Lenguaje Kimberly 2023 2do. Trimestre

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 34

Unidad Educativa : Carlos Laborde Pulido

Pertenece : Kimberly Jimena Vallejos Conde


Materia : Lenguaje
Curso : 2do. “B”
Nivel : Secundaria Comunitaria Productiva
Turno : Mañana
Gestión : 2023

SANTA CRUZ - BOLIVIA

Página 1 de 34
KIMBERLY JIMENA VALLEJOS CONDE
ESTRUCTURA DE LENGUAS CASTELLANAS
La estructura de una lengua comprende tres aspectos fundamentales; el nivel
fonológico, el nivel morfológico y el nivel gramatical.

 El nivel fonológico comprende.- Los fonemas, es decir los sonidos de cada letra, de
cada palabra y de cada oración. Cada lengua tiene sus propios sonidos, muchos
diferentes entre sí y otros semejantes o iguales.

 SISTEMA FONOLÓGICO: VOCALES Y CONSONANTES


En el español se distinguen 24 fonemas. Los fonemas se definen por una serie de
rasgos distintivos o fonológicos que permiten diferenciarlos de los demás. Una primera
diferenciación permite distinguir los fonemas vocálicos y consonánticos.

 Los fonemas vocálicos son aquellos que por sí solos pueden constituir una
sílaba o palabra: ah, u, ve-í-a.
En su emisión por los órganos articulatorios, el aire no encuentra ningún
obstáculo.
 Los fonemas consonánticos necesitan, en cambio, una vocal para conseguir
su pronunciación: me-sa
En su emisión el aire si encuentra obstáculos en los órganos de articulación.

Por ejemplo:

Página 2 de 34
KIMBERLY JIMENA VALLEJOS CONDE
 El nivel morfológico.- Es el nivel donde las palabras toman forma, es decir una
estructura o cuerpo. En otras palabras la estructura de las palabras y posteriormente
de las oraciones.

Por ejemplo:

 El nivel gramatical, donde las oraciones se forman y se identifican, la gramática se


funda en la lógica y describe únicamente las reglas que nos ayudan a distinguir
las formas correctas de las incorrectas.
De esta manera, ella es una disciplina eminentemente normativa.

Por ejemplo:

- Forma incorrecta: Los niños juegan en la calle ayer.


- Forma correcta: Los niños jugaban ayer en la calle.

Página 3 de 34
KIMBERLY JIMENA VALLEJOS CONDE
- Forma incorrecta: Los policías detuvo rápidamente al delincuente.
- Forma correcta: Los policías detuvieron rápidamente al delincuente.

- Forma incorrecta: Me dijistes que me ibas a acompañar.


- Forma correcta: Me dijiste que me ibas a acompañar.

- Forma incorrecta: El coche de mi amigo rojo es.


- Forma correcta: El coche de mi amigo es rojo.

- Forma incorrecta: El correo llegará rápido.


- Forma correcta: El correo llegará rápidamente.

SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS


Las palabras denotan objetos concretos y conceptos abstractos, expresan
las emociones humanas y la voluntad, nombran "categorías generales y abstractas de
las relaciones del ser", etc.
De este modo, la palabra actúa como unidad significativa básica del lenguaje. A partir
de las palabras que actúan por separado o como componentes de giros fraseológicos,
se forman oraciones con la ayuda de las reglas y leyes gramaticales, y
luego texto como un todo estructural-comunicativo.
Teniendo en cuenta la complejidad y la multiplicidad de la estructura de las palabras,
los investigadores modernos utilizan el llamado tipo de análisis multidimensional a la
hora de caracterizarla, es decir, apuntan a la suma de las más diversas propiedades
lingüísticas:
 Semántica
El término semántica se refiere al estudio de diversos aspectos del significado, sentido
o interpretación de signos lingüísticos como símbolos, palabras, expresiones o
representaciones formales.
En principio las expresiones del lenguaje formal o de una lengua natural admiten algún
tipo de correspondencia con situaciones o conjuntos de cosas que se encuentran en
el mundo físico o abstracto que puede ser descrito por dicho medio de expresión.
La semántica puede estudiarse desde diferentes puntos de vista:

 Semántica lingüística, trata de la codificación y decodificación de los contenidos


semánticos en las estructuras lingüísticas. Estudia la estructura de las formas
léxicas, la estructura de las expresiones y su relación con sus referentes, así como
los mecanismos mentales por los cuales los individuos atribuyen significados a las
expresiones lingüísticas. Asimismo, estudia el cambio de significado o cambio
semántico (semántica histórica).
 Semántica lógica, desarrolla una serie de problemas lógicos de significación,
estudia la relación entre el signo lingüístico y la realidad. Las condiciones
Página 4 de 34
KIMBERLY JIMENA VALLEJOS CONDE
necesarias para que un signo pueda aplicarse a un objeto, y las reglas que
aseguran una significación exacta.
 Semántica en ciencias cognitivas, intenta explicar por qué nos comunicamos, y
cuál es el mecanismo psíquico que se establece entre hablante y oyente durante
este proceso.
a) Simonía
La sinonimia es una relación semántica de identidad o semejanza de significados entre
determinadas expresiones o palabras de la misma categoría gramatical (llamadas
sinónimos).
Por lo tanto, los sinónimos son expresiones o palabras que tienen un significado similar
o idéntico entre sí, y pertenecen a la misma categoría gramatical
Por ejemplo:
Desastre son calamidad, devastación, ruina, catástrofe y cataclismo.
La prueba estándar de la sinonimia es la sustitución, una palabra puede ser sustituida
por otra en una frase sin cambiar su significado. Las palabras se consideran sinónimas
sólo en un sentido concreto: ‘largo’ y ‘extendido’ en el contexto de un tiempo largo o
extendido son sinónimos.
La sinonimia estricta es bastante rara en las formas de expresión oral y suele darse
por la existencia de formas dialectales coexistentes o en formas léxicas del mismo
significado, pero usadas en contextos diferentes.
La sinonimia parcial es mucho más frecuente.
 Clases de sinonimia

 La sinonimia total.- Esta se da cuando dos términos son totalmente


intercambiables en un mismo contexto. Dicha sinonimia total es muy poco
frecuente (ejemplos: esposo / marido).

Es mucho más frecuente la sinonimia parcial que se da cuando dos términos son
intercambiables en un determinado contexto, pero no en otros:
- Hoy Pedro ha venido alterado del trabajo
(en este contexto alterado, tiene sinonimia parcial con nervioso).
- Hemos alterado el orden de los ejercicios
(en este contexto alterado, puede ser cambiado por modificado, sinonimia
parcial).

b) Sinonimia conceptual.- Los términos relacionados remiten al mismo referente y


significan exactamente lo mismo (a veces puede haber una cierta preferencia de
un dialecto por una forma y la preferencia opuesta en otro dialecto).

Por ejemplo:
- Asno - borrico – burro
- Marido – esposo
Página 5 de 34
KIMBERLY JIMENA VALLEJOS CONDE
- Alberca – piscina
- Odontólogo – dentista
- Real – verdadero
c) Sinonimia referencial. Los términos relacionados remiten al mismo referente pero
no significan lo mismo, no presentan exactamente los mismos rasgos significativos.

