Informe Caso de Opuz vs. Turquía

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 38

CASO DE OPUZ VS.

TURQUÍA
(Demanda N°. 33401/02)

INTEGRANTES:
• Avila Vásquez Gissela
• Cárdenas Pinche Juan Pablo
• Castillo Chinguel Sandra
• Garcés Puelles Rosali
• Márquez Bermudez Xoremi
• Navarro Suncion Eduarda Karolina
• Rodríguez Martínez Antony
Índice

Página

1. Portada……………………………………………………………………1

2. Índice………………………………………………………………....…...2

3. Introducción…………………………………………………...…….……3

4. Descripción de los hechos……………………………………………...7

5. Cuadro resumen de los hechos...…………………………………..…16

6. Identificación de los actores………………………………………….....17

7. Identificación del marco normativo y de las políticas sociales…..…18

8. Análisis de las funciones y competencias de las instituciones que


Intervienen……………………………………………………………..…26
9.
10.
Introducción

Turquía es un país que se encuentra en el continente Europeo con una


población aproximadamente de 82 millones de habitantes, es un país que si bien
se ha subscrito a varios tratados como la Convención sobre los Derechos del Niño
el 9 de septiembre de 1994, la Convención sobre la eliminación de todas las
formas de discriminación contra la mujer el 8 de septiembre de 2000, Convenio
europeo para la protección de los derechos humanos y de las libertades
fundamentales, el Convenio europeo para la prevención de la tortura y de las
penas o tratos inhumanos o degradantes, el Pacto Internacional de Derechos
Civiles y Políticos y Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y
Culturales.

De acuerdo a lo mencionado preexiste un abismo en cuanto a las leyes


para las mujeres turcas, ya que existe una diferencia entre lo que dice la ley y la
vida, la que se encuentra ligada a la igualdad “legal” y la desigualdad “real” y que
poco a poco se ha ido posicionando a lo largo del tiempo. Actualmente Turquía ha
encontrado una equiparación jurídica, sin embargo, ese abismo les resulta aún
complicado de erradicar. Muchas de ellas se preguntan cuándo será el día que
desaparecerá la discriminación sufrida contra ellas y la mentalidad patriarcal que
la consiente, cuándo será el día que se logre acabar la violencia familiar que
sufren, cuándo se eliminarán los homicidios por honor, ya que la honra familiar
está considerada como una deshonra. ¿Cuándo? Es la interrogante cuya objeción
tratan de aligerar las organizaciones constituidas de mujeres de un país que
masivamente se rige por el orden islámico, en el que religión y laicidad lanzan un
pulso diario bajo la observación del ejército, el cual es garante del Estado “laico” y
que fue fundado por Mustafá Kemal, Atatürk.

Turquía es un país que votó democráticamente por un partido político


islámico, AKP, para gobernar y dirigir los restos de una supremacía y que ha
puesto su mirada a la Unión Europea. Y la pregunta que se hacen muchos es que
¿Lo admitirá en su seno? Para muchas mujeres ingresar a Europa triunfante se ha
transformado en la mejor aliada de las Turcas, ya que las condiciones que habían
impuesto en la Unión Europea, el 03 de octubre de 2005, fueron que para una
eventual ingreso al denominado club comunitario se incluía como una de los
requisitos fundamentales era la mejora de los derechos humanos, entre la más
importante fue la igualdad entre mujeres y hombres.

Asimismo, uno de los aspectos más relevantes en la igualdad es que


Turquía realizó cambios legislativos, dónde estaba incluido el Código Penal y Civil,
y ello constituida un beneficio para equiparar a ambos sexos. Ojo es importante
mencionar, que el camino de las mujeres Turcas hacia Europa dependerá de la
aplicación de las dichas modificaciones para erradicar la brecha de desigualdad
entre lo que dice y ordena la ley y lo que se acostumbra a hacer, para muchos,
también el Islam, de esta forma se logrará cambios a favor de muchas mujeres.

Por otra parte, y saliendo de la realidad de Turquía, en la actualidad


estamos ubicados en una sociedad con gran influencia patriarcal, con un
aprendizaje condicionado a tener a la mujer bajo el control del hombre, el cual se
manifiesta en diferentes ámbitos. Y una de ellas es la violencia de género, dónde
se evidencia la desigualdad que existe frente a otros. En varios estudios de
variable sobre la violencia, determinan que esto es una de las causas del gran
número de muertes a diarias, y más aún es la génesis de la constitución de
diferentes políticas de igualdad, de promoción y prevención, además de la
intervención que se realiza desde las distintas disciplinas. Es importante
mencionar que los que más sufren las situaciones de violencia dentro del hogar
son los niños, niñas e incluso adultos mayores y/o personas con discapacidad, ya
sea de forma directa o indirecta; teniendo como consecuencias psicológicas el
sentirse desprotegidas/os, mostrar actitudes no propias a su edad, imitar
conductas violentas ya que de esa forma han sido criados, baja autoestima, estar
aislados con su entorno coetáneo, etc., asimismo, observar como su progenitora
se halla sumergida en estos hechos de control y posesión por parte de su
victimario.
De igual forma, en los últimos años, internacionalmente, se ha buscado con
urgencia poder actuar frente a la problemática social de la violencia que se
efectúan en el contexto familiar. A partir de los innumerables acontecimientos de
feminicidio (Toledo, 2009, citado en Arensburg, 2011), se buscado la forma de
colocar en evidencia que las mujeres han sido violentadas hasta lograr su muerte
en diferentes contextos por el simple hecho de simbolizar a la categoría genérica
“femenina”, que nos quiere decir esto, que se encuentran en riesgo de ser
ultimadas por el simple hecho de ser mujer. Referente a políticas públicas, se ha
visto en la necesidad de generar un conjunto de iniciativas legales y de
prevención, que pretenden frenar esta problemática psicosocial, en específico,
entreviendo el hecho que las mujeres consiguen experimentar una gran cantidad
de violencia desmedida por parte de sus parejas o ex parejas.

Por otra parte, en la actualidad, sujeto a las tensiones culturales, es


evidente que se necesita modelos de acción psicosocial que estén asociados a los
contextos, problemáticas y estrategias comunitarias presentes en las situaciones
socioculturales donde se desarrollan los sujetos. Es importante referirnos a que
existen acciones que no se ajustaran a una cultura, por lo tanto, no responderán
con eficiencia a la problemática, es este sentido, es fundamental construir distintos
modelos de intervención, en el cual se rescaten las particularidades del ambiente,
condiciones económicas, políticas y sociales en las que surgen los problemas de
violencia y los recursos propios para abordarlo.

Durante los últimos años se vienen presentado diferentes propuestas de


“abordaje psicosocial” con mujeres víctimas de violencia de género, cada una con
un objetivo según el contexto que se desea desarrollar y lograr al término de la
intervención. Dentro de estas propuestas se hallan y plantean distintas estrategias
de intervención psicosociales encaminadas a la recuperación del tejido social y la
reconstrucción emocional de las víctimas al verse afectadas por las situaciones de
violencia que han experimentado. (Morales, Hincapié, & Martínez, 2008).
Como reto profesional y multidisciplinario es justo, por lo tanto, diseñar y
ejecutar modelos de tratamientos con abordajes específicos, adecuados a
distintas mujeres, en diferentes momentos del procedimiento, con el fin de
alcanzar un alto grado de eficacia y eficiencia en la tarea de ayudar a las mujeres
víctimas de la violencia de género en su total recuperación ya sea emocional y
social.

