Ebook Ciudadanía

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 30

Índice

Prólogo--------------------- -------------------------------------------- 2
Cómo funciona esta guía--------------------- ------------------------------ 3
¿Puedo tramitar mi ciudadanía? -------------------------------------------- 4
Mujeres en la línea de descendencia----------------------------------------- 6

¿Qué actas necesito?------------------------------------------------------ 7

Certificado de no naturalización-------------------------------------------- 9

Ya tengo todas las actas--------------------------------------------------- 12

Errores comunes en las actas----------------------------------------------- 14

Ciudadanía en el consulado------------------------------------------------ 16

Ciudadanía en Italia------------------------------------------------------- 17

Visto consular ----------------------------------------------------------- 18

Doble apostilla ---------------------------------------------------------- 19

Asseverazione------------------------------------------------------------ 20

¿Qué es una apostilla?----------------------------------------------------- 21

Las traducciones---------------------------------------------------------- 24

Tabla 1------------------------------------------------------------------- 26

Tabla 2------------------------------------------------------------------ 27

Tabla 3------------------------------------------------------------------ 28

Si esta guía te sirvió------------------------------------------------------- 29


Prólogo

El por qué
Mi nombre es Cecilia, @ranacorrige en Instagram, soy traductora de italiano
matriculada en la provincia de Córdoba y, muchas veces, me encuentro con clientes
que no saben por dónde empezar para realizar su trámite.

Es por ese motivo que decidí escribir esta guía básica que tiene como objetivo
ayudarte a decidir cómo tramitar tu ciudadanía Italiana y a comprender qué papeles
necesitás para armar tu carpeta desde cero.

El trámite para obtener la ciudadanía puede ser largo y tedioso, por eso es
importante que tengas en claro cuáles son los pasos a seguir y espero que esta guía
pueda brindarte la información que necesitás.

Tené en cuenta que cada caso es un mundo, en estas páginas vas a encontrar
consejos y lineamientos generales; si tenés dudas más precisas o si tu caso es más
complejo, podés escribirme por DM a mi Instagram @ranacorrige para que lo
veamos en detalle.

Podés compartir este documento con quien lo necesite, siempre teniendo en cuenta
que todo lo que encontrás acá son consejos según mi experiencia y mi
conocimiento, y, si bien muchos pasos son siempre iguales, no hay una guía
universal infalible.

Dicho esto, espero que toda la información que vas a leer a continuación te ayude a
aclarar tus ideas y a decidir empezar con tu trámite.

¡Mucha suerte en este camino!

Ceci

2
Cómo funciona esta guía

Símbolos

Te dejo una lista de los símbolos que vas a ver de manera recurrente en las páginas
que siguen, esto te va a ayudar a escanear la información más rápida y
efectivamente.

Cada vez que veas este círculo, vas a encontrar la definición de un término
específico.

Esta estrella indica que hay un ejemplo del tema o del documento del cual
venimos hablando.

Los recursos, cuyo símbolo es este altavoz, pueden ser links externos o las
tablas que se encuentran al final del ebook.

Este símbolo indica que la palabra que sigue es clickeable y te lleva a un link
externo.

Con esta forma están representados todos los ejemplos de línea


descendiente.

Con este, en cambio, se representan los pasos de los distintos trámites


que tenés que realizar en cada caso.

ta ne
No be

En los recuadros de “nota bene” vas a encontrar tips o info adicional.

3
¿Puedo tramitar mi ciudadanía?

Lo esencial
En esta guía vamos a hablar de la obtención de la ciudadanía por Jure Sanguinis, es
decir, para descendientes de italianos. Para poder tramitar tu ciudadanía italiana de
este modo, antes que nada, necesitás tener un avo.

Definición: Avo
¿Qué es un avo? Una persona italiana en tu línea de descendencia; en palabras más
simples, necesitás tener un padre/madre, abuelo/a, bisabuelo/a, tatarabuelo/a
italiano. No es necesario que todos en la línea tengan la ciudadanía, puede ser que tu
bisabuelo haya tenido la ciudadanía italiana y después ya nadie la haya tramitado. En
ese caso, vos podés realizarla sin problemas.