Por ejemplo:
- Limonada – bebida
- Mesa – mueble

d) Sinonimia contextual. Los términos relacionados pueden conmutarse únicamente


en determinados contextos.

Por ejemplo:
- Las legumbres son pesadas (indigestas).
- Tu amigo es muy pesado (cansino).
- Este trabajo es pesado (duro, arduo).

e) Sinonimia de connotación. Los términos relacionados están cargados de


valoraciones subjetivas, tanto que se pierde el significado objetivo.

Por ejemplo:
- Miguel es un monstruo de la informática (genio, hábil, superdotado).
La sinonimia también puede referirse a la figura que consiste en usar
intencionadamente voces sinónimas de significación similar para amplificar o reforzar
la expresión de un concepto.
Por ejemplo:
- Pérfidos, desleales, fementidos,
- Crueles, revoltosos y tiranos:
- Cobardes, codiciosos, malnacidos,
- Pertinaces, feroces y villanos;
- Adúlteros, infames, conocidos
 Anonimia.

1.- Carácter o condición de anónimo (que no lleva el nombre del autor).


2.-Carácter o condición de anónimo (dicho del autor cuyo nombre se desconoce).

- Es un nombre.
- Es una palabra femenina.
- La forma plural de anonimia es: anonimias.
- Idiomas en los que se utiliza anonimia.

 Polisemia

Página 6 de 34
KIMBERLY JIMENA VALLEJOS CONDE
La polisemia es un término que se emplea para denominar la diversidad de acepciones
que contienen determinadas palabras o signos lingüísticos.
La polisemia también es un concepto que hace referencia a los diversos significados
que pueden tener una frase o expresión según el contexto.
La palabra polisemia está compuesta por el prefijo poli-, que indica “muchos” y
por sema, que deriva del griego y se refiere a “significado”. De ahí que la palabra
polisemia se emplee para designar a las palabras que poseen más de un significado.
Las palabras polisémicas se encuentran en gran cantidad de idiomas, las cuales han
surgido por diversas razones, entre ellas:

 Sentido figurado de las palabras, es decir, cuando se hace uso de metáforas o


metonimias para referirse o indicar algo en específico.
Por ejemplo:
Al referirse a las patas de una mesa para señalar las columnas o barras que
sostienen este objeto.
 Lenguaje especializado o técnico, es cuando se le atribuyen a ciertas palabras
un significado técnico según el área de trabajo, investigación, desarrollo, entre
otros.
Por ejemplo:
La palabra “masa” no significa lo mismo en el área de las ciencias como física
o química, si lo comparamos con su sentido en el campo de la culinaria, en el
cual seguramente se refiere a un ingrediente de una receta.
 Influencia de palabras extranjeras, existe diversidad de palabras de las cuales
se han derivado más de un significado gracias a la influencia o aplicación de
ciertos términos extranjeros.
Por ejemplo:
La palabra “botón”, que se emplea, en principio, para denominar uno de los
accesorios que poseen las prendas de vestir, pero que también puede señalar
una parte específica de un artefacto electrodoméstico.

 HOMONIMIA
Homonimia (del griego homōnymos, ‘igual nombre’) es la cualidad de dos palabras, de
distinto origen y significado por evolución histórica, que tienen la misma pronunciación
o la misma escritura.
En un diccionario las palabras homónimas suelen tener entradas distintas.
Es posible distinguir dos tipos de homónimos:

 Las palabras homógrafas, que coinciden en su escritura, aunque no


necesariamente en pronunciación;
 Las palabras homófonas, que coinciden en pronunciación, aunque no
necesariamente en su escritura.
Las palabras polisémicas no deben confundirse con las homónimas, ya que, mientras
las homónimas tienen un origen etimológico distinto, las polisémicas tienen el mismo.

Página 7 de 34
KIMBERLY JIMENA VALLEJOS CONDE
Por ejemplo.
La palabra banco tiene distintos sentidos en español (asiento, institución financiera,
etcétera), pero todos esos sentidos tienen la misma etimología.
En español todo homógrafo es, en principio, también homófono. Sin embargo, en otras
lenguas no siempre es así.
Por ejemplo:
En inglés bow en el sentido de proa de un barco no se pronuncia igual que bow con el
sentido de arco.
 Clases de homónimos
 Homónimos lexicales, los que pertenecen a la misma categoría gramatical.
Por ejemplo:
- Onda y honda,
- Botar y votar,
- Haya y aya,
- Ojear y hojear.

 Homónimos gramaticales, los que no pertenecen a la misma categoría


gramatical: cabe verbo y cabe preposición, o los que perteneciendo a la misma
categoría gramatical se diferencian en alguna marca morfemática.
Por ejemplo:
- El pez, la pez;
- El orden, la orden.
 Homónimos léxico-gramaticales, los que se han formado a través de un cambio
de funciones o metábasis.
Por ejemplo:
- Poder (verbo)
- Poder (sustantivo)
 Homónimos morfológicos, cuando se producen diferentes formas de una sola
palabra: decía primera y tercera personas del pretérito imperfecto de indicativo; o
se dan formas correspondientes de palabras diferentes.
Por ejemplo:
- Fui (de ser e ir).
- Ve (de ir y de ver).
Ejemplo:

- Cabo:
(Masculino) Punta de tierra que penetra en el mar.
(masculino/femenino) Escalafón militar.
(Masculino) Cuerda en jerga náutica.

- Cresta:

Página 8 de 34
KIMBERLY JIMENA VALLEJOS CONDE
Parte del cuerpo de algunos animales que crece generalmente sobre la
cabeza.
Cumbre de una ola.
Cumbre de una montaña.
Cumbre de una onda.

- Gato:
Animal de la familia de los felinos.
Herramienta para levantar objetos pesados.
Danza nativa de Uruguay y Argentina.
Tipo de juego.
Criado.

- Banco:
Tipo de silla.
Entidad financiera.

- Sierra:
Herramienta para cortar madera u otros objetos duros, que generalmente
consiste en una hoja de acero dentada sujeta a una empuñadura.
Conjunto de montañas alineadas (el conjunto de una sierra se le denomina
sistema).
Tipo de pescado.

 FORMACIÓN DE PALABRAS
La elaboración en la formación de palabras nuevas es constante y se supedita a las
necesidades comunicativas de los hablantes.
El español, al ser una lengua romance, hace que la inmensa mayoría de sus palabras
provengan del latín: las palabras patrimoniales.
Por último, existe un grupo de palabras de creación individual o colectiva que se
incorporan a la lengua para referirse a realidades nuevas, generalmente de carácter
tecnológico.
A este tipo de palabras se las conoce como neologismos.
Pues bien, todas ellas, tanto patrimoniales, préstamos o neologismos son sometidas
de forma constante a los procesos de formación de palabras nuevas.

 PROCESOS DE FORMACIÓN DE NUEVAS PALABRAS

Hay dos procedimientos fundamentales de formación de palabras, para crear otras


nuevas:

 LA DERIVACIÓN
Consiste en constituir nuevas palabras a partir de palabras primitivas a través de la
unión de prefijos, infijos o sufijos.

Página 9 de 34
KIMBERLY JIMENA VALLEJOS CONDE
Ejemplo:
- Carne, obtenemos carni - cería.