Contexto de Violencia de género en Turquía

El problema que vive Turquía referente a la violencia patriarcal, no tiene


referencia como algo nuevo, sino más bien que desde hace años muestra cifras
alarmantes en cuanto a la violencia de género específicamente en los asesinatos y
que va en aumento a lo largo del tiempo. no es nuevo ya que desde hace años la
cifra de asesinatos va en aumento y por lo que las organizaciones feministas de
dicho país vienen denunciando sin tener respuesta alguna. De acuerdo a recortes
periodísticos es complicado determinar en sí una cifra exacta de casos de
violencia ya sea de tipo físico, psicológico, sexual y económico – patrimonial,
debido a que existe un déficit en los datos oficiales. Según el observatorio de
violencia la Autora Conchi Hernández Cabrero, estima que existen al menos 214
mujeres en Turquía que han sido asesinadas durante los 06 primeros meses
del año 2019. La asociación Kadin Cinayetlerini Durduracağız elaboró un gráfico
que registra los homicidios emanados desde el año 2010 y por lo tanto, los divide
por zonas con el objetivo de tener claro las estadísticas. Según lo que se muestra
en el gráfico la mayor parte de mujeres asesinadas oscilan entre 26y 40 año,
siendo el (40.7%). Además, refieren que el (40.6%) tiende a ser el esposo y el
(11.4 %) es el novio. Es importante mencionar que la mayor parte de feminicidios
se realiza cuando la mujer toma la decisión de terminar la relación o llevar a cabo
el proceso de divorcio.

De igual forma, para noviembre de 2018, la institución del Ministerio de


Interior brindó por primera vez las estadísticas de feminicidio que se habían
cometido durante ese año, las cuales los números eran elevados teniendo cerca
de unos 20 homicidios al mes, cifra que se evaluó con la agencia de prensa con
nombre de Bianet, y que tenían resultados similares y que realiza un seguimiento
mensual de la violencia de género contra las mujeres. Según las cifras de
Bianet, 255 mujeres fueron asesinadas durante el 2018, sin embargo, la
organización Kadin Cinayetlerini Durduracağız monta la cifra de feminicidios a 440
siendo la más alta.

Descripción de los hechos

Para comprender el caso de Nahide Opuz es importante señalar que ella es


esposa de H.O con quien tiene tres hijos, desde los inicios de la relación tenían
problemas de violencia doméstica que con el tiempo fue agudizándose.

I. Agresión de H.O y A.O:


La primera denuncia se produce el 10 de abril de 1995, en donde Nahide Opuz
y su madre acuden a la primera Fiscalía Pública de Diyabakir a denunciar a H.O y
A.O manifestando que les habían pedido dinero, las habían golpeado y
amenazado de muerte y que querían traer otros hombres a su casa. Siendo
atendidas por el médico quien concluye que Nahine presentaba (hematomas en
su cuerpo y equimosis e inflamación sobre su ojo izquierdo y rasguños en el
cuello) y su madre (hematomas e inflamación en su cuerpo). Después de aquello
el caso se va dilucidando de la siguiente forma:

 20/04/1995 Fueron expedidos los informes médicos donde determinaron


que las heridas que presentaban Nahide y su madre presentaban
incapacidad laboral por 5 días
 25/04/1995 El Fiscal Público presento las acusaciones contra H.O y A.O por
amenazas de muerte y daño corporal contra Nahide y su madre.
 15/06/1995 El Primer Magistrado de la Corte de Diyabaki suspendió el caso
de agresión en contra de H.O y A.O porque Nahide y su madre retiraron la
denuncia.
 11/09/1995 El Segundo Magistrado de la Corte De Diyarbakir los absolvió a
H.O y A.O del cargo de haber amenazado de muerte por falta de evidencias
y del cargo de agresión contra Nahide y su madre.
II. Agresión de H.O hacia Nahide:
La segunda agresión se da el 11 de abril de1996, donde H.O discute con
Nahide, la golpea muy fuerte, siendo atendida por un médico quien concluye que
las heridas que presenta eran suficientes para poner su vida en riesgo (sangrado
superficial en el ojo derecho, sangrado en su oído derecho y equimosis en el
hombro derecho y dolor de espalada). A solicitud del Fiscal General y por decisión
de un Juez H.O fue puesto en custodia preventiva. Posteriormente los hechos van
sucediendo de la siguiente forma:

 12/04/1996 el Fiscal Público presentó una minuta de acusación en la Corte


Penal de Diyarbakir, siendo H.O acusado por lesiones corporales con
agravante.
 15/04/1996 H.O presenta una petición solicitando su libertad en espera del
juicio ante el presidente de la Primera Corte de Magistrados, H.O alegaba
que el certificado médico era falso, que su detención no tenía razón, que no
quería perder a su familia, negocios y que se arrepentía de todo.
 16/04/1996 la Segunda Corte de Magistrados rechazo la petición y decidió
que su detención continúe hasta juicio.
 14/05/1996 el Defensor Público solicito la libertad para H.O, basándose en
la naturaleza de la ofensa y el buen estado de salud de Nahide y la Corte lo
libero.
 13/06/1996 Nahide retira su denuncia, declarando que ya había hecho las
paces con H.O.
 18/07/1996 la Corte encontró que la ofensa reacia en el artículo 456s4 del
código penal, que la demanda debió de seguir con su proceso y debieron
de archivar el caso porque Nahide retiro la denuncia.

III Agresión de H.O hacia Nahide y su madre:


La tercera agresión fue el 05 de febrero de 1998 Nahide, su madre, su
hermana y H.O tuvieron una pelea, H.O saco un cuchillo y le genera heridas a
Nahide y su madre, causándoles días de incapacidad laboral. Frente a estos
hechos la demanda procede de la siguiente forma:
 06/03/1998 el Fiscal Público decidió no enjuiciar a nadie por este incidente,
considero que no había pruebas suficientes para enjuiciar a H.O en relación
con la agresión causada, ya que la demanda debía ser enfocada a daños a
la propiedad privada. Debido al temor de la demandada, se mudó a vivir
con madre.

IV Agresión y amenazas de parte de H.O a Nahide y a su madre:

La cuarta agresión se da el 04 de marzo de 1998, en donde H.O agrede a


Nahide y su madre atropellándole con un auto ante la negativa de ellas de subirse,
pese a las amenazas de muerte que él les decía, ambas resultaron con lesiones
en su cuerpo, la madre fue hospitalizada producto de un impacto del vehículo,
ante la policía ambas declararon que H.O había tratado de matarlas con su auto. A
partir de este hecho Nahide inicia su trámite de divorcio; debido a este ataque las
autoridades determinan lo siguiente:

 05/031998 H.O es enviado a custodia preventiva por un Juez de la Corte de


Magistrados de Diyarbakir.

 19/03/11998 el Fiscal Público inicio un procedimiento penal en contra de


H.O por amenaza de muerte y por infligir grave daño corporal.