Ejemplo de línea paterna

Este es un ejemplo de línea de descendencia paterna, visto que el avo es parte de la


familia del padre del solicitante; los maridos y las mujeres de cada una de estas
personas, no son parte de la línea directamente.

Bisabuelo
Abuelo nacido
 Padre nacido
 Solicitante

nacido en Italia en Argentina en Argentina argentino

a e
ot be
n
N

Para la obtención de la ciudadanía italiana por Jure Sanguinis no hay límite


generacional; por una cuestión práctico, en este ejemplo tomamos como
punto de partida un bisabuelo.

4
Ejemplo de línea materna
Este es otro ejemplo de línea de descendencia, pero, en este caso, materna; al igual
que en el ejemplo anterior, los maridos y las mujeres de cada una de estas personas
no son parte de la línea directamente.

Bisabuelo
Abuelo nacido
 Madre nacida
 Solicitante

nacido en Italia en Argentina en Argentina argentino

Recurso
En la página 26, te dejo un cuadro simple para que empieces a completar tu línea, de
manera rápida, con los nombres que ya sepas; si vas haciendo todo paso a paso, te va
a ser más fácil ordenar tus actas y seguir el trámite tranquilamente.

Entonces...
Entonces, ya sabemos que cuando hablamos de “línea de descendencia” nos
referimos a todas las personas a través de las cuales pasa y se transmite la
ciudadanía.

Si tenés a alguien que cumpla con el requisito de haber nacido en Italia, podés
avanzar e investigar si hay mujeres en la línea de descendencia; es importante que
tengas ese dato en cuenta, en el próximo apartado te cuento el por qué.

ta ne
No be
Tres webs útiles para buscar y completar tu línea:

familysearch.org ancestry.com myheritage.es

5
Mujeres en la línea de descendencia

¿Qué pasa si hay alguna mujer en la línea?


Antes del año 1948, las mujeres italianas no podían transmitir su ciudadanía a hijos
nacidos en otros países; por eso, es necesario que el hijo/a de la primera mujer en
tu línea de descendencia haya nacido después del 1948.

E jemplo de líneas con mujeres

Bisabuelo
Abuela nacida
 Padre nacido
 Solicitante

nacido en Italia en Argentina en Argentina argentino

En este caso, el padre tiene que haber nacido después de 1948.

Bisabuela
Abuela nacida
 Padre nacido
 Solicitante

nacida en Italia en Argentina en Argentina argentino

En este caso, la abuela tiene que haber nacido después de 1948. No importa en qué año nació el
padre.

¿Y si nació antes de 1948?


Si en tu línea el hijo/a de la primera mujer nació antes del 1948, podés asesorarte
para tramitar la ciudadanía mediante proceso judicial. Esta demanda se presenta
en los tribunales de Italia y vas a necesitar un abogado para realizar todo el
proceso.

a e
N
o
t
b
en

Los hijos y las hijas de mujeres italianas nacidos en el 1948 sí pueden obtener su
ciudadanía, visto que la fecha exacta en la que entra en vigor la nueva ley es el 1°
de enero de 1948.

6
¿Qué actas necesito?

Definición: Acta
Un acta es un documento emitido por el registro civil en el cual se inscriben
distintos eventos. En el caso de la ciudadanía, nos vamos a enfocar en las actas de
nacimiento, matrimonio y defunción. Esta palabra es sinónimo de “partida”, pero
no de “certificado”.

Diferencia entre acta y certificado


El certificado, a diferencia del acta/partida, que acabamos de definir, es una
transcripción de los datos más importantes que se encuentran en un acta, no es el
documento original que ha sido firmado por los declarantes que se presentaron en
el registro civil para inscribir un nacimiento, casarse, etc.

Actas de tu línea de descendencia


Para tramitar la ciudadanía, necesitás encontrar el acta de nacimiento, matrimonio
y defunción - si corresponde - de todas las personas que forman parte de tu línea
de descendencia directa. Estas tienen que haber sido emitidas por el registro civil,
no por la iglesia.

