Seguridad en Obras de Construccion
Seguridad en Obras de Construccion
Seguridad en Obras de Construccion
l =
q l 2
+
.0
Hb 0
.l + l =
-V b
l
q 2
.l -
a =0 Va
M =0
∑ b =0 Hb
M 0
∑ H=
∑
Entornos
invisibles
(de la ciencia y la tecnología)
Queda hecho el depósito que previene la ley N° 11.723. © Todos los derechos reservados por el Minis-
terio de Educación - Instituto Nacional de Educación Tecnológica.
Industria Argentina
ADVERTENCIA
La habilitación de las direcciones electrónicas y dominios de la web asociados, citados en este libro, debe
ser considerada vigente para su acceso, a la fecha de edición de la presente publicación. Los eventuales
cambios, en razón de la caducidad, transferencia de dominio, modificaciones y/o alteraciones de conteni-
dos y su uso para otros propósitos, queda fuera de las previsiones de la presente edición -Por lo tanto, las di-
recciones electrónicas mencionadas en este libro, deben ser descartadas o consideradas, en este contexto-.
3
Índice | Seguridad en obras de construcción
11.12. Actividades 75
11.13. Material de consulta 80
6
11. Seguridad en obras de construcción
7
| GUÍA DIDÁCTICA | Capítulo 11 | SEGURIDAD EN OBRAS DE CONSTRUCCIÓN
8
| GUÍA DIDÁCTICA | Capítulo 11 | SEGURIDAD EN OBRAS DE CONSTRUCCIÓN
DEFINICIÓN
Cualquier equipo o conjunto de equipos destinado a ser llevado o utilizado por
el trabajador para que le de garantía de protección de uno o varios riesgos, que
puedan amenazar su seguridad o su salud en el trabajo, así como cualquier
complemento o accesorio destinado a tal fin, a través del grado de exposición.
- Tipo 1: compuestos, fundamentalmente, por la copa combinada con visera, arnés y acceso-
rios, según el caso.
- Tipo 2: compuestos, fundamentalmente, por la copa combinada con ala, arnés y accesorios,
según el caso.
- Clase A: deberán ser resistentes a la acción del agua, las salpicaduras de sustancias quími-
cas, ácidas o alcalinas, al metal fundido, el calor radiante y las llamas. Además, darán protec-
ción contra riesgo eléctrico de tensión no mayor que 600 V.
- Clase B: deberán asegurar igual protección que los de clase A, pero darán protección para
riesgos eléctricos de hasta 13.200 V.
| GUÍA DIDÁCTICA | Capítulo 11 | SEGURIDAD EN OBRAS DE CONSTRUCCIÓN
Banda de Espuma
la cáscara y que pasa por para sudor
Hay dos modelos básicos de suspensión. Uno tiene un juego de bandas que no se puede ajus-
tar y que tiene un espacio fijo para la coronilla. El otro tiene dos juegos de bandas: uno es fijo
y el otro es ajustable, para brindar mayor comodidad al usuario. Las bandas de transpiración
de estas suspensiones son de cuero o de materiales sintéticos; las mismas se pueden ajustar
a las distintas medidas de la cabeza.
Toda suspensión se puede reemplazar. La misma debe cambiarse cuando se empieza a dete-
riorar o cuando el casco pasa de una persona a otra.
penetración de objetos que caen, oponen resistencia dieléctrica y son resistentes al agua, al
aceite y a la mayoría de los ácidos.
3. Aluminio
Estas cáscaras, de una aleación especial, son resistentes a los impactos y a la humedad; sin em-
bargo, como son conductores de electricidad, no deben usarse donde existen peligros eléctricos.
Para los trabajos que se realizan en túneles, minas, y para tareas nocturnas, pueden conse-
guirse cascos que contienen pigmentos fosforescentes, los cuales resplandecen en la oscuri-
dad. En la parte de atrás o en los costados de los cascos protectores que usan los trabajadores
que realizan tareas a la intemperie, se pueden adherir cintas refractantes. Estas cintas permi-
ten distinguir rápidamente a la persona por la noche si les incide una luz.
Principio de funcionamiento
Se debería estimular a todo trabajador a que “use su cabeza para absorber co-
nocimientos, y no golpes”. Debe suministrarse protección para la cabeza a
aquellos hombres que están expuestos a sufrir accidentes en esta parte del
cuerpo. Las tareas particularmente peligrosas son: el podado de árboles, los
trabajos de construcción y montaje, la explotación de buques y minas, la cons-
trucción y el mantenimiento de líneas aéreas, los trabajos con metales básicos
(acero-aluminio) y los de la industria química, etc.
12
Mantenimiento
Antes de usarlos, se deberían inspeccionar los cascos para asegurarse de que no tienen fisu-
ras, señales de impacto o de malos tratos, como también de desgaste, lo que podría reducir
su capacidad protectora original. No se deberían guardar o transportar los cascos en el estante
de la ventanilla posterior de un vehículo, ya que los rayos del sol y el calor pueden afectar su
capacidad protectora. Otra buena razón para no hacer esto reside en que los cascos pueden
convertirse en proyectiles, en caso de una frenada de emergencia o de un accidente. Debe
desecharse un casco, una vez dañado. Cualquier clase de alteración produce un menoscabado
sobre el rendimiento de los protectores para la cabeza.
Cada 30 días, por lo menos, se deberían lavar los cascos (principalmente, la banda de exuda-
ción y la suspensión) con agua jabonosa tibia o con una solución de detergentes adecuados,
y luego enjuagarlos totalmente.
Antes de volver a entregar cascos usados a otros trabajadores, aquéllos deberían ser higieni-
zados y desinfectados. Hay disponibles soluciones y polvos que tienen propiedades limpia-
doras, a la vez que desinfectantes. Los cascos deberían ser enjuagados totalmente con agua
limpia y, luego, secados. Se deben mantener la solución limpiadora y el agua de enjuague a
una temperatura de aproximadamente 60 °C. No debe usarse vapor, salvo que se trate de cas-
cos de aluminio. La eliminación de alquitrán, aceite y otros materiales puede requerir el uso
de un disolvente. Debido a que algunos disolventes pueden dañar la cáscara, deberá consul-
tarse al fabricante con respecto al disolvente que deberá usarse.
Debe ponerse especial atención sobre el estado de la suspensión, ya que ésta desempeña un
DEFINICIÓN
Son dispositivos que bloquean el paso de las ondas sonoras hacia los oídos,
aislando acústicamente al individuo; por lo tanto, se los emplea para reducir
el efecto del ruido ambiente en el sistema auditivo.
Donde se ha comprobado que los recursos técnicos y de ingeniería no se pue-
den aplicar como método de aislamiento permanente, se aceptan estos dispo-
sitivos de protección personal para el control del ruido.
Ensayo
El local de prueba debe ser preferiblemente una cámara anecoica; también puede usarse un
local en el que el nivel sonoro, en los oídos del oyente, no varíe significativamente con los in-
evitables movimientos de la cabeza.
| GUÍA DIDÁCTICA | Capítulo 11 | SEGURIDAD EN OBRAS DE CONSTRUCCIÓN
16
Rango de atenuación
- Amortiguación de ruido promedio = 15 - 25 dB (A).
- Área de aplicación: en lugares donde el nivel sonoro no sobrepase los 110 dB (A).
a) Endoaurales permanentes
Estos protectores están, generalmente, construidos con
material plástico o goma. Se les confieren diversas for-
mas adaptables al conducto auditivo del usuario.
Hay del tipo premoldeado (de un material especie de
masilla o de caucho de silicona). Estos se ajustan en
forma exacta al oído. Hay insertores conformados al
oído humano (del usuario), a los que se hace con un
material blando de fraguado rápido. A veces, esta im-
presión es llevada a un laboratorio, donde se la usa para moldear una matriz que luego es uti-
lizada para confeccionar el tapón final. Otras veces, la impresión original se endurece en el
canal auditivo, convirtiéndose en el producto terminado.
Como los canales varían en tamaño, estos dispositivos vienen en medidas distintas.
Modelo conectado
con una cuerda
Otro modelo
b) Endoaurales desechables
Son aquellos que, por lo menos, duran una jornada
completa de trabajo. Luego de usados, se tiran. Son di-
versos los materiales con que se fabrican: lana, algo-
dón, masilla, cera o impregnados con ella. 17
Hay cilindros, como lo muestra la figura, de un material sintético (polímero suave y esponjoso),
que tienen la cualidad de expansión diferida y permiten un gran confort y un mejor rendimiento.
