Lenguas Germánicas - Wikipedia, La Enciclopedia Libre

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 25

Lenguas germánicas

subrama de la familia de lenguas indoeuropeas

Las lenguas germánicas son un subgrupo de la familia de lenguas


indoeuropeas habladas principalmente por los pueblos germánicos.
Todas derivan de un antecesor común, tradicionalmente
denominado idioma protogermánico. La primera lengua germánica
documentada con cierta extensión es el gótico (siglo iv, «Biblia de
Wulfilas»), hablada por los godos y que prevaleció en la península de
Crimea hasta la Edad Moderna. También son muy antiguas (s. ii a
iv) varias las Inscripciones de Vimose en alfabeto rúnico, grabadas
en armas o joyas, que dan información sobre el germánico
protonórdico de Escandinavia. El número de hablantes que hablan
alguna lengua germánica como lengua materna supera los 550
millones.[1] ​

Las lenguas germánicas se dividen comúnmente en tres ramas: la


germánica oriental, la germánica septentrional (lenguas nórdicas) y
la germánica occidental. La rama oriental está extinta en su
totalidad; a ella pertenecían idiomas como el gótico, el vándalo y el
burgundio. Las lenguas germánicas existentes en la actualidad son
el inglés, el escocés, el alemán, el bajo
Lenguas
alemán, el sueco, el islandés, el danés, el germánicas
neerlandés, el afrikáans, el noruego, el Distribución Europa
luxemburgués, el frisón, el feroés y el yidis, geográfica germán
(Europa
además de otras hablas que podrían
occiden
considerarse bien idiomas bien dialectos, central,
como el austro-bávaro y el sajón de Escand
Transilvania, derivados de distintas ramas del América
Norte
alto alemán. (Estado
Unidos,
El nombre de «Alamannia» es la latinización Canadá
de una frase en alto alemán antiguo: Alle Bermud
Mannen («todos los hombres»), que engloba a Belice,
Trinidad
todos los pueblos que habitaban esa zona en Tobago
tiempos de Julio César (teutones, África d
bucinobantes, cuados, hermiones, etc.) y fue y África
Orienta
transmitido a varias lenguas modernas, como
Nigeria,
el árabe (‫)ألمانيا‬, catalán (Alemanya), galés (Yr Ghana,
Almaen), córnico (Almayn), francés Australi
Oceanía
(Allemagne), gallego (Alemaña), portugués
Países Alemania
(Alemanha), español (Alemania), y turco
Antigua y
(Almanya), frente a los derivados del latino Barbuda
Germania, como el inglés (Germany). Aunque, Australia
Austria
el etnónimo Alamanni[2] ​ya aparece en las
Bahamas
fuentes clásicas y deriva del protogermánico Barbados
Bélgica
*allai manniz («todos los hombres»)[3] ​El
Belice
nombre «Germani» es la latinización de una Botsuana
palabra en lenguas renanas: Germanen («de Camerún
Canadá
este lado del Rin»), que fue usada por Julio
Dinamarca
César para referirse específicamente a los Dominica
eburones de la Galia Bélgica (al oeste del Estados
Rin). Unidos
Filipinas
Finlandia
Fiyi
Gambia
Ghana
Granada
Guyana
India
Irlanda
Islandia
Islas
Marianas del
Norte
Islas
Marshall
Islas
Salomón
Jamaica
Kenia
Kiribati
Lesoto
Liberia
Número de hablantes por
lengua Liechtenstei

Lengua Hablantes nativos Hablantes totales


Luxemburgo
inglés 400 000 000 1 450 000 000 Malaui
alemán 90 000 000 170 000 000
Malta
neerlandés 25 000 000 30 000 000

pd. nigeriano 30 000 000


Namibia
afrikáans 7 200 000 17 500 000 Nauru
sueco 10 000 000 13 200 000
Nigeria
austro-bávaro 12 000 000

alemánico 10 000 000


Niue
flamenco 6 500 000 Noruega
danés 5 500 000 6 000 000
Nueva
noruego 4 320 000 5 000 000

