachi
Actividad:
ni juu issai 21
go juu issai 51
roku juu hassai 68
nana juu yonsai 74

Konnichiwa, hajimemashite. Watashi wa Ariane desu, watashi wa kyoushi desu, nijuu


rokusai desu. douzo yoroshiku onegai shimasu

Hoshino-san oikutsu desu ka


→ Hoshino-san wa nijuu hassai desu

Soushite
→ además
kare wa kitamura-san desu, kitamura-san wa isha desu, shushin wa nihon desu, soushite
kitamura-san wa nijuuyon sai

Vocabulario
seikai → correcto
ikutsu → ¿cuántos?
honyakusha → traductor
taburu → mesa
manshon/kondo→ departamento

Clase 10

Alargue de vocal
hiragana → toukyou, oosaka
katakana → —
→ kaaten → cortina
→ takushii
→ juusu
→ keeki
→ nooto
Prolongar sonido consonante
→ torakku
→ suicchi
→ beddo
→ koppu
→ massaji
Ryaguko → crean a partir de omisión de parte final de palabra o combinar palabras,
muchas de origen extranjero, algunos casos de palabras japonesas o nombres de personas
→ sumaho → smartphone
→ konbini → convenience store
→ emoji
→ eakon → aire acondicionado
→ rimokon → control remoto
→ famiresu → family restaurant
→ sekuhara → sexual harassment
→ potachi → potato chip
→ kakutei → trenes locales que paren en cada estación
→ ikukyuu → childcare leave
→ kimutaku → kimura takuya

Yoroshiku onegai shimasu


nombres katakana
→ marushia → hajimemashite, marushia desu. Burajiru kara kimashita. Yoroshiku
onegaishimasu
→ usar el kara kimashita pq no esta en ese país (vengo de brasil y me presento en
chile)
→ Watashi wa chiri no chiroe kara kimashita/ watashi wa chiri no chiroe
shushin desu/ watashi no shushin wa chiri no chiroe desu
→ ton
→ paku
→ yamin
paises
→ myanmaa
→ kankoku
→ tai
→ burajiru

Vocabulario
daigaku → universidad
fuyu → invierno
shikoku → estado
veteran → experiencia en su labor/contexto
betonamu → vietnam
hinshitsu → calidad
keishiki → formato
katorisenkou → repelente de mosquitos
kimashita → vengo/vine
\kara → desde/de
kara kimashita → vengo de

Clase 11
Actividad

Hajimemashite ton desu, tai kara kimashita


Watashi wa marushia desu, burajiru kara kimashita

kuni wa dochira desu ka?


watashi wa chirijin desu/ watashi wa burajiru shushin desu/ shushin wa burajiru desu

Jikoshoukai
1. hajime no kotoba → hajimashite
2. namae → ton desu/ watashi wa ton to moshimasu
3. shushin → tai kara kimashita
4. owari no kotoba → douzo yoroshiku onegaishimasu

Go shushin
→ go shushin wa dochira desu ka
→ shushin wa doko desu ka?
→ okuni

sannin no shushin wa doko desu ka?→ de donde son ellos 3?


→ hai-san wa okuni wa?
→ betonamu no dochira kara desu ka? (no indica pertenencia, del país)
(en que parte de vietnam)
→ kemara-san mo betonamu kara desu ka
→ iie, betonamu ja nai desu, watashi wa kanbojia kara kimashita
→ minna-san wa tomodachi desu ka?
→ hai, onaji kaisha desu

→ chan-san wa betonamujin, han-san mo betonamujin, soushite kemara-san wa kambojiajin


desu

Vocabulario
taihen → terrible
hen → extraño
jibun → tu propio
jikoshoukai → presentación personal
owari → final
oboete imasu → acordarse
benchi → banquillo

Clase 12

Vocabulario
fianse → prometida
yoga
magajin → magazine
saabisu → service
shinamon → cinnamon
serabii → terapy
seminaa → seminario
→ tomodachi to nihongo … ikimasu
sangurasu → sunglass
→ disitnto a megane (lentes)
monoroogu → monologo
eakon → air conditioner
iaringu → earring
daietto → diet
kurejitto kaado → credit card
tekunikaru → tecnico
suteki → steak
kyaria → career
direkutori → directory
purojekuto → project
sukecchibukku → sketch book
derikeeto → delicate
poketto → pocket
aikon → icon
kosuchuumu → costume
harikeen → hurricane
inpakuto → impacto
torakku → truck
jogingu → jogging
endingu → ending
gasumasuku → gas mask
raisensu → license
kyanseru → cancelar
atorakushon → attraction
purosessaa → procesador
shokku → shock
gaidobukku → guide book
ekorojii → ecology
sabutaitoru → subtitle
jimaku nashi no anime mitai desu → no quiero leer los subtitulos en anime
shinguru → single → dokushin (soltero)
mishin → maquina de coser
meeruadoresu → dirección de correo electrónico
sutajiamu → estadio
pasuwaado → password
baasudee → birthday
kurasu → class
messeeji → message
marason → maratón
hanbaagaa → hamburguesa
bagabondo → vagabond
gyararii → gallery
tenisukooto → tennis court
kategorii → category
tonneru → tunel
irasutoreetaa → ilustrador
paatotaimaa → part timer
aato → automatico
koushiki saito → sitio oficial
apaato → departamento
dainamaito → dynamite
orijinaru → original
rannaa → runner
dezainaa
tekisuto → texto (libro)
ootomachikku → automatico
paartii → party
regyuraa → regular
episoodo → episodio
kaunseringu → counselling / mentoria
doresu → dress
hoomusutei → home stay
ranninigu → correr
→ hashirimasu (hashiru)
kusitokyo → cristianismo
isuramukyo → islam

Clase 13

Respuestas a Betonamu kara desu ka?


Positivas
→ hai, betonamu desu
→ hai, watashi mo betonamu desu
→ hai, watashi mo betonamu kara desu
→ hai, betonamu kara kimashita
Negativas
→ iie, betonamu ja nai desu
→ iie, betonamu ja arimasen
→ iie, betonamu dewa arimasen

Moushikomisho

shimei → nombre completo


kokuseki → nacionalidad
seinen gappi → fecha de nacimiento
seireki → calendario desde el punto de vista occidental
nen → año
nichi → contador que acompaña dias del mes
denwa bangou → numero de telefono
meeru → email
showa → hasta año 89
heisei → 90–19
→ heiwa → paz
reiwa →
naru → convertirse
→ isha ni naritai → deseo convertirme en médico

Kanji
jisho * diccionario online
radical → elemento que sirve para agrupar kanji,
→ ej kanjis que tienen que ver con agua lo ocupan como radical

Lecturas

Nihon no moji → caracteres japoneses


adjetivos de tipo na se niegan
nai → yume ja nai desu
adjetivos tipo i
kunai → kawaii kunai desu

Watashi no koto → acerca de mi


Tokyo ni sunde imasu → vivo en tokyo
Watashi to kazoku
kazoku → haha, chichi, ane, ani, outo, tsuma, otouto, imouto, kodomo
familia de alguien mas → otou-san, okaa-san, onii-san, onee-san, otouto-san, imouto-san,
goshujin (marido), oku-san/hanai, oko-san (hijos)
outo to kodomo desu → es mi esposo y mi(s) hijo(s)
otou-san/okaa-san → familia de alguien más
haha no nawa Rose desu → mi madre se llama Rose
watashi ni wa ane ga imasen → no tengo hermana mayor
kyoudai → hermanos

Vocabulario
Nichiyoubi → domingo
saru → mono
bara → rosa
ebi → camarón
ukeru → chistoso
yabai → terrible

Clase 14

Doko ni sunde imasu ka?


Watashi wa Las Condes ni sunde imasu
Watashi wa toki-doki Santiago ni sunde imasu, soushite Iquique ni sunde imasu → a veces
vivo en Santiago y en Iquique
Watashi wa ima Santiago ni sunde imasu → en estos momentos estoy viviendo en Santiago
sunde imasu → vivir
Michi de
→ en la calle
kono onna no hito wa dare desu ka? → shimoyama-san no oku-san

Supaa de
→ en el super

Koujo no jimusho de
→ jimusho (oficina), koujo (panta/fabrica)

shoukai shimasu → los presentare


kochira rina-san → esta es rina-san
are→ oh?
→ igai ni omotta koto wo arawasu → representa sorpresa, algo que no es esperado
mou ichido kikitai kitou → escuchar una vez más

ivento kaijou de
→ en el lugar donde se está realizando el evento

nooto ni kakimasu/ noto ni memoshimasu → tomar notas en el cuaderno

… sai desu
→ Miro-san uchi no kazoku desu, tsuma to kodomo, sorekara chichi desu
→ uchi no = watashi no kazoku → mi familia
→ nan sai desu ka / ikutsu desu ka?
→ Miro-san wa nan sai?
→ doko ni sunde imasu ka ? go kazoku wa?
→ go kazoku wa dochira ni sunde imasu ka?
→ Ueda-san no kazoku ni wa dare ka imashita ka → quienes están en la familia de
ueda-san ?
→ Ueda-san no kodomo wa nan sai?
→ living room ni isu ga ikutsu arimasu ka? → cuántas sillas hay en el living
→ ie wa heya ga ikutsu desu ka → cuántas habitaciones hay en la casa?
→ vonny-san no ie ni wa terebi ga ikutsu arimasu ka? → cuántos televisores hay en la casa
de vonny-san
→ ringo wa ikutsu kaimashita ka? → ¿cuántas manzanas compraste?
→ ringo wo ikutsu kaimashita ka?

Petto no John desu


kore dare desu ka?
watashi no haha desu, burajiru ni sunde imasu

kore dare desu ka?


ane no kodomo desu, ikutsu desu ka?
san-sai desu

ah inu, kawaii desu ne


arigatou, petto no john desu
eh, nan sai desu ka?
juuroku-sai desu, ojii-san desu

kore dare desu ka? koibito? → koibito dewa nai desu, koibito ja arimasen
tomodachi desu
sou desu ka, nihon ni sunde imasu ka?
hai, tokyo ni sunde imasu

Vocabulario
uchi no → mi
go kazoku → mi familia
sorekara → y entonces
ikutsu → número de cosas

Clase 15

No → pertinencia
tomodachi no takeshi
tsuma no Yoko
watashi no apaato
mugiwara no luffy → el sombrero de paja luffy

Donata desu ka/ dare desu ka

SNS
shashin → foto publicada
tomodachi to umi → amigos y playa/mar
otenki saikou → el clima es lo mejor
iine → me gusta/ está bien
chichi to watashi tsuu shotto desu → una foto de mi padre y yo

himitsu → secreto

Watashi no kazoku desu


Watashi no kazoku desu, chichi to haha to ane desu

kore wa watashi no kazoku no shashin desu


kore wa dare desu ka?
watashi no ani no tomodachi desu
dare desu ka?
imouto no mari desu

Demonstrativos (indefinido) →kosoado kotoba


hanashite → hablante
kikite → oyente

kore → esto → cerca del hablante


sore → eso → cerca del oyente
are → aquello → lejos de ambos
dore → cual, pero tiene que haber al menos 3 opciones de respuestas
dochira → si son dos posibles respuestas
demonstrativos terminados en "re" reemplazan al tema, son indefinidos

kuruma wa takai desu → kore wa takai desu (indefinido)

kore wa kyoukasho desu → esto es un libro de texto


jisho wa sore desu → eso es un diccionario
are wa taiikukan desu → aquello es un gimnasio

sustantivo + wa + sustantivo + desu


→ sore wa jisho desu

→ kore wa nan desu ka?


→ sore wa hon desu
→ sore wa nan desu ka?
→ kore wa nooto desu
→ are wa nan desu ka?
→ are wa ki desu

o → agrega formalidad
otenki
okane
oriori

Vocabulario
Kyoukasho → libro de texto
Tekisuto → texto
Jisho → diccionario
Taiikukan → gimnasio
Hashi → palillos
Okane → dinero

Clase 16

Ejercicios
Watashi wa gakkou ni itte eigo benkyo shimasu /shimashita
Watashi wa eigo benkyou shite gakkou ni ikimashita
Ano inu no shippo wa ke ga nagakute to shiroi desu / ano inu no shippo no ke wa nagakute
to shiroi desu
Taro-kun wa kaimono ni itte okashi wo kaimashita
Maria-san wa okane wo harate enpitsu wo morau/moraimashite
Neko no se ga takakute, mimi ga mijikai desu / neko wa mimi ga mijikakute, se ga takai desu
Uchida-san no ashi ga hayakute, atama ga ii desu / Uchida-san no ashi ga kurasu no naka
de ichiban hayakute, atama ga hontou ni yokatta desu
Kimu-san wa

Clase 17

kono → este, esta


sono → ese, esa
ano → aquel, aquella

No
puede ser posesivo → watashi no pasokon

Respuestas para doko


Respuesta asociada a un lugar → chiri no wain
→kore wa doko no wain (wine) desu ka? → de donde viene el vino
→ chuugoku no computaa
→ kankoku no keitai
→ doitsu no kuruma
→ kokoro no naka ni arimasu → dentro del corazón
Dare
→quien
Respuesta asociada a una persona
Anata no tomodachi wa dare desu ka?
Oku-san wa dare desu ka
Otouto-san wa donata desu ka?

Kono pen wa dare no desu ka?


→ watashi no desu
Jaa, sono jishou wa dare no desu ka?
→wakarimasen

Kore wa nanno zasshi desu ka?