Son muy populares los insertores fabricados básicamente con lana antirruido, compuesta con
microscópicas fibras minerales (fibra acústica especial
muy fina). El extremo del tapón que se inserta en el oído
está cubierto por una delgada película plástica que
mantiene las fibras juntas. No se necesita modelarlos
con los dedos.
La película plástica tiene perforaciones diminutas que
permiten su respiración; es decir, que el aire y la hume-
dad pasen a través del tapón.
También hay tapones de cera que se moldean a mano.
Ventajas Desventajas
Estos protectores, también llamados del tipo auricular, consisten en dos dispositivos en forma
18 de copa o de cúpula, que se asientan sobre toda la oreja y se sellan a los costados de la ca-
beza. Las copas están usualmente sostenidas mediante una suspensión o arco para la cabeza,
y se encuentran forradas por un material de espuma sintética.
Por un lado, disminuyen en el conducto auditivo el paso de sonidos transmitidos por el aire
y, por el otro, el paso de sonido corpóreo por el hueso craneal.
DOMO ARCO
Detalle
Son protectores auditivos que se adaptan sobre el pabellón del oído, habitualmente con un
A B
Repuestos de recambio
Conjunto de reemplazo, formado por almohadillas y láminas de cierre
interno de espuma plástica o almohadillas con relleno líquido.
20
Ventajas Desventajas
- tienen mayor poder de atenuación que los in- - ocasionan una gran molestia en ambientes ca-
sertores, lo cual los hace muy útiles en locales lurosos; al envolver totalmente el pabellón de la
muy ruidosos; oreja, ésta transpira, provocando incomodidad;
- no producen irritación en el conducto auditivo; - suelen resultar molestos por su peso y por la
- permiten observar mejor si el operario utiliza presión que ejercen sobre el pabellón auditivo;
o no el protector auditivo. - en el caso de las orejeras con las almohadillas
rellenas de líquido, éstas suelen perder, ocasio-
nando los consabidos inconvenientes.
RECOMENDACIONES
Es importante instruir correctamente al operario sobre la necesidad del uso del protector,
como también sobre el peligro que significa el no usarlo. De igual manera, se lo deberá
instruir acerca de la forma correcta de colocación y de la higiene que hay que observar
durante su uso. Esto es, más que nada, fundamental tratándose de insertores. Un pro-
tector mal colocado no protege. Un tapón sucio puede provocar infecciones del conducto
auditivo externo.
Es necesario controlar su correcta aplicación, e inclusive, su uso. Todo esto debe ser
acompañado por un adecuado programa de conservación auditiva.
Hay países cuyas leyes exigen pruebas audiométricas para los trabajadores que están
Conclusiones
Partiendo de la base de que el protector auditivo se trata de un elemento externo, ajeno al
hombre, su uso involucra, forzosamente, alguna incomodidad, sobre todo, a lo largo de una
jornada de 8 horas de trabajo.
21
Las consideraciones que hay que tomar en cuenta son: la presión de las copas en el caso de
los cobertores, que no debe ser excesiva; el peso, que no debe sobrepasar los 5 g para los ta-
pones y los 200 g para los cobertores; la temperatura del local, factor muy adverso para el uso
de los cascos o los cobertores; el tiempo de uso, pues hay protectores cuyo uso, durante tiem-
pos extensos, puede resultar intolerable; el fácil lavado, sobre todo, en el caso de los tapones,
y, finalmente, la facilidad de colocación. Resumiendo, uno de los factores más importantes
para la elección de un protector es la comodidad que pueda brindar al operario, o, mejor dicho,
la molestia que le pueda ocasionar.
A pesar de lo eficiente que pueda ser un protector auditivo, el que se lo acepte o no depende
fundamentalmente de lo cómodo que resulte. Hay personas que no pueden usar insertores,
por diferentes motivos, mientras que a otras no les es posible usar orejeras. Por ello, en todo
programa de conservación auditiva, se incluirán diversos tipos de dispositivos de protección,
permitiéndole al trabajador la posibilidad de elegir el más aceptable o conveniente.
Como corolario, mencionaremos la cita del especialista norteamericano A. Gloring, quien al
respecto dice: “El mejor protector es el que se utiliza”; o sea, el que a las condiciones acústicas
necesarias se les asocia el confort.
Es sabido que la vista está expuesta a riesgos en los lugares de trabajo industriales, mineros
y agrícolas, los cuales podrían y tendrían que controlarse en su origen por medio del encierro
de los procesos o suministrando pantallas o defensas en el equipo; y, en los casos donde lo
permita, cambiar o modificar el método de trabajo. Sin embargo, muchas veces las lesiones
de los ojos son causadas por partículas volantes de polvo, como basuras, partículas despren-
didas por algún tipo de proceso, etc., que se levantan por medio del viento o corriente de aire
en ocupaciones consideradas como no peligrosas.
A pesar de que el ojo ha sido provisto de una defensa natural (que en los últimos estudios
científicos se comprobó que la misma es 70 veces más potencial) y que, en muchos procesos
y operaciones, debido al riesgo que presentan, es obligatorio el uso de protectores para la
vista, las estadísticas siguen demostrando que los accidentes de ojos representan más del 5
% del total de todos los accidentes con pérdidas de días. Aun más, se puede llegar a afirmar
que las lesiones en los ojos pueden resultar un grado mayor de incapacidad y que en la ma-
yoría de los casos ocasionan desfiguramiento.
Las partículas volantes, las salpicaduras de líquidos corrosivos, ácidos, metal fundido, polvos
y rayos son los causantes más comunes de accidentes en los ojos. Todos estos accidentes son
prácticamente prevenibles por medios conocidos y relativamente de bajo costo.
A B
del alumbramiento. Estos filtros se seleccionan siguiendo las especificaciones de la tabla (1).
Los filtros para proteger los ojos contra las radiaciones pueden usarse tanto en los anteojos
como en las antiparras y caretas de soldador, pero en los primeros, estos filtros son de baja
graduación. Estos filtros deben estar protegidos por una cubierta de cristal transparente, en-
durecido, que los protege de impactos, de partículas, chispas y escorias propias de las solda-
duras, debido a que los filtros no son lentes de seguridad.
En algunos trabajos, como el vaciado de metales de bajo punto o alto punto de fusión, es re-
comendable proveer al operario de un protector facial de pantalla filtrante, a efectos de brindar
protección de los rayos infrarrojos y de las posibles salpicaduras de metal fundido.
25
Tono o Tinte Densidad Tono o Tinte Densidad
2 0,4 10 3,8
3 0,8 11 4,2
4 1,2 12 4,9
5 1,7 13 5,2
6 2,4 14 5,5
7 2,6 15
8 3,0 16
9 3,4 17
18
TABLA 1. El presente trabajo tiene como finalidad ofrecer una tabla orientadora para el reemplazo de los
cristales de cierto tinte, por otros de menor tinte.
Ejemplo válido
l sopleteo;
l partículas en suspensión;
Caretas
a) Fibra vulcanizada
Compuesta por un visor de metal o plástico adosado a un armazón de fibra vulcanizada, que
puede tener protección frontal o protección frontal-mentón.
En su parte interior, contiene un fleje de acero o plástico (que sujeta las placas protectoras de
la vista) y un arnés regulable de acuerdo a la cabeza del operario y a la posición en que quiera
ubicar la careta, mediante un dispositivo que se encuentra en su articulación.
La ventaja que ofrece es el bajo costo de su material, en comparación con otros, y el menor
peso que tiene.
La desventaja es su vulnerabilidad a la humedad, a pesar de ser hidrorrepelente, comparán-
| GUÍA DIDÁCTICA | Capítulo 11 | SEGURIDAD EN OBRAS DE CONSTRUCCIÓN
dola con otros cartones que no contienen esos aditamentos en su composición. Es por eso
que al estar almacenada en pilas durante tiempo prolongado, presenta deformaciones en su
estructura.
Otra desventaja es la gran mano de obra que demanda su construcción, cuando está formada
por dos o más piezas. Las mismas están unidas entre sí por remaches u otros cierres, y en su
construcción debe tenerse el cuidado de que no quede ningún orificio por donde puedan fil-
trarse los rayos provenientes de la soldadura.
Cuando el operario debe dar rápidos vistazos a su trabajo y le es engorroso levantar el casco,
tiene la opción de usar un visor levadizo que resulta de gran practicidad.