 Por prefijación, en suyo caso añaden uno o más prefijos: pre, re, in, super.
Por ejemplos:
- Prerrequisito.
- Remover.
- Inmóvil.
- supermercado.
 Por sufijación y entonces añaden un sufijo:
– De significado gramatical como en los verbos:
Por ejemplo:
- corr-er.
- corr- iendo.
- corr-ería.
-De significado léxico como ero, ista, oso, azo, ito, illo (aumentativo, diminutivo,
apreciativos, etc.)
Por ejemplo:
- Socialista.
- Panadero.
- listillo.
- guapito.
- Pelmazo.
- Perezoso.

 LA COMPOSICIÓN
Es la formación de palabras nuevas uniendo dos o más lexemas de palabras simples.
Por ejemplo:
- para + aguas, obtenemos paraguas.
Formadas por la unión de dos o más raíces o lexemas.
Por ejemplo:
- bocamanga.
- Sacacorchos.
- Tiovivo.
Existen diversos tipos, que podríamos agrupar en la siguiente lista:
- Unión de dos nombres, como en latinoamericano u hojalata.
- Nombre + Adjetivo, como en pelirrojo, boquiabierto.
- Verbo + Nombre, como en cortafuegos, abrelatas, rompecabezas.
- Términos separados por un guion, como en físico-químico, teórico-
práctico.
- Palabras aisladas, que juntas quieren decir otra cosa, como tinta
china o pez espada.
- Unión de adverbio y adjetivo/verbo, como en maleducado, maldecir.
- Verbo + Verbo, como en vaivén y duermevela.
- Verbo + Pronombre, como en quehacer.
- Adverbio + Adverbio, como en anteayer.
Página 10 de 34
KIMBERLY JIMENA VALLEJOS CONDE
- Construcciones con preposición, como en letra de cambio, olla a
presión, silla de ruedas.
- Frases enteras contraídas, como en correveidile, metomentodo.

 LA PARASÍNTESIS
No obedece a una formación de palabras propia, sino que consiste en:
 La combinación de la derivación y la composición.
Por ejemplo:
- Quince-añ-ero (quince, años y el sufijo -ero)
 La combinación de prefijo y sufijo para crear una nueva palabra derivada.
Por ejemplo:
- De asumir, deriva in-asum-ible. (prefijo in-, sufijo -ible).

 LOS INFIJOS O INTERFIJOS


Son elementos de unión entre el lexema y el sufijo (raras veces con el prefijo) que no
tienen significado alguno.
Se colocan para que la palabra suene mejor o para evitar ambigüedades.
Por ejemplo:
- En lavandera: lav (lexema), and (infijo), er (sufijo) y
a (morfema de género femenino).
Otro interfijos: –ec– (verdecito); –t– (tetera); –ot– (risotada).

OTROS PROCESOS EN LA FORMACIÓN DE PALABRAS

 La acronimia, formación de palabras asociando el principio y/o el final de otras


Por ejemplo:
- módem (modulation – demodulation).
- pulsar, del inglés “pulsating star”.
- Banesto, de Banco Español de Crédito.
 Las siglas, palabras formadas por la unión de letras iniciales de otras palabras, se
suele emplear para denominar organismos oficiales e instituciones.
Por ejemplo:
- ONU.
- RENFE.
- OTAN.
- OCDE.
- UE.
- UNESCO.
- UNICEF.
 El acortamiento, palabras habituales que usamos habitualmente y que en realidad
son abreviación de otras más largas.
Por ejemplo:
- Boli.
- Peli.
- Cine.
- Moto.

Página 11 de 34
KIMBERLY JIMENA VALLEJOS CONDE
- Foto.
- Mates.
- Repe.
 La onomatopeya, sonidos se convierten en palabras por repetición.
Por ejemplo:
- Kikirikí.
- Tictac.

 MORFOLOGÍA
La morfología es el área de la gramática que estudia cómo se estructuran y forman las
palabras. En una lengua como la española, las palabras se forman mediante la
combinación de unidades menores llamadas morfemas.
Por ejemplo:

- La palabra embarcar tiene los siguientes morfemas: em-barc-a-r, y cada


uno de ellos transmite una información diferente.

Los morfemas también crean distintas variantes de una misma


palabra: embarcar, desembarcar o embarcación son derivados de barco.

Otro campo de la morfología consiste en categorizar las palabras según su función y


características.
En español hay nueve categorías gramaticales: nombre, adjetivo, verbo, adverbio,
determinante, pronombre, preposición, conjunción e interjección.

 Tipos de morfemas
Los morfemas son las unidades mínimas que forman palabras.
Reciben diferentes nombres según la información que aporten o la posición que
ocupen.
Hay dos grandes tipos de morfemas:

1) La raíz, que es la que aporta el significado principal de la palabra, como herr-


en herrero.
2) Los afijos, que se unen a la raíz o a otros afijos para aportar distintos
significados.
Los afijos se dividen en prefijos, sufijos e interfijos.
Los morfemas admiten modificaciones para adaptarse a la ortografía de la palabra.
Por ejemplo:
- La raíz barc-, de embarcar, presenta la forma barqu- en embarque. Estas
variantes se conocen como alomorfos.
 La raíz
También llamada lexema o radical, es el morfema que aporta el significado de la
palabra.
Por ejemplo:
- Las palabras mar, marinero y mareas comparten la misma raíz: mar.
Ejemplos de una misma raíz en diferentes palabras:
Página 12 de 34
KIMBERLY JIMENA VALLEJOS CONDE
- libr-: libro, librero, librería, librucho, librito
- carr-: carro, carroza, carril, descarrilar
- plant-: plantar, implantar, trasplante, plantado
- dent-: interdental, dentario, dentífrico, dentista.

 Los afijos
Según su posición e información, los afijos se dividen en prefijos, sufijos e interfijos.

 Los prefijos son morfemas que aparecen antes de la raíz. Su función es la de


modificar la palabra añadiendo información nueva, como grado (sobreactuar),
negación (irreal) o cantidad (decálogo), entre otras informaciones.
Ejemplos de prefijos:

- Ante.
- Ex.
- In.
- Pro.
- Retro
- Pre.
- Des.
- Co.
- Re.
- Semi.
- Anti.
- Paleo.

 El sufijo es el morfema que se sitúa detrás de la raíz. Existen dos tipos de sufijos.
1. Flexivos: añaden información sobre número y género (gatos, leona) y tiempo,
persona, número y aspecto al verbo (cantar, cantamos). Estos últimos se
llaman desinencias.
2. Derivativos: crean una palabra diferente (picadura, picazón).
Ejemplos de sufijos:

-o -a -s
-ar -aje -ería
-ble -ero -mente
-ción -ecer -al
 Los interfijos no aportan ninguna información: facilitan la unión entre la raíz y el
sufijo para que la palabra resultante sea aceptable en español.
Por ejemplo:
- c- en cancioncita
- ot- en picotear
- bailotear.

Página 13 de 34
KIMBERLY JIMENA VALLEJOS CONDE
 PALABRAS DERIVADAS
Las palabras derivadas son aquellas que surgen por derivación, a través de la inclusión
de un afijo en la estructura de un término calificado como primitivo, esto quiere decir
que las palabras derivadas o complejas son las que provienen de otra palabra a la que
denominan primitiva.