→ kuruma no zasshi desu
→ nihongo no zasshi desu
→ kamera no zasshi desu
→ pasokon no zasshi desu
→ tokei no zasshi desu
→ fuku no zasshi desu

Are wa nan desu ka?


→ nihongo no jishou desu
Sore wa nanno hon desu ka?
→ kagaku no hon desu
Sore wa nan desu ka?
→ gakkou no kyoukasho desu

suuji
Centenas Miles

100 - hyaku 1000 - sen


200 - nihyaku 2000 - nisen
300 - sanbyaku 3000 - sanzen
4000 - yonsen
400 - yonhyaku
5000 - gosen
500 - gohyaku 6000 - rokusen
600 - roppyaku 7000 - nanasen
700 - nanahyaku 8000 - hassen
800 - happyaku 9000 - kyuusen
900 - kyuuhyaku

Ejercicios
584 → go hyaku hachi juu yon
773 → nana hyaku nana nana juu san
194 → hyaku kyuu juu yon
631 → roppyaku san juu ichi
289 → ni hyaku hachi juu kyuu
662 → roppyaku roku juu ni

en último caso se podría decir issen (1 sen)


1243 → sen ni hyaku yon juu san
8459 → hassen yon hyaku go juu kyuu
6721 → rokusen nana hyaku nijuu ichi
9999 → kyuusen kyu hyaku kyuu juu kyuu
3456 → sanzen yon hyaku go juu roku
1111 → sen hyaku juu ichi
4321 → yonsen sanbyaku ni juu ichi
1001 → sen ichi
5050 → gosen go juu

después de los 9999 viene otro bloque que se le denomina man


20.280.501

(ni sen ni juu hachi) man go hyaku ichi

65.481 → roku man go sen yon hyaku hachi juu ichi

99.999.999 → kyuu sen kyuu hyaku kyuu juu kyuu man kyuu sen kyuu hyaku kyuu juu kyuu

Clase 18

Ikura desu ka?


Yen → en
Dólar → dooru
Pesos Chilenos → chiri peso
ie wa sanzen chiri peso → la casa cuesta 3000 pesos chilenos
ringo wa hyaku en desu → la manzana cuesta 100 yenes

sumimasen, ringo wa ikura desu ka? → ¿cuánto vale la manzana?


kono teeburu wa ikura desu ka? → sono teeburu wa go man roppyaku en desu

kore wa pinku iro desu


kore wa ookii desu

dore desu ka? → sin sustantivo


dono koppu desu ka?
→ aoi koppu desu, ookii koppu desu
→ respuestas siempre ligadas a adjetivos
dono kaban desu ka?
→ kuroi kaban desu

ano terebi wa ikura desu ka?


→ hachi maan nana sen happyaku en desu

sono → se responde con kono

Ejercicios

kono terebi wa goman yonsen happyaku en desu


kono hondana wa ichiman sen yonhyaku kyuujuu en desu
kono beddo wa ichiman nana sen sanbyaku rokujuu en desu
kono jitensha wa ichiman hassen happyaku en desu
kono desuku wa nana sen roppyaku kyuujuu en desu
kono manga wa niman sen kyuuhyaku hachijuu en desu
kono futon wa kyuu sen kyuuhyaku nanajuu en desu
kono ude tokei wa yon sen sanbyaku nanajuu roku en desu
kono kagami wa ichiman nisen kyuuhyaku rokujuu en desu
kono pasokon wa niman kyuusen kyuuhyaku kyuujuu kyuu
kono kooto wa niman sen hachijuu san en desu
kono pendanto wa sanman kyuu sen happyaku en desu
kono kansouki wa niman sen happyaku kyuujuu en desu
kono reizouko wa goman kyuu sen happyaku en desu
kono kaapetto wa ichi man sanzen sanbyaku en desu
kono buruu rei wa hassen nanahyaku nijuu en desu
kono renji wa kyuusen yonhyaku hachijuu en desu
kono yubiwa wa ichiman yonsen nanahyaku yonjuu en desu
kono sentakuki wa ichiman kyuusen nanahyaku juu hachi en desu
kono sofaa wa yonman kyuusen kyuuhyaku kyuujuu en desu

Clase 19
Wa Ga
Separar el sujeto del predicado Marca el sujeto
Marca el tema (el tema no es solo el sujeto, Lo importante es el sujeto
sino que también de que se habla) ej: watashi ga sensei desu → lo importante
Da información nueva sobre algo que ya se es el watashi
conoce
ej: watashi wa sensei desu → lo importante
es que soy profesor

Mo → necesita contexto
También o tampoco
Watashi mo sensei desu
Watashi wa neko ga kirai desu → watashi mo desu
kodomo wa manga wo yomimasu → otona mo mango wo yomimasu
chokoretto wa sanbyaku en desu, aisukurimu mo sanbyaku en desu

kara
nihon kara no zasshi desu

Contadores
se preguntan y responden de forma distinta
formula: nan (viene de nani) + contador → ej sai, ji
nan ji desu ka → ichiji, sanji
ikutsu (único caso sin nan)
To
solo para enumerar sustantivos

Verbos imasu y arimasu


base → imagen mental
com(er) → la base ya la puedo asociar con la acción
→ comiendo, comeré
Todos los verbos terminan en masu
Para estos verbos se utiliza la partícula ka

Si quiero enumerar acciones los verbos tienen que tener la forma “tte”, se conjuga, no se
ocupa una partícula

Verbos no necesitan de partículas para existir

Masu Masen
arimasu arimasen
tabemasu tabemasen
nomimasu nomimasen
desu de wa arimasen/ja arimasen

Pasado Pasado Negativo


arimashita arimasen deshita
Tabemashita tabemasen deshita
nomimashita nomimasen deshita
deshita de wa arimasen deshita

Cuando haya 2 tiempos el que predomina es el negativo (incluso en adjetivos)

Diferencias
arimasu (haber) → no se mueve, no tiene imasu (estar) → se mueve, para seres
vida, cosas vivos

neko ga imasu
kare ga imasu
tsukue ga arimasu
pasokon no zasshi ga arimasu
ie ni inu ga imasu
gakkou ni neko ga imasu

Se puede invertir el orden → inu ga ie ni imasu/ ie ni inu ga imasu


→ mientras las partículas estén bien puestas

niwa ni inu ga imasu


okaa-san ga kicchin ni imasu
gakkou ni ikeda-san ga imasu
suupaa ni kare ga imasu
watashi no inu ga ie ni imasu

Preguntas
Personas → dare ga imasu ka?
Animales → nani ga imasu ka?

ie ni nani ga imasu ka
ie ni nani ga arimasu ka
ie ni dare ga imasu ka
kicchin ni dare ga imasu ka?
→hashimoto-kun ga imasu

solo con el “doko” utilizó “wa” → morita-san wa doko ni imasu ka?


→ pq lo que importa es la información (donde) no el sujeto en sí
Plantas e insectos → depende de la perspectiva (puede ser imasu o arimasu)

Morita-san wa doko ni imasu ka? → morita-san ga kyoushitsu ni imasu

ichi ni tsukue to hon to jishou ga arimasu. Soshite

Clase 20

ga → marcar lo que existe


Estructura

Lugar + ni + objeto + ga + arimasu


Lugar + ni + objeto + ga / wa + arimasen

ejercicio
ichi banme no hako nani ga arimasu ka? → que hay en la primera caja
ichi ni tsukue to isu ga arimasu

kyoushitsu ni howaito boodo to eraser to pen ga arimasu


kyoushitsu ni gakusei ga imasu

yon ni radio ga arimasen


yon ni tokei to kaban ga arimasu, demo terebi ga arimasen

Ashita sukoshi jikan ga arimasu ka?


hima wa arimasen / hima wa nai

Localizaciones
→ detalle sobre posición de objeto

arriba → ue
abajo → shita
al lado → tonari
en frente → mae
atrás → ushiro
dentro → naka

teeburu no ue → pasa a ser lugar


→ teeburu no ue ni keitai denwa ga arimasu→ hay un teléfono celular arriba de la
mesa
beddo no shita
→ beddo no shita ni surippa ga arimasu → las pantuflas están debajo de la cama
suupaa no tonari
→ suupaa no tonari ni chuushajou ga arimasu → al lado del supermercado hay un
estacionamiento
ie no mae
→ ie no mae ni niwa ga arimasu → hay un jardín frente a mi casa
kanojo no ushiro
→ kanojo no ushiro ni sutoka ga imasu
ki no ue
→ki no ue ni saru ga imasu
watashi no apaato no tonari ni kimura-san no apaato ga arimasu
terebi no yoko ni buruu rei rekoodaa ga arimasu
ano sakura no ki no mae ni gakkou ga arimasu
sawada-san no ushiro ni kamata-san ga imasu
Ejercicios
1. kaban wa doko ni arimasu ka?
→ (kaban wa) isu no tonari ni arimasu
2. nooto wa doko ni arimasu ka?
→ (nooto wa) tsukue no ue ni arimasu
3. nooto wa doko ni arimasu ka?
→ isu no ue ni arimasu
4. kaban wa doko ni arimasu ka?
→ tsukue no shita ni arimasu
5. isu wa doko ni arimasu ka?
→ tsukue no tonari ni arimasu
6. kaban wa doko ni arimasu ka?
→ isu no shita ni arimasu
7. enpitsu wa doko ni arimasu ka?
→ tsukue no ue ni arimasu
8. enpitsu wa doko ni arimasu ka?
→ nooto no tonari ni arimasu

isu no shita ni nani ga arimasu ka? → ¿qué hay debajo de la silla? → no sé que hay debajo
de la silla

Actividad kokuban
watashi no mae ni mari-san ga imasu
watashi no ushiro ni an-san ga imasu
watashi no tonari ni jon-san ga imasu
mari-san no tonari ni pooru-san ga imasu
jon-san no ushiro ni hari-san ga imasu
hari-san no tonari ni misheru-san ga imasu
pooru-san no tonari ni shiripoon-san ga imasu

Vocabulario
karendaa → calendario
isu → silla
kokuban → pizarra con tiza
eraser → borrador (pizarra)
keshigomu → goma de borrar
pen → plumón
bideo → vhs
mezamashi dokei → despertador
surippa → pantuflas
yoko/tonari → al lado

Clase 21

Vocabulario relacionado a clases


ichinensei → estudiante de primer año
ninensei → estudiante de segundo año
sannensei no kyoushitsu → salón de clases de tercer año
rikashitsu → laboratorio
toshokan → biblioteca
ongakushitsu → sala música
jimushitsu → oficina principal

rikashitsu wa doko ni arimasu ka?


→ san nensei no kyoushitsu no tonari ni arimasu

ninen b kurasu no kyoushitsu wa doko desu ka?


→ ninen b kurasu no kyoushitsu wa ichinen b kurasu no ue ni arimasu
→ ichinen b kurasu no ue ni ninen b kurasu no kyoushitsu ga arimasu

ongakushitsu wa doko desu ka?


→ ongakushitsu wa jimushitsu no ue ni arimasu
→ toshokan wa ongakushitsu no ue ni arimasu
→ ongakushitsu wa toshokan no shita ni arimasu
→ ongashitsu wa nikai desu, ninen b kurasu no kyoshitsu no tonari ni arimasu

toshokan wa doko ni arimasu ka?


→ toshokan wa rikashitsu no tonari desu
→ ongashitsu no tonari ni arimasu

Pisos
kai
ikkai → primer piso
nikai → segundo piso
sangai → tercer piso
hakkai → octavo piso

Demonstrativos de lugar
koko → acá → cerca del hablante
soko → allá → cerca del oyente
asoko → mas alla → lejos de ambos
doko → donde

koko wa ichinensei no kyoushitsu desu


soko wa toshokan desu
asoko ni sensei ga imasu
sumimasen, sensei no kuruma wa doko desu ka?
→ sensei no kuruma wa asoko desu

Escuela
shokudou → comedor
baiten → quiosco
shokuinshitsu → sala de personal/profesores
rikashitsu → lab
toshokan → biblioteca
taikukan → gimnasio
ike → estanque
ongaku shitsu → salon de musica
deguchi → salida

Contadores → suushi
contador general → cuando no recordemos cual es el específico

Objetos Objetos largos Tomos, Yen → en Contador


delgados → y delgados → ediciones → general → tsu
mai hon, bon, pon satsu

fotografías, lápices, libros dinero


cartas, ropa, paraguas, vhs
platos (pelis)

ichimai ippon issatsu ichien hitotsu


nimai nihon nisatsu nien futatsu
sanmai sanbon sansatsu sanen mitsu
yonmai yonhon yonsatsu yonen yottsu
gomai gohon gosatsu goen itsutsu
rokumai roppon rokusatsu rokuen muttsu
nanamai nanahon nanasatsu nanaen nanatsu
hachimai happon hassatsu kyuuen yattsu
kyuumai kyuuhon kyuusatsu juuen kokonotsu
juumai juuppon juusatsu … too
… … … ikura? …
juugomai nanbon? nansatsu? ikutsu?

hyakumai

nanmai?

nanmai → preguntas por cantidad de objetos delgados

mite kudasai tegami desu, tegami ga takusan arimasu → mire por favor las cartas, hay
muchas cartas
Sou desu ka? nanmai arimasu ka? → ¿de verdad? ¿cuántas?

kono hon ni wa peeji ga nihyaku gojuu mai desu → este libro tiene 250 págs

terebi ga mitsu arimasu


ie ni teeburu ga hitotsu arimasu
tegami ga nimai arimasu
hon ga hassatsu arimasu
ringo ga mitsu arimasu
kasa ga ippon arimasu

Clase 22
Watashi wa (ne?) shuumatsu eiga nihon mimashita, totemo omoshiro kata desu …

kasa ga ippon arimasu

contador va entre la partícula y el verbo


→ complemento directo en oraciones de existencia (arimasu, imasu)

animales grandes → too


animales pequeños → hiki

wo kudasai
→ contracción entre verbo omitido y objeto
→ me das esto por favor

kasa wo ippon kudasai


kono pan to sarada wo kudasai
hanbagaa wo futatsu to koohi wo hitotsu kudasai

hanbaaga wo futatsu to koohi kudasai → si no le agregamos el contador asumimos que es


uno

hankachi wo nimai to, enpitsu wo ippon to, nooto wo sansatsu to, keeki wo itsutsu kudasai

kasa wo ippon to, soda wo mitsu to, enpitsu wo happon to, ringo wo nanatsu kudasai
Shidi wo nimai to, shiatsu wo yonmai to, bideo wo sanbon to, nekutai wo roppon kudasai.