Las caretas de fibra vulcanizada hidrorrepelente son de color negro, el cual absorbe los rayos
ultravioletas.
La figura muestra una careta de fibra vulcanizada hidrorrepelente, compuesta por tres piezas
y visor fijo.
Puede notarse en ella la unión de las piezas por medio de remaches que en este caso son de
aluminio.
La fabricación de estos elementos difiere según el fabricante, no sólo en forma, sino también
en métodos.
b) Polipropileno
La careta de este material está conformada en una sola pieza con un visor del mismo material,
según el caso.
Contiene en su interior una sujeta placa de plástico o metal, un arnés regulable y un dispositivo
28
que regula la altura de la careta con respecto al rostro.
Su aspecto es similar a las de fibra y a las de poliéster, y tiene la opción de utilizarse con visor
levadizo.
La ventaja que ofrece es su bajo costo y su alta producción por el método por inyección, me-
diante el cual se puede obtener la más variada gama de colores.
La desventaja es su alta transparencia, vulnerabilidad y deformación al calor, lo que indica
que no cumple con las normas correspondientes.
c) Poliéster reforzado
Las máscaras de este material están hechas en una sola pieza y contienen en su interior
una sujeta placa de plástico o metal, y un arnés regulable de acuerdo al gusto del opera-
rio. También contienen en su articulación un dispositivo que regula la altura de la careta
con respecto al rostro.
Tienen la opción de utilizarse con visor levadizo. Los cascos construidos con este material reú-
nen las condiciones óptimas de trabajo. Existen diversos tipos de métodos para su fabricación,
pero en los métodos de prensado o inyección se consiguen los niveles más elevados de pro-
ducción; también se puede obtener una amplia gama de colores.
Son resistentes a la humedad y a diversos tipos de im-
pacto, son ideales para trabajos al aire libre y no ofre-
cen vulnerabilidad al agua.
Los cascos de color blanco reflejan un 70% del calor
Visor levadizo
Este visor permite vistazos rápidos de la
operación, mediante la elevación de
una ventana rebatible.
Dicha ventana contiene dos vidrios, uno
de color y otro incoloro, mientras que la
parte fija dispone de uno incoloro úni-
camente, el cual detiene las posibles
partículas que puedan llegar a los ojos
del operario mientras el mismo limpia la
soldadura.
Este visor debe estar construido en un plástico resistente al calor de las soldaduras intensas;
también los hay de metal. 29
Están fabricadas en la misma forma que las caretas, pero con la diferencia de que, en lugar de
tener arnés regulable, tienen un mango que puede ser interno (para la protección de la mano)
o externo. En estos casos, el visor levadizo no se utiliza; la pantalla es un protector para tareas
de exposición rápida (puntadas, inspecciones, etc.).
Puede notarse sobre el visor un agregado de fibra que sirve para apoyar la pantalla en el piso
sin que la ventana toque al mismo.
Aquí vemos otro tipo de pantalla de mango interno, pero esta vez, construida en plástico re-
forzado con fibra de vidrio.
En un costado se puede apreciar el mango curvo, en este caso, de madera, que normalmente
lleva en su interior.
El agregado de fibra evita que el visor tome contacto con el piso.
Este tipo de pantalla es ideal para trabajos al aire libre. Puede caer de altura considerable sin
romperse, ser apoyada sobre superficies mojadas sin alterarse y, también, soportar el peso
de ciertos objetos que pudieran caer sobre ella.
Para salpicaduras
Tenemos protectores faciales de distintos tipos:
- protector facial de acrílico;
- protector facial de acetato;
- protector facial de policarbonato;
- protector facial de alambre.
| GUÍA DIDÁCTICA | Capítulo 11 | SEGURIDAD EN OBRAS DE CONSTRUCCIÓN
En este caso, vemos al mismo protector facial, pero con visor de color.
30
Estos protectores faciales se utilizan en lugares donde se necesita una amplia visión del tra-
bajo y, a su vez, protegen el rostro de posibles salpicaduras o partículas que puedan dañarlo.
Cuando se los utiliza de color, protegen la vista de reflejos intensos.
En comparación con las antiparras o anteojos, estos visores no marcan el rostro, y la distancia
que existe entre el mismo y el acrílico permite el pasaje de cualquier flujo de aire refrescante.
Arnés regulable
El arnés es un elemento indispensable en el protector de seguridad.
Puede estar fabricado con diversos materiales, pero comúnmente se lo encuentra de fibra vul-
canizada o plástico.
El fabricante es el que se encarga de estudiar todos los detalles que hagan a la utilidad y al
| GUÍA DIDÁCTICA | Capítulo 11 | SEGURIDAD EN OBRAS DE CONSTRUCCIÓN
confort del elemento; es por eso que se encuentran arneses de distinto tipo y calidad.
Los arneses pueden tener regulador de nuca a cremallera, o fijo, y por ser un elemento, en al-
gunos casos, íntegramente de plástico, se obtienen de diversos colores.
La figura muestra un arnés completo, con regulador de nuca a cremallera y dispositivo en un
costado, que permite subir o bajar en distintas escalas el protector facial.
Puede notarse en la banda que va sobre la cabeza una escala graduada que permite achicar
o agrandar su tamaño.
32
Nº Denominación Cantidad
50 Tornillo de zamac c/cabeza mariposa 2
51 Arandela elástica de presión lateral 2
52 Arandela cuadrada 2
53a Arandela separadora de plástico 2
53b Perilla de cremallera 1
54/55 Fijador de posición de casco 1
56 Buje de zamac 2
57 Cuerpo de arnés 1
58 Remache tubular perilla-cremallera 1
59 Tubo media caña de plástico 1
60/61 Arandela elástica 1
l entrenamiento;
l administración;
l supervisión médica.
Teniendo en cuenta el riesgo que significa que una persona esté expuesta en un ambiente
contaminado con tóxicos, es necesario confinar o ventilar el lugar, con el fin de eliminar o re-
ducir los riesgos; en el caso de que esto no fuese posible, se debe dotar de equipos respira-
torios a las personas expuestas.
Es importante un buen control técnico, el cual debe ser efectivo. Por ninguna circunstancia,
esto debe ser reemplazado por un equipo de protección personal; éste sólo debe ser consi-
derado como último recurso o como protección transitoria. 33
El control de los riesgos debe ser tenido en cuenta desde los niveles de diseño del proceso de
equipos y planta; esto es, cuando los efluentes pueden ser controlados de forma más efectiva.
Deben considerarse la encapsulación o el aislamiento del proceso, el empleo de materiales
menos tóxicos, la ventilación por extracción adecuada, los filtros y los lavadores, para controlar
los efluentes.
Riesgos respiratorios
Los peligros respiratorios son los siguientes:
l deficiencia de oxígeno;
l contaminantes gaseosos o en forma de vapor; éstos pueden ocasionar peligros en forma in-
Teniendo en cuenta los riesgos a los cuales está expuesto el trabajador, los aparatos de pro-
tección respiratoria se clasifican en:
1. Respiradores dependientes del medio ambiente: son aquellos que retienen al agresor, pu-
rificando de esta manera el aire del medio ambiente y dejándolo en condiciones de ser respi-
rado por el trabajador.
2. Respiradores independientes del medio ambiente: son aquellos que no necesitan de la at-
mósfera para ser utilizados; estos equipos suministran el aire para la respiración humana,
| GUÍA DIDÁCTICA | Capítulo 11 | SEGURIDAD EN OBRAS DE CONSTRUCCIÓN
a) Barbijos
Estos elementos de protección cubren la nariz y la boca; están constituidos por una pequeña
bolsa que va ajustada a la cabeza por medio de bandas especiales. Podemos clasificarlos en:
- Barbijos de tela simple: están construidos en tela simple de algodón, brin o frisa. Poseen un
filtro, el cual va alojado en un bolsillo interno. Se usan en ambientes con polvos gruesos en
suspensión y son descartables.
- Barbijos de fibra celulósica: se diferencian de los de tela simple por el material del elemento
filtrante. También son descartables.
- Barbijos semirígidos o respiradores livianos: están compuestos por un respirador liviano de
PVC o caucho con banda de sujeción. Poseen un filtro, el cual se recambia cada vez que es
necesario; la humedad del medio ambiente, como la producida por la respiración, afecta al
filtro, saturándolo más rápido. La limpieza se realiza con agua jabonosa y cepillo.