Por ejemplo:

- La palabra “árbol” es una palabra primitiva ya que no deriva de ninguna


otra, sin embargo, de esta misma es posible extraer varias palabras
derivadas como arbóreo, arboleda, arbolito o arbolado.

Entonces, una palabra derivada pertenece al mismo campo semántico que la palabra
primitiva, esto quiere decir, que las palabras derivadas mantienen una relación
conceptual con las palabras primitivas.

Las palabras derivadas pueden formarse de la siguiente manera:

a) Palabra primitiva + prefijo, una palabra derivada puede formarse desde una
palabra primitiva y la utilización de un prefijo.
Por ejemplo:
- Antiaéreo, donde la palabra primitiva es aéreo y la palabra
derivada antiaéreo.
b) Palabra primitiva + sufijo, también es posible formar palabras derivadas con una
palabra primitiva y un sufijo.
Por ejemplo:
- Cartero, cuya palabra primitiva es carta.

c) Palabra primitiva + sufijo que se convierte en un adjetivo, es posible también


formar una palabra derivada con un sufijo pero formándose como un adjetivo.

Ejemplo de palabras derivadas.


A continuación te presentamos algunos ejemplos de palabras derivadas, indicando en
primer lugar su palabra primitiva y posteriormente las palabras derivadas:

Página 14 de 34
KIMBERLY JIMENA VALLEJOS CONDE
- Amor: Amorío, amoroso.
- Antiguo: Antigüedad, antiquísimo.
- Arma: Armadura, armamento.
- Basura: Basurero, basural.
- Cadáver: Cadavérico.
- Café: Cafeína.
- Caja: Encajar, cajón, cajero.

Oraciones con palabras derivadas

- El cansancio de esos deportistas es evidente.


- Ensilla mi caballo por favor.
- Amigo pásame el salero de la mesa.
- El pescado de mar es delicioso.
- Compremos un lápiz en la papelería.
- Los panecillos dulces son muy sabrosos.
- Los lunáticos son personas peligrosas.
-
 PALABRAS COMPUESTAS
Las palabras compuestas son las que se crean por la unión de dos o más palabras
existentes.

Por ejemplo:

- La palabra telaraña está formada por dos palabras


diferentes: tela y araña.

Telaraña es una palabra compuesta resultado de la unión de dos nombres diferentes.


Pero en el proceso de composición existen diferentes procedimientos. No todas las
palabras compuestas se escriben todo junto, ni todas son el resultado de la suma de
nombres.

 COMPUESTOS PROPIOS O IMPROPIOS

Según la manera en la que las palabras se combinan, hay dos grupos: los propios y
los impropios.

1) Los compuestos propios (también llamados compuestos léxicos o coordinados)


son los que se escriben en una única palabra (sacacorchos, correveidile,
lavavajillas, cortacésped).

Sobre su ortografía:

 Se acentúan según las normas generales de acentuación (palabras agudas, llanas


y esdrújulas): ciempiés (de cien y pies).

Página 15 de 34
KIMBERLY JIMENA VALLEJOS CONDE
 La y se convierte en i: dieciséis (de diez + y + seis).

2) Los compuestos impropios (también llamados compuestos, sintagmáticos) se


escriben de manera separada (coche cama, hora punta).

Sobre su ortografía:

 Cada palabra conserva su propio acento (físico-químico).


 Pueden separarse mediante un guion si nos referimos a relaciones o si las dos
palabras conservan su autonomía (relaciones hispano-lusas, taller teórico-
práctico).
 Pueden llevar una prepoición (caja de música, máquina de coser).

 Tipos de compuestos

En la formación de una palabra compuesta pueden unirse palabras de diferentes


categorías gramaticales.

Por ejemplo, un verbo puede unirse a un nombre para formar un nuevo nombre. De
igual modo, un nombre puede hacerlo con un adjetivo para formar un nuevo adjetivo.

Veamos las categorías gramaticales (nombre, verbo o adjetivo) de las palabras


compuestas y qué clases de palabras pueden formar cuando se combinan entre ellas.

 Compuestos nominales

Son los que tienen al nombre como resultado de la unión de las palabras. Los más
comunes tienen las siguientes estructuras:

Estructura Ejemplos
Nombre + nombre Video llamada (de video y llamada), video club (de video y
club), carricoche (de carro y coche), baloncesto (de balón
y cesto), hojalata (de hoja y lata), coche cama (de coche y
cama), carta bomba (de carta y bomba), pez espada (de
pez y espada).
Verbo + cortavientos (de cortar y vientos), lavavajillas (de lavar y
nombre (este último vajillas) limpiacristales (de limpiar +
se escribe en plural cristales), sacacorchos (de sacar y corchos).
Adjetivo + nombre (y bajorrelieve (de bajo y relieve), altavoz (de alto y
viceversa) voz), aguardiente (de agua y ardiente), boina verde (de
boina y verde), ciempiés (de cien y pies)

También podemos encontrar compuestos nominales formados por otras estructuras,


pero se trata de compuestos poco numerosos.

Página 16 de 34
KIMBERLY JIMENA VALLEJOS CONDE
- Adjetivo + adjetivo: altiplano
- Verbo + verbo: picapica.

 Compuestos adjetivos

Un compuesto adjetivo es aquel que, tras la unión de las palabras, la nueva palabra
compuesta es un adjetivo.

Estructura Ejemplos

Adjetivo + sordomudo (de sordo y mudo), blanquivioleta (de blanco y


adjetivo violeta), socialdemócrata (de social y demócrata), franco-
ruso (de franco y ruso).

Nombre + pelirrojo ( de pelo y rojo), narcotraficante (de narco y


adjetivo (y traficante), boquiabierto (de boca y abierto) , rectilíneo (de
viceversa) recto y línea), casacas rojas (de casacas y rojas).

Adverbio + maloliente (de mal y oliente), bien pensante (de bien y


adjetivo pensante), maleducado (de mal y educado).

 Compuestos verbales

Un compuesto verbal es un verbo resultante de la unión de palabras. Se trata de un


grupo muy poco numeroso.

Estructura Ejemplos

Nombre + fotograbar (de foto y grabar), manuscribir (de mano y escribir).


verbo

Adverbio + maldecir (de mal y decir), malinterpretar (de mal e


verbo interpretar), menospreciar (de menos y preciar)

 Compuestos con bases clásicas

Existen palabras llegadas directamente del latín y del griego que no existen de manera
independiente en el español.

Son lo que se conocen como «temas clásicos» y tienen que aparecer obligatoriamente
junto a otra palabra o tema clásico para formar un compuesto.

Por ejemplo:

Página 17 de 34
KIMBERLY JIMENA VALLEJOS CONDE
- La palabra griega logo significa ʻespecialista enʼ.

Esta palabra no puede aparecer sola, sino que debe juntarse a otro tema clásico para
crear un compuesto:

- Antropólogo (especialista en el estudio del ser humano)


- Vulcanólogo (especialista en el estudio de los volcanes)
- Cardiólogo (médico especialista del corazón)

Los temas clásicos pueden aparecer al inicio o al final del compuesto, y tiene como
resultado una palabra compuesta de la categoría del nombre o adjetivo.