Bajo sajón 5 000 000


Zelanda
pd. de Ghana 5 000 000 Países
krio 500 000 4 000 000
Bajos
considerado a veces dialecto del inglés
criollos del inglés Pakistán
considerado a veces dialecto del alemán
judeoalemán Palaos
criollo del alemán
considerado a veces dialecto del neerlandés Papúa
criollo del neerlandés
considerado a veces dialecto del sueco Nueva Guine
Reino
Unido
Ruanda
Samoa
San
Cristóbal y
Nieves
Santa Lucía
San Vicent
y las
Granadinas
Lengua Hablantes nativos Hablantes totales
Sierra
tok pisin 120 000 4 000 000

patois Jamaica 3 100 000


Leona
cr. camerunés 2 000 000 Singapur
limburgués 1 600 000
Suazilandia
escocés 1 540 000

yidis 1 505 030


Sudáfrica
cr. liberiano 1 500 000 Sudán
cr. de Trinidad ~1 000 000
Sudán del
frisón 360 000 750 000

cr. guyanés 700 000


Sur
pd hawaiano 600 000 Suecia
sranan tongo 500 000
Surinam
cr. Bahameño 400 000

alemán de Pensilvania 350 000 Suiza


islandés 320 000 Tonga
pijin 24 000 300 000
Trinidad y
luxemburgués 300 000

cr. de Tobago 300 000 Tobago


patois panameño 270 000 Tuvalu
cr. bajan 260 000
Uganda
cr. beliceño 150 000 220 000

bismala 10 000 200 000 Vanuatu


cr. de Sotavento 150 000 Zambia
cr. vicentino 140 000
Zimbabue
saramacano 97 000

cr. granadino 89 000


Hablantes 560 -
feroés 83 000

cr. Islas Vírgenes 76 000


620
cr. sanandresano 12 000 72 000 millones
mekatelyu 55 000
(2020)
ndyuka 34 000

cr. nicaragüense 30 000


(~180
cr. Anguila 12 000 millones
cr. australiano 4200 10 000
en
cr. Estrecho de Torres 8 000
Europa)
considerado a veces dialecto del inglés
criollos del inglés
considerado a veces dialecto del alemán Filiación Indoeurope
judeoalemán
criollo del alemán genética L.
considerado a veces dialecto del neerlandés
criollo del neerlandés Germánica
considerado a veces dialecto del sueco
Lengua Hablantes nativos Hablantes totales

pichinglis 6 000
Subdivisiones Germ
dalecarliano 4 000 orient
pitcairnés-norfolkense 2 580 Germ
gullah 1 300

cr. afrosemínola 750


nórdic
unserdeutsch 400 Gérm
cr. Fiyi 250 occid
cr. ngatikés 130

cr. Tonga 105 ISO 639- gem


singlés incierto
2
Petjo incierto

considerado a veces dialecto del inglés


criollos del inglés
considerado a veces dialecto del alemán
judeoalemán
criollo del alemán
considerado a veces dialecto del neerlandés
criollo del neerlandés
considerado a veces dialecto del sueco
Distribución de las
lenguas
germánicas.
Clasificación

Lenguajes germánicos en el siglo X:


Nórdico antiguo occidental
Nórdico antiguo oriental
Gútnico antiguo
Idioma anglosajón
Lenguas germánicas occidentales
Gótico de Crimea