Contador de personas
hitori
futari
sannin
yonnin
gonin
rokunin
nananin
hachinin
kyuunin
juunin
juuichinin

nannin ?

kyoushitsu ni seito ga hachinin imasu


fuji daigaku ni daigakusei ga roppyaku nin imasu
kouen ni kodomo ga juu hachi nin imasu → en el parque hay 18 niños
kissaten ni hito ga juu ichi nin imasu → en la cafetería hay 11 personas
gakkou no okujou ni futari imasu → en el techo de la escuela hay 2 personas
asoko ni nannin ga imasu ka? → asoko ni futari ga imasu
banana ga nanbon arimasu ka? → sanbon ga arimasu
ringo ga ikutsu arimasu ka? → futatsu ga arimasu

Kazoku

Watashi no kazoku Hoka no kazoku (otras familias)

sofu → abuelo ojiisan


sobo → abuela obaasan
oji(san) → tío ojisan
otou-san
chichi
okaa-san
haha obasan
oba(san) → tia oniisan
ani oneesan
ane imouto-san
imouto otouto-san
otouto

Vocabulario
shidi → cd
nekutai → corbata
koora → cola
zasshi → revista
eiga/bideo → pelicula/vhs
pen → plumón
shiatsu → polera
hankachi → pañuelo
enpitsu → lápiz
nooto → cuaderno
keeki → torta
onna no hito → mujeres
okujou → techo

Clase 23

yon juu nin → 40 personas


yonnin

watashi no kazoku wa sannin desu, chichi to haha to watashi desu


inu mo imasu
inu ga nihiki to neko ga sanbiki imasu
iie, petto ga imasen

ii ja nai desu ka? yokatta desu, shiawase na kazoku, petto ga tasukan imasu kara
niwatori → gallina

ejercicios de familia
Watashi no kazoku wa yonnin desu, otou-san to okaa-san to obaa-san ga imasu. Watashi
wa koukou ichinensei desu

Watashi no kazoku wa yonnin desu, otou-san to okaa-san to otouto to watashi desu. Otouto
wa 中学 (chuugaku) 二年生 (ninensei) desu

watashi wa onee-san ga hitori imasu. Soushite, ojiisan to obaasan to okaasan ga imasu.


Kazoku wa gonin desu

onii-san to imouto ga imasu. Onii-san wa daigakusei desu. Imouto wa shougakkou


rokunensei desu. Soushite, otou-san to inu ga imasu.

Contador de animales → doubutsu no kazoe kata

Animales pequeños → Animales grandes → leones Aves y conejos


perros, gatos

ippiki ittou ichiwa


nihiki nitou niwa
sanbiki santou sanwa
yontou yonwa
yonhiki
gotou gowa
gohiki rokutou rokuwa
roppiki nanatou nanawa
nanahiki hattou hachiwa
happiki kyuutou kyuuwa
kyuuhiki juttou juuwa
jippiki … …
nantou? nanwa?

nanbiki?

burajiru no … shusshin desu → soy de una ciudad específica de japón

Udon ga suki desu


sukina tabemono → comidas que me gustan

donna tabemono ga suki desu ka? → ¿qué tipo de comida te gusta?


kiraina tabemono ga arimasu ka?

watashi wa nihon no riori, chuugoku riori mo suki desu


chiri no riori wa amari suki ja arimasen

sakana suki desu ka?


suki → kamura (sakana to niku), Mari (sakana) ruisu (niku to yasai) sasaki (sakana, yasai)
kirai → Mari (niku) ruisu (sakana) sasaki (niku)
itteinai → no se menciona

Revisión de prueba - clase 26

→douitashimashita → de nada

→ somosomo → al final del día, en primer lugar, originalmente … no quería venir

→ no → para posesión, marcar característica o pertenencia


→ anata no kazoku wa dare desu ka
→ ka → además de preguntas sirve para decir “esto o esto”

→watashi mo ophelia-san to onaji ni niku ga suki desu

→kicchin ni dare ga imasu ka

→kare wa eigo ga dekimasu

→Suzuki-san wa 26sai desu. Fujimoto-san mo 26sai desu

→paati de watashi wa hanbaagaa ya furaido poteto ya piza nado wo tabemashita

→one piece no manga ka, to naruto no manga ka docchi ga ichiban ii manga, sore wa
wakarimasen
→(no se si el manga de one piece o el de naruto es el mejor)

→ano kasa wa onee-san no desu

→gakkou no 3 gai no kyoushitsu ni sensei ga imasu

→kono nooto ni shukudai ga arimasu

→rikashitsu ni imashita

→shokudou ni dare ga imashita ka

Clase 27

Udon ga suki desu


→ cuando utilizamos suki debemos usar la partícula “ga”

donna tabemono ga suki desu ka?


→niku ga suki desu
→watashi mo ophelia-san to onaji ni niku ga suki desu
watashi wa ongaku ga suki desu
piano ga suki desu, watashi wa sukoshi dekimasu

riori → comida/platillos

risu-san wa niku to sakana ga suki desu, demo yasai wa(ga) suki ja nai desu(suki ja
arimasen)
→ para oraciones negativas el “wa” puede reemplazar el “ga”

sakana suki desu ka?


→hai, suki desu

watashi wa sakana ga suki ja nai desu, niku to yasai ga suki desu


watashi wa sakana ga suki desu, yasai mo suki desu, niku wa suki ja nai desu
→ lo ideal no usar suki para el gusto de otras personas, podemos decirlo si estamos citando
a la otra persona
→ maria-san wa yasai ga suki to imashita → citando lo que dijo otra persona

nani ga suki desu ka?


→ chokoretto to moka ga suki desu

chotto suki desu/chotto dake

suki/kirai
amari suki janai desu → es más suave que decir que lo odio
watashi sore kirai desu

suavidad
chotto > amari suki ja arimasen > suki ja nai desu > kirai desu

nihon no tabemono
sashimi
sushi
tempura
gyuudon
karee
raamen
udon
soba
nattou
umeboshi
wasabi

udon mo, soba mo suki desu →me gusta tanto el udon como el soba
wasabi wa daijoubu desu ka?
chiri no tabemono wa nani ga suki desu ka?
sugoi→ wow
Clase 28

ocha nomimasu ka?


nomimono
koohii
koucha
ocha
nizu
juusu
koora
biiru
osake

verbos de acción como nomimasu y tabemasu van acompañados de la partícula wo


→piza wo tabemasu
→ watashi wa mainichi ocha wo nomimasu

osake suki desu ka


ocha suki desu
koohii ga suki desu ka?

ga → para cosas que nos gustan y determinados verbos


→ dekimasu, arimasu, imasu marcan su complemento (elemento que trabaja
directamente con ga)
→ nihongo ga dekimasu
→ okane ga arimasen
→ inu ga imasu
wa → para cosas que no nos gustan

watashi wa koohii wo nomu no ga suki desu


nomuka/nomanai

lugares
1 shokuba de
2 izakaya de
3 kouen de

preguntas
ocha nomimasu ka
tsumetai biiru nomimasu ka
osake nomu
nani nomimasu ka
nani nomu

respuestas
hai, onegai shimasu
ie, kekkou desu → kotowaru
jaa, biiru onegai shimasu
watashi wa koora onegaishimasu
juusu wa kekkou desu, watashi wa koraa wo nom
nomimono → cosas para beber
kotowaru → rechazar

preguntar bebida específica


Nomimono wa nani ga arimasu ka?
→ ocha to kocha to koora to juusu ga arimasu

asa gohan wa amari tabemasen


→ no desayuno mucho
gohan
pan
tamago
yooguruto
shiriaru
kudamono
sarada
mizoshiru
suupu
gyuunyuu
tomato juusu
orenji juusu
ringo juusu
kome

asagohan wa itsumo nani tabemasu ka?


watashi wa asa gohan wa amari tabemasen
watashi mo tabenai desu, mizu wo nomimasu
watashi wa pan to tamago to yooguruto yoku tabemasu → yoku es seguido

kyou asa gohan wa pan desu


asa gohan wa gohan to mizoshiru desu
asa gohan wa shiriaru to kudamono desu
asa gohan wa sarada to yooguruto desu
asa gohan wa gyuunyuu wo nomimasu desu
asa gohan wa pan to tamago, suupu wo nomimasu
watashi no asagohan wa koohii to pan desu
asagohan wa taberu koto ga dekimasen

biru/tatemono→ edificio

Clase 29

Ejercicios
stacey → watashi wa shiriaru wo tabemasu, kudamono mo tabemasu
amira → watashi wa pan to, tamago to, yoguruto yoku tabemasu
maaku→ watashi wa asagohan wa amari tabemasen, gyuunyuu wo nomimasu
→ usualmente no desayuno
matsuda→ watashi mo tabenai desu, mizu wo nonimasu

tabemasu y nomimasu →verbos transitivos marcados por complementos directos, junto a


partícula wo

Gracias a la partícula to, los elementos se vuelven un conjunto que se abarca por completo
con la partícula wo

No se puede utilizar un “mo” si es que no se utiliza la misma acción

odoroita koto wo arawasu →sorpresa

partículas y sufijos
wo
wo
masen
nai desu

Alimentos y bebestibles → wo, mo

adverbios
itsumo
yoku
amari

kyou no asagohan…
kyou wa asagohan wa tabemasen

Presente → es para rutinas, cosas que se hacen habitualmente

Doushi → verbos
Verbo ser
Presente → desu
→ ame desu
Negativo → de wa arimasen/ja arimasen
Pasado → deshita
→ ano hito wa isha deshita (quizás falleció)
→ ame deshita (llovió) / senshu ame ga furi mashita (la semana pasada
llovió)
Pasado negativo → de wa arimasen deshita/ja arimasen deshita
→ ano hito wa watashi no tomodachi ja arimasen (aquella persona no era mi amigo)

Verbo poder
Presente → dekimasu
→ Watashi wa supeingo ga dekimasu kedo, arabiago wa dekimasen
Negativo → dekimasen
→ piano ga dekimasen
Pasado → dekimashita
→ gakusei no toki hyaku metro wo juubyu de hashiru koto ga dekimashita
(cuando era estudiante podía correr 100 metros en 10 segundos)
Pasado negativo → dekimasen deshita

Verbo estar
Presente → imasu
→ javier-san doko ni imasu ka?
Negativo → imasen
→ watashi no tomodachi no ie ni daremo imasen →en la casa de mi amigo no hay
nadie
Pasado → imashita
→niwa ni shiranai hito imashita → había un desconocido en el jardín
Pasado negativo → imasen deshita
→ watashi no neko wa beddo no ue ni imasen deshita

Verbo haber
Presente → arimasu
Negativo → arimasen
Pasado → arimashita
→ okane ga arimashita
Pasado negativo → arimasen deshita

Futuro
Vero va a seguir siendo masu + palabra que denote futuro (ej ashita)

kore kara riori shimasu → a partir de ahora voy a cocinar

Clase 30

supeingo wa dekimasu ga, furansu wa dekimasen

3 grupos verbales
Grupo 1 → godan doushi → posibilidad de cambio en las 5 columnas
Registro más formal
columna de “i” (en forma masu) → pasa a su equivalente en forma “u”
todos terminan con masu → Positivo
masen → negativa
mashita → pasado
masen deshita → pasado negativo

kau → kakimasu → comprar


kaku → kaimasu → escribir
hanasu → hanashimasu → hablar
motsu → mochimasu → sostener
shinu→ shinimasu → morir
yobu → yobimasu → llamar
nomu → nomimasu → beber
toru→ torimasu → tomar

grupo 2 → ichidan → sin importar el sonido previo se agrega ru (y elimina el masu)