 Nombres

Tema clásico Ejemplos

arquía monarquía, oligarquía, anarquía, autarquía

etno etnografía, etnología

filo filologo, filosofía, filogermano

geo geología, geopolítica, geomancia, geografía

grafía bibliografía, geografía, caligrafía

fobia hidrofobia, aracnofobia, agorafobia

crono cronología, cronómetro

eco ecología, ecosistema

logía (logo) filología, biología, terminología, cardiólogo

 Adjetivos

Tema clásico Ejemplos

filo bibliófilo, zoófilo,

fago / voro antropófago, herbívoro, omnívoro

mano heroinómano, pirómano, toxicómano

Página 18 de 34
KIMBERLY JIMENA VALLEJOS CONDE
Tema clásico Ejemplos

cola vinícola, terrícola, arborícola

 SIGLAS
¿Qué son las siglas?
Las siglas son palabras compuestas a partir de las letras iniciales de las palabras que
forman un nombre completo. O sea, una forma de abreviar en un solo término el total
de las palabras usadas para denominar una institución, un organismo o un país,
tomando en cuenta sólo las letras iniciales de sus términos principales.

Así, por ejemplo, para referirse a la Organización Mundial de la Salud, podemos hablar
de la OMS, lo que vendría a ser sus siglas. Nótese que no hemos tomado en cuenta
ni “de” ni “la”, al ser términos secundarios del nombre completo, y únicamente
abreviamos Organización, Mundial y Salud.

Sin embargo, es posible hallar casos puntuales de siglas que toman en cuenta uno o
varios términos secundarios, especialmente cuando ello le confiere a la pronunciación
cierta sonoridad necesaria, como en el caso de las siglas “PyME”: Pequeñas y
Medianas Empresas. Sin tomar en cuenta la “y”, el vocablo sería más difícil de
pronunciar.

Las siglas son una forma de simplificación del lenguaje, muy común en el discurso
tanto oral como escrito, que no debe confundirse con los acrónimos, ni con las
abreviaturas.

 Características de las siglas

Las siglas se caracterizan por lo siguiente:

 Generalmente, consideran los términos principales de las palabras abreviadas.


Cuando toman en cuenta los términos secundarios, se escriben con minúscula y
en lugar de siglas se consideran acrónimos.
 Nunca toman en cuenta los acentos de las letras iniciales de las palabras, ni
añaden tildes a la sílaba tónica correspondiente cuando se las pronuncia. Así, por
ejemplo, las sigas CIA (Central de Inteligencia Americana) se pronuncian cía, pero
no se escriben con tilde.
 Suelen escribirse siempre con mayúsculas, aunque existen excepciones al caso.
Pero a diferencia de las abreviaturas, las letras de una sigla no se separan por
puntos. Así, se escribe ONU y no O.N.U., a menos que el texto esté todo escrito en
mayúsculas y se haga necesario añadir los puntos para su mejor comprensión.
 Pueden a veces incorporar números, que se leen tal y como suenan. 11-M vendría
siendo “once de marzo”.

Página 19 de 34
KIMBERLY JIMENA VALLEJOS CONDE
 Las siglas pueden pronunciarse deletreadas (“ong” sonaría o-ene-gé), o bien
desarrollando el nombre entero (Organización No Gubernamental).
Ejemplos de siglas

Algunos ejemplos de siglas son:

 ONU: Organización de las Naciones Unidas


 OEA: Organización de los Estados Americanos
 OIT: Organización Internacional del Trabajo
 OMS: Organización Mundial de la Salud
 IVIC: Instituto Venezolano de Investigaciones Científicas
 URSS: Unión de Repúblicas Soviéticas Socialistas
 OVNI: Objeto Volador No Identificado
 UCI: Unidad de Cuidados Intensivos
 UNAM: Universidad Nacional Autónoma de México
 UBA: Universidad de Buenos Aires
 CD: Disco Compacto (del inglés Compact Disk)
 DVD: Disco de Video Digital (del inglés Digital Video Disk)
 FIFA: Federación Internacional de Asociaciones de Fútbol
 AFA: Asociación de Fútbol Argentino
 BM: Banco Mundial
 FMI: Fondo Monetario Internacional
 UE: Unión Europea
 OMC: Organización Mundial del Comercio
 OTAN: Organización del Tratado del Atlántico Norte
 UNICEF: Fondo Internacional de las Naciones Unidas para Emergencias de
la Infancia).

 Siglas y abreviaturas

Las siglas y las abreviaturas no son exactamente lo mismo, si bien operan de manera
muy similar. Así como las siglas toman la primera letra de las palabras que componen
un nombre para hacer una versión más corta, las abreviaturas hacen lo mismo, pero
con cualquier tipo de vocablo, palabra, expresión o título, de modo de hacerlo más
sucinto a la hora de escribir.

Así, las abreviaturas suelen ir seguidas de punto, para indicar que hay un texto omitido,
y pueden utilizar caracteres especiales para designar alguna relación específica dentro
de lo abreviado.

Por ejemplo:
 Sr., Sra.: Señor, Señora.
 AAVV.: Autores varios
 S.A.: Compañía Anónima
 Cap.: Capitán
 Dir, Dir.a: Director, Directora
 et ál.: adverbio latino para “y los demás”
Página 20 de 34
KIMBERLY JIMENA VALLEJOS CONDE
 etc.: etcétera
 S. J. C.: Nuestro Señor Jesucristo
 P.D.: Post Data
 RRHH: Recursos Humanos

 Siglas y acrónimos

Por último, debemos distinguir las siglas de los acrónimos, que en el fondo son un tipo
de siglas, sólo que también toman en consideración los términos menos importantes
para abreviar las palabras de un nombre, o toman más letras que solamente las
primeras. Así, constituyen un término abreviado que se lee como una palabra común
y corriente, sin respetar las mayúsculas originales.

Muchas veces, las siglas terminan siendo acrónimos, de tan común que se hace su
uso, y pasan a escribirse de manera ordinaria, casi olvidado que se trata de las siglas
de algo más.

Por ejemplo de acrónimos:


 Untref: Universidad Nacional de Tres de Febrero
 Sida: Síndrome de Inmunodeficiencia Adquirida
 Láser: Amplificación de la Luz por Emisión Simulada de Radiación Unasur: Unión
de Naciones Suramericanas
 Ofimática: oficina e informática
 Radar: Detección y medición de distancia por radio

 En morfología de la lengua, la abreviación o acortamiento es el acortamiento


se hace mediante diversos metaplasmos de supresión.

 La aféresis (pérdida de los fonemas situados al comienzo de una palabra).


 La síncopa (pérdida de los fonemas internos de una palabra).
 La apócope (pérdida de los fonemas finales de una palabra).
En muchos casos, el acortamiento acaba por prevalecer en el habla común frente a la
palabra original, como «metro» en vez de '[tren] metropolitano' o «zoo» en vez de
'zoológico'. Dependiendo de cada caso particular, el acortamiento puede restringirse
al habla coloquial, al lenguaje infantil, como hipocorístico o bien
un argot/jerga específico, de manera que solo en los casos de registro formal se usa
la palabra en toda su extensión.

