MP 122 222 522 1022 Spanish

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 26

MULTI REPRODUCTOR GRABABLE DIGITAL

MP-122/222/522/1022

MANUAL DE INSTRUCCIONES
1: CONTROLES

S1. LCD S6. TELÉFONO


S2. REW / búsqueda ascendente / MENU / S7. MIC
-FF /búsqueda descendente S3. Bajar volumen S8. Botón HOLD
- S9. A-B
S4. Subir volumen + S10. Compartimento para las pilas
S5. Encendiddo / Reproducción / Pausa / Parada / S11. Toma USB
Apagado

spanish-1
Función:
1. Alimentación eléctrica
Pilas AAA/LR03/UM4 X1
2. Duración de la pila
Reproducción continua más de 7,5 horas
3. Archivos soportados
Archivos de audio soportados
Soporta todas las velocidades de bits en MP3 (8-320kbps) y todas las velocidades de muestreo (8-48kHz). También
soporta velocidad de bits contanste (CBR) y velocidad de bits variable (VBR).
Soporta todas las velocidades de bits WMA (5-192kbps) y todas las velocidades de muestreo (8-48kHz).
ID3 & LRC (Muestra letras )
4. MODO EQ
Normal
Rock
Jazz
Clásica
Pop
X-Bass
5. VERSIÓN PUERTO USB:
Rendimiento competitivo en descarga por USB. Con USB MSC, la velocidad aproximada es 3.2Mbps.soporta USB
2.0/USB1.1
Soporta OS :
Windows 98se/2000/me/xp,MAC 9.2x
6. MIC
Codificación de voz en formato ADPCM.

spanish-2
7. Puerto de entrada y salida
Toma de auricular de Ö3.5mm
Toma USB tipoA
Micrófono integrado
8. Display
LCD 96X32 PUNTOS con retroiluminación azul.
9. Tecla
Reproducción/Parada (Encendido/Reproducción/Pause/Parada/Apagado)
FF (siguiente/buscar+/Sintonización+)
REW (Atrás/Buscar-/Sintonización-)
VOL+
VOL-
Menú
A-B/Rec
Hold
10. Modo de reproducción
normal
 repetir 1
 repetir todo
 Aleatorio
 Intro
11. Firmware actualizable
 Firmware actualizable desde PC vía puerto USB
12. Indicación de pila baja

spanish-3
especificaciones
Respuesta de frecuencia :20 – 20000HWZ
Salidas: Toma auriculares estéreo (3.5 mm)
Alimentación eléctrica: 1 pila AAA / LRO3
Dimensiones: 68,9 x30,2 x 19,6 mm
Peso: 23g (sin pila)

Menú y descripción de funciones:


Descripción de función de teclas:
Definición: Pulsar y soltar = PR
Mantener pulsado = PH
ª
Play/Stop:1 PR es el encendido, siguiente es reproducción, siguiente es Pause; PH es parada y, PH de nuevo
es apagado.
FF: PR es saltar a la siguiente pista o siguiente submenú, en modo MENU.
FF: PH es avance rápido
REW: PR volver a la pista anterior, o submenú anterior en el modo MENU.
REW: PH es retroceso rápido.
VOL+: PR aumenta el volumen un paso, PH aumenta el volumen rápidamente.
VOL-: PR PR reduce el volumen un paso, PH reduce el volumen rápidamente.
Menu: PR o PH para mostrar MENU, PR de nuevo para seleccionar el MENÚ.
A-B/REC: Dos veces PR selección sección A-B de repetición y tercer PR cancela A-B durante la
reproducción de la pista.
Ajuste el modo EQ con PH durante la reproducción de MÚSICA.
PR selecciona el modo de reproducción durante la pausa.
PR para la grabación de voz cuando se para la reproducción de voz
Hold: Desactiva todad las funciones cuando se pone en ON directo y se muestra “Locked” (bloqueado)

spanish-4
Estructura del MENÚ
Hay 7 submenús en el menú principal:
Música
Voz
Grabar
Borrar
Ajustes
Acerca de
Salir
GUÍA DE UTILIZACIÓN
1: Encendido y apagado
Encienda el aparato pulsando “ ” apáguelo manteniendo pulsado“ ”.Tras el encendido, el modo por
defecto es Música, y el aparato queda en estado de reposo.
Selección de modo:
pulse la tecla “menu” para acceder al modo de menú. Pulse or o para buscar el ítem deseado y pulse
“MENU” para acceder. Elija entre Música, Voz, Grabación, Borrado, Ajuste, Acerca de, Salir.
3: Funcionamiento en el modo Música
3-1: Reproduciendo:
Pulse “ ” para reproducir la música descarg.
3-2: Selección de pistas:
Pulse o brevemente.3-3: FF:
Mantenga
pulsado durante la reproducción.
3-4: REW:
Mantenga pulsado durante la reproducción.3-5: A-B:
Durante la reproducción, pulse la tecla “A-B” dos veces para seleccionar la sección A-B que desea repetir, y para
cancelar pulse de nuevo “A-B”.