2 tipos de verbos
→ sonido de la columna “e” previo a “masu”
→ sonido “i” previo a masu
Se saca el masu y se agrega el “ru” para forma diccionario
miru → mimasu → ver
kiru → kimasu → vestir
deru → demasu → salir
neru → nemasu → dormir
okiru → okimasu → levantarse
taberu → tabemasu → comer
ireru → iremasu → meter
kotaeru → kotaemasu → responder
ageru → agemasu → dar/regalar

grupo 3 → irregulares
verbo de hacer cosas y venir
irregular → demuestra diferencia en cuanto a formación de conjugaciones

suru → shimasu → dekimasu (potencial)


kuru → kimasu → koraremasu → venir

sustantivo + shimasu/suru
→ watashi wa nihongo wo benkyou shimasu
→ watashi wa maiasa wa undou shimasu → hago ejercicios todas las mañanas

benkyou suru → benkyou shimasu


kakunin → kakuninshimasu → confirmar
kentou → kentoushimasu → considerar
ryokou shimasu → viajar
eikyou shimasu → afectar

ejercicios → jishokei no tsukurikata (construir forma diccionario)


kikimasu → kiku
kakimasu → kaku
nakimasu → naku
arukimasu → aruku
hatarakimasu → hataraku
ikimasu → iku

oyoginasu → oyogu
isogimasu → isogu
kasegimasu → kasegu
tsunagimasu → tsunagu
fusegimasu → fusegu
hanashimasu → hanasu
kaeshimasu → kaesu
keshimasu → kesu
sagashimasu → sagasu
kashimasu → kasu

shinimasu → shinu

yobimasu → yobu
sakebimasu → sakebu
asobimasu → asobu
yorokobimasu → yorokobu
erabimasu → erabu

nomimasu → nomu
yomimasu → yomu
tanomimasu → tanomu
yasumimasu → yasumu
sumimasu → sumu

iimasu → iu
kaimasu → kau
waraimasu → warau
tsukaimasu → tsukau
omoimasu → omou

kachimasu → katsu
machimasu → matsu
tachimasu → tatsu
tachimasu → tatsu
uchimasu → utsu

hashirimasu → hashiru
norimasu → noru
shirimasu → shiru
hairimasu → hairu
torimasu → toru

grupo 2

tabemasu → taberu
agemasu → ageru
kangaemasu → kangaeru
nemasu → neru
tsutomemasu → tsutomeru

oshiemasu → oshieru
wasuremasu → wasureru
misemasu → miseru
kurabemasu → kuraberu
umaremasu → umareru

nigemasu → nigeru
fuemasu → fueru
okuremasu → okureru
naremasu → nareru
shirabemasu → shiraberu

ikimasu → ikiru
karimasu → kariru
mimasu → miru
kimasu → kiru
tarimasu → tariru

orimasu → oriru
abimasu → abiru
ochimasu → ochiru
okimasu → okiru
akimasu → akiru

dekimasu → dekiru ⇒ verbo potencial


imasu → iru

grupo 3

benkyou shimasu
kaimono shimasu
undou shimasu
shigoto shimasu
ikimasu → kuru

Partículas
→ van de la mano con los verbos, entregan contexto, explican de qué manera se relaciona
con el resto de la frase
→ marcan al elemento que está antes de donde están ellas

wo → responde al complemento directo del verbo transitivo, qué acciones realizamos


→ asagohan wo tabemasu
→ pasokon wo kaimasu

ni → varía dependiendo la acción, responde a quién va dirigido


→ kanojo ni hana wo kaimasu → kanojo ni (receptora)
→ le compro flores a mi polola
→ tsuma ni chokoreeto wo kaimashita

de → marca el lugar específico donde se realiza la acción


→ depaato de imouto ni okashi wo kaimasu

hataraki → se puede usar en otros contextos que no sean el trabajo, cómo funciona un tipo
de aparato

Clase 31
Verbos
聞きます → kiku → escuchar
→ nihon no bando wo kikimasu
→ zenyu wo kikimasu
書きます → kaku → escribir
→ tegami wo kakimasu
泣きます → naku → llorar
歩きます → aruku → caminar
→ aruite ikimasu (ir a pie)
働きます → hataraku → trabajar
行きます → iku → ir

泳ぎます → oyogu → nadar


急ぎます → isogu → apurarse
→ asa nebou shitakara isoide asagohan wo tabemashita → puesto que me quede
dormido en la mañana tomé el desayuno apurado
稼ぎます → kasegu → ganar dinero
繋ぎます → tsunagu → conectar
防ぎます → fusegu → prevenir, proteger

話します → hanasu → hablar


→ tomodachi to hanashimasu
返します → kaesu → devolver
消します → kesu → apagar, eliminar, borrar
→ saki kaita mono keshimashita →borre lo que acabo de escribir
探します → sagasu → buscar
→ heya sagashi → búsqueda de apartamento
貸します → kasu → prestar
→ okane wo kashimasu

死にます → shinu → morir

呼びます → yobu → llamar (que venga), invitar


叫びます → sakebu → gritar
遊びます → asobu → jugar en el parque
→ koen de kodomo ga asondemasu → niños jugando en el parque
→ koen de asonda kodomo ga shiawase sodatta → los niños que estaban jugando
en el parque se veían muy felices
喜びます → yorokobu → alegrarse
選びます → erabu → escoger, elegir

飲みます → nomu → beber


読みます → yomu → leer
頼みます → tanomu → pedir, preguntar
休みます → yasumu → descansar
住みます → sumu → vivir, recidir
→ watashi wa providencia ni sundeimasu

言います → iu → decir, llamar, declarar


→ kare ga imashita →él dijo algo…
買います → kau → comprar
笑います → warau → reir
使います → tsukau → usar
思います → omou → considerar, pensar
→ watashi wa ne, … konai to omoimasu
→ kono riori wa amari oishikunai to omoimasu

勝ちます → katsu → ganar


待ちます → matsu → esperar
立ちます → tatsu → ponerse de pie, pararse
経ちます → tatsu → el pasar del tiempo
→ pasar tiempo con la alguien, pasar de los años
打ちます → utsu → golpear, pegar

走ります → hashiru → correr


乗ります → noru → subirse/embarcarse, montar
→ baasu ni norimasu
→ hikooki ni norimasu → tomar un avión
知ります → shiru → saber, estar consciente de, conocer
入ります → hairu → entrargg
撮ります → toru → sacar una foto/video
→ shashin wo torimasu

Grupo 2
食べます → taberu → comer
あげます → 上げる → dar, regalar
考えます → kangaeru → pensar, considerar
→ kangae sasete kudasai → déjame pensar
寝ます → neru → dormir, acostarse
勤めます → tsutomeru → servir, actuar como, trabajar para, esforzarse por
→ watashi wa samsung ni tsutomemasu → trabajo para …

教えます → oshieru → enseñar, decir


→ nihongo wo oshiemasu
忘れます → wasureru → olvidar
見せます → miseru → mostrar
→ file wo misetemasu → mostrar archivo
比べます → kuraberu → comparar
生まれます → umareru → nacer
→ watashi wa sen kyuuhyaku hachijuu nen ni umaremashita
→ burajiru de umaremashita

逃げます → nigeru → escapar


増えます → fueru → aumentar
遅れます → okureru → atrasarse
慣れます → nareru → acostumbrarse
→ nihon no seikatsu ni naremashita ka? → te acostumbraste a vivir en japón
調べます → shiraberu → averiguar, investigar

生きます → ikiru → vivir, existir


借ります → kariru → pedir prestado
見ます → miru → mirar, observar
着ます → kiru → vestirse
足ります → tariru → ser suficiente, alcanzar
→ mou okane ga tarinai kara nihon ni tsumi hajimemasu → ya no me queda dinero para
volver a mi país, empezare a vivir en japón

降ります → oriru → bajarse, descender, salir


浴びます → abiru → bañarse, tomar ducha
落ちます → ochiru → caer, colapsar
起きます → okiru → levantarse, despertarse
飽きます → akiru → cansarse de , perder el interés

できます → 出来る (dekiru) → poder hacer, ser capaz de


います → estar, haber
→ watashi wa koko ni imasu
します → hacer

勉 強します → benkyoushimasu → estudiar


買物します → kaimonoshimasu → ir de compras
→ tomodachi to kaimonoshimashita → salir de compras con amigxs
運動します → undoushimasu → hacer ejercicio
仕事します → shigotoshimasu → trabajar
来ます → kuru → venir

sakimasu → florecer
narimasu → convertirse,volverse
se ga hikui hito → persona de baja estatura

en el lugar donde nací, donde se dio la acción se usa la partícula “de”

cuando hablamos de algo específico usamos kaimashita (en vez de kaimono shimashita) →
terebi wo kaimashita, atarashi ie wo kaimashita

henshu shimasu → editar


→ sono hito wa henshusha desu
Conjugación de verbos y partículas

kinou kompuutaa wo kaimashita


kyou kompuutaa wo kaimasu → hoy compraré un computador

kyou repooto wo kakimasen → hoy no escribiré el reporte


kinou repooto wo kakimashita → ayer escribí el reporte

kyou tomodachi to hanashimasu → hoy voy a conversar con amigos


kinou tomodachi ni hanashimasen deshita → no le hable a mi amigo

kinou nimotsu wo mochimasendeshita → no lleve el equipaje ayer


kyou nimotsu wo mochimasu → hoy voy a llevar el equipaje

itsuka watashi wa shinimasu → algun dia morire


watashi wa shinimasen → no moriré

kyou sensei wo yobimasu → hoy voy a llamar al profesor


kinou sensei wo yonda hito ga dare deshita ka → quien fue la persona que llamó al profesor
ayer?

ano hito ga tatemono kara ochimashita ga shinimasen deshita → esa persona se cayo de un
edificio pero no murió

watashi wa asagohan koohii wo nomimasu, chicha wa nomimasen

kinou tomodachi to biiru wo nomimashita

kinou tomodachi to baa ni ikimashita demo watashi wa nani mo nomimasen deshita

Clase 32

Grupo 1 → se caracteriza por sonido "i" a "u"


→ hanashimasu → hanasu

Grupo 2 → forma diccionario en ru, se elimina el masu


→ okimasu → okiru

Grupo 3 → terminación en shimasu y trabaja junto a sustantivo


→ benkyoushimasu
→ ryoukou → ryoukoushimasu
- Tomodachi to ryoukoushomashita
→ kekkonshimasu

Ejercicios

Miru
Kyou (watashi wa) eiga wo mimasu
- Hoy veré una película
Kyou kazoku to eiga wo mimasu
- Veré la película con mi familia
Kyou (watashi) wa ie(uchi) de kazoku to eiga wo mimasu

Kinou eiga wo mimashita


Kinou watashi wa kazoku to uchi de eiga wo mimashita

Kiru
Kyou fuku wo kimasu
Kinou fuku wo kimashita

Deru
Kyou ie wo demasen
- No saldré de mi casa hoy
Kinou ie wo demashita
- Ayer salí de mi casa

Neru
Kyou mo nemasen
Kinou wa nemasen deshita

Ireru (meterse al agua)


Kyou wa puuru ni mizu wo iremasu
- Hoy voy a echarle agua a la piscina
Kinou wa puuru ni mizu wo iremashita

Kotaeru
Kyou wa sensei no shitsumon ni kotaemashita

Okiru
Kyou wa shichiji ni okimasu
Kinou wa shichiji ni okimasen deshita, demo kyou wa shichiji ni okimasu

Suru
Kyou sensei wa shitsumon wo takusan shimashita
Kyou sensei ga takusan no shitsumon wo shimashita
- Hoy el profesor hizo muchas preguntas
Kinou watashi wa haha ni shitsumon shimashita
- Ayer le pregunté algo a mi madre
Kinou chichi wa amerika ni ryoukou shimashita
- Ayer mi padre viajó a Estados Unidos

Kinou tomodachi ni denwa wo shimashita


Chiri no tomodachi wa kyou nihon ni kimasu
- Mi amigo de Chile viene a Japón hoy
Kinou sensei wa uchi ni kimashita
- Ayer el profesor vino a mi casa
Cuando es más específico no se usan algunos verbos

Atarashii jaketto wo kaimashita


Shokujishimasu → kinou tomodachi to shokujishimashita
Oishii ramen wo tabemashita
Renshuu suru (practicar/hacer acciones repetitivamente)
- Hiraga wo renshuu shimasu
- Nihongo no kaiwa renshuu shimasu

Wo → marcar objeto directo, sin embargo a veces se puede omitir

Haha wa shatsu wo sentaku shimasu


- Mi madre va a lavar las camisas
Haha wa shatsu no sentaku wo shimasu
- Mi madre va a hacer el lavado de las camisas
Otouto wa kouen wo sanpo shimasu
- Partícula wo indica movimiento que está pasando por el lugar o generandose a partir
de ese lugar
- Por el parque
Otouto wa kouen de sanpo wo shimasu
- Mi hermano va a pasear en el parque

Watashi wa chiizu baagaa wo tabemasu


Nani wo nomimasu ka?
- Watashi wa koora wo nomimasu

Vestir
Kimasu
Kaburimasu
Hakimasu
Shimasu → usar (accesorios)

Ni → es para marcar lugar donde existe algo


De → para marcar lugar donde se realiza una acción

Clase 33

Watashi no sukina tabemono wa kankoku riori

General → tabemasu
Concreto, lo específico que comí → shokuji..

Donna restorant ni ikimasu ka ?


¿A qué tipo de restaurantes vas?

Setto → combo
Tanbin → single

Vocabulario hamburguesa
Daburu baagaa → hamburguesa doble
Hanbaagaa
Chiizu baagaa
Teriyaki baagaa
Chikin baagaa
Fisshu baagaa
Furaido potato
Esu
Emu
Eru
Saizu
Dezaato
Aisukurimu
Appurupai
Dorinku
Hotto koohii
Aisu koohii
Uuron cha
Koka koora
Orenji juusu
Ringo juusu
Zenbu
-ten → tienda de ese tipo

Chuumon → orden
Chuumon shimasu → hacer un pedido
Nani wo chuumon shitai desu → que quieres pedir
Kono menyu kara nani wo chuumon shitai desu → a partir de este menú, ¿qué quieres
pedir?
Saizu wa?

Kochira de omeshi agari desu ka? → ¿para servir?