¿Qué son los acortamientos léxicos?


Los acortamientos léxicos son palabras formadas eliminando fonemas o sílabas
enteras al principio, en el interior o al final de la palabra original. Este proceso
morfológico no cambia la categoría gramatical de la palabra, ni tampoco el significado.
Lo que sí cambia es el estilo de la palabra.

Se emplean principalmente en la lengua coloquial y pueden expresar cariño u otro tipo


de matiz especial de significado.
Página 21 de 34
KIMBERLY JIMENA VALLEJOS CONDE
Por ejemplo, algunos acortamientos pueden pertenecer a la jerga juvenil y estudiantil,
como es el caso del acortamiento “uni” de la palabra «universidad»; otros pueden tener
un matiz despectivo como en el caso de “sudaca”, acortamiento de la palabra
«sudamericano».

Algunos acortamientos han perdido su connotación informal y ya forman parte de la


lengua estándar:
- cinematógrafo = cine
- fotografía = foto
- kilogramo = kilo

Ya existen bastantes acortamientos que están lexicalizados, es decir, que forman parte
de la lengua estándar y están incorporados en varios diccionarios sin ninguna marca
del habla coloquial y sin ninguna connotación especial.

Normalmente los acortamientos son sustantivos, pero también existen acortamientos


de adjetivos, como por ejemplo divertido “díver”, y de sintagmas, como por
favor = porfa.

También existen acortamientos de sintagmas que se producen mediante la omisión de


una de las partes que lo forman.

Por ejemplo:
- Teléfono móvil = móvil
- Guardia de seguridad = segurata (+ sufijo –ata).

En algunos casos, los acortamientos afectan a la localización del acento.

- Bolígrafo = boli; la sílaba tónica pasa a bo.


- Película = peli, la sílaba tónica pasa a pe.
- Colegio = cole, la sílaba tónica pasa a co.

Podemos clasificarlos acortamientos entre acortamientos tradicionales y


acortamientos actuales, dependiendo de la cantidad de silabas de los acortamientos
mismos.

1) Los acortamientos tradicionales, que constituyen el grupo más numeroso, son


mayoritariamente bisílabos, como ya hemos visto en los ejemplos anteriores.
Dentro de los acortamientos tradicionales puede haber casos.

Por ejemplo:
- Apócope (colegio = cole), donde hemos eliminado el final de la palabra.
- Aféresis (muchacha = chacha), donde hemos eliminado el principio de la
palabra.

Página 22 de 34
KIMBERLY JIMENA VALLEJOS CONDE
2) Los acortamientos actuales se distinguen de los tradicionales por ser
mayoritariamente trisílabos (heterosexual = hetero; anfetamina = anfeta). A
menudo se produce un cambio de la vocal final de la palabra truncada, que cambia.
Por ejemplo:
- Por la vocal –a (estupefaciente = estupa; manifestación = manifa).
- Por la vocal –o (anarquista = anarco).

También es muy frecuente que en los acortamientos actuales aparezca el sufijo –ata,
con este sufijo se cargan de una connotación peyorativa o negativa:

- Drogadicto > drogata.


- Jubilado > jubilata.
- Socialista > sociata.

 Los acortamientos tradicionales en español son muy comunes en la lengua


hablada, no solo en la jerga juvenil. Los más importantes son:
- Bicicleta > bici.
- Bisabuelo/-a > bisa.
- Bolígrafo > boli.
- Cariño > cari.
- Cinematógrafo > cine
- Cocaína > coca.
- Colegio > cole.
- Compañero > compi.
- Cumpleaños > cumple.
- Deprimido/depresión > depre.
- Director > dire.
- Discoteca > disco.
- Divertido > díver.

 ONOMATOPEYA
La onomatopeya, es la representación de un sonido natural o de otro acto acústico no
discursivo.
Según la Real Academia Española, es la imitación del sonido de algo en el vocablo que
se forma para significarlo o vocablo que imita o recrea el sonido de la cosa o la acción
nombrada.
Ejemplos típicos de onomatopeyas son:
- Bum.
- Clap.
- Pam.
- Ah.
- Bing.
- Clic.
- Pum.
- Cabum.
Página 23 de 34
KIMBERLY JIMENA VALLEJOS CONDE
- fui fuiu.
También pueden ser casos para referirse a fenómenos visuales como «zigzag».
Existen onomatopeyas en todos los idiomas aunque suelen diferir de uno a otro, a
veces radicalmente, ya que la mayoría de los sonidos no se pueden articular
fonéticamente.
En la creación literaria, la onomatopeya busca reflejar algo más que el sonido, bien
mediante palabras como en “el chasquido del látigo", "el borboteo de un líquido
caliente" o "el chisporrotear de la leña ardiendo", que además del sonido parecen
reflejar la acción misma.
Algunas teorías lingüísticas consideran las onomatopeyas como el origen del lenguaje,
diciendo que los primeros humanos en hablar lo hicieron imitando los sonidos que
habla a su alrededor.
Onomatopeyas en animales
Frecuentemente, las onomatopeyas se emplean para describir el sonido emitido por
animales, variando entre distintos idiomas.
Algunos ejemplos son los siguientes:
Animal Español
Ave pío pío
Cerdo ¡oenc, oenc! u ¡oinc, oinc!
Cuervo cra
Gallo quiquiriquí / cocorocó
Gato miau
Grillo cricrí
Oveja/Cabra bee / mee
Pato cua
Pavo gluglú
Perro guau
Rana croac
Vaca muu

Las onomatopeyas se consideran un recurso estilístico de la lengua y son empleados


a menudo en obras literarias, radionovelas e historietas, además de ser características
del habla infantil, en la que se llega a nombrar a los animales según su onomatopeya.
Las onomatopeyas no son universales, sin embargo, y cada idioma posee las suyas
propias, de acuerdo a sus características fonéticas y culturales.
Se suele distinguir las onomatopeyas de acuerdo a la idea que buscan transmitir, de
la siguiente manera:

Página 24 de 34
KIMBERLY JIMENA VALLEJOS CONDE
 Onomatopeyas auditivas, aquellas que representan el sonido mediante palabras
creadas expresamente para ello, como “tic-tac” para el sonido del reloj, “pum” para
el disparo de un cañón, etc.
 Onomatopeyas visuales, características de cierto tipo de poesía, buscaban
representar una imagen visual mediante el acomodo espacial de las palabras y/o
las letras en la página, creando los llamados caligramas o metáforas gráficas.

