5 GENESIS 3:1-13
CAPITULO 3 tagradable a los ojos y "deseable
para alcanzar la sabiduria; y toms
de su fruto y ‘comié; y dio tam-
bién a su marido, el cual comié
asi como ella.
7 Y fueron abiertos los ojos de
ambos, y supieron que estaban
*desnudos. Entonces cosieron
hojas de higuera y se hicieron
‘detantales.
8Y oyeron la voz de Jehova Dios
Attora bien, la “serpiente era | que se paseaba en el huerto *al
Sastuta, mas que todos los anima- | aire del dia; y se escondieron el
les del campo que Jehova Dios | hombre y su mujer de la presencia
habia hecho, la cual dijo ala mu- | de Jehova Dios entre los arboles
jer: gConque Dios os ha dicho: | del huerto.
No comais de ningsin arbol del | 9 Ylamé Jehové Dios al hombre
huerto? y le dijo: Donde ests?
2 la mujer respondis a la ser- | 10 Y él respondié: Of tu voz en
piente: Del fruto de los érboles del | el huerto, y tuve miedo, porque
huerto podemos comer, estaba desnudo; y me escondi
3 mas del fruto del *érbol que | 11 Y le dijo: ¢Quién te ha di-
estd en medio del huerto, dijo | cho que estabas desnudo? {Has
Dios: No comeréis de é1 ni lo to- | comido del arbol del cual yo te
La serpiente (Lucifer) engafta a
Eoa — Ella y después Adan parti-
cipan del fruto prohibido — Su Si-
‘miente (Cristo) heriré ta cabeza de la
serpiente — Se explica el papel de la
‘mujer yel del hombre — Adén y Eoa
son echados del Jardin de Eaén
‘Adan preside — Eva lega a ser la
‘madre de todos los vivientes.
caréis, para que no murdis, mandé que no comieses?
4 Entonces la serpiente dijoala | 12 Y el hombre responds:
mujer: “No moriréis; La mujer que me diste por com-
5 sino que sabe Dios que el dfa | paftera me dio del drbol, y yo
en que coms de él serén abiertos | com.
vuestros “ojos y seréis como dio- | 13 Entonces Jehové Dios dijo a la
ses, ‘conociendo el bien y el mal. | mujer: Qué es lo que has hecho?
6 Y vio la mujer que el arbol | Y dijo la mujer: La serpiente me
era bueno para comer, y que era | ‘engafs, y com.
3 ia Ge Diabla, GEE Ot. Moisés 12
2 Coe 11:3; Alma 124; 7
Moisés 4:17,
3a Gén. 2:17; Eva
Alma 1221-225 7 Gen. 2:25,
Moist 316-17. 6 Expresion idiomética |b tttalgo para ponerse
44H fexpresién cen hebreo que significa | alrededor del cuerpo
ca) muriendo,no | _algoapeteedble. (CEE Modest,
ie » Oss, deseable, Ba Hp al vento dl dia,
(GEE Muerte espiritual; |” enel sentido de 3 decir labora dea
Muerte sia, equirr sabia, brisa del atardecer
5a Moises 5:10-i1 comprensisn. Sa Gee Tentaién, tearGENESIS 3:14-24
14 Y Jehova Dios dijo a la *ser-
piente: Por cuanto esto hiciste,
'maldita serds entre todas las bes-
tias y entre todos los animales del
campo; sobre tu vientre te arras-
trards y polvo comerds todos los
dias de tu vida.
15 Y pondré ‘enemistad entre tii
y la mujer, y entre tu simiente y
{a simiente suya; Yesta te