Actas que NO necesitás


No necesitás las actas de los cónyuges de las personas en tu línea; es decir, si tu
abuelo paterno es italiano, no vas a necesitar el acta de nacimiento de tu mamá,
sino la de tu papá. En muy pocos casos, las actas de defunción no son necesarias;
pero, por lo general, las comunas las piden, incluso si no lo especifican en los
requisitos.

a e
ot b
en
N

En muchos casos, los certificados emitido en Argentina no son válidos para


presentar en Italia, vas a necesitar el acta; tampoco es válida la libreta de
matrimonio como reemplazo de la partida de matrimonio.

7
Ejemplo de actas que necesitás
Vamos a ver un ejemplo de todas las actas que necesitarías en este caso:

Bisabuelo
Abuelo nacido
 Padre nacido
 Solicitante

nacido en Italia en Argentina en Argentina argentino

Actas del avo:


Actas del padre:

Nacimiento (conseguirla en Italia)


Nacimiento

Matrimonio
Matrimonio

Defunción

Defunción (si corresponde)

Actas del abuelo:


Actas del solicitante:

Nacimiento
Nacimiento

Matrimonio
Matrimonio (si corresponde)
Defunción (si corresponde)

¿Si hay divorcios de por medio?


Si alguno de los matrimonios en tu línea está divorciado, vas a tener que presentar,
además de las actas que ya nombramos, la sentencia de divorcio apostillada y
traducida, al igual que todas las demás partidas.

También es importante que controles que en el acta de matrimonio de las personas


que luego se divorciaron aparezca una nota marginal donde se registra el divorcio.

D efinición: Nota marginal


U na nota marginal es una anotación que se agrega en las actas para sumar
información; puede encontrarse a un costado del acta, en el reverso de alguna de
las páginas o en una página agregada.

ta ne
No be
Si alguna de las personas en tu línea tuvo un matrimonio previo, por lo general,
piden el acta del matrimonio previo y el acta de divorcio o de defunción del
cónyuge anterior, según corresponda. ¡Consultalo con el comune!

8
Certificado de no naturalización

Además de las actas


Además de todo lo que ya nombramos, un documento muy importante para poder
presentar tu ciudadanía es el certificado de no naturalización.

Definición: CNN
El certificado de no naturalización (CNN) es un documento que certifica que la
persona que vino de Italia no adoptó la nacionalidad Argentina.

¿Dónde se consigue?
Este certificado se solicita de manera online en la web de la Cámara Nacional
Electoral. Te dejo ACÁ el link a la web.

¿Qué necesito para pedirlo?


Vas a necesitar presentar el acta de nacimiento y el acta de defunción de tu avo,
además de completar el formulario 003 y, en caso de que corresponda, tenés que
enviar también las actas que sean necesarias para corrobar tu parentesco con tu
avo. En el link que te pasé arriba podés encontrar un explicativo para completar
el formulario y enviar el pedido de manera correcta.

Nombres y variantes
Es importante que agregues, cuando solicites el certificado, todas las variantes de
los nombres de tu avo. Por ejemplo, si tu avo se llamaba “Pietro” y en las actas
argentinas aparece como “Pedro”, tenés que agregar las dos opciones para que
ambas aparezcan en el certificado.

También tenés que agregar las variantes que tengan que ver con los segundos
nombres, si en algunas actas se nombra a tu avo como “Juan Pablo” y en otras
como “Juan”, tenés que agregar las dos variantes.

ta ne
No be

Si tu avo se naturalizó argentino, es importante que chequees la fecha de su


naturalización, si lo hizo después de que naciera su hijo/a, podés tramitar la
ciudadanía sin problemas. En caso contrario, no vas a poder realizar el trámite.

9
Ejemplo: ¿Está bien lo que me llegó?
Este es un ejemplo del certificado que te debería llegar. Cuando lo imprimas, no
hace falta que sea a color, su copia es válida en blanco y negro también.

Número del
certificado

Nombre del avo (y Apellido del titular


su variante en del certificado (tu
español) avo)

Provincia de
Lugar de nacimiento
nacimiento
Fecha de
nacimiento del
titular del
certificado

(tu avo)

Sello de la
Cámara
Nacional
Electoral

Firma digital con


fecha y hora

10
Cosas que tenés que controlar

Una vez que te llegue el certificado, tenés que controlar que:

Aparezca el lugar de nacimiento completo, con el formato “país - provincia -

lugar de nacimiento”.

Estén incluidas todas las variantes del nombre y del apellido que necesites.