El grupo germánico se divide en tres ramas o grupos:[4] ​

El grupo occidental es el que cuenta con más hablantes. A su vez


se distingue entre:
Germánico del Mar del norte (anglofrisio) que incluye, entre
otras lenguas, al inglés.
Germánico del Rin-Weser que dieron lugar al neerlandés, al
afrikáans y el bajo alemán. Existen numerosos creoles de
base neerlandesa en todo el mundo.
Germánico del Elba que es el origen del alto alemán antiguo,
el moderno alemán estándar, el luxemburgués (variedad de
alto alemán con rango de lengua oficial en Luxemburgo) y el
vilamoviciano (una variedad local del alemán hablado en
Polonia, con menos de 100 hablantes nativos al iniciarse el
siglo xxi). También pertenece a este grupo el pensilfaanisch,
alemán hablado en Pensilvania (EE. UU.), es discutido
considerarlo una lengua independiente -ya que el mismo
criterio se podría aplicar a otras comunidades alemanas en
otros lugares del mundo, como los influyentes menonitas en
Paraguay-.
El grupo nórdico comprende el sueco, danés, noruego, feroés e
islandés. De ellas, el islandés se destaca por lo arcaizante de sus
estructuras gramaticales y por el purismo léxico.
El grupo oriental está extinto, y a él pertenecía la lengua hablada
por los godos, que hacia el S. II d.J.C. abandonaron sus sedes en
el sur de la península escandinava. Un último vestigio de la lengua
gótica prevaleció hasta el siglo xvi en la península de Crimea (hoy
en Ucrania).

El papiamento, hablado en las Antillas Neerlandesas, es un criollo


en el cual se mezclan fuertes influjos españoles y portugueses con
mucha influencia neerlandesa.

Las lenguas germánicas, a excepción del gótico, mantuvieron una


situación de contacto fluido hasta al menos el siglo v d. C. en que
se acelera la diferenciación.

Germánico occidental

La zona occidental y meridional de la actual Alemania se


encontraba en manos de las tribus celtas hasta la llegada de los
pueblos germánicos a consecuencia de las grandes migraciones,
entre las más importantes, la de los teutones y la de los cimbrios
entre los años 120 y 116 a. C.. En época de Tácito, hacia el año
100 d. C., los germanos ya se habían asentado a las orillas del Rin y
del Danubio y se habían dividido en tres grandes grupos
compuestos por diferentes tribus. Más adelante se daría nombre a
estos grupos: francos, sajones y suevos, pero los historiadores
romanos los denominan istveones, ingueones y (h)erminones.

Germánico del mar del Norte (grupo anglofrisio):


Anglosajón: kéntico, sajón y ánglico
Antiguo frisio
Germánico del Rin-Weser (grupo bajogermánico)
Antiguo bajo franconio
Antiguo sajón (antiguo bajo alemán).
Germánico del Elba (grupo altogermánico)
Alto alemán antiguo
Alto alemán medio
Alemán estándar

Germánico nórdico

Países donde la mayoría de la población habla un idioma germánico


como lengua materna
Países donde un idioma germánico es oficial, pero no representa una
mayoría
Países donde un grupo minoritario usa de forma extraoficial un idioma
germánico.

Las lenguas germánicas nórdicas habladas en la actualidad son: el


danés, el sueco, el dalecarliano, el noruego, el islandés y el feroés.
Todas ellas y otras ya extinguidas (como el norn y el gútnico)
derivan del protonórdico y del nórdico antiguo, y son habladas en
Dinamarca, Noruega, Suecia, las Islas Feroe, Åland, Islandia y
Groenlandia, así como por una significativa minoría sueca en
Finlandia y por grupos de inmigrantes en América del Norte y
Australia. Aproximadamente 20 millones de personas de los países
nórdicos tienen una lengua escandinava como lengua materna.

Germánico oriental

La única lengua razonablemente bien documentada de este grupo


es el gótico. El resto de lenguas germánicas orientales están
pobremente documentadas. Sobre la lengua de los gépidos, los
burgundios, los cuados, los vándalos y otros pueblos que
presumiblemente habrían hablado lenguas germánicas orientales
no existe una documentación extensa que permita describir sus
dialectos. La mayor parte de la información está basada en
antropónimos y topónimos.
Clasificación diacrónica

Proto-g
Edad del
hierro Germánico occidental
germánica Germánico Hermiónico Ingaevónico Istvaev
500 a. C.; oriental Alto Alemán Sajón Fran
200 d. C. Anglo-Frisio
primitivo primitivo primi