34
b) Semimáscaras o respiradores
Estos elementos de protección cubren la nariz y la boca; las semimáscaras están compuestas
por:
• cuerpo de caucho modelado o PVC; debe ser flexible, anatómico, fácilmente higienizable, y
es importante que no produzca alergias;
• bandas de sujeción, elásticas o de caucho; son reguladas por medio de hebillas correderas;
• válvula inhaladora; ésta evita que el aire exhalado pase a través del filtro, humedeciéndolo;
• válvula exhaladora; es la salida del aire exhalado;
• filtro; éste purifica el aire proveniente del medio ambiente. Está sujeto por un portafiltro, el
cual puede contener uno o dos filtros.
c) Máscaras
Estos elementos de protección sirven para proteger las vías respiratorias y la vista; las másca-
ras están compuestas por:
• cuerpo de caucho natural sintético o PVC; soporta el visor y las válvulas, debe ser resistente
y no debe degradarse al ser expuesto a los agresores;
• superficie; debe ser suave, para asegurar un contacto hermético y cómodo para el rostro;
• visor; debe estar construido con material inastillable, con cierta resistencia a los impactos y
al ataque de agresores químicos. No debe distorsionar la visión y se construye con acetato de
celulosa, acrílico o policarbonato;
• marco de sujeción; debe estar construido con material metálico o plástico. Sujeta el o los vi-
Filtro
Es un elemento que purifica el aire proveniente del medio ambiente; el tipo de filtro a utilizar
va a depender del medio ambiente en el cual va a ser usado. Está compuesto por cartuchos
plásticos o metálicos, con drogas en su interior que retienen los tóxicos por adsorción.
Se clasifica en tres tipos:
a) De retención mecánica: se utiliza para retener material particulado.
b) De retención química: se utiliza para retener gases.
c) De retención combinada: se utiliza para retener aerosoles.
Cuando la capacidad de los filtros es superior a los 500 cc, se sujetan al cuello por medio de
un arnés y se conectan a la máscara por medio de una manga de caucho corrugado.
Los filtros de gran volumen tienen detectores por uso o por saturación; deben tener un
rótulo en el cual se indiquen: fecha de fabricación, fecha de vencimiento (sin uso), con-
centración máxima. 35
Elección del respirador apropiado
Debe basarse en:
• la naturaleza de la operación o del proceso peligroso;
• la clase del peligro respiratorio (incluye propiedades físicas y químicas, efectos psicológicos
sobre el organismo, etc.);
• la ubicación del área de peligro con respecto a aquellas áreas que tengan aire respirable;
• el período durante el cual será necesario contar con protección respiratoria;
• las actividades de los operarios en el área de peligro;
• el funcionamiento y las características físicas de los distintos tipos de respiradores.
36
DURACIÓN DE LOS ELEMENTOS FILTRANTES
Polvos
Todo elemento filtrante es desechable, ya sea un barbijo o un filtro. Cuanto más se satura uno
de estos elementos, menor es el tamaño de partículas que se filtran. No obstante, la saturación
se produce con cierto grado de humedad, y esto hace que se apelmace el polvo con las fibras
del filtro, dificultando de ese modo la respiración; es en este momento cuando el elemento
filtrante debe ser cambiado.
Gases
La duración de estos filtros depende de varios factores, que son:
• tipo del agresor;
• concentración del agresor;
• humedad relativa ambiente;
• temperatura ambiente.
A) EQUIPOS AUTÓNOMOS
Equipos de circuito cerrado con generador de oxígeno
Estos equipos constan de:
• máscara facial;
• manga de aspiración;
• manga de exhalación;
• bolsa respiratoria;
• conister regenerador.
FUNCIONAMIENTO
Al respirar, el trabajador llena la bolsa respiratoria; ésta tiene una capacidad de cinco litros,
aproximadamente, de autonomía. En el caso de cargar excesivo aire, éste es exhalado del in-
terior de la bolsa por medio de una válvula que lo expulsa hacia el interior del equipo. Una
37
vez llena la bolsa y una vez colocado el equipo en el operador, se comienza a respirar. En la
aspiración, el aire pasa por la bolsa a través de la manga de exhalación; el aire exhalado pe-
netra en el conister, que contiene drogas químicas que retienen el monóxido de carbono y la
humedad, los cuales reaccionan con las drogas químicas del interior del conister, liberando
el oxígeno necesario para la respiración, nuevamente aspirado por el usuario del equipo.
Ventajas y Desventajas
MANTENIMIENTO
El conister, una vez utilizado, se debe recambiar. Los equipos deben resguardarse en una caja
protectora, y el conister en desuso debe ser destruido, pues al entrar en contacto con excesiva
humedad se provoca una reacción exotérmica muy rápida, que da lugar a explosiones muy
peligrosas, con graves consecuencias para quien los manipule.
Estos equipos son similares a los descriptos anteriormente, pero constan de otros elementos
que los superan y aseguran un mejor funcionamiento; éstos son:
• máscara facial;
• manga de aspiración;
• manga de exhalación;
• conister purificador;
• cilindro de oxígeno;
• válvula reguladora y dosificadora;
• bolsa respiradora;
• manómetro indicador de presión.
FUNCIONAMIENTO
Al abrir la válvula del cilindro de oxígeno, se llena la bolsa. Por medio de una válvula especial,
a una determinada presión, se corta la entrada de oxígeno. Se coloca el equipo y se comienza
a respirar; el aire aspirado pasa de la bolsa a la máscara, a través de la manga de respiración.
Una vez exhalado el aire por la válvula de exhalación, el aire impuro pasa al conister, donde
se retienen el monóxido de carbono y la humedad, para luego ingresar a la bolsa, enrique-
ciéndose con oxígeno del tubo, para comenzar nuevamente el ciclo.
MANTENIMIENTO
Una vez usados, debe recargarse el cilindro únicamente con oxígeno y cambiarse el conister
cada vez que sea necesario; no hay que usar aceite ni grasa en las válvulas.
38
Ventajas y Desventajas
FUNCIONAMIENTO
Al abrir la válvula de cabeza del cilindro, el aire comprimido de alta presión pasa a través de
la manguera de alta a la válvula automática; en ésta se produce la reducción de la presión del
Ventajas y Desventajas
• su peso es considerable;
• su autonomía varía;
• su mantenimiento es simple;
• pueden usarse con altas temperaturas;
• no trabajan en depresión.
39
Equipos de circuito abierto de dos cilindros
Como alternativa de los equipos anteriores, podemos emplear equipos bicilíndricos, cuya des-
cripción es la siguiente:
• cilindros de aire comprimido;
• válvulas reguladoras de entrada (2);
• manómetros de demanda;
• máscara facial antigás;
• silbato;
• by-pass;
• válvula de seguridad.
B) EQUIPOS SEMIAUTÓNOMOS
Equipos de aire atmosférico con mangas de aspiración
Estos equipos se componen de:
• máscara facial antigás;
• manga corrugada de aspiración (1º etapa);
• máscara de aspiración (2º etapa);
• conexión (rosa o click-on; bayoneta);
• cinturón de arrastre;
• filtro y sistema de anclaje;
• caja contenedora.
| GUÍA DIDÁCTICA | Capítulo 11 | SEGURIDAD EN OBRAS DE CONSTRUCCIÓN
FUNCIONAMIENTO
Estos equipos están constituidos por una máscara facial y una manga de aspiración; es por
intermedio de esta última que el operador puede respirar el aire atmosférico no contaminado
de un lugar alejado del sitio en el cual está trabajando.
PRECAUCIONES
• evitar nudos o curvas muy cerradas en la manga de la 2º etapa, que puedan producir defor-
maciones del elicoide de alambre;
• comprobar periódicamente la estanqueidad de la máscara y sus componentes.
Ventajas y Desventajas
40
Equipos de aire atmosférico con manga de flujo de aire
Estos equipos resultan semejantes a los descriptos en el punto anterior; están compuestos
por:
• máscara facial antigás;
• máscara corrugada de aspiración (1º etapa);
• conexión;
• cinturón de arrastre;
• máscara de aspiración (2º etapa);
• soplador o turbina;
• caja contenedora.
FUNCIONAMIENTO
Estos equipos llevan incorporados una turbina o un soplador de aire, que son accionados ma-
nualmente o por medio de un motor eléctrico, enviando aire a través de la manga. El soplador
o la turbina son los encargados de abastecer de aire a la máscara; los modelos más comunes
son a manivela y permiten el empleo de hasta dos máscaras. Para realizar su accionamiento
manual, están provistos de manija.