Aparezca la fecha de nacimiento exacta de tu avo.

Esté la firma digital del funcionario con fecha y hora en el margen inferior.

Recurso

En la página 27 te dejo una tabla para que completes cuáles son las actas que ya

encontraste y vayas haciendo un control de cuáles te faltan.

¿Se apostilla?

Al igual que los demás documentos, el certificado tiene que estar apostillado y,

luego, traducido al italiano para que puedas presentarlo en Italia. Más adelante te

cuento cómo realizar este trámite.

No está disponible

En algunas ocasiones, la Cámara deshabilita la descarga del formulario 003 por la

cantidad de solicitudes que hay; si entraste a la web y no lográs descargarlo, volvé a

intentar en unos días.

Demora y vencimiento

La demora del certificado es muy variable, pero, en general, tarda de 30 a 60 días y, al

igual que los demás documentos, tiene una validez de 6 meses en casi todos los

municipios de Italia.

a e
t n
o e
N b

No te olvides de chequear bien la web de la Cámara Nacional de Electores y, al

momento de enviar tu solicitud, adjuntar TODOS los documentos que solicitan

para evitar que rechacen tu solicitud.

11
Ya tengo todas las actas

¿Y ahora qué hago?


Una vez que hayas reunido todas las actas, se viene el siguiente paso: control de
errores.

Prestá atención
Es importante que las actas que presentes no tengan errores o incongruencias entre
sí. En línea general, deberías controlar:

Nombres y apellidos

Todos los nombres y apellidos de cada persona en la línea de descendencia y de sus


cónyuges deben coincidir en todas las actas.

Por ejemplo, si en el acta de nacimiento una persona aparece como “Juan Pedro
Rojas” y en el acta de matrimonio aparece como “Pedro Rojas” es necesario rectificar
el acta de matrimonio y agregar el nombre que falta.

Fechas

Las fechas tienen que ser siempre correctas y exactas; incluso cuando hay diferencia
de un día en una fecha que se nombra en diferentes actas, te recomiendo realizar una
rectificación, sobre todo en este momento en el que están realizando controles un
poco más estrictos en los documentos.

Edades

En cuanto a las edades, tenés que chequear que coincidan siempre con la fecha
nacimiento; por ejemplo, si una persona nació en marzo de 1905 y se casó en enero
de 1935, en el acta de matrimonio, si aparece su edad, debe decir “29 años”; si dice
“30 años”, te recomiendo rectificar ese error.

Lugares

Los lugares, sobre todo cuando se trata de localidades italianas, tienen que estar
bien escritos y deben coincidir en todas las actas; si están acompañados de su
región/provincia, aún mejor.

12
Omisión de información

Además de corregir información, a través de las rectificaciones también podés

agregar datos que hayan sido omitidos al momento de completar el acta.

¿Qué datos agregar?

Es conveniente, por no decir obligatorio, que algunos datos estén siempre explícitos

en las actas. Por ejemplo:

En todas las actas debe estar clara la nacionalidad del avo, incluso en los

documentos en los que no es el titular, como, por ejemplo, el acta de

nacimiento de su hijo/hija.

El acta de matrimonio y defunción de tu avo se debe especificar su lugar de

nacimiento incluyendo la provincia y el país.

En todas las actas de nacimiento tienen que estar los datos del padre y de la

madre de la personas inscripta.

Controlá todas las actas

Tené siempre en cuenta que todos estos datos deben coincidir en todas las actas, no

solo en las que se refieren a la misma persona. Por ejemplo, la edad de tu avo no solo

tiene que estar bien en su acta de matrimonio y defunción, sino también en el acta de

nacimiento de su hijo, si está entre los datos que se nombran.

Recurso

En la página 28 te dejo una tabla para que controles tus actas y empieces a anotar

todos los errores y omisiones que hayas visto para enviar los documentos a rectificar.

Tené encuenta que, para rectificar un error, vas a tener que presentar actas que

corroboren la información correcta.

a e
t n
o e
N b

En algunos lugares de Italia no controlan muy detalladamente esta información,

pero en otros, sí; por eso es importante que tu carpeta esté prolija para poder

presentarla en cualquier lado, en caso de necesitarlo.