 20/03/1998 Nahide inicia los trámites de divorcio contra H.O, alegando que
H.O evadía sus responsabilidades como esposo, padre, ejercía violencia, él
llevaba otras mujeres y que anteriormente había retirado la denuncia de
divorcio por las amenazas y presión de su esposo.
 02/04/1998 Nahide y su madre solicitaron protección ante la Oficina del
Fiscal Público por las amenazas de H.O y su padre.
 02/04/1998 los oficiales de la policía realizan la toma de declaraciones,
Nahide y su madre narraron que H.O intento matarlas con su carro, las
había amenazado de muerte, si Nahide no regresaba con él, porque ya
había iniciado su divorcio y no quería regresar a vivir con él. El hermano de
Nahide y su esposa declararon que la madre de Nahide la había
desanimado para que volviera con H.O, que ellos desconocían las
amenazas que hacían H.O y su padre, que la intención de ellos era unir a la
familia, que H.O también había recurrido a otros familiares para que le
ayudasen. H.O sostuvo que nunca había amenazado a Nahide, ni a su
madre y que las declaraciones emitidas en su contra eran calumnias.
 03/04/1998 el Director del Departamento de Ley y Orden del Directorio de
Seguridad de Diyarbakir informo al Jefe de la Oficina del Fiscal Público, que
Nahide había dejado a su esposo, H.O constantemente le pedía a ella para
que regresen, pero su suegra se oponía. La madre de la demandante luego
presento documentos que H.O le habría amenazado y termino 25 días
preso por arrollarla. Tiempo después ambas partes señalaron que
realizaron amenazas de muerte, la testigo (madre de Nahide) señalo que
por venganza interpuso la demanda, debido a estas últimas declaraciones
H.O. queda libre.
 14/04/1998 el jefe de la Oficina del Fiscal Público de Diyzrbakir acuso a H.O
y su padre A.O con los cargos de emitir amenazas de muerte contra Nahide
y su madre.
 30/04/1998 la Corte Penal de Diyarbakir liberó a H.O, considerando que no
tenía jurisdicción sobre el caso y lo envía el archivo a la Corte de Jurados
de Diyarbakir.
 11/05/1998 la Corte de Jurados considero la ofensa como un intento de
homicidio.
 09/07/1998 H.O repitió que el atropello con el auto fue un accidente, la
puerta del carro se había abierto y accidentalmente había golpeado a su
esposa y suegra cuando el movió su auto. Esta declaración fue corroborada
por las agraviadas y declararon que ya no querían continuar con sus
alegatos.
 23/06/1998 la Corte de Jurados de Diyarbakir absolvió a H.O y A.O de las
acusaciones de amenazas de muerte, por falta de pruebas. La corte
considero que el acusado había negado los alegatos y que las
demandantes habían retirados los cargos. Nahide regreso a vivir con H.O.
 08/10/1998 Se realizó la audiencia donde Nahide y su madre retiraron los
cargos contra H.O sobre el intento de homicidio, ambas declararon que la
puerta del carro estaba abierta y que H.O accidentalmente les había
golpeado, indicaron que los cargos contra H.O los hicieron por venganza.
 17/11/1998 la Corte de Jurados de Diyarbakir decidió que a pesar que
Nahide y su madre habían retirados los cargos contra H.O debía ser
condenado por las lesiones graves que les causo, siendo sentenciado a
tres meses de prisión y a una multa, donde se aplicó la multa.

V Agresión con daños corporales de H.O a Nahide:

La quinta agresión se produce el 29 de octubre del año 2001, Nahide acude a


visitar a su madre pero constantemente su esposo la llamaba con el fin de que
retorne a casa, está atemorizada por la conducta violenta de H.O. Al regresar al
domicilio H.O. la apuñala reiterada veces, pero nuevamente el médico clasifica las
heridas como leves, ya que no ponían en riesgo su vida. Ese mismo día H.O se
entregó a la policía y declara que la agresión se debido a que ella y sus hijos no se
encontraban en casa y no tenía el almuerzo listo, no recordaba cuantas veces la
había atacado y nuevamente señala a su suegra como culpable de las constantes
peleas que tenía con su esposa. Después de aquello el caso se va dilucidando de
la siguiente forma:

 31/10/2001 el abogado de la madre de Nahide presentó una demanda ante


la Oficina del Fiscal Público de Diyarbakir, considerando que su patrocinada
e hija habían sido obligadas a retirar las denuncias por las continuas
amenazas contra su vida y por presión de H.O. Y que por el hecho ocurrido
el 04 de abril 1998 (donde ambas fueron atropelladas por H.O), la liberación
de H.O fue un daño moral y solicito que H.O fuera detenido en custodia
preventiva.
 02/11/2001 el abogado de Nahide presentó una objeción ante el jefe de la
Oficina del Fiscal Público de Diyarbakir contra el médico de Dicle Medical
Faculty Hospital quien había concluido que las heridas de la demandante
no ponían en riesgo su vida, solicitando así un nuevo examen.
 08/11/2001 Nahide presentó una demanda ante el jefe de la Oficina del
Fiscal de Diyarbakir, solicitando una nueva evaluación ante el Instituto
Forense por las 5 puñaladas ocasionadas por H.O.
 09/11/2001 Nahide fue evaluada en el Instituto Forense de Diyarbakir, el
doctor encontró heridas causadas por el cuchillo, estas presentaban
diferentes profundidades, pero nuevamente determinan que no ponían en
riesgo su vida.
 12/12/2001 el Fiscal Público presento una minuta de acusación ante la
Corte de Magistrados de Diyabakir, acusando a H.O por el delito de asalto
con arma blanca (cuchillo) en contra de Nahide.
 23/05/2002 la Segunda Corte de Magistrados de Diyarbakir impuso una
multa de 839.957.040 liras turcas a H.O por el asalto con arma blanca
contra Nahide, la que podía ser pagada en cuotas.

VI Agresión son las amenazas de muerte de H.O contra Nahide

La sexta agresión se produce el 14 de septiembre del 2001, donde Nahide


ingresa una demanda ante la Oficina del Fiscal Público de Diyarbakir
argumentando que H.O nuevamente la había estado amenazando. Para el 11 de
marzo del 2002 el Fiscal determina que no hay evidencias para estos alegatos.

VII Agresión es hecha por amenazas de muerte de H.O hacia la madre de


Nahide:
El 19 de noviembre del 2001 empieza a desencadenarse la séptima agresión,
la madre de Nahide presentó una queja ante el Fiscal Público, alegando que H.O y
A.O y sus familiares constantemente les amenazaban tanto a ella y a su hija, H.O
debería ser considerado como responsable de algún incidente que le sucediera a
su familia o a ella, ya que había constancias anteriores de las agresiones. A partir
de esto suceden los siguientes hechos:

 22/11/2001 El Fiscal Público redacto una carta solicitando al Directorio de


Seguridad de Diyarbakir que se tomen las declaraciones sobre la queja a
H.O y que emitan un reporte.
 14/12/2001 Nahide acude a la Corte Civil de Diyarbakir a iniciar su divorcio.
 23/12/2001 H.O rinde su declaración ante la policía, negando las
acusaciones presentadas por su suegra y la responsabiliza que ella estaba
interfiriendo en su matrimonio e influenciando para que su esposa llevara
una vida inmoral.
 08/12/2002 la madre de Nahide declaro que H.O acudía todos los días a su
domicilio mostrándole un cuchillo o una escopeta, les amenazaba de
muerte tanto a ella, sus nietos e hija,
 10/01/2002 H.O fue acusado por las amenazas de muerte.
 27/02/2002 la madre de Nahide ingresa una nueva petición a la oficina del
Fiscal Publico de Diyarbakir, alegando que las amenazas se habían
incrementado, que H.O, junto con sus amigos, le habían estado
acosándola, amenazándola e insultándola vía telefónica. Percibiendo que
su vida estaba en inminente riesgo, solicitando que la policía interviniera su
teléfono y tome acciones en contra de H.O.

VIII Agresión que llevo a la muerte la madre de Nahide:

El 11 de marzo del 2002 la madre de Nahide tenía la intención de mudarse,


para eso contrato un camión, en el tercer viaje ella solicita acompañar a la
conductor. Durante el trayecto se les estaciona un taxi quien les hace señas, el
conductor se detiene y del taxi baja H.O. quien abre la puerta del camión por el
lado donde estaba sentada la madre de Nahide, la increpa y posteriormente le
propina disparos, lo cual provoca la muerte instantánea. Después de aquello el
caso se va dilucidando de la siguiente forma:

 13/03/2002 el Fiscal Público de Diyarbakir acuso a H.O. de asesinato


premeditado (art. 449s1 del código criminal) a la madre de Nahide ante la
Corte de Jurados de Diyarbakir. Al rendir su declaración H.O ante el Fiscal
Público y la Corte, manifestó que tenía que matar a su suegra porque
estaba induciendo a su esposa a una vida inmoral y la iba a vender,
también le propino insultos. Debido a eso él dejó llevar por la ira y le
disparo.
 Tras años de espera el 26 de marzo del 2008 la Corte de Jurados de
Diyarbakir condenó a H.O de asesinato y posesión ilegal de arma de fuego.
Fue sentenciado a cadena perpetua, consideraron que H.O cometió el
asesinato por provocación de la fallecida (su suegra) y por buena conducta
durante el juicio la corte redujo su condena inicial a 15 años y 10 meses de
prisión y una multa de 180 liras turcas. Fue liberado por haber estado en
prisión antes del juicio y el hecho de que el veredicto sería examinado en
apelación.
 15/04/2008 Nahide presentó una queja ante el Jefe de la Oficina del Fiscal
Público de Kemalpasa en Izmir, para sumisión ante el Jefe de la Oficina del
Fiscal Público de Diyarbakir y le solicito a la policía que tomará medidas
para proteger su vida, porque su ex esposo ya se encontraba en libertad y
había acudido a ver a su novio a quien amenazó de muerte. Además
solicito a las autoridades judiciales que sus datos y de su novio estuvieran
en confidencialidad y que declaren a H.O responsable si algo les llegaba a
pasar.
 14/05/2008 el abogado de Nahide informo a la Corte que H.O estaba libre y
que estaba amenazando a la demandante de muerte, las autoridades no
tomaron en cuenta la petición.
 16/05/2008 mediante una carta el Registro transmitió la solicitud de Nahide
al Gobierno y les invitó a indicar a la Corte de las medidas que estaban
tomando las autoridades.
 26/05/2008 el Director del Departamento de Ley y Relaciones del Ministerio
de Justicia, enviaron un fax a la Oficina del Fiscal Público de Diyarbakir con
una carta en relación con las quejas de Nahide ante la Corte Europea de
Derechos Humanos, solicitaron información sobre el estado de ejecución de
la sentencia de H.O, el resultado de los procedimientos con relación a la
queja penal presentada por Nahide en la Oficina del Fiscal Público de
Kemalpasa en Izmir y las medidas tomadas para proteger la vida de
Nahide. El jefe de la Oficina de Fiscal Público escribió al Gobernador que
tomara medidas de protección a favor de Nahide.
 28/05/2008 mediante una carta del Jefe de la Oficina del Fiscal Público de
Diyarbakir al Directorio Central de la Policía de Sehitler, el Fiscal Público
solicito a la policía que llevará H.O a su oficina.
 29/05/2008 el Fiscal Público interrogo a H.O en relación a la queja penal de
Nahide (amenazas de muerte hacia su novio y a ella), H.O negó los
alegatos hechas por Nahide y declaró que tales acusaciones fueron hechas
para molestarlo porque había salido en libertad, no sentía ninguna
enemistad contra Nahide.
 03/06/2008 El Fiscal Público tomó las declaraciones M.M novio de Nahide
quien narro que H.O lo había llamado y le había pedido la dirección de
Nahide y que la mataría. M.M no se encontró con H.O, no realizo denuncia
contra H.O, solo le llamo por teléfono a Nahide y le comento sobre las
amenazas de H.O.
 20/06/2008 el Gobierno informó a la Corte que H.O no había completado su
sentencia, fue liberado para no exceder el límite permisible de una
detención previa al juicio. La Oficina del Gobernador y el jefe de la Oficina
del Fiscal Público habían informado de la queja de Nahide y que habían
dado indicaciones para proteger a Nahide.
 14/114/2008 el abogado de Nahide informó a la Corte que Nahide estaba
en peligro inminente porque las autoridades no habían tomado medidas
para protegerla de su ex esposo. El Registro de la Corte envío la carta al
Gobierno invitándoles a informar sobre las medidas que habrían tomado
para proteger a Nahide
 21/11/2008 el Gobierno informó a la Corte que las autoridades policías si
habrían tomado las medidas de protección a favor de Nahide, como la
distribución de la fotografía y huellas dactilares de H.O en las comisarías
para que lo puedan arrestar si se acercara al domicilio de Nahide., la policía
había interrogado a Nahide respecto a las amenazas y manifestó que no
había sido amenazada por su esposo en el último mes y medio.

Cuadro resumen de los hechos:

(Elaboración propia).
Identificación de los actores

En entre los actores que participaron antes y durante el proceso encontramos


los siguientes:

 Corte Europea de Derechos Humanos (CEDH) o Tribunal Europeo de


Derechos Humanos (TEDH): también se le conoce como Tribunal de
Estrasburgo; se convoca a la corte mediante una demanda que debe ser
destinada contra un Estado el cual debe estar adscrito al convenio. Tiene como
fin juzgar las posibles violaciones a los derechos humanos los cuales son
reconocidos por la CEDH. Durante el juicio de Nahide la sala estaba
compuesta los siguientes Jueces, Josep Casadevall, Presidente, Elisabet Fura-
Sandström, Corneliu Bîrsan, Alvina Gyulumyan, Egbert Myjer, Ineta Ziemele,
Isil Karakas, así como por Santiago Quesada.

 Corte de magistrados de Turquía.

 Abogados de la demandante: Mr Mesut Beştaş y Ms Arzu Başer, fueron


quienes presentaron la demanda ante el Tribunal.

 Demandante: Nahide Opuz nació en Turquía en 1972, en 1990 inicio una


relación con H.O. fruto de eso tuvieron tres hijos. Después de constantes
denuncias a las autoridades de Turquía el 15 de julio del 2002 interpuso su
denuncia al Tribunal Europeo de Derechos Humanos.

 Madre de la demandante: fue pareja del padre del demandando (A.O), fue
atacada tanto por su pareja y por el hijo de él, contantemente vivió amenazada
hasta que H.O la asesino a disparos.

 Abogado del demandando: defensor público que constantemente alegaba la


inocencia del defendido.
 Demandado (H.O): pareja de Nahide Opuz e hijo de A.O.
 Padre del Demandado (A.O): ex pareja de la madre de la demandante, en la
primera denuncia fue acusado de haber pedido dinero, golpeado, amenazado y
de querer llevar hombres al domicilio que compartían.

 Hermano y cuñada de la demandante: apoyaron al demandado (H.O)


durante las interrogaciones realizada por la corte, indicaron que la madre de la
demandante buscaba separar a Nahide Opuz de su esposo (H.O) era por eso
que levantaba falsos testimonios.

 M.M.: novio de la demandante, si bien sufrió amenazas por parte de H.O. no


interpuso ninguna denuncia solo presta declaración al momento de ser citado
por las autoridades.

Identificación del marco normativo y de las políticas sociales

Turquía es un país que es parte de varios acuerdos en pro de los derechos


humanos, pero a pesar de pertenecer a la Convención Europea, Convención
sobre los Derechos del Niño, Convención sobre la eliminación de todas las
formas de discriminación contra la mujer, entre otras. A ún seguimos viendo
casos de vulneración contra los Derechos Humanos, en los cuales más
perjudicadas se ven las mujeres. Si bien Turquía trabaja dentro de sus códigos
penales los cuales se basan en instrumentos internacionales, vemos que no es
suficiente.

En el caso de la demanda primero se trabajó su caso en base a los


artículos que semana el código penal de Turquía, entre los artículos en los cuales
se basaron fueron:
 El artículo 1881, con respecto a esto podemos indicar que la demandada
constantemente denuncio a H.O, nunca hubo una sanción que mitigara
o atenuara las amenazas y agresiones que ella y su madre vivían; y
debido a eso ella retiraba las denuncias.

 El artículo 191.12 , nunca se llevó a cabo lo señalado acá, ya que las


victimas sufrieron constantemente amenazas y daños físicos, si bien
retiraban las denuncias los daños fueron constatados por médicos.
 El artículo 4493, si bien cometió delitos en contra de quien en ese tiempo
era su esposa, sus hijos y su suegra, durante las denuncias nunca se
dictamino la cadena perpetua y cuando se hizo le redujeron la pena
debido al buen comportamiento.