Período de
las Grandes
Gótico,
Migraciones Fran
Vándalo,
200 Alto alemán antig
Burgundio Sajón
d. C.;700 antiguo, Inglés antiguo
antiguo
d. C. Lombardo[nota 1] ​
Alta Edad
Frisio Neerla
Media
antiguo antig
700; 1100

Edad Media Alto alemán


Inglés medio temprano
1100–1350 medio
Neerla
Baja Edad Inglés med
Bajo Escocés
Media[nota 3] ​ medio
alemán temprano[nota 4] ​
1350–1500 tardío
Alto alemán medio
Edad
moderno Inglés Neerla
Moderna Gótico de Frisio
moderno Escocés medio mode
temprana Crimea medio
temprano temp
1500–1700

Edad Variedades Variedades Variedades del Varied


Variedades del Variedades
Moderna Extinto del bajo del inglés escocés de
alto alemán del Frisón
1700 - alemán moderno moderno neerla

1. Hay opiniones contradictorias sobre la clasificación del


lombardo. Contrariamente a su posición señalada en el cuadro
anterior, también ha sido clasificada como cercano al alto
alemán o al sajón antiguo.
2. El antiguo noruego continental existió a lo largo de un continuum
dialectal entre el antiguo nórdico occidental y oriental.
3. La Baja Edad Media se refiere al periodo posterior a la peste
negra. En las circunstancias lingüísticas de Noruega este
acontecimiento es especialmente importante.
4. Proveniente del inglés medio temprano del norte.(Aitken, A. J.
and McArthur, T. Eds. (1979) Languages of Scotland.
Edinburgh,Chambers. p. 87). McClure dice «antiguo inglés de
Northumbria» (McClure (1991) en: The Cambridge History of the
English Language Vol. 5. p. 23). En el Oxford Companion to the
English Language (p. 894) las fuentes del escocés están
descritas como «el antiguo inglés del Reino de Bernicia» ("the
Old English of the Kingdom of Bernicia") y como «el inglés con
influencia escandinava de los inmigrantes del norte y tierras
medias de Inglaterra en los siglos XII a XIII [...].» ("the
Scandinavian-influenced English of immigrants from Northern
and Midland England in the 12-13c [...]" ). Las etapas históricas
escocés temprano —medio—modern se usan, por ejemplo, en el
Concise Scots Dictionary.
5. Los hablantes de norn fueron asimilados por las hablantes de las
variedades de escocés.
6. El gútnico es hoy en día prácticamente un dialecto del sueco.

Dialectos de las lenguas germánicas.

Características lingüísticas

La principal evidencia de la relación de las lenguas germánicas es el


vocabulario común heredado del proto-germánico. En general las
lenguas germánicas modernas muestran una pérdida de formas
distintivas tanto en la flexión del nombre como del verbo. Las dos
lenguas germánicas más populares, el inglés y el alemán, han
desarrollado una cantidad importante de formas perifrásticas y
analíticas en el verbo, frente a las formas sintéticas existentes en
los estadios más antiguos de estas lenguas: el anglosajón y el
antiguo alto alemán.
Fonología

El grupo germánico surgió por evolución de algunos dialectos


indoeuropeos hablados en Europa. Esos dialectos inicialmente
bastante homogéneos experimentaron diversos cambios
lingüísticos que finalmente llevaron a la formación de los diversos
grupos de lenguas: germánico, báltico, eslavo, celta e itálico. El
grupo germánico se caracteriza por una serie de cambios fonéticos:

1. El acento de la palabra pasa a fijarse en la primera sílaba del


radical. Las palabras de origen germánico tienen siempre un
acento fijo independientemente de lo que se les añada.
2. Aparición de las consonantes fricativas, hasta entonces
desconocidas en el indoeuropeo. (Primera mutación
consonántica o Ley de Grimm).
3. Desarrollo de una vocal de apoyo para las sonantes líquidas y
nasales del indoeuropeo: r, l, n, m > ur, ul, un, um.
4. ă y ŏ (vocales cortas) pasan en germánico a ă, mientras ā y ō
(vocales largas) pasan a ō.
5. Modificación o pérdida de consonantes y vocales en posición
final de palabra (leyes de posición final).
6. Sistematización de los fenómenos de apofonía (ablaut) en la
conjugación verbal, con lo cual se distinguen dos tipos
distintos de conjugación: la débil (que usa un sufijo dental) y la
fuerte (que usa ablaut o cambio vocálico). El inglés tiene 161
verbos fuertes; todos ellos de origen germánico.
7. Sincretismo de casos en la declinación nominal y pronominal.
8. Desarrollo de la declinación en –n para los sustantivos
(declinación débil del nombre).
9. Creación de una declinación débil para el adjetivo claramente
diferenciada de la declinación fuerte o pronominal. En el
germánico común y en algunas lenguas germánicas actuales
el adjetivo se declina de diferente modo si va precedido de
artículo o de otros determinantes.
10. Pérdida de varias categorías formales del verbo en el plano de
tiempos y modos.
11. Creación de un pretérito débil.
12. Una serie de palabras cuya etimología es difícil de relacionar
con otras familias indoeuropeas, pero que se presentan con
ligeras variaciones en casi todas las lenguas germánicas.

Morfología

Históricamente las lenguas germánicas siempre se han


caracterizado por presentar las categorías de: género gramatical,
caso gramatical en el nombre y además de una flexión verbal
compleja. Sin embargo, la lengua germánica más extendida
actualmente, el inglés, presenta importantes reducciones del
sistema flexivo y de género existentes en inglés antiguo. En inglés
moderno las distinciones de género solo afectan al sistema
pronominal que retiene los tres géneros del indoeuropeo
(masculino, femenino y neutro). El germánico nórdico es el que ha
retenido en mayor medida el sistema flexivo heredado del antiguo
germánico, en particular islandés es conservador en ese aspecto. El
alemán y el neerlandés, presentan tipológicamente un punto
intermedio entre el carácter altamente analítico del inglés y el
carácter más fusionante del germánico nórdico.

Los estadios más antiguos testimoniados de todas las ramas de las


lenguas germánicas muestran flexión nominal. Para el proto-
germánico se reconstruyen hasta cinco casos diferentes en el
singular y cuatro casos en el plural. La reducción de casos en los
estadios posteriores es más evidente en las lenguas germánicas
occidentales, aunque todas las lenguas germánicas fueron
reduciendo su morfología nominal pasando de formas más
sintéticas a formas más analíticas. El siguiente cuadro compara la
flexión de *wulf- 'lobo' en cinco lenguas germánicas antiguas:
Germánico Germánico
Germánico occidental
septentrional oriental

Anglosajón Antiguo sajón Alto alemán ant. Antiguo islandés Gótico


singular
(GMN) (G Elb) (GRW) (GN) (G Est)