 POLISEMIA

La polisemia es un término que se emplea para denominar la diversidad de acepciones


que contienen determinadas palabras o signos lingüísticos.
La polisemia también es un concepto que hace referencia a los diversos significados
que pueden tener una frase o expresión según el contexto.
La palabra polisemia está compuesta por el prefijo poli-, que indica “muchos” y
por sema, que deriva del griego y se refiere a “significado”.
De ahí que la palabra polisemia se emplee para designar a las palabras que poseen
más de un significado.
Las palabras polisémicas se encuentran en gran cantidad de idiomas, las cuales han
surgido por diversas razones, entre ellas:

a) Sentido figurado de las palabras, es decir, cuando se hace uso de metáforas o


metonimias para referirse o indicar algo en específico.
Por ejemplo:
- Al referirse a las patas de una mesa para señalar las columnas o barras
que sostienen este objeto.

b) Lenguaje especializado o técnico, es cuando se le atribuyen a ciertas palabras


un significado técnico según el área de trabajo, investigación, desarrollo, entre
otros.
Por ejemplo:
- La palabra “masa” no significa lo mismo en el área de las ciencias como
física o química, si lo comparamos con su sentido en el campo de la
culinaria, en el cual seguramente se refiere a un ingrediente de una
receta.

c) Influencia de palabras extranjeras, existe diversidad de palabras de las cuales


se han derivado más de un significado gracias a la influencia o aplicación de
ciertos términos extranjeros.
Por ejemplo:
- La palabra “botón”, que se emplea, en principio, para denominar uno de
los accesorios que poseen las prendas de vestir, pero que también puede
señalar una parte específica de un artefacto electrodoméstico.

d) Homonimia, la homonimia se refiere a dos o más palabras que se pronuncian


igual, pero su escritura puede ser distinta y sus significados son diferentes. Por
ejemplo:
Página 25 de 34
KIMBERLY JIMENA VALLEJOS CONDE
- Banco puede hacer referencia a una entidad financiera o a un asiento (es
una palabra homógrafa); orca (ballena) y horca (soga) suenan igual, pero
se escriben diferente.

Ejemplos de palabras polisémicas


Existen diversos ejemplos de palabras polisémicas que son empleadas a diario para
referirse o indicar una o más cosas a la vez.

A continuación, se exponen algunas de las más utilizadas:

 Carta, se puede entender por carta a ese escrito que se envía o recibe vía
correo electrónico, o a través del servicio postal, o al juego de naipes.
Por ejemplo:
- Ayer envié una carta de felicitaciones a mis compañeros de trabajo.
- Los juegos de cartas son de mi agrado.

 Cresta, puede indicar aquella parte del cuerpo que poseen algunos animales,
como los gallos y gallinas, sobre la cabeza o puede referirse a la parte más alta
de una ola.
Por ejemplo:
- Todos los gallos tienen cresta.
- La cresta de esa ola era hermosa.

 Gato, es una palabra polisémica que se puede referir a un animal, a una


herramienta o a una danza típica de Argentina y Uruguay.
Por ejemplo:
- Mi gato es muy cariñoso.
- Olvidé colocar el gato en la parte trasera del carro.

 Don, se puede emplear para hacer referencia a una cualidad y, también, para
tratar a un hombre en particular.
Por ejemplo:
- María tiene el don de hacerme reír.
- Don Manuel es un hombre muy distinguido.

 Mango, puede indicar una fruta tropical o la parte por donde se pueden sostener
con las manos ciertas herramientas.
Por ejemplo.
- Este año la temporada de mago se adelantó.
- El mango del martillo está roto.

 Sierra, es una palabra que puede indicar una herramienta especial para cortar
cierto tipo de materiales, como madera o metal o, un conjunto de montañas e,
incluso, puede hacer referencia a un tipo de pez.
Por ejemplo:
- La sierra de la montaña está nevada.
Página 26 de 34
KIMBERLY JIMENA VALLEJOS CONDE
- A José le gusta comer sierra.

 Ratón, indica el nombre de una animal roedor, así como el accesorio que forma
parte de una computadora u ordenador.
Por ejemplo:
- En el estacionamiento hay un ratón escondido.
- El ratón del ordenador se dañó y debe ser reparado.

También existen otras palabras polisémicas como bolsa, capital, cubo, regla, capa,
órgano, hoja, entre otras.

CUESTIONARIO

1¿En la lengua, la unidad mínima sin significado se denomina?


R.- Fonema.

2¿Las palabras tienden a tomar ciertos significados especiales, según el nivel


léxico empleado y el contexto, a que tema hace referencia?
R.- Por el contexto.

3¿Provienen de las primitivas, al compartir un mismo lexema, un grupo de


palabras pasan a formar parte de una familia?
R.- Derivadas.

4¿Se anteponen morfemas derivativos al lexema base esta es?


R.- Prefijos.

5¿Menciona los tipos de prefijos?


R.- Locativos, temporales, cantidad y oposición.

6¿Son palabras que significan exacta o diferentemente lo opuesto a otras?


R.- Sinonimia.

7¿Son palabras que significan exactamente o diferentemente lo opuesto a otras?


R.- Antonimia.

8¿Son aquellas que se escriben igual, o sea, son iguales en forma pero tienen
carga semántica distinta?
R.- Homónimas.

9¿Identifique el tipo de antónimo de leal- desleal?


R.- Negación.

10¿Identifique el tipo de antónimo de bonita - fea?


R.- Excluyente.

Página 27 de 34
KIMBERLY JIMENA VALLEJOS CONDE
11¿En las relaciones significado- significado que fenómenos semánticos
encontramos?
R.- Sinonimia, antonimia, polisemia, homonimia.

12¿Cuál es el concepto de semántica?


R.- Es el estudio de los signos lingüísticos y de sus combinaciones, por lo tanto, está
vinculada al significado, sentido e interpretación de palabras y extensiones.

13¿Qué estudia la fonética?


R.- La fonética estudia los sonidos del habla humana y sus características acústicas y
articulatorias.

14¿Qué es un grupo fónico?


R.- Un grupo fónico es un conjunto de fonemas que se pronuncian juntos como una
unidad y que forman parte de una palabra o frase.
15¿Cuál es el objeto de estudio de la morfología?
R.- La morfología es la rama de la gramática que se encarga del estudio de las formas
de las palabras y de cómo se relacionan entre sí.
16¿Por qué se puede definir al pronombre como una palabra de significado
ocasional?
R.- Los pronombres se pueden definir como palabras de significado ocasional porque
su significado depende del contexto y de la relación que tienen con el sustantivo al que
sustituyen.
17¿Cómo se definen los sustantivos colectivos?
R.- Los sustantivos colectivos son sustantivos que se refieren a un grupo o conjunto
de cosas o seres de la misma clase.
18¿Cuáles son los morfemas del adjetivo?
R.- Los morfemas del adjetivo son los elementos mínimos del lenguaje que cambian
el significado de un adjetivo.
19¿Enumera los morfemas verbales?
R.- Los morfemas verbales son los elementos mínimos del lenguaje que cambian el
significado de un verbo. Algunos ejemplos de morfemas verbales son los tiempos
verbales (como el presente, el pretérito, el futuro), los modos verbales (como el
indicativo, el subjuntivo, el imperativo) y los participios (como el presente, el pasado).

20¿A cuál de las funciones del lenguaje responde el modo imperativo?


R.- El modo imperativo responde a la función del lenguaje de dar órdenes o
instrucciones.

Página 28 de 34
KIMBERLY JIMENA VALLEJOS CONDE
21¿Con qué tres nombres se pueden llamar los elementos que complementan o
modifican el núcleo de un sintagma?
R.- Los elementos que complementan o modifican el núcleo de un sintagma se pueden
llamar complementos, adjuntos o modificadores.

22¿Qué es un sintagma preposicional?


R.- Un sintagma preposicional es una construcción formada por una preposición y un
sustantivo o un pronombre que le sigue.