13
Errores comunes en las actas

A tener en cuenta
Te dejo una lista de los errores más recurrentes en las actas para que controles:
Omisión del primer/segundo nombre

Omisión del apellido (sobre todo en actas de matrimonio)

Error en la ortografía del nombre/apellido

Diferentes traducciones del nombre al español

Error en la edad

Error en la ortografía del lugar de nacimiento

Definición: Rectificación
La rectificación es el trámite que se realiza para solicitar la corrección de errores
materiales u omisiones en partidas de nacimiento, matrimonio, unión convivencial
y defunción.

¿Cómo se hace una rectificación?


Para rectificar un acta, tenés que buscar la información sobre el trámite en el registro
civil que corresponda y presentar la documentación necesaria.

Generalmente, la rectificación es un proceso que tarda varios meses, por eso es


importante controlar bien todas las actas e intentar presentarlas todas juntas para no
atrasar los tiempos de espera.

ta ne
No be
Si tenés dudas sobre qué rectificar y qué no, podés consultarlo con tu gestor/
traductor o directamente enviar tu consulta a la comuna. Esta última opción es la
más recomendada, visto que cada comuna se maneja de manera distinta.

14
¿Y si necesito otra copia?
Una vez que un acta está rectificada, todas las copias que pidas desde ese
momento en adelante van a estar corregidas y con la aclaración de la información
correcta.

Ejemplo de rectificación
Hasta hace algunos años, las rectificaciones se agregaban en una nota marginal al
costado del acta; hoy en día, en cambio, se suelen agregar detrás del acta o en una
página adicional. Te dejo un ejemplo de cómo se ve una rectificación:

Número de la Resolución
que permite la rectificación

Datos correctos,
en este caso, del
lugar de
nacimiento del
titular del acta
Datos del acta que Datos agregados,
se rectifica en este caso, los
nombres y
apellidos del
padre y la madre
del titular

Fecha y firma del funcionario


y sello del registro civil

Esta es una rectificación de la provincia de Córdoba del año 2023.

15
Ciudadanía en el consulado

Presentá tu carpeta en Argentina

Si querés tramitar tu ciudadanía desde Argentina, tenés que pedir un turno “por
reconstrucción” en el consulado que te corresponda.

Te aconsejo que chequees la web para controlar los requisitos, ya que cada uno
trabaja de manera diferente.

Recurso: Webs oficiales

Te dejo acá abajo la web de algunos de los consulados italianos en Argentina


para que puedas informarte sobre el que te interesa:

Bahía Blanca

Mar del Plata

Buenos Aires

Mendoza

Córdoba

Rosario

La Plata
Lomas de Zamora

Requisitos
En general, para tramitar tu ciudadanía a través de los consulados, tus actas tienen
que estar certificadas, legalizadas, apostilladas y traducidas por un traductor público
matriculado.

Ciudadanía por hijo directo


Si sos hijo directo de italianos, o sea, si tu papá o tu mamá nacieron en Italia y están
vivos, el turno que tenés que sacar en el consulado es “por hijo directo”. Al igual que
en el caso anterior, te recomiendo informarte directamente en la web que
corresponda sobre los diferente requisitos.

a e
ot b
en
N

Si algunos de tus padres obtuvo la ciudadanía en uno de los consulados de


Argentina, solo podés sumarte a su expediente en ese mismo consulado.

16
Ciudadanía en Italia

Presentá tu carpeta en Italia

Si querés tramitar tu ciudadanía en Italia, tenés que decidir de qué manera vas a
preparar tus actas para que sean válidas en el exterior.

Hay tres formas posibles de prepararlas:

Visto consular

Doble apostilla

Asseverazione

Definición: Certificación y legalización

La certificación certifica, valga la redundancia, que el documento que tenemos es


idéntico al original que se encuentra, en el caso de las actas, en el registro civil.

La Legalización, por otro lado, certifica que las firmas que aparecen en nuestro
documento son originales y pertenecen a un funcionario autorizado.

Requisitos
Para cualquiera de estas tres opciones, tus actas tienen que estar previamente
certificadas y legalizadas.

Si tus actas son digitales, cuando las pidas vas a ver la opción para que te lleguen
directamente con certificación y legalización, no te olvides de seleccionarla.