Mochi kaerimasu ka? → mochi kaeru
Oukagaishimasu → puedo tomar su orden?

Watashi wa fisshu baagaa to koraa shimasu/shitai desu

Watashi wa doburu baagaa dake tabemasu

1 hoto koohii S, para servir →


2 chiizu b, to teriyaki, to fish, iie teiku auto (take out) de → mochi kaerimasu
3 chikin baagaa setto, uuron cha, hai koko de

Clase 34
Watashi wa koko de tabemasu
Chikin baagaa no setto kudasai/onegaishimasu
Setto ja nai desu
Nani ni nasai masu ka/ nani ni shimasu ka?

Respuestas
Hai, koko de
Iie, teiku auto de/iie, mochi kaerimasu

Ejercicio
Ari-san nani ni shimasu ka
- Watashi wa udon ni shimasu
doni-san wa?
- Hayashi-san wa nani ni shimasu ka?
Watashi wa karee ni shimasu
- Jaa, watashi mo karee ni shimasu
Koko ii desu ka?
- Douzo

Kore kara → a partir de ahora


-ari-san wa kore kara udon wo tabemasu

Udon, dou desu ka/ dou deshita ka? (pasado)


-Oishii desu (positivo)
-Oishikunai desu/mazui (negativo)

Itadakimasu (antes)
Gochisousama (después)

Edamame futatsu kudasai

Izakaya no menyu
Sashimi
Karaage
Yakitori → brochetas de pollo
Barakushi → brochetas de cerdo
Edamame
Namabiiru
Uuroncha

Karaage to uuron cha onegaishimasu/kudasai


Omizu kudasai, ato karaage kudasai
- Ato mayoneezu arimasu ka?
- Hai, omochi shimasu

Kaiwa → conversación

Nani wo tano mimashita ka?


clase 35

ato → además (de lo que pedí)


mayoneezu → mayo

contador va después del objeto → nama biiru mittsu to uurong cha hitotsu, ato karaage
onegaishimasu
→ kasa wo sanbon kaimashita
→ teibura ga hitotsu arimasu
→ ningyou ga futatsu

mayoneezu ga hoshi toki (toki se refiere en ese momento)


→ hoshi sirve sólo para objetos, no acciones

Garasu arimasu ka? (Glass)


Kechappu mo arimasu ka? Kechappu wa iranai, mayoneezu dake de

Inshokuten kanban (letreros restaurantes)


Sushi
Soba to udon
Raamen
Karee
Gyuudon → carne de res
Izakaya

Watashi wa raamen ikimasu/hairitai desu/ikitai desu

🐟️
Kanji

🍖


好き(な)
何 → nani

時間 → jikan → tiempo/hora

ichiji
niji
sanji
yoji
goji
rokuji
shichiji
hachiji
kuji
juuji
juuichiji
juuniji

Nanji?
ima wa hachiji desu

Minutos → fun

Ippun Nijuuppun yonjuuppun


Nifun Nijuuippun yonjuuippun
Sanpun Nijuunifun yonjuunifun
Yonpun Nijuusanpun
Gofun Nijuuyonpun
Roppun Nijuugofun
Nanafun Nijuuroppun
Happun Nijuunanafun
Kyuufun Nijuuhappun
Juuppun Nijuukyuufun
Juuippun Sanjuuppun
Juunifun Sanjuuippun
Juusanpun Sanjuunifun
Juuyonpun Sanjuusanpun
Juugofun Sanjuuyonpun
Juuroppun Sanjuugofun
Juunanafun Sanjuuroppun
Juuhappun Sanjuunanafun
Juukyuufun Sanjuuhappun
Sanjuukyuufun

Ni
→ marcando objeto
- Daidokoro ni ooki reizouko ga arimasu
→ marcar donde vivimos
- Watashi wa chiri ni sundeimasu
→ verbo de movimiento (ir, venir, regresar (kaerimasu, modorimasu))
→ momento específico en que se realiza una acción
- tarou-kun wa nanji ni gakkou he ikimasu ka?
- Boku wa hachiji ni gakkou he ikimasu

Palabras de tiempo que no llevan Ni


→ kyou
- Pero si se podría decir "kyou no hachiji ni" ya que es específico
→ saraishuu
→ ashita
→ kinou
→ daishuu
→ hiraishuu
→ senshu
→ dainen
Ato ippun → falta un minuto

ima wa hachiji yonjuu happun


ima wa hachiji gojuupun

Clase 36

Hachiji ni nihongo wo benkyoushimasu


- Watashi wa uchi de nihongo wo benkyoushimasu
- Watashi no heya de tabun hachiji ni sukoshi nihongo wo benkyoushimasu
- Ni (momento exacto), de (en lugar exacto donde ocurre)
Kuji ni nyusu wo mimasu
Juuji ni ha wo migakimasu
- A las 10 me cepillo los dientes
Juuichiji ni hon wo yomimasu
Watashi wa juuniji ni nemasu

juuji sanjuuroppun → 10:36


kuji yonjuu nanafun → 9:47
niji nijuu kyuufun → 2:29

Jikan ni kansuru kotoba → palabras relacionadas con el tiempo


ima → ahora
- ima wa yoji sanjuu nanafun desu
0 horas (12 noche) → reiji
- ima wa reiji desu
media hora →
- ima wa shichiji han desu
- watashitachi nihongo no jugyo wa shichiji han kara desu

iniciar → hajimarimasu
comienza → hajimemasu

0 → reifun/zerofun
- ichiji reifun desu
AM - PM → gozen - gogo
- ima wa gozen kuji desu
- ima wa gogo juuichiji desu

Ima wa nanji desu ka? /ima wa nanji nanfun desu ka?

Días de la semana - youbi


getsuyoubi - lunes
- onyomi → gatsu (contador de mes), getsu
- kunyomi → tsuki (luna)
kayoubi - martes
- onyomi → ka
- kunyomi → hi (fuego), bi
- kanji de fuego y montaña → volcán
- kanji de flor y fuego → hanabi, fuegos artificiales
suiyoubi - miércoles
- onyomi → sui
- kunyomi → mizu
mokuyoubi - jueves
- onyomi → moku, boku
- kunyomi → ki, ko-
kinyoubi - viernes
- onyomi → kin (oro), kon, gon
- kunyomi → kane (dinero), gane, kana
- sakana → pez dorado
doyoubi - sábado
- onyomi → do (suelo/tierra), to
- kunyomi → tsuchi (tierra)
nichiyoubi - domingo
- onyomi → jitsu, nichi (dia/sol)
- kunyomi → -ka, -bi, -hi
- nihon → el país del sol naciente
youbi
- onyomi → you

kaimono wa nanyoubi ni ikimasu ka?


- ¿Qué día vas de compras?
- kaimono wa doyoubi ni ikimasu
- kaimono wa doyoubi ni → solo ese dia, momento especifico, ningun otro
- doyoubi wa kaimono ni ikimasu→ en ese dia hago tal cosa…
nichiyoubi wa benkyou shimasu

nan nichi → días del mes

Ejercicio
oda-san wa nanji ni okimasu ka?
- hachiji ni okimasu
nanji ni nemasu ka?
- juuniji ni nemasu/reiji ni nemasu

ito-san wa nanji ni hirugohan wo tabemasu ka?


- juuniji ni tabemasu
nanji ni bangohan wo tabemasu ka?
- kuji ni tabemasu
- mada tabetemasen

takahashi-san wa nanji ni gakkou he ikimasu ka?


- shichiji han ni ikimasu
nanji ni kaerimasu ka?
- yoji ni kaerimasu
watashi wa kyou yon jikan nemashita → hoy dormí 4 horas

Ejercicio 2
minna osoku ikimasu
gakusei wa hachiji goro okimasu
gakusei wa asa gohan wo shichiji goro tabemasu

shakaijin → personas de la sociedad/trabajadores


alrededor de → goro
próximo → gurai
- sanjikan gurai → aproximadamente a las 3

Clase 37
ni → momento específico
goro → más o menos a las
eiga wa shichiji ni hachimarimashita

Ejercicio
kaishain → oficinista (empresa)
- kaishain wa rokuji goro asagohan wo tabemasu
sen happyaku gojuu
Goro siempre va con “ji” y Gurai siempre con “jikan”
jigoro → horas
- yoru hachiji goro kaerimashita

jikan (gurai) → se habla de cantidad de horas


- watashi wa yojikan gurai benkyou wo shimashita
- kinou tomodachi to nijikan gurai eiga wo mimashita
- shuumatsu watashi wa nihongo wo sanjikan gurai benkyou shimashita
- jugyou wa ichijikan han gurai desu
kurasu wa shichiji han ni hajimarimasu

watashi wa rokuji ni okimasu


watashi wa rokuji juugofun goro okimasu → me levanto más o menos a las 6:15
watashi wa mainichi ichijikan gurai shukudai wo shimasu
shakaijin wa mainichi pasokon wo tsukaimasu
kinou hachiji goro tomodachi to eiga wo mimashita
hachiji goro wo okimashita
hachijikan gurai uchi kara tomodachi no ie made ryouko shimashita
→ viajé más o menos 8 horas desde mi casa a la casa de mi amigo
hi ni yoru → depende del día

Ejercicio 2

nishi-san wa mainichi asa rokuji goro okimasu, asagohan wa itsumo pan desu.
Gakkou wa gojikan benkyou shimasu, soushite ie de ichijikan gurai shukudai wo shimasu
- gakkou de gojikan benkyou shimasu
terebi wo nijikan gurai mimasu/nijikan gurai terebi wo mimasu.
tokidoki shinbun ya zasshi wo yomimasu.
gogo shichiji goro bangohan wo tabemasu.
juuichiji han goro nemasu.

juujikan anime wo mimashita → vi anime por 10 horas


mainichi shichiji goro ni okimasu
kaisha no shigoto wa hachijikan gurai shimasu
zangyou wa shimasen
mainichi ichijikan gurai terebi wo mimasu
pasokon wa mainichi gojikan gurai tsukaimasu
bangohan wa kuji goro wo tabemasu
watashi wa mainichi reiji nemasu

Días - nichi

tsuitachi juuichi nichi nijuu ichi nichi


futsuka juuni nichi nijuu ni nichi
mikka juusan nichi nijuu san nichi
yokka juuyokka nijuu yokka
itsuka juugo nichi nijuu go nichi
muika juuroku nichi nijuu roku nichi
nanoka juushichi nichi nijuu shi chi nichi
youka juuhachi nichi nijuu hachi nichi
kokonoka juukunichi nijuu ku nichi
tooka hatsuka san juu nichi
san juu ichi nichi

Suzuki-san wa nannichi ni kaerimasu ka?


- Suzuki-san wa nijuuyokka ni kaerimasu yo
- kono hito …
kyou wa nan nichi desu ka?
- corresponde a los días del mes (3 de octubre)
kyou wa nan youbi desu ka?
- qué dia de la semana es
nan nichi nan youbi desu ka?
- día del mes y de la semana → SIEMPRE SE PARTE CON EL MÁS AMPLIO (1°
MES, 2° SEMANA)

Meses - gatsu → kanji de luna (lectura gatsu en mes)

ichigatsu shichigatsu
nigatsu hachigatsu
sangatsu kugatsu
shigatsu juugatsu
gogatsu juuichigatsu
rokugatsu juunigatsu
kurisumasu wa nangatsu desu ka?
- kurisumasu wa juunigatsu desu
tanjoubi wa nangatsu nannichi desu ka?

Año - nen
kotoshi wa nannen desu ka? → ¿Qué año es este año?
- kotoshi wa nisen nijuu ichi nen desu

Preguntas tiempo
Nan + contador
nan-ji
nan-nichi
nan-gatsu
nan-nen
nan-youbi
nan-ji
nan-pun
nan-byou
- Se parte por el año, después el mes y finalmente el día → + amplio a + particular
- nan nen nan gatsu nan nichi ni umaremashita ka? → cuando naciste
Ejercicio 3
Sen kyuuhyaku kyuujuu nen juunigatsu tooka ni umaremashita - yo nací en 1990 - 12- 10
nisen juusan nen hachigatsu nijuu ichi nichi - 2013-08-21
nisen juunana nen ichigatsu juuni nichi - 2017 - 01 - 12
nisen nijuu nen nigatsu nijuu ku nichi 2020 - 02 - 29
nisen nen shigatsu nijuu yokka - 2000 - 04 - 24
sen kyuuhyaku kyuujuu san nen juunigatsu futsuka - 1993 - 12 - 02
sen kyuuhyaku kyuujuu kyuu nen rokugatsu tooka - 1999 - 06 - 10
nisen juuyon nen sangatsu nijuu shichi nichi - 2014 - 03 - 27
sen kyuuhyaku hachijuu go nen gogatsu juu yokka - 1985 - 05 - 14
nisen hachi nen shichigatsu hatsuka - 2008 - 07 - 20
sen kyuuhyaku kyuujuu go nen juugatsu tsuitachi - 1995 - 10 - 01
sen kyuuhyaku gojuu nen juuichigatsu kokonoka - 1950 - 11 - 09
nisen nijuu ichi nen kugatsu juuhachi nichi - 2021 - 09 - 18
Sen happyaku gojuuroku nen juunigatsu yokka - 1856 - 12 - 04
nisen juuni nen ichigatsu sanjuu ichi nichi - 2012 - 01 - 31