Nominativo wulf wulf wolf ulfr wulfs

Acusativo wulf wulf wolf ulf wulf

Genitivo wulfes wulbes wolfes ulfs wulfis

Dativo wulfe wulbe wolfe ulfi wulfa

Instrumental wulfe wulbu wolfu ____ ____

plural

Nominativo wulfas wulbos wolfā ulfar wulfos

Acusativo wulfas wulbos wolfā ulfa wulfans

Genitivo wulfa wulbo wolfo ulfa wulfē

Dat.-Instr. wulfum wulbum wolfum ulfom wulfam

Historia

Introducción

El subgrupo de las lenguas germánicas es uno de los que conforma


la familia indoeuropea. Estas lenguas se han dividido
tradicionalmente en dos grandes grupos, tomando como base el
tratamiento de las oclusivas palatales y las labiovelares de la lengua
común (protoindoeuropeo): los sonidos palatales del
protoindoeuropeo, [K] solo se conservan en las lenguas kentum (del
latín centum), mientras en las lenguas satem este sonido pasó a ser
sibilante (avéstico: satəm). De la misma manera, en las lenguas
satem las labiovelares se reducen al sonido k mientras en las
kentum se conserva el elemento labial junto al gutural que tiende a
vocalizarse. El germánico, junto al tocario, hitita, griego, itálico, celta
y el ilirio se engloba dentro de las lenguas kentum. Esta diferencia
es exclusivamente fonética y no hay aparentemente más rasgos
comunes relevantes, sin embargo permite establecer dos grandes
áreas geográficas claramente delimitadas en las que las lenguas de
una de las dos ramas tienen más rasgos comunes con sus lenguas
"hermanas" que con las de la otra familia, de lo que se deduce que
estas lenguas tienen una fase de desarrollo común entre ellas en
contraposición con las de la otra familia. Esto, que se puede afirmar
de las lenguas satem (ide. oriental), no se puede atestiguar en las
kentum (ide. occidental), no parece haber una fase de desarrollo
común en las lenguas anteriormente citadas, aunque sí puede
apreciarse un origen común y constantes coincidencias léxicas, pe.
gótico þiuda, a. nórdico þjōđ ags. Þēod, a. nórdico thioda, diot(a)
<<pueblo, gente>>

El protogermánico

El germánico no se presenta como una estructura lingüística


uniforme. Aunque su diferenciación respecto al resto de las lenguas
de la familia ide es inequívoca, no existen registros, por lo que no se
puede estudiar como una lengua atestiguada como ocurre con el
latín o el griego. Esto significa que el germánico (en adelante
protogermánico) es una lengua reconstruida a través de los
diferentes grupos dialécticos en los cuales se dividió: germánico
occidental, germánico oriental y germánico septentrional. Estas tres
familias a su vez se dividen en otros tantos idiomas, y es de estos
de los que por primera vez tenemos registros escritos, por lo que
sirven de punto de partida en el análisis de la lingüística germánica.

Del análisis de estas lenguas obtenemos las características


principales de las lenguas germánicas, aquellas que las diferencias
del resto de la familia indoeuropea. (Véase sección características
lingüísticas)

Influencia preindoeuropea

John A. Hawkins señala que más de un tercio del léxico patrimonial


del germánico es de origen preindoeuropeo y que la causa probable
sea un substrato pre-germánico. De acuerdo con Hawkins, los
términos preindoeuropeos parecen dominar ciertos campos
semánticos —los términos relacionados con la navegación, la
agricultura, la construcción y la arquitectura tradicional, la guerra y
las armas, los nombres de animales terrestres y peces, así como los
nombres de instituciones sociales y comunales—. Algunos ejemplos
procedentes del inglés que da Hawkins son los siguientes:
Navegación Guerra/Armas Animales/Peces Comunales Otros

sea king
drink
strand carp knight
leap
ebb eel house
bone
steer calf wife
bow hand
sail lamb bride
sick
keel bear groom
evil
oar stork earth
little
mast thing

Comparación léxica

Los numerales de las diferentes lenguas proto-germánicas son:[5] ​

Occidental
PROTO- PROTO-
GLOSA PROTO-ALTO- PROTO-BAJO- PROTO- Gótico
NÓRDICO GERMÁNICO
GERMÁNICO GERMÁNICO ANGLOFRISIO

'1' *einn *eins *ein- *ān ains *ainaz

'2' *twei(z) *ʦvei *twei *twā~*twai twai *twai

'3' *þreiz *drei~*drī *þrije *þrī þreis *þrejiz

'4' *fjōrir *fior *fiower *fiower fidwor *fiþwor

'5' *fimm *fymf *fīf *fīf fimf *fimf

'6' *seks *sehs *sehs *sēks sêhs *sehs

'7' *sjū- *sibun *siƀun *seoven sibun *sibun

'8' *ātta *aht *ahto *ōht ahtô *ahtō

'9' *nīu *niun *niɣun *niɣun niun *niwun

'10' *tīu *ʦehan *tehan *tjen~tēn têhun *tehun

A continuación se examina una lista más larga de formas léxicas no


limitada a numerales. Con el paso del tiempo, algunos de los
términos de esta tabla han sufrido cierta modificación en su
significado original. Por ejemplo, la palabra alemana Sterben y otras
que significan «morir» son cognados de la palabra inglesa starve,
que significa «morir de hambre». También hay al menos un ejemplo
de un préstamo cuyo origen no es germánico (ounce y sus
cognados del latín).[5] ​
Frisón
PROTO-
Inglés Afrikáans Danés Neerlandés Feroés Alemán Gótico Islandés Escocés Sueco Nynorsk Yídish
GERMÁNICO occ.