Los modelos eléctricos o a batería más recientes poseen variaciones de presión y caudal, per-
mitiendo abastecer una, dos, tres o más máscaras.
PRECAUCIONES
Ventajas y Desventajas
CONSERVACIÓN
Después de ser utilizados, los equipos deben ser examinados cuidadosamente; si no se
encuentra ningún desperfecto en las unidades, debe procederse a higienizar la máscara y
las mangas.
El cilindro usado debe ser reemplazado por otro totalmente cargado, debiéndose verificar
tanto el estado de su válvula como la presión del aire comprimido, mediante el manómetro.
Luego de esto, se debe cerrar la válvula y verificar que la aguja del manómetro quede inmóvil,
para asegurar que no exista la posibilidad de pérdidas; es importante conservar la caja en
forma horizontal y mantenerla en un lugar fresco y seco.
| GUÍA DIDÁCTICA | Capítulo 11 | SEGURIDAD EN OBRAS DE CONSTRUCCIÓN
PRECAUCIONES
Estos equipos se deben usar únicamente para protección respiratoria en atmósferas con de-
ficiencia de oxígeno, o con vapores o gases que no envenenen por absorción cutánea.
El cilindro de aire comprimido debe ser cargado por el fabricante o por envasadores de gases
comprimidos, de probada responsabilidad, y cuando el porcentaje de oxígeno no sea inferior
al 20,50% y el monóxido de carbono no supere el 0,005%.
Fuente de aire
En estos casos, la fuente proveedora de aire es un compresor, que según la tarea puede ser
fijo o portátil.
Los fijos se encuentran, frecuentemente, cuando los trabajos se realizan en planta; los portá-
tiles se utilizan para efectuar trabajos fuera de planta, como, por ejemplo, tareas en buques o
limpieza de tanques.
Entre los compresores más comunes se suelen emplear los eléctricos de combustión interna,
rotativos o a diafragma.
Sección fija
Teniendo como fuente alimentadora un compresor de aire, existe la gran posibilidad de que
dicho aire esté contaminado con agua, aceite y/o monóxido de carbono, por lo cual debemos
mangueras de aire.
Si el compresor pertenece al sistema de aire de la planta, el traslado del aire hasta la zona
donde se va a utilizar se efectuará a través de una cañería rígida (hierro galvanizado o cobre),
y el conjunto de elementos que componen la sección fija estará ubicado en un lugar próximo
a aquel en que va a ser utilizado el aire.
Si las dimensiones de la planta son considerables (por ejemplo, destilerías), y estos equipos
deben ser utilizados en varios lugares, el sistema fijo debe ubicarse dentro de una caja o valija
metálica, fácilmente transportable; en este caso, y por razones de peso y maniobrabilidad,
los componentes del sistema serían filtros (mecánico, químico, especial), válvula reguladora
y colector.
En cambio, si el compresor es portátil, el traslado del aire se efectuará a través de una man-
guera, y la sección fija estará acoplada a la salida de aire de aquél.
Equipo personal
Está constituido por todos aquellos elementos que porta el operario, que son:
• manguera;
• cinturón de arrastre;
• válvulas de cintura, que son tres:
- de demanda;
- de flujo;
- tubo vórtice o acondicionador de aire de cintura.
44 • caño corrugado;
• semimáscara;
• máscara facial;
• capuchón.
Manguera
Es el elemento que efectúa la unión entre el tanque de almacenamiento, o colector, y la válvula de
cintura del operario. Generalmente, se emplean mangueras de poco diámetro (6,5 a 10 mm), de
PVC con refuerzo de nylon o de caucho con refuerzo de tela. En caso de que las mangueras puedan
tener contacto con materiales con altas temperaturas, se utilizan estas mangueras, pero se las
forra con amianto o con amianto aluminizado; para aquellos casos en que pueda existir peligro
de obstrucción debido a grandes pesos, se emplearán mangueras malla.
Cinturón de arrastre
Es, generalmente, de fibra sintética; cumple tres funciones:
• sostiene la válvula de cintura del operario;
• efectúa el tiraje de la manguera desde la cintura, evitando que por accidente pueda des-
prenderse la máscara del operario;
• por medio de un dado de acero forjado, permite el enganche de una cuerda de seguridad.
Válvulas de cintura
Según el caso, se puede optar por:
Caño corrugado
Es una manguera de caucho o de caucho sintético flexible, que permite el libre movimiento
de la cabeza y hace de conexión entre la válvula de cintura y la máscara o el capuchón.
Según el tipo de tarea, podemos emplear diversos tipos de protectores, como por ejemplo:
• semimáscara;
• máscara facial;
• capuchón.
SISTEMAS DE EMERGENCIA
Se emplean en el caso en que se produzca un corte de suministro de aire; pueden ser dos:
45
• general;
• individual o personal.
General
Consiste en un cilindro de gran capacidad (6-8 cm3) que contiene aire comprimido y que está
conectado a la línea de abastecimiento proveniente del compresor.
Dicha conexión debe efectuarse después de la válvula reguladora y antes del colector o tanque
de almacenamiento; entre la válvula reguladora y la conexión del cilindro, se debe colocar una
válvula contra retrocesos, para evitar que el aire del cilindro se dirija hacia el compresor.
Este tipo de cilindros debe contar con los siguientes elementos:
- válvula reguladora de presión del aire del interior del cilindro;
- sistema de alarma auditiva para dar aviso a los operarios del cese de suministro de aire
del compresor.
Individual o personal
Consta de un pequeño cilindro con regulador de presión y acople rápido, que está ubicado en
la cintura del operario. En el caso en que se corte el suministro de aire del compresor, utiliza-
remos este sistema de emergencias sólo para retirar a los operarios del lugar, lo más rápido
posible; bajo ningún pretexto se seguirá trabajando con éste.
Ventajas y Desventajas
| GUÍA DIDÁCTICA | Capítulo 11 | SEGURIDAD EN OBRAS DE CONSTRUCCIÓN
CONTROL Y MANTENIMIENTO
• deben efectuarse el control y el mantenimiento del compresor;
• se controlará el estado de los filtros y se verificará que los mismos no estén saturados o
que sus drogas no estén apelmazadas;
• debe controlarse que la válvula reguladora funcione de acuerdo a lo que indique el manómetro;
• debe verificarse periódicamente el estado de los tanques de almacenamiento;
• se debe controlar el estado de las mangueras y verificar que las mismas no estén pin-
chadas o cortadas;
• se debe verificar el perfecto funcionamiento de los sistemas de emergencia;
• se controlará el buen estado de las semimáscaras, las máscaras y los capuchones.
Dadas las características constructivas de estos equipos, trabajan permanentemente con pre-
sión positiva, lo cual evita que el agresor ingrese al sistema. En el caso de que se produjeran
pinchaduras, cortes o desperfectos, pudiendo afectar a los operarios, aun actuando con los
46 sistemas de emergencia, el equipo funciona con presión positiva.
Capuchones
Son aquellos dispositivos que se utilizan para proteger la cabeza, la cara y el cuello. En algunos
casos, llegan hasta la cintura; están construidos con material adecuado y con ventilación de
aire por inyección.
Los capuchones más utilizados en la industria son aquellos para proteger a los trabajadores
contra salpicaduras o emanaciones de sustancias corrosivas, y aquellos otros empleados en
la limpieza de fundición por medio de un chorro de arena o granallado. Desde luego que la
mejor protección sería el uso de aparatos que no requieran que el operario esté expuesto a
partículas volantes ni a polvo. En las industrias en que se realizan este tipo de tareas, regular-
mente se utilizan cabinas especiales, diseñadas para que el operario no esté en contacto con
estas sustancias.
Capuchón antiácido
Este capuchón es resistente al ácido y al ácido cáustico. Tiene una lente de plástico vinílico;
tanto la lente como el respirador son independientes, de fácil reemplazo y limpieza.
Autoacondicionador
Para los trabajadores que realizan tareas con la protección de capuchones, se ha creado un
autoacondicionador para suministrarles aire fresco en forma individual a aquellos operarios
que, por el tipo de protección, sufren las consecuencias del calor, con la correspondiente falta
de lucidez, menor rendimiento y propensión a los accidentes.