 El artículo 45614,25 y 46, constantemente se cometió daño emocional no


solo a la demandada sino a sus hijos y a su madre, como señala el texto
en ningún momento se es condenado por estos hechos sino, ya
después de haber cometido asesinato.
 El artículo 4577, aquí nuevamente vemos como también este artículo no
se cumplió, ya que la madre de la demandada fue atacada con un arma
1
Cualquier persona que mediante la fuerza o amenazas obligue a un tercero a hacer o dejar de hacer algo u obtenga de
este último permiso para hacer algo (...) será condenado a entre seis meses y un año de prisión y a una multa de entre
mil y tres mil liras (...)».
2
«Toda persona que, fuera de las situaciones contempladas por la Ley, amenace a un tercero con causarle daños graves
e injustificados será condenado a seis meses de prisión.»
3
«Si el acto de homicidio: Se comete contra la esposa, esposo, hermana o hermano, madre adoptiva, hijo adoptivo,
madrastra, padrastro, hijastro, suegro, suegra, yerno o nuera (...) el autor del delito será condenado a cadena perpetua.
4
Cualquier persona que acose físicamente a un tercero o perjudique su bienestar o le cause daño emocional, sin
intentar matarle, será condenado a entre seis meses y un año de prisión.
5
Cuando el acto constituya un peligro para la vida de la víctima o le cause debilidad permanente en algún
órgano o sentido, o dificultad permanente para expresarse o lesiones permanentes en el rostro, o
enfermedad física o mental durante más de veinte días, o le impida realizar su trabajo habitual durante el
mismo número de días, el autor del delito será condenado a entre dos y cinco años de prisión.
6
Si el acto no da lugar a enfermedad ni impide (a la víctima) continuar con su trabajo habitual o estas
situaciones no duran más de diez días, el autor del delito será condenado a entre dos y seis meses de prisión
o a una fuerte multa de entre doce mil y ciento cincuenta mil liras, siempre que la persona agredida
interponga una denuncia
7
Si los actos mencionados en el artículo 456 se cometen contra las personas citadas en el artículo 449 o si el
acto se comete con un arma oculta o visible o sustancia química perniciosa, el castigo incrementará entre
una tercera parte y la mitad de la condena.
donde se le propinan múltiples disparos y esto la lleva a la muerte,
después de los hechos nunca se vio el incremento al castigo que es lo
que se indica en estos casos.

 El artículo 4608 , si bien la demanda retiro constantemente las denuncias


antes de presentarse una sentencia, el Estado tiene la obligación de
presentar medidas de protección para la víctimas.

A parte de los artículos mencionados también se basaron en la Ley de


Protección de la Familia (Ley N° 4320), de las cuales se toman el artículo 1, si bien
este articulo propone medidas que deben ser dadas por el tribunal, en este caso
vimos que no ocurrió eso, ya que en ningún momento el acusado abandonó el
domicilio y siguió amenazando a la demandante. Con respecto al artículo 2 que
indica que el “incumplimiento de la orden de protección, las autoridades
competentes deberán llevar a cabo una investigación de oficio, sin que sea
necesario que la víctima presente una demanda, y transmitirán la información a la
Fiscalía General sin dilación” , en este caso nunca se cumplió , ya que cada vez
que el demandando cometía actos violentos, lo dejaban pasar como lesiones que
no atentaban contra la vida, y solo pedían el alejamiento (que tampoco se dio),
una multa , solicitaron prisión pero debido al buen comportamiento no estuvo el
tiempo que debía ser.

La demandante cansada de no encontrar justicia en los tribunales turcos,


decide poner una demanda contra el Gobierno de Turquía a la Corte Europea de
Derechos Humanos, la que señalo que debido al agotamiento de recursos era
necesaria su intervención y se amparó en el artículo 2 (Derecho a la vida)
enfatizando al hecho de que el Estado debe de garantizar la vida de los tomar las
medidas adecuadas para garantizar las vidas de aquellos que se
encuentran bajo su jurisdicción, señalando que las autoridades competentes

8
En las situaciones mencionadas en los artículos 456 y 459, en las que el inicio del procedimiento depende
de la interposición de una denuncia (por parte la víctima), si el recurrente renuncia a su derecho antes de
que una sentencia firme sea dictada el proceso se dará por finalizado.
tuvieron que haber previsto el asesinato y que fallaron al no tomar medidas para
evitarlo. También hicieron mención al artículo 3 (Prohibición de la tortura y los
tratos inhumanos y degradantes) debido a la violencia física y psicológica
que sufrieron las víctimas alcanzaron niveles altos, eran antecedentes
necesarios para que las autoridades detuvieran las conductas violentas
de este sujeto, sin embargo la nula acción por parte de ellos provocaron
un aumento de los ataques violentos de H.O. Y por último se basó en el
artículo 14 (Prohibición de la discriminación) que como señala la
Comisión de Naciones Unidas sobre los Derechos Humanos y la
Convención Interamericana para prevenir, Sancionar y Erradicar la
Violencia Contra la Mujer de 1994 (Convención de Belém do Pará),
consideran a la violencia doméstica como una forma de discriminación
contra la mujer. Hace referencia que la discriminación se produce en la
pasividad con la que las autoridades trataban a las víctimas, se incluyen
médicos, ya que en sus informes constantemente colocaban que las
heridas perpetradas no ponían en riesgo la vida de las agraviadas.

Así mismo, la Corte Europea de Derechos Humanos mostró informes que


revelaban que en la ciudad de la víctima los hechos de violencia iban en aumento
y que las leyes en contra de la violencia hacia la mujer no eran suficientes, ya que
no se cumplían a cabalidad debido a que muchos casos no eran investigados a
fondo, por el contrario las autoridades inducían a las víctimas a quitar las
denuncias y las envían a solucionar eso en el entorno familiar.

Durante los últimos años las cifras de violencia en Turquía han ido en
aumento, a diario se ven casos se violencia en contra de la mujer. Un claro
ejemplo de eso es el caso de Emine Bulut quien fue asesinada en frente de su
hija, el perpetrador de estos hechos fue su marido quien sin piedad la ataco
con un arma blanca, la mujer decía que no quería morir pero debido a la
demora de la ambulancia murió desangrada, estos hechos dieron la vuelta
al mundo, ya que fueron grabados. Debido a esto varias mujeres salieron a
manifestarse y a señalar que necesitan que se cumpla lo que se establece
en las leyes.

Otro caso ocurrido es de Sule Cet durante el año 2019, quien fue
encontrada muerta en la calle debido a una caída de un edificio, los principales
sospechosos eran su jefe y un amigo de él, los dos hombres fueron puestos en
libertad señalando que ella se había suicidado, debido a eso comenzaron las
manifestaciones para esclarecer los hechos, ya que un periódico turco señalaba
que había sido violada y se había encontrado restos de ADN en sus uñas, los
cuales pertenecían a su jefe. Después de las manifestaciones ambos hombres
pasaron a ser juzgados.

Según la ONG KADIN CINAYETLERINI DURDURACAGIZ (Detendremos


los asesinatos a las mujeres) señala que durante enero del 2021 se encontraron
veintitrés mujeres víctimas de feminicidio, en donde se indica que los posibles
motivos para que se comentan estos actos son:

 Por razones económicas.


 Por querer tomar sus propias decisiones.
 Por querer divorciarse.
 Negarse a contraer matrimonio.
 Negarse hacer las paces con su esposo.
 Negarse a mantener relaciones sexuales.

De estos casos los perpetradores eran personas cercanas como sus


esposos, padres de la víctima, pareja e hijos. La importancia de visualizar estos
casos es que no queden en impunidad y que las autoridades se vean en la
obligación de ir implementando nuevas medidas para mejorar los procedimientos,
como es el caso de la Ley 6284 o Ley de protección de mujeres contra la violencia
que se promulgo debido a la lucha constante de las mujeres turcas, en la cual
señala lo siguiente:
 Las mujeres víctimas podrán pedir a un tribunal que emita ordenes
temporales en contra del agresor, en caso este incumpla las medidas
será sancionado con una pena de 3 a 10 días de prisión coercitiva y si a
esto se le suma otro delito los días aumentaran entre 15 a 30 días.