*aplu apple appel appel æble appel súrepli Apfel aplus epli aiple äpple eple epl (‫)עּפל‬

‫ברעט‬
*burðan board bord bord bræt bord borð Brett baúrd borð buird bord bord
(bret)

*bōk book boek boek bog boek bók Buch bóka bók beuk bok bok buḫ (‫)בוך‬

bruder
*brāter brother broer broer bror broer brodir Bruder brater bróðir brother bror bror
(‫)ברודער‬

brust
*breustan breast boart bors bryst borst bróst brust brusts brjóst breest bröst bryst
(‫)ברוסט‬

broyn
*brūnyz brown brún bruin brun bruin brúnt braun bruns brúnn broun brun brun
(‫)ברױן‬

*daɣaz day dei day dag dag dagur Tag dags dagur day dag dag tog (‫)טָאג‬

Štarbn
*dawjana die stjerre sterf dø sterven doyggja sterben diwan deyja dee dö døy
(‫)שטַארבן‬

genug
*ɣanōgaz enough genôch genoeg nok genoeg nóg genug ga-nóhs nóg eneuch nog nok
(‫)גענוג‬
[nota 1]
*faðer father ​ heit vader fader vader faðir Vater atta faðir fader fader fader vater

gebn
*ɣaβ give jaan gee give geven geva geben giban gefa gie giva/ge gi, gje
(‫)געבן‬

gloz
*ɣlásan glass glês glas glas glas glas Glas gler gless glas glass
(‫)גלָאז‬

gold
*ɣulθ gold gould goud guld goud gull Gold gulþ gull gowd guld gull
(‫)גָאלד‬

hant
*handuz hand hân hand hånd hand hond Hand handus hönd haund hand hand
(‫)הַאנט‬

kop
*haubhaðan head holle kop hoved hoofd/kop høvd/høvur Haupt/Kopf háubiþ höfuð heid huvud hovud
(‫)קָא ּפ‬

hilf
*helpō help help hulp hjælp helpen hjelp Hilfe hjálp help hjälp hjelp
(‫)הילף‬

hoyḫ
*hauhaz high heech hoog høj hoog høg/ur hoch háuh hár heich hög høy
(‫)הױך‬

heym
*haim home thuis heim hjem thuis heim Heim háimóþ heim hame hem heim
(‫)הײם‬

*hrōk- hook heak haak krog haak haken haken krókur heuk hake/krok krok

hoyz
*hūsan house hús huis hus huis hús Haus hús hús hoose hus hus
(‫)הױז‬

a sakh,
*managaz many many menige mange menig nógv manch, viel manags margir mony många mange fil (,‫ַא סך‬
‫)ֿפיל‬

levone
*mǣnōn moon moane maan måne maan máni Mond ména tungl muin måne måne
(‫)לֿבנה‬

naḫt
*naht night nacht nag nat nacht nátt Nacht nahts nótt nicht natt natt
(‫)נַאכט‬

neyn
*ne no nee nee nej nee nei nein/nö né nei nae nej nei
(‫)נײן‬
*ald old Âld oud gammel oud gamal/gomul alt sineigs gamall auld gammal gammal alt (‫)ַאלט‬

*ainaz one ien een en een ein eins Áins einn ane en/ett ein/ei/eitt eyn (‫)אײן‬

ounce ounce ons unse ons unze Únsa unce uns unse

*sunuz son soan seun søn zoon sonur Aohn sonor sonur san son sønn zun (‫)זון‬

Šney
*snaiwaz snow snie sneeu sne sneeuw kavi Schnee snáiws snjór snaw snö snø
(‫)שנײ‬

Šteyn
*stainaz stone stien steen sten steen steinur Stein stáins steinn stane sten stein
(‫)שטײן‬

dos
*θat that dat dat det dat hatta das Þata Þetta that det det
(‫)דָאס‬

tsvey
*twai two twa twee to twee tveir zwei/zwo twái tveir twa två to
(‫)צװײ‬

*hwaz- who wa wie hvem wie hvør wer has hver wha vem kven ver (‫)װער‬

mask, vorem
*wurmiz worm wjirm wurm orm worm ormur Wurm maþa ormur wirm orm
orm (‫)װָארעם‬

1. en inglés antiguo, fœder; en islandés antiguo, faþer; en frisón,


heit.