23¿De qué está formado el sintagma nominal?


R.- El sintagma nominal está formado por un sustantivo o un grupo de sustantivos que
funcionan como núcleo y que pueden estar acompañados de otros elementos que los
complementan o modifican.

24¿Cuáles pueden ser los complementos del sintagma nominal?


R.- Los complementos del sintagma nominal pueden ser adjetivos, pronombres,
determinantes, sustantivos en aposición, sintagmas preposicionales, entre otros.

25¿En el proceso de formación de palabras exige el empleo mínimo de dos


lexemas y la condición fundamental es que la palabra no presente morfema
derivativo, nos referimos a?
R.- Composición.

26¿En el proceso de formación de palabras, se juntan dos o más lexemas o


palabras simples, pero se producen cambios en la pronunciación del nuevo
término, nos referimos a palabras compuestas por?
R.- Conjunción.

27¿La raíz de una palabra se la conoce cómo?


R.- Lexema

28¿Lo que completa o da sentido a la palabra es él?


R.- Morfema.

29¿Los lexemas son también conocidos como?


R.- Morfemas léxicos.

30¿El morfema que da genero a la palabra es?


R.- Morfema flexivo.

31¿El lexema es la unidad mínima de la palabra con?


R.- Significado.

32¿Qué son los prefijos?


R.- Es un morfema de la clase de los afijos que se antepone antes de un lexema.

Página 29 de 34
KIMBERLY JIMENA VALLEJOS CONDE
33¿El objetivo de los afijos es?
R.- Alterar el significado de las palabras a las que se adhieren, algo que pueden hacer
gramaticalmente o semánticamente.

34¿Los afijos son elementos?


R.- Lingüísticos que se adquieren otras palabras.

35¿Cuándo los afijos se anteponen a dicha palabra se llaman?


R.- Sufijos.

ENCIERRA FALSO O VERDADERO A LAS SIGUIENTES PREGUNTAS

36.- Los afijos son partículas que se añaden a la raíz para formar nuevas palabras.

V F

37.- Los morfemas pueden ser de dos tipos.

V F

38.- Los morfemas son segmentos de la palabra con significado léxico o gramatical.

V F

39.- Los morfemas son palabras con significado léxico o gramatical.

V F

40.- Dentro de las abreviaturas consideramos aféresis a la supresión del principio de


una palabra.

V F

41.- Dentro de las abreviaturas consideramos apócope la supresión del principio de


una palabra.

V F

42.- La raíz de una palabra soporta el significado léxico, es decir su significado básico.

V F

43.- La derivación consiste en unir dos o más raíces en una sola palabra o en añadir
un prefijo a una raíz.
Página 30 de 34
KIMBERLY JIMENA VALLEJOS CONDE
V F

44.- La desinencia es la parte que se añade a la raíz para formar palabras o añadir
nociones como el género, el número.

V F

45.- Los pronombres son palabras invariables

V F

46.- La palabra es una unidad lingüística.

V F

47.- La palabra ONG es un acrónimo

V F

48.- Según la forma las palabras pueden ser variables e invariables.

V F

49.- Las palabras compuestas tienen una raíz y varias desinencias.

V F

50.- La palabra "boli" en lugar de bolígrafo es un caso de aféresis

V F

51.- Los determinativos son palabras variables.

V F

52.- Las palabras derivadas no contienen ningún afijo.

V F

53.- Las conjunciones son palabras invariables.

V F

54.- Los determinativos son palabras invariables.

V F
Página 31 de 34
KIMBERLY JIMENA VALLEJOS CONDE
55.- La composición consiste en añadir un sufijo a la raíz de una palabra para formar
otra nueva.

V F

56.- Las preposiciones son palabras variables.

V F

57.-Las palabras simples tienen sólo una raíz.

V F

58.- Altavoz es una palabra formada por derivación.

V F

59.- Los adjetivos son palabras variables.

V F

60.- Según el acento las palabras pueden ser variables e invariables.

V F

LEE LAS SIGUIENTES PREGUNTAS Y ENCIERRA LA RESPUESTA CORRECTA.

61.- Cuál de las siguientes palabras es un prefijo


a) Destornillar.
b) Repetible.
c) Tranquilamente.
d) Gozoso.

62.- Señale el par de palabras compuestas


a) Veinticuatro, camposanto
b) Bien pensante, milhojas
c) Quince años, puntiagudo
d) Pararrayos, hojalatero

63.- Identifique la palabra parasintética


a) Intercontinental
b) Quince años
c) Porta Lápices
d) Videocasetera
Página 32 de 34
KIMBERLY JIMENA VALLEJOS CONDE
e) Sacapuntas

64.- Identifique la oración que presenta una palabra compuesta y otra parasintética.
a) El pordiosero es un todoterreno
b) Esa caradura que llego es radiotelefonista
c) El guardameta esta de malhumor
d) Barran esas telarañas del portón

65.- Reconozca las palabras que se han formado, respectivamente, por los procesos
de composición, derivación y parasíntesis.
a) selvático, casona, paraguazo
b) Boquiabierto, mediodía, maloliente
c) Astronauta, pradera, rabicorto
d) Trabalenguas, dentista, cazabombardero

66.- Las palabras juguetería, veinticuatro y barriobajero son, respectivamente el


resultado de procesos morfológicos conocidos como
a) Prefijación, composición y parasíntesis
b) Derivación, composición propia y parasíntesis
c) Sufijación, yuxtaposición y parasíntesis
d) Derivación, composición y derivación

67.- En el enunciado La Blanquirroja jugará con sus mediocampistas técnicos, las


palabras resaltadas están formadas, respectivamente por los procesos de
a) Composición y parasíntesis
b) Parasíntesis y derivación
c) Parasíntesis y composición
d) Derivación y composición

68.- El repertorio del léxico español se debe a los procesos formativos convencionales:
derivación, composición y parasíntesis. En ese sentido, las palabras sietemesino,
aguardiente y cazabombardero están formadas por el proceso de
A) composición propia.
B) yuxtaposición.
C) parasíntesis.
D) derivación.

69.- Elija la opción que presenta una palabra parasintética y otra compuesta,
respectivamente.
A) norteamericano, semidiós
B) picapedrero, paraguas
C) selvático, aguardiente
D) malentendido, engordar

70.- En la formación de palabras en el español, intervienen diversos procesos, los


cuales determinan el tipo de relación que se establece en la estructura lexical. Las

Página 33 de 34
KIMBERLY JIMENA VALLEJOS CONDE
palabras salpicado y capitalismo están formadas, respectivamente, por los procesos
de
A) parasíntesis y derivación.
B) composición y parasíntesis.
C) derivación y composición.
D) derivación y parasíntesis.

71.- Marque la alternativa que presenta, respectivamente, palabras compuesta,


derivada y parasintética.
A) Muchos hispanohablantes conocen otros idiomas para la comunicación.
B) Esas tragamonedas limeñas son visitadas por personas malhumoradas.
C) El profesor de Lenguaje, quien es sanmartiniano, practica atletismo.
D) Los cazabombarderos estadounidenses arrasaron zonas pobladas de sirios.

Página 34 de 34
KIMBERLY JIMENA VALLEJOS CONDE

También podría gustarte