 Las autoridades están en la obligación de emitir órdenes temporales, ya


sean días feriados, fines de semana y en horario fuera de trabajo.

 Se pueden emitir ordenes temporales de alojamiento para la víctima,


incluidos los niños que la acompañen en caso necesario.

 Cualquier persona puede interponer una denuncia en beneficio de las


víctimas.

 Se pueden emitir ordenes temporales de alojamiento para la víctima,


incluidos los niños que la acompañen en caso necesario.

 El hecho de que un funcionario público no emita la orden temporal de


protección y prevención necesaria constituye una falta de conducta
profesional.

 En el caso de que la víctima sufra lesiones o fallezca debido a la


negligencia de las autoridades, se considera a los funcionarios como
principales responsables del delito.

A esta Ley se le suma también el Convenio de Estambul que se establece


en el año 2011, que busca promover iniciativas en contra de la violencia hacia
mujer.
El Convenio de Estambul establece que actos deben ser
penalizados, incluyen la violencia psicológica, sexual, física y
económica, ejemplo de estas tiene la mutilación genital femenina,
el aborto forzado, el matrimonio sin consentimiento de la víctima y
violaciones de índole sexual. La penalización de lo mencionado ha
tenido impacto en los países que son participes del convenio, ya
que han introducido normas y legislaciones que apoyen a las
mujeres víctimas de violencia.

Existen también ONG’S que se dedican a informar las situaciones que viven
las mujeres víctimas de violencia, una de ellas y con bastante apoyo de la
población femenina se denomina KADIN CINAYETLERINI DURDURACAGIZ
quien viene trabajando desde el año 2010, esta fundación recorre diferentes
ciudades de Turquía, buscando que los ciudadanos tomen conciencia de la
violencia que sufren las mujeres. Señalan que los asesinatos hacia las mujeres,
son en su mayoría son provocados por hombres cercanos a ellas (Pareja,
esposo, hermano, padre o hijo de la víctima).

Las acciones de dicha fundación son importantes, ya que hacen participe a


toda la familia y buscan que las mujeres se empoderen. Asisten también a todas
las audiencias de los casos apoyando legalmente y acompañando a la familia de
las víctimas. Durante la pandemia han cumplido un rol importante visibilizando los
peligros que sufren las mujeres en el confinamiento, señalaron un estudio
realizado por las Naciones Unidas donde indica que "el lugar más peligroso para
las mujeres son las casas, ya que la mayoría de ellas fueron asesinadas ahí”, esto
se debe a que el hogar las mantiene aisladas de su familia y de la sociedad.

En la actualidad y debido al confinamiento por COVI-19 fundaciones,


autoridades e instituciones han tomado las siguientes medidas como plan de
emergencia en contra de la violencia hacia la mujer:

 La implementación de la ley 6284 y el Convenio de Estambul deberían ser


tomado en cuenta en su totalidad.
 Los mecanismos de apoyo y asesoramiento para las mujeres deben
funcionar 24 horas al día, 7 días a la semana en caso de cualquier tipo de
violencia.

 Se debe llevar a cabo el cumplimento de los derechos hacia las mujeres,


las denuncias que se lleven a cado deben de tomarse sea presencial o en
línea.

 Se debe brindar apoyo psicológico y legal a las víctimas.

 Las denuncias realizadas por terceras personas deben ser tomadas con
cuidado, ya que debemos recordar que las víctimas en general conviven
con su agresor y corren el riesgo de que estos puedan infligir daños
mayores a los ocasionados.

 Las condiciones de los refugios deben estar de acuerdo con las medidas
del coronavirus, y las unidades policiales deben facilitar los procedimientos
de las mujeres que desean refugiarse.

 Las medidas tomadas en el poder judicial no deben conducir al trauma de la


mujer y deben ser desarrolladas así como diferentes medidas.

 Debe fomentarse el trabajo igualitario y colectivo, el trabajo doméstico no


debería invisibilizarse y la división sexista del trabajo no debería
normalizarse.

 Las mujeres que fueron incluidas en la vida laboral, deberían de no ser las
primeras en ser excluidas de esta debido a la pandemia.

 Las autoridades deben establecer sistemas de denuncias contra estos


problemas que experimentarán las mujeres.

Todas estas median se han implementado debido a que durante el año


2020, se cometieron 300 feminicidios, de los cuales 171 no se pudieron comprobar
quien había sido el autor de los hechos, del resto de las mujeres víctimas se
determinó que las razones para cometer homicidio fueron por motivos
económicos, negarse al matrimonio, entre otros. Estos datos fueron publicados por
la fundación KADIN CINAYETLERINI DURDURACAGIZ, que busca visibilizar que
las autoridades no implementan medidas preventivas, la violencia continúa
aumentando gradualmente.

Análisis de las funciones y competencias de las instituciones que


intervienen

En la demanda se alega que las autoridades turcas habían incumplido su


obligación de proteger el derecho a la vida de la madre, de acuerdo con el artículo
2 del Convenio. Asimismo, se estima que los malos tratos y la violencia sufridos
por la demandante se debían, entre otras causas, a la negligencia de la autoridad
pública, por lo suponía una violación del artículo 3, 6 y 13 del Convenio. Por
último, la falta de protección jurisdiccional frente a la violencia domestica
contradecía el principio de no discriminación del artículo 14 del Convenio.

A. Responsabilidad del Estado por omisión de la diligencia debida frente a la


muerte de la madre, en virtud del artículo 2 del Convenio La protección
jurídica de la vida es un derecho de defensa de toda persona frente a los
poderes públicos del que se deriva una prohibición y una obligación: los
Estados están vinculados de modo negativo, pues el artículo 2 prohíbe
causar la muerte. Pero muy particularmente los poderes públicos están
obligados en un sentido positivo a establecer sistemas efectivos de
protección jurídica de la vida en sus respectivos ordenamientos. Esta
última dimensión permite a las instituciones garantizadoras del Convenio
examinar no sólo las acciones estatales, sino también sus omisiones, con
lo que se amplía su ámbito de control. El artículo 2 pertenece al
denominado núcleo duro del Convenio, es decir, al conjunto de derechos
que, por efecto de la reserva contenida en el artículo 15.2 del Convenio, no
puede ser derogado en ningún supuesto. Junto al artículo 3 del Convenio,
el derecho a la vida constituye uno de los valores básicos de las
sociedades democráticas; de ahí que el examen judicial del Tribunal sobre
la eventual violación de este derecho sea de lo más estricto.

En el caso de Opuz contra Turquía, el TEDH tomando en


consideración su jurisprudencia anterior, se cuestiona si las autoridades
turcas han violado su obligación positiva de proteger la vida de la madre y si
en el caso concreto, las autoridades conocían o debía conocer su
obligación de prevenir -como parte esencial de su obligación de proteger-
ante la existencia de una amenaza real e inmediata de atentado contra la
vida de la madre. Además, el Tribunal se plantea si las autoridades hicieron
todo lo razonablemente esperable y factible para evitar el riesgo real e
inminente de la muerte de la madre, ya que la naturaleza jurídica del
derecho protegido del artículo 2 del Convenio no admite derogación ni
excepcione

Ahora bien, se cuestiona qué tipo medidas se deberían haber adoptado


para que desde una perspectiva razonable se hubiese prevenido la muerte
de la madre. En concreto, si las autoridades turcas deberían haber
continuad los procesos judiciales iniciados por la demandante, a pesar de
que hubiese retirado las demandas.

El TEDH se plantea la proporcionalidad de las obligaciones que se derivan


del derecho a la vida y de las que se derivan del respeto a la vida privada y
familiar en el caso concreto de las normas turcas. Según las normas tarcas,
no existe obligación de continuar con un proceso si la víctima retira la
demanda de malos tratos, si estos no le causaron más de diez días de baja
laboral. Y a la luz de los hechos alegados y constatados, duda de la
diligencia de la autoridad turca, ya que nunca se cuestionó los motivos de la
retirada de las demandas, a pesar de que H.O. llevaron años amenazando
y maltratando a la demandante y a su madre y que incluso llego a utilizar
armas letales, como cuchillos y escopetas. Además, estima que H.O. debió
planificar sus acciones ya que nunca fueron pacíficas sus relaciones con la
demandante y su madre.