Clase 38

Adverbios de frecuencia - característica siempre va a ir antes de la palabra


modificada
- verbos por sí solos no utilizan partículas, adverbios tampoco las necesitan
- se pueden mover de lugar pero deben estar antes del verbo
- en los verbos que se crean a partir de sustantivo y shimasu no se puede agregar el
adverbio entremedio
- ryouri shimasu
- benkyou shimasu
- sentaku shimasu
- ryokou shimasu
itsumo
tokidoki

Van con verbo en negativo


amari
zenzen

Watashi wa itsumo pan wo tabemasu/itsumo watashi wa pan wo tabemasu


Watashi wa tokidoki pan wo tabemasu
watashi wa amari pan wo tabemasen
watashi wa zenzen pan wo tabemasen
Watashi wa tokidoki sanpo wo shimasu
Watashi wa tokidoki 運動 (undou) shimasu
Watashi wa amari ryouri wo shimasen → pocas veces cocino

sankashimasu (participar) → watashi wa tokidoki nihongo no jugyou ni sankashimasu

Adverbios de frecuencia rutinario


Mai → cada/todxs los → sólo para palabras relacionadas con el tiempo
Mainichi → todos los días
Maiasa → todas las mañanas
Maiban → todas las noches
Asa → mañana
Hiru → tarde
Ban/yoru → noche
Doyoubi
Nichiyoubi

Ejemplos
watashi wa mainichi asagohan wo tabemasu

watashi wa tsuma to maiban eiga wo mimasu

shinbun wo yomimasu → leer el diario

watashi wa maiasa shinbun wo yomimasu

kara y made
→ desde (a partir de algún momento) y hasta (un tiempo o lugar físico)
- Gakkou wa gozen hachiji kara gogo sanji made desu
- La escuela funciona desde las 8 am hasta las 3 pm
- Ginkou wa nanji kara nanji made desu ka?
- Ginkou wa kuji kara niji made desu
- El banco está abierto desde las 9 hasta las 2

nihongo no jugyou wa shichiji han kara kuji made desu


- la clase de japonés es desde las 7:30 hasta las 9
getsuyoubi kara kinyoubi made kaisha he ikimasu
- voy al trabajo/empresa desde el lunes hasta el viernes

ie kara gakkou made ichijikan kakarimasu


- me tardo 1 hora desde mi casa hasta el colegio

shiken wa 3jikan kakarimashita


- el examen lo hice en 3 horas

nihongo no jugyou wa ichijikan han kakarimasu


- la clasa dura/tarda una hora y media

Santiago kara La Serena made 400 kiro ga arimasu


- desde santiago hasta la serena son 400 km

nan youbi kara nan youbi made


- Konshuu no suiyoubi kara raishuu no mokuyoubi made
- Desde el miércoles de esta semana hasta el jueves de la próxima semana

Nannichi kara nannichi made


- Yasumi wa nannichi kara nannichi made desu ka?
- Las vacaciones van desde qué día hasta que día?

Haha wa ie kara eki made ikimashita


- Mi mamá fue desde la casa a la estación

Chichi wa asa kara yoru made hatarakimasu


- Mi papá trabaja desde la mañana hasta la noche

Se puede utilizar solo uno


nihongo no jugyou wa shichiji han kara desu
- la clase de japonés va desde las 7:30
Ane wa ashita kara ryokou wo shimasu
- Mi hermana mayor viaja desde mañana
Kinou, tomodachi kara tegami wo moraimashita
- Ayer recibí la carta de mi amigo

Adverbios de frecuencia
Itsumo → siempre
Taitei → generalmente
hinpanni → frecuentemente
shiba shiba → normalmente
tokidoki → de vez en cuando
tamani → ocasionalmente
mettaninai → raramente
hotondonai → casi nunca
kesshitenai/zenzen → nunca
nai → modificar verbo para dejarlo en manera negativa

getsuyoubi wa taitei shichiji ni asagohan wo tabemasu

koko de uchiawase wo shimasu


→ uchiawase → discusiones acerca de un tema
- ibento no uchiawase wo shimasho (hagamos una reunión para discutir el evento)
kaisha no heya
kouishitsu → vestidor/camarín
shokudou → comedor
kyutoushitsu → cocina (pero para hacer té/café)
kaigishitsu → sala de reuniones
- kono hitotachi wa ima uchiwase wo shiteimasu → estas personas están tratando
temas en modalidad de reunión
kitsuenjo → zona de fumadores
souko → bodega/almacén

hajimete → por primera vez

nanno heya desu ka


1. koko wa dansei no koishitsu desu, koko de kigaemasu
a. kigaemasu → cambiarse de ropa
2. koko wa kyuutoushitsu desu, koko de ocha wo iremasu
a. servirse un te (meter agua a la tasa)
3. koko wa kaigishitsu desu, koko de uchiawase wo shimasu
a. uchiawase → reunirse, juntarse
4. koko wa shokudou desu, koko de gohan wo tabemasu, oishii desu yo

machi no hanashi desu ka?


→ ¿estás hablando de la ciudad?

Ejercicio
1 - yamada-san wa shokudou ni imasu
2 - nagai-san wa kaigishitsu
3 - tsuji-san wa tabun souko desu
4 - amanda-san wa inai desu

doko ni imasu ka →
doko desu →

Ejercicio 2
gamu-teepu → asoko
fakkusu → asoko, kopi ni ki no yoko
hasami → soko, tsukue no ue
gomibako → soko, tsukue no shita

hako no naka
kanji
ue → arriba
- lecturas kunyomi: ageru, agari
shita → bajar
naka → dentro

ni
verbo de existencia tipo arimasu o imasu - ni
acción de residir/vivir

clase 39

kara y made
o solamente kara

kanji
río
hi, nichi → sol
tsuki → luna
hi, ka → fuego
mizu, sui → agua
ki, moku → arbol
kin, kane → dinero

si el kanji está solo se lee kunyomi si está acompañado se le onyomi


oyogimasu

adjetivos
terminan en i o na
se ga takai → alto
ooki - chiisai
nagai (largo) - mijikai (corto)
takai (alto, caro) - hikui (bajo)
omoi (pesado) - karui (liviano)
futoi (gordo) → hosoi (flaco)
atsui (caliente/grueso) - usui (delgado)
asai (poco profundo) - fukai (profundo)
akarui (claro) - kurai (oscuro)
chikai (cerca) -nagai (lejos)
hiroi (amplio) - semai (estrecho)
tsuyoi (fuerte) - yowai (débil)
atarashii (nueva) - furui (vieja)
hayai (rápido) - osoi (lento)
omoi (harto) - sukunai (poco)
ue (arriba) - shita (abajo)
mae (frente) - ushiro (atrás)
frente (omote) - ura (detrás)
naka (dentro) - soto (afuera)
hidari (izquierda) - migi (derecha)
nagaru (subir) - sagaru (bajar)
samui (frío) - atsui (samui)
yawarakai (blando) - katai (duro)
iriguchi (entrada) - deguchi (salida)
noboru (subir) - kudaru (bajar)
otoko (hombre) - onna (mujer)
hiru (tarde/día) - yoru (noche)
osu (empujar) - hiku (tirar)
nugu (quitarse la ropa) - kiru (ponerse la ropa)
akeru (abrir) - shimeru (cerrar)
iku (ir) - kaeru (volver)
uku (flotar) - shizumu (hundirse)
otosu (botar) - hirou (recoger)
ireru (meter) - dasu (sacar)
uru (vender) - kau (comprar)
okiru - neru
otona - kodomo
makeru (perder) - katsu (ganar)
tate (vertical) - yoko (horizontal)
ataru (dar en el blanco) - hazureru (fallar)
hajime (principio) - owari (fin)
atatakai (cálido) - suzushi (fresco)
chijimu (encogerse) - nobiru (crecer)

adjetivos “na” → sustantivos que se comportan como adjetivos


adjetivos “i” → puros

modificar como sustantivo o como predicado


takai
takakunai
takatta

Clases extra
ijou-desu → y eso
predomina el negativo
presente simple → hábitos o rutinas, acciones en futuro
- me despierto a las 8
- me despertaré a las 8

Ni
- indica un lugar de existencia → ie ni neko ga imasu
- indica un punto específico de tiempo → hachiji ni okimasu
- indica la persona que recibe la acción → watashi wa shokubutsu ni mizu wo
agemasu
- yo riego a las plantas
- sensei wa gakusei ni nihongo wo oshiemasu
de
- lugar donde se realiza una acción
- watashi wa gakkou de nihongo wo benkyoushimasu

ni → indico lugar donde existe algo y no ocurre una acción


de → ocurre una acción, no hay cambio de ambiente, es 1 ambiente delimitado
- shokubutsu wa ie de mizu wo nomimasu
- neko wa doko de tabemashita ka?

cada palabra va a ser un tren


partículas por si solas no cumplen función, pero cuando están unidas a otros
elementos en la oración cobran sentido
se pueden cambiar los vagones de lugar excepto el verbo
partículas nos dan la función de la palabra que viene antes

Susana come manzana → manzana objeto en el cual recae la acción del verbo,
¿qué es lo comido?
wo → depende del tipo de verbo → no se usa con caminar porque la acción no
recae en ningún objeto directo

susana-san wa ringo wo tabemasu

gaishoku → comer afuera

ana-san eiga wo mimasu


gakusei wa sensei wo kikimasu
juan-san wa hana wo agemasu

ni → complemento indirecto, marca la persona que recibe la acción, ¿a quién?


- Juan le da una flor a Rocio
- Juan-san wa Rocío-san ni hana wo agemasu
- juan-san wa Rocío-san ni ie de shichiji ni hana wo agemasu

De- también indica rangos e intervalos de tiempo


- medio/herramienta/instrumento a través del cual se realiza una acción
- como ramen con cuchara
- escribo un informe con lápiz
- me voy al trabajo en tren
- voy a pagar con tarjeta de crédito
kikimasu

hablar en español → supeingo de hanashimasu


hablar español → supeingo wo hanashimasu

ga- marcar el sujeto → es lo importante en la oración


- sirve para denotar habilidades o capacidades
- se usa con dekimasu, wakarimasu, shitteimasu
- jouzu, tokui, heta, nigate

primero fechas, después todo lo que va con wa y antes del verbo todo lo que va con wo

wa y ga
wa → separa al sujeto del predicado
- añade info nueva sobre algo que ya se conoce

2 juusu 2 kora
3 chizu baaga
hambaga 1

niku-yasan
sakana-yasan
pan-yasan

Ie = ouchi
- Casa de uno
- Ofuro → tina
- Genkan → entrada
- Toire → wc
- Kaidan → escaleras
- Beranda/barukonii
- Daidokoro/kicchin
- Niwa → jardin/patio
- Ima/ribingu
- Ikai 1 piso
- Nikai 2 piso
- Kanrinishitsu →
- shokudou

Ikai ni heya ga yottsu ga arimasu


Kutsu wo nuide
Koko ni kaidan ga arimasu
Nikai ni tai-san no heya ga arimasu

Arimasu → verbo de existencia


- partícula ga (marcar objeto), ni (lugar), to (lista)

verbos de acción
- Objeto directo WO
- lugar donde se realiza la acción DE
- Marcador de medio DE
- compañia TO
- Objeto indirecto NI

verbos de movimiento
Diferentes tipos de verbo → implica diferentes funciones de partículas

Objetos de la casa
Eakon – AC
reizouko– refri
Reitouko – congelador
Denshirenji – microondas
Suihanki – arrocera
Toosuta – tostadora
Beddo
Futon
Teeburu
Isu - silla
Sentakuki (sentakki) - lavadora
Kansouki – secadora
Terebi
Uai fai

arimasu
- verbo irregular que viene de aru
- version negativa informal → nai
- version negativa formal → arimasen

Cata-san, anata no ie ni uai fai arimasu ka?


- hai, arimasu
- uai fai wa arimasen/wa nai desu

adjetivos NA
- suki

adjetivo NA e I
- hiroi - semai
- ooki - chiisai
- atarashii - furui
- shizuka(na) - urusai
- kirei(na) - kitanai
- bonito/limpio - sucio/desordenado

ie wa dou desu ka?


- chotto semai desu
sou desu ka?

doko ni sunde imasu ka?