Si tus actas son en formato físico, consultá en el registro civil cómo es el trámite.

Vamos a ver en detalle qué necesitás en cada caso para que tu carpeta esté lista
para presentar en Italia. Recordá que es un camino u otro, tenés que elegir UNA
de las maneras de preparar tu carpeta y avanzar con esa.

a e
ot b
en
N

Todas las actas tienen una validez de 6 meses. Es decir que, a partir de la fecha de
emisión que tengan, contás con 6 meses para presentarlas en Italia.

17
Visto consular

¿Qué es?
El visto consular es una certificación del consulado italiano que valida tus actas y
tus traducciones en el exterior. Solamente podés solicitarla en el consulado que te
corresponda según tu domicilio.

Los pasos
El recorrido, en este primer caso, sería el siguiente:

Acta certificada
Visto

Apostilla Traducción
y legalizada consular

Requisitos
Las traducciones, entonces, deben estar certificadas, legalizadas, apostilladas,
firmadas por un traductor público matriculado en el Colegio de Traductores de la
provincia que corresponda y abrochadas a las actas originales que vas a presentar.

Comunicate con el consulado


Como ya dije antes, te aconsejo que te asesores en la web de cada consulado sobre
los requisitos al momento de presentar tus actas, ya que van cambiando. También
podés comunicarte via mail si necesitás que respondan alguna duda que no está en
los FAQ de la página.

Pedir turno
Por lo general, el turno para visto consular se saca a través de un calendario que se
habilita en ciertos días en el portal online prenotami. Los días en los que se
habilitan los turnos dependen de cada consulado.

ta ne
No be
Con esta modalidad, NO necesitás realizar una segunda apostilla. Una vez que
hayas esto estos pasos, tus actas ya estarían listas para que las lleves a Italia y las
presentes en el comune que hayas elegido.

18
Doble apostilla

¿Qué es?
La doble apostilla es, como su nombre lo dice, un trámite que incluye 2 apostillas
para legalizar tanto tus actas como sus respectivas traducciones.

Los pasos
El recorrido, en este segundo caso, sería el siguiente:

Primero, nos ocupamos de conseguir y apostillar las actas para que sean válidas en
Italia.

Acta certificada
Primera

y legalizada apostilla

Después, tenemos que traducir las actas, legalizar las traducciones en el Colegio
de Traductores de la provincia de corresponda y, por último, agregar una segunda
apostilla para que las traducciones también sean válidas en Italia.

5
Legalización
Segunda

Traducción
en el CdT apostilla
Esta segunda
apostilla no
necesita
traducción.
Requisitos
Si vas a preparar tu carpeta de esta manera, todas las actas, incluido el CNN, tienen
que tener la dos apostillas y deben estar traducidos por un Traductor Público
Nacional que firme y selle las traducciones.

ta ne
No be
Cada acta solo puede ser apostillada en la provincia en la que fue emitida o en
Buenos Aires. Si en tu carpeta hay actas de distintas provincias, vas a tener que
presentar cada una en su lugar o en Ciudad de Buenos Aires.

19
Asseverazione

¿Qué es?
La asseverazione es un trámite que se realiza en los tribunales de Italia a través del
cual una persona certifica que las traducciones de tus actas están correctas.
Los pasos
En este caso, vas a tener que realizar parte de la preparación de las actas en
Argentina, otra parte en Italia.

Como primera instancia, necesitás tus actas certificadas, legalizadas y apostilladas.


Esto se hace en Argentina. En cuanto a las traducciones, podés llevarlas listas desde
Argentina o hacerlas en Italia.

1
Acta certificada
Primera

Traducción
y legalizada apostilla

1 2
3

Después, en Italia, necesitás conseguir un traductor/gestor que te realice el


trámite de asseverazione.
En algunos tribunales, permiten que cualquier
persona que hable los dos idiomas presente las
Asseverazione actas, pero son muy pocos los lugares en los que
todavía está disponible esta opción.

Requisitos
Si te llevás las actas traducidas desde Argentina, en este caso, las traducciones no
tienen que estar abrochadas al acta original y no deben tener la firma ni el sello del
traductor.

ta ne
No be

Una vez que tengas la asseverazione de cada acta, tu carpeta ya está lista para que
la presentes en el comune.