B. Responsabilidad del Estado por negligencia frente a la violencia doméstica y


malos tratos, en virtud del artículo 3 del Convenio El artículo 3 del Convenio
garantiza que "nadie podrá ser sometido a tortura ni a penas o tratos
inhumanos o degradantes". Prohibe de forma absoluta la tortura y los tratos
inhumanos o degradantes, y no contempla posibles restricciones bajo
ninguna circunstancia. Conforme a la jurisprudencia constante del Tribunal,
el artículo 3 del Convenio ampara los malos tratos que presenten un mínimo
de gravedad. La apreciación de este mínimo es relativa por definición, que
dependerá del conjunto de los datos de la causa, concretamente, de la
duración del maltrato y de sus efectos físicos y mentales, así como, en
ocasiones, del sexo, la edad y el estado de salud de la víctima 48, incluso del
tipo de arma que emplee el agresor

C. Responsabilidad del Estado por discriminación en la administración de


justicia, en virtud del artículo 14 en relación con el 2 y 3 del Convenio El
artículo 14 del Convenio garantiza que "el goce de los derechos y libertades
reconocidos en el presente Convenio ha de ser asegurado sin distinción
alguna, especialmente por razones de sexo, raza, color, lengua, religión.

Medidas para erradicar la violencia

Como profesionales de la psicología y del trabajo social proponemos algunas


medidas para poner fin a la violencia contra las mujeres, entre ellas se encuentran
las siguientes:

Centrado en tres pilares de actuación: prevención, protección y atención para


asegurar que las mujeres puedan vivir libres de violencia.
1. Ratificar los tratados internacionales y regionales…

Esto quiere decir que protejamos los derechos de las mujeres y de las niñas, y
garanticemos que las leyes y los servicios nacionales observen las normas
internacionales en materia de derechos humanos.

 La Convención sobre la eliminación de todas las formas de


discriminación contra la mujer (CEDAW) puede ser una herramienta
poderosa para lograr un cambio. Consulte el paso a la acción de la ley
sobre la erradicación de la violencia contra las mujeres de Austria y otros
casos innovadores.

2. Adoptar y cumplir las leyes…

Con la finalidad de poner fin a la impunidad, juzgar a los culpables de violencia


contra las mujeres y las niñas, y otorgar reparaciones y soluciones a las mujeres
por las violaciones de que fueron víctimas.

 En Brasil, la “ley María da Penha sobre la violencia doméstica y familiar”


ha obtenido la celebración de 331.000 juicios y de 110.000 sentencias
finales, y casi dos millones de llamadas al Centro de Servicio para las
Mujeres.

 El Gobierno de México adopta un enfoque de transformación en lo


relativo a las reparaciones para las familias de las mujeres de Ciudad
Juárez.

 Se puede encontrar una guía exhaustiva sobre la legislación en materia


de erradicación de la violencia contra las mujeres en el Centro Virtual de
Conocimientos.
3. Crear planes nacionales y locales de acción…
Para poner fin a la violencia contra las mujeres y las niñas en todos los países,
que logren reunir al gobierno, a las organizaciones de mujeres y a otras
organizaciones de la sociedad civil, a los medios de comunicación y al sector
privado en un frente coordinado y colectivo que luche contra dichas violaciones de
los derechos humanos.

 El Gabinete Palestino aprueba una estrategia nacional de lucha contra la


violencia contra las mujeres en los Territorios Palestinos Ocupados, que
supone la primera estrategia de este tipo en los países árabes
establecida con una metodología de abajo a arriba.

4. Hacer que la justicia sea accesible para las mujeres y las niñas…
Para brindar servicios jurídicos y especializados gratuitos, y aumentando la
cantidad de mujeres en los cuerpos de policía y en los principales servicios.

 La Oficina de Género de la Policía Nacional de Rwanda forma al


personal de la policía para hacer frente a la violencia sexual y de género.

 Un proyecto sobre la erradicación de la violencia contra las mujeres


llevado a cabo en varias provincias

5. Poner fin a la impunidad frente a la violencia sexual en los conflictos…


Juzgando a los culpables en contextos de conflicto y de post conflicto y
respetando el derecho de las supervivientes a los programas globales de
reparaciones que no creen estigmatización y que tengan un impacto de
transformación sobre la vida de las mujeres y de las niñas.

6. Garantizar el acceso universal a los servicios esenciales…


Estableciendo como mínimo, las necesidades urgentes e inmediatas de las
mujeres y de las niñas atendidas mediante líneas de emergencia gratuitas que
trabajen las 24 horas, contando con intervenciones rápidas para su seguridad y
protección, con viviendas y refugios seguros para ellas y sus hijos, con un
seguimiento y apoyo psicosocial, con cuidados post violencia, y con una ayuda
jurídica gratuita para que comprendan sus derechos.

7. Brindar formación a aquéllos que trabajan en los servicios esenciales…


Capacitando a la policía, los abogados y los jueces, los trabajadores sociales y el
personal de salud, de modo que se garantice el cumplimiento de normas y
protocolos de calidad.

Los servicios tienen que ser confidenciales, sensibles y adecuados a las mujeres
supervivientes.

 La violencia, que afecta a casi el 70 por ciento de las mujeres en algún


momento de sus vidas, se ha vuelto una pandemia mundial incluso
desde las escuelas se debe trabajar programas de prevención de
violencia.

 La policía y los jueces deben ser sensibilizados sobre la violencia de


género

8. Mejorar la autonomía económica de las mujeres…


Garantizar los derechos de las mujeres a poseer tierras y propiedades, a la
herencia, a una paga igual por un trabajo igual, y a un empleo seguro y decente.
Las oportunidades económicas y laborales desiguales en detrimento de las
mujeres son un factor primordial que perpetúa su permanencia en situaciones de
violencia, explotación y abuso.

9. Aumentar la conciencia pública y la movilización social…


Para poner fin a la violencia contra las mujeres y las niñas, y para permitir a las
mujeres y a las niñas que son víctimas de violencia romper el silencio y buscar
justicia y apoyo, mediante diferentes campañas.

10. Involucrar a los medios de comunicación de masas…


En la creación de una opinión pública y en poner en tela de juicio las normas de
género perjudiciales que perpetúan la violencia contra las mujeres y las niñas,
ofrecer modelos masculinos positivos frente a la lucha de la erradicación de la
violencia.

11. Trabajar para y con los jóvenes en tanto que defensores del cambio…
Para poner fin a la violencia contra las mujeres y garantizar que el sistema
educativo empodere a las niñas y a los niños de modo de transformar y establecer
relaciones de género basadas en la armonía, el respeto mutuo y la no violencia.

 El Secretario General de la ONU exhorta a los jóvenes del mundo a decir


NO a la violencia contra las mujeres.

12. Movilizar a los hombres y a los niños…


De todas las edades y de todos los estratos sociales para que se manifiesten en
contra de la violencia contra las mujeres y las niñas, de modo que alienten la
igualdad y la solidaridad entre los géneros.

Conclusiones
 Entre la ley existe una igualdad legal y una igualdad real, lo cual es
contradictorio porque vemos que las leyes no se cumplen a cabalidad, los
operadores de justicia sigue siendo personas sin una capacitación mínima,
empezando desde las comisarias, sin un mínimo grado de empatía o don
de escucha, además que se mantiene el sistema patriarcal, donde las
autoridades en vez de acoger las denunciar mandan a la demandante a
solucionar esto de forma privada. Estos casos no solo se ven en Turquía,
sino en todo el mundo, tal vez si generáramos mayor conciencia sobre la
violencia de género podamos tener profesionales capaces de brindar el
soporte necesario desde el inicio de la debida diligencia.