- rasu condesu ni sunde imasu
- boku no aparato soushite tokidoki kaisha no ryou ni sunde imasu
ie wa dou desu ka?
- totemo kirei desu
ana-san no uchi wa kaisha no chikaku?
- hai
ie wa dou?
- shizuka desu
- chotto furui desu, demo hiroi desu
- eki/densha/chikatetsu → estación de metro

edificios
apaato → departamentos sin ascensor
- chikaku ni gakkou ga arimasu, amari shizuka janai desu
manshon → edificio con ascensor
ryou → edificio cerca de empresas, universidades
- kaisha no ryou ni sunde imasu
- iie, hiroku nai desu, demo totemo shizuka desu
- chikaku ni kouen ga arimasu (cerca de un parque)
shea hausu → casa compartida
ikkodate → casa no pareada (sin otra casa pegada)
- uchi wa ikkodate
- demo ooki kunai desu
- iie atarashii kunai desu, totemo furui desu
- chikaku ni otera ga arimasu → templo

adj
- negativo i → kunai → furukunai
- negativo na → janai → shizukajanai

doko ni sunde imasu ka?


santiago no apaato ni sunde imasu
chikaku ni nani ga arimasu ka?
- nanimo arimasen
- chikaku ni gakko ga arimasu

Ejercicios
Kore reizouko desu, minna tsukatekurasai
Beddo wa nai desu, koko ni futon ga arimasu yo
Shokudou ni arimasu

heya ni beddo ga arimasu


heya de shukudai wo shimasu
ofuru de shawa wo obimasu
ofuru de sekken ga arimasu → hay un jabon en el baño
depaato de kanban wo kaimasu

kanji
ie/ka → casa/especialista → se usa este kanji para algunas profesiones
- shosetsuka → novelista
- shosetsu
- shashinka → fotógrafo
- shashin

atarashii –parte en hiragana se puede conjugar (negativo, pasado, pasado negativo)


- atara/shin → shinsha (auto nuevo), shinbun (diario), shinnen (año nuevo)
- cuando acompañado de otro kanji se va a lectura onyomi → shin

hiroi
- amplio
- kou/hiro
furui
- antiguo

pag 204

kanji para recordar

Funciones de partículas
Objeto directo → objeto afectado por acción → wo
Complemento circunstancial de lugar → lugar donde se realiza la acción → de
complemento circunstancial de instrumento o medio/herramienta en el cual se realiza una
acción → de
Complemento circunstancial de compañía → to
complemento indirecto a quién va dirigida la acción → ni
- inu ni shashin wo torimasu (tomar foto al perro)
ie wa dou desu ka
- como es la casa/que tal
- se pregunta por cualidades/características
chotto furui desu
- un poquito vieja

ryou wa atarashii desu ka



- habitacion
- cuarto donde se hospeda gente
- hostal
iie, demo hiroi desu

urimasu → vender

watashi wa ribingu de teremoto wo nomimasu


maria-san wa okaa-san ni raamenyasan de raamen wo tabemasu
watashi no kanojo wa izakaya de osake wo nomimasu
watashi wa suupaa de tanaka-san no inu ni niku wo kaimasu

la característica va antes del sustantivo


- el rey de españa
- supein no ousama

kimu-san wa hashi de gohan wo tabemasu


ramón-san wa tomodachi to rajio wo kikimasu
romio-san wa kissaten de koohii wo nomimasu
- kissaten → cafetería
erikku-san wa kanojo to eigakan de eiga wo mimasu
- eigakan → cine
tomodachi wa karaoke de uta wo utaimasu
fuji-san wa depaato de kooto wo kaimasu
okaa-san wa/to chokoreeto no keeki wo tsukurimashita
tarou-sensei wa eigo wo oshiemasu → que es lo ado/ido, que es lo enseñado?
watashi wa onii-chan to shitsumon wo shimashita
imouto wa kicchin de mado wo akemashita
onee-chan wa repooto wo kakimashita
kinou, ekimae de tomodachi ni aimashita
senshuu no getsuyoubi, gakkou de/wo yasumimashita
- “wo” cuando se refiera a faltar a tal lugar, de la cosa de la cual yo descanso
- “de” lo que viene antes es el lugar donde realizo la acción, descanso en la escuela
- senshuu → semana pasada
watashi wa sensei wo yomimashita
otouto wa tomodachi ni ie de denwa wo shimashita
- mi hermano menor llamó a mi amigo por teléfono en la casa
mario-san wa otouto to fuku no sentaku wo shimasu
- mario-san wa otouto no/ni fuku wo sentakushimasu
maria-san wa maiasa kao wo araimasu
kodomotachi wa kouen de inu to asobimasu

pag 22

gozen hachiji nijuugofun wo okimasu

yoji gojuupun

juuichiji happun

ima wa nanji desu ka?


- ima wa reiji desu → 0 horas
- ima wa shichiji han desu → 7:30
- ima wa hachiji reifun/zerofun → 8

To
- enumerar sustantivos de la misma categoría (y) → siempre palabras, no oraciones
(“ej: yo me levanté y desayuné”)
- Compré peras, manzanas y tomates
- nashi to ringo to tomato wo kaimashita
- gotou-san wa hanbaaga to furaido potato wo kaimashita
- yo canto en la ducha y en la escuela (2 sustantivos, misma oración)
- watashi wa ofuro to gakkou de utaimasu
- yo compré flores y chocolates a las 7 pm
- watashi wa 7ji ni hana to chokoreto wo kaimashita
- complemento de compañía (con)
- watashi wa pepito-san to eiga wo mimasu
- auxiliar → issho ni (junto)
- takahashi-san wa okusan to isshoni hikouki de nihon ni kimashita
Ya
- enumera sustantivos de la misma categoría, no delimita la lista, nombrar más
amplias
- pan ya wain nado wo kaimashita
- kaban no naka ni nooto ya enpitsu nado ga arimasu → dentro del bolso hay
cuadernos, lápices, etc
- watashi wa oniku ya yasai wo kaimashita
- nado → etc, entre otras cosas
Ne
- añade un tono diferente, para que la otra persona participe en la conversación
- busca certeza ¿cierto?
- atsui desu ne? → ¿Hace calor verdad?
Yo
- mostrar certeza
- añadir impacto/exclamación
- neko ga asoko ni imasu yo
- atsui desu yo

vocales débiles → tienden a perderse entremedio de consonantes que no vibran, palabras


en las que el sonido va a cambiar
- i → watashi (no suena), watashitachi (suena)
- u → desune (suena pq “n” vibrante), desu (no suena)
he (e)
- marcar un lugar pero no es delimitado, tiene un movimiento/trayecto, siempre se
ocupa con verbos de movimiento (ir, venir, regresar, volver, mudarse a, trasladarse
a)
- lugar del cual vengo o voy, destino
- voy a la escuela → acción termina cuando llego
- voy a la casa de juan
- watashi wa gakkou he ikimasu
- sano-san wa daigaku ni ikimashita
- haha wa jitensha de suupaa he ikimasu
ni
- indica que algo existe en un lugar delimitado
- verbos estaticos (asistir/haber/estar) → imasu, arimasu, sundeimasu
- hay polvo en la habitación
de
- indica un lugar delimitado
- donde ocurre una acción (dinámica) → ikimasu, kimasu, kaerimasu
- yo como en el restaurante
- instrumento/herramienta/medio
- haha wa jitensha de suupaa he ikimasu
- cantidad de personas → hitori de
El tiempo
- hora - ji
- se ocupa contador ni (punto específico en el tiempo)
Minutos
- 1,6,8,10 → maru
- 3, ? → tenten
gozen hachiji ni juu go fun ni okimasu → a las 8:25 de la mañana me levanto a las
12:43 → juu niji yonjuu sanpun
6:25 → rokuji nijuu gofun
3:29 → sanji nijuu kyuufun
1:12 → ichiji juunifun
6:59 → rokuji gojuu kyuufun
4:50 → yoji gojuuppun
10:36 → juuji sanjuu roppun
9:47 → kuji yonjuu nanafun
2:29 → niji nijuu kyuufun
6:31 → rokuji sanjuu ippun
7:33 → shichiji sanjuu sanpun
11:08 → juuichiji happun
1:15 → ichiji juugofun
10:40 → juuji yonjuuppun
9:59 → kuji gojuu kyuufun
8:22 → hachiji nijuunifun
12:01 → juuniji ippun
2:51 → niji gojuu ippun
11:44 → juuichiji yonjuuyonpun
3:30 → sanji sanppun

gozen kuji desu - gogo kuji desu


- sin partículas entremedio

ejercicio
- imouto wa kareshi to resutoran he ikimashita
- kyonen, hitori de itaria he kimashita
- tanaka-san kissaten he ikimashita yo
- chichi wa basu de byouin he ikimashita
- haha wa tomodachi to suupaa he ikimashita
- kyounen, pedoro-san wa nihon he kimashita
- otouto wa mainichi densha de gakkou he ikimasu
- uchida-san wa jidousha de kaisha he ikimasu
- watashi wa imouto to isshoni kouen he ikimasu
- sato-san wa koibito to baiku de ryokou he ikimashita
- onii-chan wa nihon he kaerimashita
- daigetsu, watashi wa amerika he ikimasu
- kotoshi, tomodachi to igirisu he ikimashita
- watashi wa hitori de kaerimasu
- ane wa tomodachi to karaoke he ikimashita

no siempre es necesario poner AM/PM, puedo ocupar un momento del dia


- nishi-san wa mainichi, asa rokuji goro okimasu
- asagohan wa itsumo pan desu
- gakkou wa gojikan benkyoushimasu
- soushite, ie de ichijikan gurai shukudai wo shimasu
- terebi wo nijikan gurai mimasu
- tokidoki shinbun ya zasshi wo yomimasu
- gogo shichiji goro bangohan wo tabemasu
- juuichiji han goro nemasu

soshite
- además
- después de eso
sorekara
- después de eso (netamente relación cronológica)
- nihongo no jugyou de nihongo wo benkyou shimashita, sorekara geemu wo
shimashita

tarea de rutina
- kenma-san wa sekken de kao wa araimasu
- kare wa ofuro ni hairimasu
- kare wa shawaa wo abimasu → darse una ducha
- kare wa okaa-san ni tegami wo kakimasu
- kare wa shinbun wo yomimasu
- kare wa sofaa de terebi wo mimasu
- kenma-san wa heya de ongaku wo kikimasu
- kare wa gohan wo tabemasu
- sanji-san wa gogo ni koohii wo nomimasu
- kare wa gozen shichiji ni okimasu
- kare wa gogo ichiji ni nemasu

Conectores
Causa y consecuencia
Dakara
- por eso/por lo tanto
- siempre va antes la causa y después la consecuencia
- terebi wo mimashita. Dakara, benkyou shimasen deshita (consecuencia)
- shigoto de isogashii (causa). Dakara, nihongo no jugyou he ikimasen
(consecuencia)
- eigo ga kirai desu. Dakara, benkyou shimasen
Demo
- pero
- gakkou he ikimashita. Demo, sensei ga imasen deshita
Shikashi
- sin embargo
- más formal, dramático
- gakkou he ikimashita. Shikashi, sensei ga imasen deshita
Soshite
- además
- poner dos oraciones al mismo nivel
- okaa-san wa yasashii desu. Soshite, kirei desu
sorekara
sonoato
soshite
- conectores de orden, 1° y luego 2°
- después de/luego de eso
- rainen nihon he ikimasu. Sonoato, kankoku he ikimasu
- kinou terebi wo mimashita. Sorekara nemashita
suupaa he ikimasu. Soushite, tomodachi ni aimasu
tatoeba
- por ejemplo
- takusan na koto ga suki desu. Tatoeba, piano ya gitaa nado desu.

Verbos masu
- formal

Verbos diccionario
- casual/coloquial
- verbo secundario

inu wa hone wo tabemasu → formal (no keigo)


inu wa hone wo taberu → casual (familia, amigos, cercanos)
- hone → hueso

el restaurante (donde comimos el otro) día abre desde las 4 hasta las 8
- frase adjetivo (función) → le da una característica al sustantivo
abrir → verbo principal
- hirakimasu
kono mae
- hace un tiempo atrás
tabeta → cumple función de adjetivo, verbo secundario
- comer en pasado
Kono mae tabeta resutoran wa yoji kara hachiji made hirakimasu

el niño que le gritó al gato me miró feo


- que le gritó al gato → característica del niño → se usa verbo diccionario
- acción principal “miró”
neko ni sakenda otokonoko watashi wo mimashita
- mita (forma diccionario, casual)

Verbos v/s sustantivos


- verbos tienen autonomía suficiente, no necesitan partículas, poseen plasticidad para
conjugarse por sí solos
- los sustantivos no se pueden modificar por sí solos, se necesitan partículas, así se
especifica la función de cada uno

adjetivos i → se pone antes de la palabra modificada, se parecen más a verbos porque


mantienen su terminación, se puede conjugar solos al cambiar la “i” por otra cosa para
conjugarlo, como si fuera un verbo, no necesitan partículas
Verbos en forma diccionario
- kawaii otokonoko wa watashi wo mimashita
- kawaikunai (se quita solo 1 i)
- mijikai → corto
- mijikakunai
- takai
- hiroi
- futoi
- yasashii
- utsukushii
- yasui
- wakai
- furui hon desu → si agrego el desu, pasa a ser más formal y forma masu
- chiisai

takai
Presente Positivo: takai Presente Negativo: i → kunai = takakunai

Pasado Positivo: i → katta = takakatta Pasado Negativo: i → kunakatta =


takakunakatta
*siempre va el negativo antes que el pasado

adjetivo como modificador de sustantivo


- adjetivo + sustantivo
- sin partícula
- kawaii onnanoko to hanashimashita
- kawaikunai onnanoko
- takai ie
- takakunai ie
- furui hon wo kaimashita
- furukanai hon
- ookikunai inu to asobimashita v/s ooki inu to asobimasen deshita
- jugué con el perro que no es grande
- no jugué con el perro grande
- la niña no es bonita
- onnanoko wa/ga kawaikunai
- la casa es grande
- ie wa ookii
- el perro es pequeño
- inu wa chiisai (desu) → convertir adjetivo “i” en forma diccionario a forma
masu, más formal
- no se puede agregar dewa arimasen → solo el desu
- inu wa chisakatta
Parte de oración
Si adjetivo modifica directamente el sustantivo → va delante del sustantivo → no significa
que no se pueda conjugar
- takakunai ie
Adjetivo como predicado (final), se le agrega un desu para darle formalidad, ya que adjetivo
“i” se parece a forma diccionario
- la única función de desu es darle formalidad (forma masu), jamás se conjuga

takai ie ga suki desu → ga le da caracteristica a ie, pero takai sigue sin particula

ano takai ki no ue ni akai ringo ga arimasu → arriba de aquel arbol alto hay una manzana
roja
- particulas solo acompañan sustantivos
ooki teeburu no shita ni futoi neko ga chiisai nezumi wo mitsukemashita → un gato gordo
encontró a un ratón pequeño debajo de la mesa grande