Este equipo funciona por medio de aire comprimido proveniente de un compresor (60 a 90
lb). Reduce la temperatura del aire suministrado al operario a 17 °C aproximadamente; no
tiene desgaste ni requiere mantenimiento. Se aconseja utilizar filtros purificadores para el fil-
trado del aire antes de que este último se le suministre al operario. La retención de gases y de
partículas tóxicas −sólidas y líquidas− puede ser perjudicial; además, éstas obstruyen el fun-
cionamiento del autoacondicionador.
48
RESPIRADOR CON SUMINISTRO DE AIRE A DISTANCIA (SEMIAUTOMÁTICO)
6b
9a
6a 7 9b
11 a
8
11 b
11 c
10
9c
12 b
1 2 3 4 5 13
12 a
TABLA Nº 1
A. Polvos molestos; tamaño de partículas: superior a 15 micrones.
B. Polvos irritantes, fibrosos, tóxicos; tamaños de las partículas: de 5 a 10 micrones.
C. Nieblas o neblinas (líquidos en suspensión); tamaño de las partículas: de 5 a 10 micrones.
D. Humos de origen orgánico (excluyendo CO); tamaño de las partículas: de 0,05 a 0,5 micrones.
E. Organismos vivientes (bacterias, virus); tamaño de las partículas: hasta 15 micrones.
F. Gases ácidos y vapores orgánicos: 0,5% por volumen; amoníaco: 1% por volumen.
G. Gases ácidos y vapores orgánicos: 2% por volumen; amoníaco: 3% por volumen.
H. Pinturas sintéticas (aplicación a soplete).
I. Pinturas epóxicas.
49
J. Gases ácidos y vapores orgánicos en concentración superior al 2% por volumen; amoníaco
en concentración superior al 3% por volumen.
K. Deficiencia de oxígeno.
L. Gases letales (en cualquier concentración).
M. Gases desconocidos o en concentraciones desconocidas.
N. Grandes concentraciones de polvos.
A G R E S O R
A B C D E F G H I J K L M N
I
II
III
IV
P R O T E C T O R
V
VI
TABLA Nº 2
VII
VIII
IX
X
XI
| GUÍA DIDÁCTICA | Capítulo 11 | SEGURIDAD EN OBRAS DE CONSTRUCCIÓN
XII
XIII
XIV
XV
TABLA Nº 3
I. Barbijos de algodón, o telas simples o dobles.
II. Barbijos de telas dobles con filtro interior.
III. Barbijos de fibras celulósicas.
IV. Respirador buconasal con filtros de espuma sintética.
V. Respirador buconasal con filtros de fieltro o lana de 1 a 2 mm de espesor.
VI. Respirador buconasal con filtros de fieltro o lana de 3 a 4 mm de espesor.
VII. Respirador buconasal con filtro químico de 60, 75, 80, 109 o 140 cc de capacidad.
VIII. Respirador buconasal de filtro combinado (mecánico-químico).
IX. Máscara con filtro de 300, 350, 500, 750, 1.000 y 1.500 cc de capacidad.
X. Equipo de aire a succión directa.
XI. Equipo de aire a succión forzada.
XII. Equipo de línea de aire de compresor.
XIII. Equipo de línea de aire comprimido (cilindro).
XIV. Equipo autónomo de circuito abierto.
XV. Equipo autónomo de circuito cerrado.
50
ELEMENTOS DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA
FILTROS
51
MASCARAS
| GUÍA DIDÁCTICA | Capítulo 11 | SEGURIDAD EN OBRAS DE CONSTRUCCIÓN
Según norma IRAM 3610. Cuero vacuno flor liso forrado con cuero vacuno curtido cromo tanino.
Plantilla Interior de armado de cuero curtido cromo tanino. Cubre plantilla de cuero curtido tanino
acolchada. Puntera de acero IRAM 3643. Planta exterior vulcanizada con caucho acrilo nítrico
especial para aceites y temperatura. IRAM 113.094.
Cuero exterior
Resistente 1.8/2 mm
Forro Acolchado
Capellada y Cañas
de Cuero Flor Liso
Costuras
Puntera de Acero de Nylon
Esponja
Forro de Cuero
Curtido Cromo Tanino
Estrías para
Escaleras Taco Doble Chaflan
Cubre Plantilla de Antienganche
Cuero Curtido Cromo
Planta de goma vulcanizada Tanino Alcolchada
Dibujo y Material Antideslizante
IRAM 113094 Plantilla de Cuero
Curtido cromo tanino
54
f) Apunzonamiento en la planta: el elemento de seguridad para este fin consiste en un calzado
que contenga en toda la extensión de la planta una chapa de acero inoxidable o templado en frío,
de fino espesor, o bien, la inser-
ción de un tejido metálico en la
planta, de caucho vulcanizado.
La primera alternativa tiene el
inconveniente de incrementar
la rigidez del calzado; la se-
gunda mantiene esta condi- Tejido Metálico
ción fundamental.
g) Calor: este riesgo es provocado por temperatura en la superficie. Para la protección, es ne-
cesario que el forro, la plantilla interior de armado y la plantilla cobertora sean confeccionados
con cuero curtido cromo-tanino,
material sumamente absor-
bente de la transpiración y el Cubre Plantilla
Cuero Curtido Cromo
consecuente cambio térmico. Tanino Acolchada
h) Electricidad estática: el riesgo es por la acumulación de ésta en el cuerpo del operario, in-
fluyendo en su estado psíquico
e incrementando la fatiga.
La protección consiste en
un puente contacto flexible
de acero inoxidable, inserto Puente Flexible de
Acero Inoxidable
en la plantilla, produciendo
la descarga a tierra me-
Borde metalico
diante un borne metálico antichispas
ubicado en el taco.
i) Electricidad de media y baja tensión: el elemento protector deberá contar con la planta ex-
terior de caucho, la capellada confeccionada en cuero flor impermeabilizado; en el caso de
contar con puntera de acero, ésta deberá aislarse (norma IRAM 3.643).
Riesgos químicos
Los riesgos químicos están representados por: ácidos cáusticos, aceites, solventes, etc.
La protección se efectúa con la finalidad de repeler o retardar su impregnación, preservando
de esta manera el pie.
El elemento debe estar constituido por cuero sometido a tratamiento adecuado para cada nece-
55
sidad, sin que esto afecte la ventilación del pie. La planta exterior será de caucho vulcanizado.
56
PUNTA DE ACERO
La norma IRAM 3.643 indica que la puntera deberá ser de acero SAE 1.050/1.055 templado,
resistiendo al impacto de una carga de 23 Kg, mediante una esfera de 25 mm de diámetro,
con una caída libre de 45 cm, o una carga estática de 1.140 Kg
Utilizando chispas que impacten en el calzado, se pueden comprobar el tipo de acero
y su temple.
NORMAS IRAM
En lo que respecta a la confección de calzado de seguridad, el IRAM ha dictado normas, algu-
nas de las cuales fueron mencionadas y a las que, a continuación, haremos referencia:
Norma 3.610 I
Menciona las condiciones fundamentales de seguridad, salud e higiene, comodidad y ren-
dimiento, como así también, su clasificación de riesgos específicos: químicos, físicos,
eléctricos, y de salud e higiene.
Norma 3.643
Se halla referida al uso de la puntera de acero y a los respectivos métodos de ensayo.
Norma 8.562
En ella se especifican las características del cuero más adecuado para el calzado de segu-
ridad y sus métodos de ensayo.
Norma 113.094
Se refiere a la planta exterior del calzado de seguridad, a los dos tipos y los tres subtipos
de caucho utilizado, y a sus métodos de ensayo.
Existen en el mercado otros elementos de fabricación de plantas exteriores (PVC, poliuretano
expandido, plantillas de aglomerado de cuero, etc.), pero aún no han sido normalizadas,
dado que, como resultado de los ensayos practicados, se pudo comprobar que no reúnen
los requisitos básicos de seguridad y, en ciertos casos, hasta generan nuevos riesgos. 57
11.9. Protección de manos
Uso correcto y cuidado de los guantes
Es casi imposible pensar en algún trabajo en el cual las manos no jueguen un papel importante.
Para realizar muchos trabajos se requieren guantes especiales, a fin de proteger las manos
de los materiales que se están manejando.
Por ejemplo, el cirujano usará guantes de caucho muy delgado, esterilizados, mientras realiza
una operación; en cambio, el trabajador que maneja chatarra de acero deberá usar guantes
de acero cromado, reforzados con ganchillos de acero.