spanish-5
3-6: Selección del modo repeat
En Pausa, pulse la tecla “A-B” repetidamente un periodo breve de tiempo para elegir: repetir 1 , repetir todo
,aleatorio , avanzar y repetir todo , intro 10s , elementos “normales”.
3-7: Cambiar valor de volumen
Para cambiar el valor del volumen, mantenga pulsado “vol +” o “vol -”.
3-8: Parada
Pulse durante 1 segundo para detener la reproducción.
4: Funcionamiento bajo el modo de voz
4-1: Reproducción
Pulse para reproducir los archivos grabados de voz.
4-2: Pausa
Pulse de nuevo durante la reproducción.
4-3: Selección de pista
Pulse o brevemente.
4-4: FF
Mantenga pulsado durante la reproducción.
4-5: REW:
Mantenga pulsado durante la reproducción.
4-6: A-B:
Durante la reproducción, pulse “A-B” dos veces para seleccionar el punto de inicio y el punto final, el
aparato estará en el modo A-B y comenzará la reproducción de A-B. Para cancelar, pulse “A-B” de nuevo.
4-7: Selección del modo de repetición
Durante la pausa, pulse la tecla Repeat repetidamente para elegir entre repetir uno, repetir
todos, normal.
4-8: Cambio del valor de volumen
Pulse “VOL+” o “VOL-”.
4-9: Parada
Pulse un segundo para detener la reproducción.

spanish-6
5: GRABAR
Seleccione el menú Grabar y pulse la tecla “menu” para grabar.
5-1: Pausa de grabación
Pulse ” / “ para hacer una pausa en la grabación.
5-2: Parada de grabación
Pulse “A – B” para detener la grabación y salir del modo de grabación.
6: Ajustes
Se presentan los ajustes siguientes: EQ, PlayMode, contraste, retroiluminación, ajuste de alimentación,
ajuste de grabación, record set.
6-1: Ajuste EQ set Hay 6 modos EQ: normal, rock, jazz, clásica, pop,Full Bass,
6-2: Playmode: Repetir 1 , repetir todo ,aleatorio , avanzar y repetiri todo , intro 10s ,
elementos “normales”.
6-3: Contraste: Ajusta el contraste del LCD con FF o REW.
6-4: Retroiluminación: Ajuste el tiempo de encendido de la retroiluminación entre 0 seg y 60 seg.
6-5: Auto Off: Ajusta el tiempo de apagado automático tras la parada.
6-6: REC SET: Ajusta la calidad de grabación con una velocidad de muestreo de 8KHz a 48KHz
6-7: Return: Vuelve el menú de ajuste.

7: Borrar
Este modo borra los archivos de música, voz y line-in.
7-1: Pulse o para seleccionar el archivo que desea borrar, pulse “menu” para borrar, y pulse para
confirmar y “menu” para cancelar, y las otras teclas para salir.
8: Acerca de: muestra información acerca del archivo que se está reproduciendo, incluida la versión de
firmware, espacio total y espacio libre

spanish-7
3: instalación del contralador

3-1: Instalación del controlador MP3 HOST

Introduzca el disco en el PC, se ejecutará automáticamente y le guiará por el proceso de instalación.

spanish-8
3-2: Comience la instalación.

haga clic en “Next”


spanish-9
haga clic en “Yes”

spanish-10
Haga clic en “Next” para instalar en la carpeta por defecto, o seleccione otra carpeta haciendo clic en “Browse”.

spanish-11
haga clic en “Next” para añadir iconos de programa.

spanish-12
Haga clic en “Next ” para continuar.

spanish-13
Guía de instalación.

spanish-14
Pulse “Finish” para completar la instalación.

spanish-15
3-3: conecte el reproductor al PC y encienda el reproductor, el PC reconocerá el reproductor e instalará el
controlador

spanish-16
Haga doble clic en “Mi PC”, y se mostrará el icono “Disco removible·

3-4: Retirada del reproductor del PC

Haga docle clic en el icono

spanish-17
haga clic en “Stop”

spanish-18
pulse “Ok”

Hag clic en “Ok” y ahora puede retirar el aparato de forma segura del sistema.

spanish-19
4: Actualización de firmware

4-1: Conecte el reproductor al PC, mantenga pulsado , ejecute “Firmware Download”

spanish-20
4-2: El PC buscará los dispositivos conectados al sistema.

Encuentre el dispositivo y perpare la descarga de firmware.

spanish-21
Haga clic en “Start”, o seleccionar “Format Data Area”

spanish-22
Nota: El formateo del área de datos borrará todos los archivos guardados en los medios.

Comience la descarga de firmware。

spanish-23
Haga clic en “Close” para completar la actualización del firmware.

5: Utilización del disco

Para utilizar este reproductor debe disponer de un puerto USB o dispositivos USB en su ordenador. Consulte
en el manual del PC la utilización de dispositivos USB. Nuestra empresa no se hace responsible de los daños o
pérdida de datos causados por un uso incorrecto.

spanish-24
Indicaciones sobre el medio ambiente
No deseche este producto en la basura doméstica una vez que se haya cumplido su vida
defuncionamiento, deposítelo en un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos. El símbolo
que se encuentra en el producto, el manual de usuario o el embalaje, hacen referencia a aste punto.
El plástico es reutilizable según esté indicado. Con la reutilización de productos de plástico reciclado u
otra clase de reciclaja de aparatos viejos, está contribuyendo de forma importante a la conservación del
medio ambiente.
Infórmese en su administración local sobre la entidad de eliminación de residuos competente.

ALL RIGHTS RESERVED


COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S

www.denver-electronics.com

spanish-25

También podría gustarte