20
¿Qué es una apostilla?

¿Qué es?
La Apostilla de la Haya es una legalización internacional utilizada para validar
documentos públicos emitidos en un país para su uso en otro país que sea parte del
Convenio de la Haya. Esta se utiliza para1certificar la autenticidad de la firma de un
funcionario público que esté en el acta y, de esa forma, le da validez al acta en el
extranjero.
Traducción

¿Dónde se tramita?
La Apostilla de la Haya puede tramitarse de dos maneras:

De manera presencial, en el Colegio de Escribanos de la provincia que


corresponda.

Online, a través del portal de trámites a distancia - TAD.

¿Cuáles son las diferencias?


El trámite online es mucho más económico, pero más lento; esa es la diferencia
principal. En la web de TAD, especifican que los trámites se procesan en días hábiles,
hasta un máximo de 1300 solicitudes diarias y estiman como demora aprox. 30 días
hábiles.

Importante
No necesitás gestores o intermediarios para realizar este trámite, de hecho, la carga
de la solicitud es bastante sencilla si tenés un manejo promedio de la computadora
y, en cuanto al trámite en el Colegio, también es muy simple.

ta ne
No be
Si te llevás un acta de Argentina sin apostilla, no te va a servir en Italia, ya que solo
es válida en su país de emisión (o sea, Argentina); una vez que esté apostillada,
pasa a ser válida en todos los países que firmaron el Convenio de la Haya.

21
Ejemplo de apostilla

Este es un ejemplo de cómo se ve una apostilla:

Código de la
apostilla

Nombre del Nombre de la

funcionario que persona cuya

firma la apostilla firma se


legaliza.

Tipo de
documento
Nombre del titular
que se
del acta apostilla (acta
de nacimiento,
defunción,
etc.)

Acá aparece la
Firma digital del
segunda firma,
funcionario que
en caso de que
se nombra en el
hayas hecho el
campo 10
trámite en el
Colegio

Esta es una apostilla expedida online por TAD en 2023.

e
ta en
o
N b

Si tu apostilla es digital, también vas a poder verla cuando abras el acta en Adobe
Reader, yendo a la pestaña de documentos adjuntos.

22
Qué tenés que controlar
Una vez que lleguen tus apostillas, es importante que te tomes el tiempo de controlar
que no tengan errores. Algunos puntos a los que debés prestarle atención son los
siguientes:

Que el nombre del titular del acta esté escrito correctamente.

Que el tipo de documento que se legaliza esté correcto.

Que aparezca la firma del funcionario al final de la apostilla.

Si el trámite lo hiciste en el Colegio de Escribanos, las firmas deben ser dos.

Que el nombre de la persona cuya firma se legaliza coincida con el nombre de


quien firmó la última legalización del acta.

Errores
Si en una o más de tus apostillas hay errores, tenés que hacer el reclamo
directamente en el Colegio de Escribanos o por TAD, según como hayas realizado el
trámite; por lo general, los reclamos en el Colegio se resuelven en un máximo de 48
horas hábiles, los reclamos online pueden tardar más.

Requisitos
Para poder apostillar tus actas, primero tenés que controlar que estén certificadas y
legalizadas, de lo contrario, no vas a poder realizar el trámite.

Para más info


Te recomiendo entrar a la web del Colegio de Escribanos que te corresponda, en caso
del trámite presencial, o a la web de TAD para realizar el trámite online.

ta ne
No be
Si en el certificado de no naturalización aparecen dos o más variantes del
nombre o del apellido de tu avo, en la apostilla también deben estar todas las
opciones.

23
Las traducciones

Traductor público matriculado


Las traducciones deben estar hechas por un traductor público matriculado, excepto
en dos casos:

Si vas a tramitar tu ciudadanía con asseverazione y vas a hacer las


traducciones directamente en Italia.

Si vas a tramitar tu ciudadanía con asseverazione y vas a hacer las


traducciones en Argentina.

En el primer caso, tu gestor/traductor italiano va a gestionar tus traducciones; en el


segundo caso, si bien no necesitás que las traducciones estén firmadas y selladas, te
1
recomiendo que, de todas maneras, elijas un traductor matriculado para evitar
inconvenientes.