Los que trabajan con energía atómica deberán utilizar guantes de caucho que llegan hasta el
hombro, a fin de proteger sus manos y brazos de las sustancias radioactivas.
El hombre que trabaja en las líneas eléctricas debe usar guantes de caucho grueso para pro-
tegerse del voltaje con que se encuentra en su tarea.
Existen guantes para los diferentes trabajos, y es muy importante que se usen los que corres-
pondan a la tarea que se está realizando.
El uso incorrecto de guantes puede ser tan malo como no usarlos.
Los guantes que se usan corrientemente son:
a) Guantes de algodón o tela, para protección contra la suciedad, las astillas y las friccio-
nes. No son lo suficientemente gruesos como para usarlos cuando se trabaja con mate-
riales ásperos, cortantes o pesados.
| GUÍA DIDÁCTICA | Capítulo 11 | SEGURIDAD EN OBRAS DE CONSTRUCCIÓN
Además de los enumerados, hay muchos otros guantes para usos especiales. Pero, como lo
dijimos anteriormente, es importante utilizar el guante adecuado para cada trabajo que se
esté realizando. Un guante de algodón no protegerá contra cortaduras, y un guante de malla
metálica no nos servirá para realizar trabajos con electricidad.
Hay otras tareas que requieren protección para las manos que no consista en guantes. Por
ejemplo, los mitones o las almohadillas para las manos serán mucho más efectivos cuando
se manejen ciertas clases de materiales.
58
Las almohadillas para las manos son recomendadas cuando hay que manejar vidrios.
La mayoría de estos otros protectores para las manos (mitones, almohadillas, muñequeras o
dedales) se encuentran disponibles en los mismos materiales que los guantes.
En aquellos casos en que no se puedan usar los guantes, existen cremas protectoras que se
pueden aplicar directamente sobre la piel. Estas cremas protegen contra irradiaciones en la
piel y deben ser aplicadas frecuentemente para que sean efectivas.
Además de reconocer cuál es el guante que debe ser utilizado para el trabajo que se realiza,
hay otras cosas muy importantes que se deben recordar:
1. cuidar los guantes;
2. mantenerlos limpios y en buenas condiciones.
Por ejemplo, los guantes de caucho para los electricistas deben ser inspeccionados frecuen-
temente, a fin de descubrir si tienen agujeros y si se han debilitado en alguna parte.
Los guantes que se usan para manejar productos químicos ácidos o corrosivos deben ser ins-
peccionados para evitar que puedan tener escapes.
Siempre que algún guante se encuentre muy sucio o muy gastado, debe ser reemplazado.
Otra cosa que es muy importante recordar es que siempre que exista el peligro de que los
guantes sean atrapados con partes en movimiento, no se deben usar.
Nuestras manos son muy valiosas, y las utilizamos en casi todas las cosas que hacemos dia-
riamente. El no cuidarlas es falta de sentido común.
Señalización de tallas
P.T.H. - Talla pequeña de hombre.
M.T.H. - Talla mediana de hombre.
G.T.H. - Talla grande de hombre.
(Estas medidas corresponden al idioma castellano)
S - Small (pequeño).
M - Medium (mediano).
L - Large (grande).
XL - Extra large (extra grande).
(Estas medidas corresponden al idioma inglés)
Este tipo de guantes son resistentes a determinados productos químicos y son a prueba de lí-
quidos.
Poseen gran utilidad en equipos de buceo, donde actúan de forma tal que dejan penetrar el
agua, pero no la dejan salir; de esta manera, el agua, al estar en contacto con el calor del
cuerpo, se calienta, siendo de vital importancia.
Se los puede encontrar en dos medidas: 8 mm y 12 mm.
A los guantes de neoprene para la industria se los puede encontrar en colores fluorescentes,
para transporte.
l Guantes y manoplas para fundición
Son de material térmico, como, por ejemplo, amianto, con revestimiento de cuero para su re-
sistencia a los metales.
l Guantes de cirugía y palpación
Son utilizados por médicos en cirugía o palpación genital. Se hacen con látex, y son extrema-
damente finos, además de descartables.
l Guantes de PVC
Se los utiliza para poder trabajar con tensión. También se los fabrica reforzados para trabajos
en alta tensión.
l Guantes de vinilo
Son muy flexibles y proveen una buena ventilación. Son repelentes de líquidos.
l Guantes de goma
Sus propiedades consisten en que son antideslizantes donde se requieren tacto, adherencia
y flexibilidad.
Son utilizados por tractoristas, guinchorros, maquinistas, etc.
l Guantes de algodón reforzado en poliéster con palma laminada en PVC
Debe asegurarse la protección de la mano contra los diferentes riesgos de los cuales se la
quiere prevenir, permitiendo realizar las manipulaciones requeridas sin molestia excesiva.
De una forma general, el guante debe asegurar al usuario, esencialmente, la solidez y el confort.
En efecto, esto es así:
a) La solidez requiere pieles espesas y costuras ejecutadas con hilos de un cierto diámetro,
y muy cerca del borde y de las piezas a unir.
b) El confort requiere pieles flexibles, finas, de costuras con puntos muy apretados, ejecu-
tados con hilo de lino cerca del borde.
Hace falta encontrar un óptimo en función de la importancia atribuida, para el caso especial,
teniendo en cuenta la protección exigida, en que el guante deba ser llevado por el usuario
bastante a menudo y durante el largo tiempo que es necesario; ésta es la razón por la cual
debe ser lo menos molesto posible.
61
11.10. Ropa de trabajo
Introducción
TEJIDOS/TERMINACIONES ESPECIALES
Impermeabilidad: repelencia al agua y al aceite, y resistencia al pasaje de viento.
Retardante de llamas: retarda el tiempo en tomar combustión y se autoextingue al alejarse de
la fuente de ignición. Proporciona protección primaria ante la presencia del fuego.
Antimancha: retarda la penetración de manchas y acelera la liberación de las mismas en el la-
vado, sin recurrir a fricciones agresivas.
Antiácido (tejidos de algodón y mezclas): impide o retarda la acción agresiva de productos
químicos. Proporciona protección primaria ante derrames o salpicaduras accidentales de agen-
tes agresivos. Opone resistencia a: ácido nítrico, 65%; ácido clorhídrico, 32%; ácido sulfúrico,
24%; soda cáustica, 36°BE'.
62
¿QUÉ DEBEMOS TENER EN CUENTA PARA LA DEFINICIÓN DEL UNIFORME APROPIADO?
Para definir el mismo, debemos tener en cuenta los requisitos que tiene que cumplir y las po-
sibilidades de respuesta segura o razonable del segmento proveedor. De poco sirve conformar
la indumentaria apropiada, si luego no tenemos fabricantes que respondan a tales requeri-
mientos. En esta circunstancia, entonces, nos debemos asegurar de que ambas partes se en-
cuentren balanceadas.
Conservación de la indumentaria
Una vez definido el uniforme, es fundamental, para la duración del mismo, ajustarnos a los
métodos de limpieza permitidos, indicados en las etiquetas que lleva la prenda (por ejemplo:
temperatura de lavado, tipo de secado y planchado, etc.).
RESISTENCIA A LA LLAMA
Es la capacidad de autoextinguirse cuando se exponen a llama un compuesto o un elemento
dados; en otras palabras, en el caso puntual de las telas, son aquellas que con un cierto tra-
tamiento no continuarán quemándose, no se encogerán y no gotearán residuo fundido.
Según la aplicación, la tela con la que se confeccionan los trajes ignífugos estará compuesta
por uno o varios elementos.
Para temperaturas de hasta 70 °C, se pueden utilizar telas de algodón o lana. Estos materiales
se usan, especialmente, para la confección de guantes, y cuando están tratados para resistir
a la llama, se utilizan en combinación con otros productos, como fibra de vidrio o amianto.
| GUÍA DIDÁCTICA | Capítulo 11 | SEGURIDAD EN OBRAS DE CONSTRUCCIÓN
ROPA IMPERMEABLE
Existen tres tipos de materiales para la confección de esta clase de ropa; éstos son: el PVC, el
neoprene y el nypol.
Estas prendas tienen un alto grado de resistencia a los productos químicos y a las soluciones
corrosivas. Su almacenamiento prolongado, así como las variaciones climáticas no inciden
sobre las características, esto es, que son muy duraderas, livianas y flexibles.