 En todas las esferas, niveles socioculturales, sea de Europa u otras partes


del mundo, la violencia contrala mujer es real, tangible y cada vez va en
aumento. Es una pena que las autoridades locales de cada país, no puedan
cumplir con su rol de resguardar la integridad física y psicológica de cada
habitante de la nación. Recurrir a entidades internacionales nos demuestra
la falta de criterio y de justicia, las denuncias por violación de Derechos
Humanos van en aumento, esperemos que las autoridades tomen el peso
que corresponde a los convenios a los que se une.

 El desprecio por la mujer, por su género es evidente en el día a día, los


noticieros, periódicos, redes sociales y estadísticas, evidencian esta
problemática, los programas de televisión, especialmente los realitys de
competencia, codifican a las mujeres, solo como un potencial comercial
erótico, haciéndolas un producto “vendible”; el cual es visto diariamente
transmitiendo un mensaje erróneo de lo que significa ser mujer. Ha esto se
suma la sociedad con un pensamiento patriarcal que las minimiza y profesa
la humillación al género femenino.
 En el caso de Turquía, su contexto patriarcal ayuda a que el varón no solo
crea que es “dueño de la mujer con quien se casó” sino también de su
familia, en este caso la suegra que perdió la vida, el sentido de pertenencia
de forma equivocada, esta incrustada en el machismo generacional, que es
enseñado a los hijos de forma sistemática y se forma el ciclo de circulo
vicioso del machismo predominante en nuestra sociedad. No hay
justificación para los hechos cometidos, sin embarco la preponderancia del
pensamiento machista hace que los hombres se sientan con el poder de
someter a los más débiles, en este caso son las mujeres y los niños.

 Con respeto a las decisiones que tomo el Tribunal Europeo de Derechos


Humanos (TEDH) considero la omisión por parte de las autoridades locales.
Además hizo enfatizo en que la violencia doméstica no es “un asunto
privado al interior de la familia” sino que la problemática se encuentra en el
ámbito público y como tal debe de ser atacada desde ahí. También se
reconoce la violencia doméstica como una forma de discriminación en base
al género, la cual se encuentra prohibida pero sin embargo se sigue
llevando a cabo en el ámbito público como privado.

 Y por último, si bien el TEDH enfatizó en los artículos 2 (derecho a la vida),


3 (prohibición de la tortura) y 14 (prohibición de discriminación) de la CEDH,
vemos en lo mencionado anteriormente que esto no se viene cumpliendo,
ya que violencia se sigue ejerciendo y esto aumento más debido a la
pandemia.
Recomendaciones:

 La escuela debe proteger bajo responsabilidad legal y moral a los


estudiantes que son víctimas de violencia a fin de que reciban la atención
especializada, se derive el caso a las autoridades para erradicar todo tipo
de violencia ya que la violencia influye en el rendimiento académico de los
menores y en su integridad.

 Los docentes y autoridades deben de informar y buscar ayuda psicológica


para que reciban sus alumnos y madre que son víctimas.
En este caso, es entendible que los hijos de la señora Opuz, siendo
vulnerados en sus derechos, en algo debieron estar al tanto la institución
educativa donde estudiaban los menores.

 Las instituciones educativas deben ser el centro de la lucha contra la mala


jerarquización adquirida en nuestra historia general e interna, la igualdad no
solo tiene que ser un concepto, sino también que exige que se concrete en
nuevas actitudes y comportamientos, en las relaciones políticas, sociales y
económicas.

 Los operadores de justicia en este caso, los policías deberían de realizar


patrullaje durante las 24 horas en el domicilio de las víctimas para evitar
que el agresor acuda a continuar con las amenazas como lo realizaba H.O.
y para que las víctimas se sientan protegidas, lastimosamente la realidad es
otra, no hay presupuesto ni personal para estos casos.

 Realmente la problemática debe ser solucionada por el Estado,


considerando que ellos tienen recursos o deben estructurar políticas
públicas de atención a los migrantes, la migración en este caso concreto es
europea y de alrededores, pero también nosotros en Perú vivimos un
realidad concreta que es la migración de nuestros hermanos venezolanos,
lastimosamente el estado no está teniendo políticas públicas de atención
real, siendo las ONG que está atendiendo a gran parte de esta población.
Los estudios también se está dando desde los entes privados, no sabemos
a ciencia cierta estadísticamente como se está presentando el grado de
violencia contra la mujer o el grupo familiar de raíz venezolana.

 El estado debe crear más albergues temporales o permanentes, con la


cantidad de profesionales que requiera para que puedan brindar atención
de calidad a las víctimas, lastimosamente no existen o no se están creando
este tipo de espacios de parte del estado, es la entidad privada quien da el
soporte al estado, pero es insuficiente, además hay muy pocos albergues
especializados, por ejemplo en atención a personas o familias con
miembros que tengan alguna discapacidad.

 Los operadores de justicia: abogados, fiscales, jueces, etc; deben estar


siempre en capacitaciones, además no perder empatía ni sensibilidad
humana ante los casos que se les presente.

 El estado debe crear más CENTROS DE EMERGENCIA MUJER,


UNIDADES DE PROTECCION ESPECIAL, etc, para así asegurar que los
casos de violencia contra la mujer o el grupo familiar sean entendidos
oportunamente y con la debida diligencia.
Si estos centros de soporte están en las partes de sierra, su personal debe
tener noción a nivel básico o intermedio del idioma o dialecto local, seria
satisfactorio que tengan el dominio completo del quechua, aymara,
dialectos ashánincas, etc.

 Es necesario que desde nuestra realidad y carreras, denunciemos toda


forma excluyente hacia la mujer, que se expresan de forma cotidiana en
nuestros comportamientos, pensamientos o expresiones.
 Debemos estar atentos a cualquier muestra de atentado contra la mujer,
sea la edad que tenga, el silencio o la falta de visión de las cosas, muchas
veces nos convierte en cómplice, el no involucrarnos, el decir: “para que me
voy a meter” “que mis vecinos mismos soluciones sus problemas” no es
una buena excusa.
Bibliografía:

 Arensburg, S. (2011). Reparación Psicosocial en mujeres víctimas de


violencia de pareja. Cómo se trabaja en las casas de acogida
Chilenas. (Tesis de pregrado). Universidad de Chile. Chile.

 CASO DE OPUZ vs. TURQUÍA, no. 33401/02 (The European Court of Human
Rights 9 de JUNIO de 2009).

 CEDAW. (2018). Observaciones finales sobre el séptimo informe periódico de


Turquía. Turquia: CEDAW.

 Colín, A. I. (2009). CORTE EUROPEA DE LOS DERECHOS HUMANOS,


COEDH. Mexico: Facultad de Derecho UNAM.

 Morales, M., Hincapié, A., & Martínez, A. (2008). Teoría y praxis sobre
los efectos psicosociales del desplazamiento forzado en Colombia: Un
estado crítico del arte. Memorias XII Jornadas de Investigación, 22-29.
Recuperado de:
https://recyt.fecyt.es/index.php/PSRI/issue/view/3252/329

 Toledo, P. (2009). Dispositivos de la violencia. Prevención del


femicidio y violencia institucional: ¿alguna relación? En: Red Chilena
contra la Violencia Doméstica y Sexual. Nación Golpeadora.
Manifestaciones y latencias de la violencia machista. Santiago: Red
Chilena contra la Violencia Doméstica y Sexual.

 Yürümeyeceksin, A. Y. (21 de Junio de 2011). plataforma Uye Olmak Istiyorum.


Recuperado el 07 de febrero de 2021, de plataforma Uye Olmak Istiyorum:
http://kadincinayetlerinidurduracagiz.net/veriler/2927/kadin-
cinayetlerini-durduracagiz-platformu-agustos-2020-raporu

También podría gustarte