Véase también

Anexo:Lista de Swadesh en protogermánico

Referencias

1. König, Ekkehard; van der Auwera, Johan (1994). The Germanic


languages. London: Routledge.
2. The Alemanni were alternatively known as Suebi from about the
fifth century, and that name became prevalent in the high
medieval period, eponymous of the Duchy of Swabia. The name
is taken from that of the Suebi mentioned by Julius Caesar, and
although these older Suebi did likely contribute to the
ethnogenesis of the Alemanni, there is no direct connection to
the contemporary Kingdom of the Suebi in Galicia.
3. Kroonen, Guus (2013), “*alla-” and “*mann-”, in Etymological
Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European
Etymological Dictionary Series; 11), Leiden, Boston.
4. (Ringe, 2006, p. 67)
5. Fordsmender Proto-germanic Dictionary (http://www.angelfire.co
m/ga3/arkan/pgmnlex.html)

Bibliografía

Antonsen, E. H., On Defining Stages in Prehistoric Germanic,


Language, 41, 1965, 19ff.
Beekes, Robert S. P. (1995). Comparative Indo-European
Linguistics: An Introduction (John Benjamins). ISBN 1-55619-505-2
Bennett, William H., An Introduction to the Gothic Language. New
York, Modern Language Association of America, 1980
Campbell, A. Old English Grammar. London, Oxford University
Press, 1959
Cercignani, Fausto, Indo-European ē in Germanic, en Zeitschrift für
vergleichende Sprachforschung, 86/1, 1972, 104-110.
Cercignani, Fausto, Proto-Germanic */i/ and */e/ Revisited, en
Journal of English and Germanic Philology, 78/1, 1979, 72-82.
Cercignani, Fausto, Indo-European ē in Germanic, en Zeitschrift für
vergleichende Sprachforschung, 86/1, 1972, 104-110.
Cercignani, Fausto, Indo-European eu in Germanic, en
Indogermanische Forschungen, 78, 1973, 106-112.
Cercignani, Fausto, Early Umlaut Phenomena in the Germanic
Languages, en Language, 56/1, 1980, 126-136.
Hawkins, John A. (1990). Germanic Languages, in The Major
Languages of Western Europe, Bernard Comrie, ed. (Routledge).
ISBN 0-415-04738-2
Krahe, Hans - Meid, Wolfgang, Germanische Sprachwissenschaft,
Berlin, de Gruyter, 1969
Krahe, Hans (1977). Lingüística germánica, Cátedra.
Lehmann, W. P., A Definition of Proto-Germanic, Language, 37,
1961, 67ff.
Ringe, Don (2006). A linguistic history of English: From Proto-Indo-
European to Proto-Germanic. Oxford: Oxford University Press.
Voyles, Joseph B. Early Germanic Grammar. London, Academic
Press, 1992, ISBN 0-12-728270-X.
Datos: Q21200
Multimedia: Germanic languages (https://commons.wikimedia.
org/wiki/Category:Germanic_languages) / Q21200 (https://com
mons.wikimedia.org/wiki/Special:MediaSearch?type=image&sea
rch=%22Q21200%22)

Obtenido de «https://es.wikipedia.org/w/index.php?
title=Lenguas_germánicas&oldid=155691955»

Esta página se editó por última vez el 29 nov 2023 a las 10:23. •
El contenido está disponible bajo la licencia CC BY-SA 4.0 , salvo que se indique
lo contrario.

También podría gustarte