ROPA ISOTERMAL
Prendas de uso externo
Según la norma IRAM 7.506/08/09, la tela exterior debe ser de satén impermeable, preenco-
gida, y contener un 65% de poliéster, un 35% de algodón, 260 g por m2, y 100% colores al
| GUÍA DIDÁCTICA | Capítulo 11 | SEGURIDAD EN OBRAS DE CONSTRUCCIÓN
tono externo; la tracción y el desgaste son garantes de una gran resistencia (forro de tafeta y
fibra poliamídica).
Los puños deben estar tejidos con morley tipo streech, con un peso de 400 g sobre m2, trata-
miento antiestático, terminación suavizante, y cierre plástico reforzado, a cremalleras.
El relleno interior debe ser de fibra poliamídica virgen 100%, hueca, con spray, en forma doble
(PF 200 g por m2).
Estas prendas tienen una aislación térmica desde 2.000 hasta 2.150 calorías por m2; también
muy resistentes a temperaturas altamente rigurosas, encontramos modelos con manta térmica
doble y los muy importantes equipos de poliuretano para uso externo.
Medidas de construcción
El mameluco y el pantalón se miden en la cintura y en el largo de la entrepierna; también se
miden el contorno del tórax al expirar, debajo de los brazos, sobre la camisa o sobre la tricota,
para el caso del diseño del anorak (gabán y chaleco).
Estos indican en forma directa el talle, con un centímetro convencional de tela.
Construcción
Los sacos están constituidos por dos bolsillos:
a) para colocar planillas sobre madera para registro o supervisión;
b) para uso de cédulas de identificación y lápices.
El saco y el gabán están de acuerdo al límite de temperatura; son confeccionados con capas
superpuestas (el sistema cebolla).
Los gabanes son más largos que los sacos (aproximadamente, unos 40 cm) y llevan dos bol-
sillos a ambos lados, para visitar la cámara o para realizar una inspección.
En la manga, la capucha es fija y tiene protección bucal; el cierre metálico está protegido con
una solapa sujeta con velcro, para evitar que el metal se congele. Todo esto constituye un
Colores
El verde, el naranja y el blanco son de entrega inmediata, aunque sea poca la cantidad. Para
trabajos convencionales, usamos el verde; para identificación en zonas ocres, como el mar,
la montaña y el campo, se suelen usar el amarillo y el naranja.
El blanco lo utilizamos exclusivamente para productos alimenticios.
En caso de requerir colores con otros tonos, deberán ser pedidos con anticipación.
Tamaños
Encontramos tres tipos de talles. Ellos son el 47, el 49 y el 51, o sea, chicos, medianos y grandes.
Elementos accesorios
Estos son un pasamontañas de pura lana, medias, tricota y guantes. Para cámaras que alma-
cenan lácteos, pescados, carnes, etc., se utilizan chalecos térmicos, delantales plásticos la-
vables y chalecos con cobertura plástica atóxica.
69
MATERIALES PARA CONFECCIÓN
- materiales aislantes: manta antialérgica y térmica sintética;
- hilos: sintéticos, de alta densidad;
- cierres: de contacto plástico reforzado y a cremalleras, de uso industrial;
- tela exterior de piel de foca gruesa: con tratamiento de repelencia al agua (no bloqueo);
- tela interior de piel de foca fina: sintética, de alta densidad.
Cuando los elementos son menores a 40 °C, se utilizan en trabajos continuos, con equipo
adecuado a pedido; para dichas temperaturas, en caso de mucho frío.
CONSTRUCCIÓN
Los mamelucos y pantalones tienen cierres plásticos en los laterales de las piernas. Poseen
una capacidad tal de entrepierna, que son utilizados sobre ropa convencional de trabajo; pue-
den colocarse botas.
Los chalecos, gabanes y diseños de anorak permiten que se levanten los brazos a una rotación
de 360°, sin que ello desproteja la espalda y todo el conjunto.
70
11.11. Información adicional para la seguridad en obras
ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL
Industria de la construcción
Para disminuir las posibilidades de enfermedades profesionales y accidentes en actividades
constructivas, se emplean medidas de prevención y protección tendientes a eliminar condi-
ciones y situaciones riesgosas. Antes de dar inicio o planificar el trabajo se deberán establecen
normas y procedimientos mediante un programa preventivo que logren evaluar los posibles
riesgos que se encuentran en el lugar de trabajo.
Las tareas en una obra entrañan muchas situaciones de peligro, que son inherentes de la pro-
pia actividad. En la industria de la construcción debemos utilizar un determinado conjunto de
elementos de protección personal, que son de uso individual e intransferibles necesarios para
el desarrollo seguro del trabajo minimizando posibilidad de lesiones.
A continuación veremos los elementos de protección personal que son necesarios utilizar en
una obra de construcción.
El casco
71
Anteojos con protección lateral
Están fabricados en policarbonato transparente resistente a impactos, se utilizan para proteger
los ojos cuando trabajamos con amoladoras, cuando picamos mampostería y en general
cuando observamos que en la tarea existe el riesgo de desprendimiento de partículas que
dañen nuestros ojos.
También, puede usar lentes polarizados para minimizar la incomodidad de los reflejos del sol.
Antiparras de policarbonato
La antiparra está compuesta por una protección de PVC o silicona con visor de policarbonato.
Esta protección ocular se utiliza cuando trabajamos con productos químicos líquidos que pue-
dan ocasionar salpicaduras.
Protección auditiva
Los ruidos elevados por encima de 80 Db dañan el sistema auditivo sin causar dolor, las le-
siones ocurren en forma gradual sin que podamos percibir el daño.
Se requiere usar protección para sus oídos cuando trabaje en ambientes con altos niveles de
sonido, observando siempre los carteles que indican el uso obligatorio de protección auditiva.
72
Protector de copa
Por su rapidez de colocación y extracción es el que mejor se adapta para la industria de la
construcción.
Se ajustan por presión cubriendo la oreja en su totalidad, ofreciendo también, una protección
adicional.
Es muy importante que el sellado de las cápsulas sea perfecto para evitar filtraciones de ruido.
El uso de anteojos y el pelo interfieren en el sellado de las cápsulas, puede utilizar simultáne-
amente un protector de inserción para asegurar su resguardo.
Protector de inserción
Los tapones pueden ser autoexpansibles o semirrígidos de silicona antialérgica y se introducen
en el canal auditivo.
Antes de utilizar un tapón debe comprobar que esté limpio, para evitar infecciones.
Para colocarse el tapón correctamente tire suavemente su oreja hacia atrás para enderezar el
canal auditivo, después introduzca suavemente el protector.
Si el tapón es de espuma es conveniente, después de colocarlo, mantenerlo con el dedo hasta
que se expanda totalmente.
Tome en cuenta que cuando usa protección auditiva, está aislando los ruidos molestos, y al
mismo tiempo otros sonidos que debe escuchar, como voces y alarmas.
Barbijos
El barbijo actúa como barrera de protección para partículas de polvo suspendidas en el aire.
Es indispensable usarlo en demoliciones, u otras situaciones donde el polvo en el aire es inminente.
La utilización es muy simple, se coloca la banda elástica por detrás de la cabeza y luego se
ajusta el tutor metálico sobre la nariz. Trate de no dejar lugar a la penetración de polvo, amolde
el barbijo a su cara de la forma más conveniente.
Máscaras
Las máscaras ofrecen una protección más completa. Están compuestas con filtros removibles
para retener material particulado, vapores y gases.
Los filtros tienen usos específicos y plazos de vencimiento que deben ser revisados por el
usuario para garantizar su protección.
Las máscaras pueden tener protector ocular. La pieza facial es más tersa y flexible, permite
mayor comodidad, adaptabilidad y sellado.
Guantes de PVC
El material sintético aísla la piel del contacto con productos químicos, evitando la contamina-
ción por absorción cutánea.
Recuerde que debe usar la protección adecuada de acuerdo al tipo de trabajo que realiza. Si
manipula productos químicos use guantes de PVC.
Es conveniente sellar con cinta adhesiva el borde superior del puño, para evitar que pueda in-
gresar el producto químico.
Guantes dieléctricos
Si su trabajo envuelve el riesgo de electrocución, debe protegerse usando guantes apropiados.
Los guantes dieléctricos cumplen la función de aislar las manos de la tensión eléctrica.
En todos los casos antes de usar los guantes debe revisarlos y comprobar que estén sanos, y
que su calce sea cómodo.
| GUÍA DIDÁCTICA | Capítulo 11 | SEGURIDAD EN OBRAS DE CONSTRUCCIÓN
74