Los Colegios de Traductores


Te dejo una lista de las webs oficiales de algunos Colegios:

Colegio de Buenos Aires

Colegio de La Plata

Colegio de Córdoba

Colegio de Catamarca

Colegio de Santa Fe 1ª Circunscripción

Colegio de San Juan

Colegio de Santa Fe 2ª Circunscripción Colegio de Tucumán

ot
a ne
N be

Si un traductor no aparece en la lista oficial de su Colegio, es porque no está


matriculado.

24
Dudas frecuentes sobre las traducciones

¿Hay que traducir al español las actas que ya son biligües?

Como respuesta general, sí, hay que traducirlas para pedir el CNN y para
rectificar y deben estar firmadas y selladas por un traductor público
matriculado.

¿Hay que traducir el CNN?

Sí, el CNN debe estar apostillado y traducido.

¿Tengo que controlar las traducciones?

Sí, controlá siempre las traducciones que te entregue tu traductor (fechas,


lugares, códigos, números, etc.) para evitar inconvenientes más adelante.

¿Cuánto demoran las traducciones?

Esto depende de tu traductor, en mi caso, en general, la demora para una


carpeta de 12/13 documentos es de 10 días. Si tu traductor tiene mucha
demora, podés proponerle enviarle las actas mientras se están
apostillando, para ir ganando tiempo.

¿Cuánto cuestan las traducciones?

Los honorarios de traducción están regidos por el Colegio de Traductores de


cada provincia y se van actualizando; te recomiendo que consultes con tu
traductor y que chequees con los honorarios estipulados por el Colegio, que
siempre están publicados en la web.

¿Las traducciones se legalizan en el Colegio de Escribanos?

No, las traducciones se legalizan en el Colegio de Traductores y, luego, se


apostillan en el Colegio de Escribanos (o por TAD, en caso de que quieras
hacer una apostilla online), de ser necesario.

¿Puedo enviar a alguien a hacer la legalización?

Sí, cualquier persona que tenga las actas puede llevarlas a legalizar.

25
Tabla 1

Tabla 1
Línea de descendencia inicial Cónyuge

Tatarabuelo/a:

Bisabuelo/a:

Abuelo/a:

Padre/madre:

Solicitante:

Datos del avo Otros datos útiles


Lugar de
nacimiento:

Fecha de
nacimiento:

Nombre del
Padre:

Nombre de la
Madre:

26
Tabla 2

Tabla 2
Actas necesarias
Tatarabuelo/a: Certificado de No Naturalización

Acta de nacimiento italiana

Acta de matrimonio

Acta de defunción

Bisabuelo/a: Acta de nacimiento italiana

Acta de matrimonio

Acta de defunción

Abuelo/a: Acta de nacimiento

Acta de matrimonio

Acta de defunción

Padre/madre: Acta de nacimiento

Acta de matrimonio

Acta de defunción

Solicitante: Acta de nacimiento

Acta de matrimonio

Otros Sentencia de divorcio

documentos:
Defunción de cónyuge anterior

27
Acta Nombre Nacimiento/Edad Padres Cónyuge Tabla 3
Tabla 3

28
Si esta guía te sirvió
Recordá que este proceso puede ser desafiante, pero con paciencia vas a lograr
encontrar todo lo que necesitás para obtener tu ciudadanía; es fundamental que
charles con tus padres, abuelos, bisabuelos y todos los parientes que puedan
ayudarte a reunir información.

Si esta guía te sirvió, podés enviarme tu experiencia, comentarios y sugerencias


por DM a @ranacorrige por Instagram.

Si necesitás traducciones y te gustaría que te envíe un presupuesto, podés


mandarme un mail a [email protected]; vas a recibir una respuesta en
máx. 48 horas hábiles.

Si entre los documentos que necesitás hay sentencias/sumarias/diplomas/


analíticos, recordá adjuntar fotos de cada página.

Para más información sobre algún caso en particular o para compartir dudas que
te queden y te gustaría que agregue a esta guía, también podés contactarme por
Instagram a @ranacorrige.

Te deseo mucho éxito en tu camino hacia la ciudadanía.

¡Espero que este sea el inicio de un viaje que logre conectarte con tus raíces
italianas!

Ceci

29

También podría gustarte