Ejercicios
ookii kodomo wa terebi wo mimashita
watashi no haha wa yasashikatta desu
chiisai tsukue wa watashi no dewa arimasen
neko wa watashi no desu
ringo wa anata no desu → la manzana es de ella/él
ookii gakkou wa watashi no ie no tonari ni arimasu → la escuela grande esta al lado de mi
casa
futokunai inu wa heya ni no naka ni imasu → el perro que no es gordo está dentro de la
pieza
kawaii ningyou ga sukidatta
aoi ie ga furukunai desu
- aoi → adjetivo
- ao → sustantivo
watashi no ani wa sono atarashii eiga wo mimasendeshita
Lugar + ni + objeto + ga + arimasu

adjetivos na → pueden terminar en cualquier cosa, no se pueden conjugar por sí solos,


necesitan partículas, necesitan verbos para conjugar, se parecen a un sustantivo
- suki(na)
- kirai
- benri
- taisetsu
- hade
- fuben
- shizuka
- kirei

para conjugar sustantivos → se necesita un verbo, ya que por sí solo no puede brindar esas
características
- ringo deshita

Presente
- ano ie wa hiroi desu → si le quito el desu queda casual
Negativo
- ano ie wa hirokunai desu
Pasado
- ano ie wa hirokatta desu
Negativo
- ano ie wa hiroku nakatta desu

ano ie wa shizuka desu → desu no se puede sacar, es necesario el verbo, para hacerlo
casual hay que ponerlo en forma diccionario
ano ie wa shizuka dewa arimasen

desu → da (forma diccionario)

diccionario
positivo
- da
x
- dewanai
- janai
pasado
- datta
negativo
- janakatta
- dewanakatta

ej → nai
ano ie wa shizuka da
ano ie wa shizuka janai
ano ie wa shizuka datta
ano ie wa shizuka janakatta

shizuka JANAI ie ga suki desu


- solo puede haber un verbo en forma masu
- verbo que no cumple función de verbo siempre va en forma diccionario
shizuka datta ie ga suki desu
kawaii kunai ningyo ga suki desu

particula na
- particula no + da
- solo en presente simple
- version particula del verbo da

deportes y videojuegos van con verbo shimasu


- tenisu wo shimasu
- sokka wo shimasu
- lol wo shimasu
- bideogeemu wo shimasu

Adverbio modificador de adjetivo → no va con partícula, va unido al adjetivo, da una


característica al adjetivo por lo que va antes
- sugoku → demasiado
- totemo → muy
- kanari → bastante
- sukoshi → un poco
- amari → no muy
- amari kawaiikunai onnanoko
- siempre en negativo
- zenzen → para nada

actividad
1 - kare no kami wa mijikai desu, me wa ookii desu, mimi to kuchi ga chiisai desu
2 - kono hito no kami wa kuroi desu, me wa shiroi desu, mimi ga ookii desu, kuchi to hana
wa chiisai desu
3 - kanojo no kami wa nagai desu, me to hana wa ookii desu, kuchi to mimi wa chiisai desu
4 - kanojo no kami wa kuroi desu, me to hana wa ookii desu, kuchi wa chisaii desu,
5 - kanojo no kami wa nagai desu, me wa chiisai desu, kuchi wa ookii desu
6 - kanojo no kami wa kuroi desu, me wa hen (hana mitai) desu, kuchi wa hiroi desu, hana
wa ookii desu, mimi wa sugoku chiisai desu.
7 - kare no kami wa mijikai desu, me to hana wa chiisai desu, kuchi to mimi wa sugoku ookii
desu
8 - kare no kami wa kuroi desu, mimi to me to hana wa chiisai desu, kuchi wa ookii desu

Dudas → nagai to kuroi, mitai, hiroi??

Enumerar adjetivos “i”


kawaii → kawaikute takai
takai → takakute

kute → enumerar adjetivos menos el último que se deja tal cual para mencionar el tiempo
de → shik
me wa hana mitai desu
shokudo

adjetivos na
- se utiliza particula “de”
- shizuka de kiken de odayaka desu

parecer
- me wa hana mitai desu
kirei na onnanoko

gustos o preferencia → particula ga


- suki → raamen ga suki desu
- kirai → baagaa ga kirai desu
- hoshii → ame ga hoshii desu
osake → cualquier tipo de licor
misoshiru → sopa de miso
kudamono → frutas

watashi wa takoyaki ga sugoku suki desu


potato sarada to karee mo suki desu
demo, udon ya soba ga kirai desu
kudamono mo amari suki de wa arimasen

tomodachi no arrekkusu wa sushi ga totemo suki desu → mi amigo alex


yasai to kudamono mo daisuki desu
demo, furaido chikin ga kirai desu
oniku to butaniku mo zenzen suki ja nai desu

shinbun no la tercera → el diario la tercera

watashi wa karee ga totemo suki desu


kankoku no ryouri mo daisuki desu
demo, tomato ga kirai desu
abokado mo suki ja nai desu

nanimo kirai ja nai desu


- sugoku → demasiado
- totemo → muy
- kanari → bastante
- sukoshi → un poco
- amari → no muy
- amari kawaikunai onnanoko
- siempre en negativo
- zenzen → para nada

Presente Positivo: takai Presente Negativo: i → kunai = takakunai

Pasado Positivo: i → katta = takakatta Pasado Negativo: i → kunakatta =


takakunakatta

Completar la siguiente tabla:


Adjetivo
Azul → aoi, aokunai, aokatta, aokunakatta
Rojo → akai, akakunai, akakatta, akakunakatta
Blanco → shiroi, shirokunai, shirokatta, shirokunakatta
Negro → kuroi, kurokunai, kurokatta, kurokunakatta
Nuevo → atarashii, atarashikunai, atarashikatta, atarashikunakatta
Viejo → furoi, furokunai, furokatta, furokunakatta
Grande → ookii, ookikunai, ookikatta, ookikunakatta
Pequeño → chiisai, chisakunai, chisakatta, chisakunakatta
Alto → takai, takakunai, takakatta, takakunakatta
Bajo → hikui, hikukunai, hikukatta, hikukunakatta
Largo → nagai, nagakunai, nagakatta, nagakunakatta
Corto → mijikai, mijikakunai, mijikakatta, mijikakunakatta
Fuerte → tsuyoi, tsuyokunai, tsuyokatta, tsuyokunakatta
Débil → yowai, yowakunai, yowakatta, yowakunakatta
Grueso → atsui, atsukunai, atsukatta, atsukunakatta
Delgado → usui, usukunai, usukatta, usukunakatta
Pesado → omoi, omokunai, omokatta, omokunakatta
Liviano → karui, karukunai, karukatta, karukunakatta
Gordo → futoi, futokunai, futokatta, futokunakatta
Delgado → hosoi, hosokunai, hosokatta, hosokunakatta
Barato → yasui, yasukunai, yasukatta, yasukunakatta
Frío → samui, samukunai, samukatta, samukunakatta
Amplio → hiroi, hirokunai, hirokatta, hirokunakatta
Calor → atsui, atsukunai, atsukatta, atsukunakatta
Estrecho → semai, semakunai, semakatta, semakunakatta

hiruyasumi → descanso/hora de colación


gozen → am
gogo → pm

horas
ejercicio horas
onaji → el mismo, igual, similar
pauro-san → 5ji, 10:30
- asa wa nanji ni okimasu ka?
- yoru wa nanji ni nemasu ka?
yamakawa → 7ji goro, 11 goro
murakami → 8:15, 2ji aprox

osoi → que tarde/lento


daitai → casi siempre/generalmente
hayai → rápido/temprano

ejercicio audio
ichinichi no sukejuuru wo setsumei shimasu
shigoto wa maiasa 9ji kara desu
hajime ni chorei ga arimasen → reunión matutina
gozen no shigoto wa 12ji made desu
12ji kara 1ji made hiruyasumi desu
1ji kara gogo no shigoto desu
3ji kara 3ji han made yasumijikan desu
shigoto wa 6ji made desu
tokidoki zangyou ga arimasu
- zangyou → horas extra

ejercicio dia semana


puuru itsu ikimasu ka?
1 → domingo, nichiyoubi

gohan itsu wa ii desu ka?


2 → muna (kayoubi, suiyoubi) saiido (suiyoubi)

eiga itsu wa ii desu ka?


3 → nia (doyoubi, kinyoubi)nun (nichiyoubi, kinyoubi)

que prefieres (lista de opciones) → eiga, itsu ga ii desu? → cuando te acomoda


- watashi wa doyoubi ga ii desu
- watashi mo daijoubu desu
- sumimasen kinyoubi ga chotto … (ese día es medio complicado)
- nichiyoubi wa dame desu
- kinyoubi ni shimasho

lectura nanori → antiguas o nombres

Adjetivos na - nigate na kamoku (ser malo en asignaturas)


tokui → ser bueno
nigate (na) → ser malo
- nihongo
- kokugo (lenguaje asignatura) → kanji de kuni, go (idioma)
- eigo → inglés
- suugaku → matemática
- kagaku → ciencias/química
- seibutsu gaku → biología
- butsuri gaku → física
- shakai → sociedad
- rekishi → historia
- chiri → geografía
- bijutsu → arte
- taiiku → educación física
- ongaku → música
- go → idiomas
- keizai → economía
- gaku → estudio de ..
- manabu → aprender

maruyama-san no tokui na kamoku wa nan desu ka?


- watashi no tokui na kamoku wa suugaku desu
maki-kun no nigate na kamoku wa nan desu ka?
- watashi no nigate na kamoku wa butsuri desu

hochikisu kashite kudasai


oite - oku (diccionario) → dejar, poner, colocar
- oitekudasai
totte - toru → tomar, coger algo con la mano
narabete - naraberu → ordenar en una fila
- ha … dientes
katazukete - katazukeru → ordenar
sutete - suteru → botar (basura)
mottekite - mottekuru → tomar algo y venir/traer
motteitte - motteiku → llevar algo
shimete - shimeru → cerrar
tetsudatte - tetsudau → ayudar

ejercicio audios
- tetsudatte kudasai
- oite kudasai
- motteitte
- suzuki-san motteitte ni
- katazukete kudasai
- totte
- sutete
- narabete
- shimete kureru (más casual)
- mottekite kureru

danbooru → caja de carton


doraibaa → destornillador
gomi → basura
purojekuta → projector

ejercicio 2
1 - copy 30
2 - katazukete, tonari no heya, juuji made
3 - narabete kureru 8
4 - juuyoji han, niji han (gogo), kitte (venir)

reiji → 12:00 am

kore yonde kudasai

kore, kopii, 30mai onegai


- hai, 30 desu ne?

sumimasen, ikutsu desu ka?


- cuantas era
sumimasen, nanji desu ka?
vocabulario
- kashimasu → devolver
- karimasu → prestar
- nori → pegamento
- hochikisu
- pen
- enpitsu
- juudenki → enchufe
- sumaho no juudenki → cable del celular
- dentaku → calculadora
- hasami → tijeras
- kattaa → corta cartón

ejercicio audio vocabulario


- hochikisu
- kattaa
- dentaku arimasu ka?

kore ii desu ka?


- esta bien que lo ocupe?
hochikisu kashite kudasai

kore karitemo ii desu ka?


- puedo pedirtelo
douzo - adelante

anou, sumaho no juudenki, arimasu ka?


- arimasuyo
sumimasen, karitemo ii desu ka?
- douzo

resutoran de
- shio → sal
- koshou → pimienta
- satou → azucar
- miruku

sekken - jabón
shanpuu to kondi
haburashi → cepillo de dientes
kamisori → razuradora
taoru → toalla
basu taoru → toalla de baño
toiretto peepaa
kanji
asa
- kunyomi → mañana
hiru → tarde
- onyomi → chuu
- kunyomi → hiru
yoru → noche
- onyomi → ya
- kunyomi → yo, yoru
ji
- onyomi → ji
- kunyomi → doki, toki
fun → minutos
- onyomi → hun, pu, pun
- kunyomi → wakatsu, wakaru, wakareru, wake, wakeru
han → mitad
mai → contador (hojas)
- onyomi → pai, mai
- kunyomi → hira

kuchi ooki
me chisai
hana chisai
kami mijikai
mimi ooki

3 puntos

adjetivos → habilidades o destrezas


siempre con la partícula ga
- piano ga jouzu desu
- piano ga tokui desu
- piano ga nigate desu
- piano ga heta desu
amari jouzu wa arimasen
jouzu ja arimasen

watashi wa suugaku ga tokui desu

jouzu → tener habilidad


tokui → tener facilidad, innato

jouzu otros
tokui conmigo mismo

karai mono wa nigate desu


heta → falta de destreza, torpe
nigate → no le gusta, malo para

uta ga jouza wa arimasen

unten → manejar
ninki (na) → ser popular (objeto)
yuumei (na) → popular (persona)
nedan → precio
shinsetsu (na) → amable, yasashii
después del adjetivo viene un sustantivo se agrega “na”, si es al final de la oración no se le
agrega nada
ekimae → edificio de estación de metro
nigiyaka → concurrido
inaka → campo
machi → ciudad
tanbo → arrozal, granja de arroz
joubu → resistente
- joubu na hito
benri → conveniente
kutsu → zapatos
odayaka → tranquilo
kirei
kirai

pag 13, libro 7

También podría gustarte