06 Sistema Carrileria, Chasis y Motor

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 37

DM 45 - DML

EPIROC PERU

Instructor: Yuri Quispe U.

Lima - 2018

Thursday, April 5, 2018


CHASIS, MOTOR, CARRILERIA

2
6. Motor y Carrilería
Motor

Mantenimiento de Motor
• Consulte el Manual de operación y mantenimiento del fabricante de su motor
específico, para ver los programas y procedimientos de mantenimiento requeridos,
los números de pieza o los códigos de falla.

NOTA: Las máquinas equipadas con el filtro de aceite centrífugo opcional pueden
aumentar el intervalo de cambio de aceite del motor y filtro de aceite del motor más
allá de la recomendación estándar. Un nuevo intervalo de cambio solo puede
determinarse a través de un programa de muestreo y análisis de aceite en el sitio,
como CAT S.O.S. o Cummins NPower.
6. Motor y Carrilería
Carrilerías

Mantenimiento de las Carrilerías


• Consulte el manual de Operación y Mantenimiento para conocer el cronograma y los
procedimientos de mantenimiento requeridos.
• Utilizamos diferentes configuraciones de tren de rodaje: Atlas Copco, Cat, con diferentes anchos
y capacidad de carga.
• Es obligatorio caminar alrededor de la plataforma antes de cada turno para realizar una
inspección visual de pernos, zapatos, rodillos, protectores y tensión para evitar el desgaste
rápido y obtener más horas en la plataforma.
6. Motor y Carrilería
Motor TIER

Agencia de Protección Ambiental (EPA)


• Se establecieron regulaciones para imponer estándares de emisión
más allá de los automóviles de pasajeros y nuevas reglas
aplicadas a todos los vehículos de carretera, específicamente
camiones

– Los objetivos de aire limpio incluyeron lo siguiente:


o Reduzca el smog controlando los óxidos de nitrógeno y los hidrocarburos
o Reduzca la lluvia ácida controlando el dióxido de azufre y los óxidos de
nitrógeno
o Reduzca los riesgos para la salud controlando el plomo y el monóxido de
carbono
– Para los vehículos de construcción, se establecieron "fases" de
regulaciones en América del Norte, con un conjunto definido de
requisitos para las emisiones permisibles para cada fase, para cada
rango de potencia.
6. Motor y Carrilería
Motor TIER 4

¿Qué significa "Nivel 4"?


• El Nivel 4 es el siguiente paso en un proceso para reducir las emisiones de futuros motores
diesel no de carretera.
• El nombre "Nivel 4" proviene de la Agencia de Protección Ambiental de EE. UU. (EPA) y
equivale a "Etapa 3B y Etapa 4" de los Estándares Europeos de Emisión y al "Paso 4" en las
regulaciones japonesas.
• El nivel 4 se desarrollará en dos etapas:
– Interino también conocido como Nivel 4I y
– Final también conocido como Tier 4F.
6. Motor y Carrilería
Motor TIER 4

¿Cuáles son las principales diferencias entre las versiones Tier 4 y Tier 3 de la misma
plataforma de perforación?
• General
– Una versión Tier 4 está equipada con equipo adicional para minimizar el contenido peligroso en las
emisiones de escape, por lo tanto, en algunos modelos puede crecer en tamaño

• Operación
– Durante la operación regular, el operador debe observar y estar al tanto del proceso de regeneración
6. Motor y Carrilería
Motor TIER 4

• Se agregan nuevas lámparas (2) e interruptores (1) a la interfaz / cabina del operador.
• Normalmente, el sistema de control se encarga automáticamente del proceso.
Nuevo - Lámpara DPF
Indica la necesidad de asistencia para lograr la regeneración. La temperatura de salida
está por encima del umbral ajustable.

• Interruptor de inicio de regeneración manual


• Interruptor de Regeneración Inhabilitada (Inhibir)
• Debe ser de fácil acceso y visible para el operador de la máquina.
6. Motor y Carrilería
Motor TIER 4

¿Qué necesitamos para mantener Tier 4?


¿Se requiere algún mantenimiento especial?
La adaptación a la tecnología de Nivel 4 requerirá una mejor calidad de combustible, una nueva
especificación para el aceite del motor y una atención adicional a los nuevos componentes ya
mencionados, por lo que la cultura de mantenimiento y la competencia deberían revisarse. A
continuación, un breve resumen:

• Se requiere combustible ultra bajo en azufre (igual o inferior a 15 ppm)


Limpieza del combustible / Nuevas prácticas de mantenimiento aceite de motor es requerido
Especificación de los EE. UU .: API CJ 4
Especificación de la UE - ACEA E9
6. Motor y Carrilería
Motor TIER 4

Entrenamiento, competencias y certificaciones


• Los técnicos necesitarán estar familiarizados con los motores controlados electrónicamente, los
dispositivos de control de postratamiento de los gases de escape, el concepto, la medición de la
contrapresión, el equipo de escape y el mantenimiento y operación.
• Algunos motores Tier 4 pueden usar tecnología de filtro de partículas que podría requerir
mantenimiento periódico y limpieza y / o eliminación. Esto puede requerir equipo nuevo en la
instalación de servicio o un proveedor fuera del sitio.
Mantenimiento Adicional
• Todavía no definidos, los motores Tier 4 pueden tener nuevos requisitos, como la frecuencia de
los cambios de aceite recomendados, los cambios del filtro de aire y los cambios del filtro de
combustible, junto con el mantenimiento adicional del filtro de partículas mencionado
anteriormente.
6. Motor y Carrilería
Motor TIER 4

¿El rendimiento del motor es el mismo?


¿Cuál es el consumo de combustible?
• Los fabricantes están trabajando para producir productos que no solo tengan menos emisiones
sino que también mantengan o aumenten el rendimiento anterior del motor.

• Como muchos de ellos han utilizado la plataforma Tier 3, han podido mantener o mejorar el
rendimiento en requisitos tales como arranque en clima frío, tiempo de respuesta transitoria,
aumento de potencia y par máximo.

• El consumo de combustible debería ser muy similar al de los predecesores de Nivel 3.


6. Motor y Carrilería
Motor TIER 4

¿Será posible actualizar un equipo de perforación de Nivel 3 a un Nivel 4?

• Sí, dependiendo del modelo. Durante la etapa de transición, se desarrollará un kit de


actualización.
• Durante la etapa de diseño de los equipos de perforación de Nivel 4, una tarea importante del
proyecto es maximizar las similitudes entre las dos versiones. Por lo tanto, nos enfocaremos en
mantener los costos y las dificultades de conversión al mínimo para aquellos modelos que
puedan tener un kit de actualización. La lista detallada se comunicará más adelante este año.
6. Motor y Carrilería
Motor TIER 4F

• Reducción de NOX, 90% comparado con Tier 3 (50% en T4 Interim)


6. Motor y Carrilería
Motor TIER 4F

• Usa un redactor catalítico selectivo (SCR)


– DOC – DieselOxidation Catalyst
– DPF – Diesel Particle Filter
– DEF injector
– SCR Catalyst
– AMOX – Ammonia
– Oxidation Catalyst
6. Motor y Carrilería
PowerPack

Power Pack (Motor Diesel)


– Sub base flotante
o Aislación de components de la
vibración.
– Motor Diesel
o Dirección directa del
compressor.
o Cardán conduce las bombas
hidraulicas.
– Un enfriador principal hasta
125°F (52°C) temperature
ambiente.
Sub-base
– Filtros de aire independientes
para motor y compressor.
6. Motor y Carrilería
Motor

Power pack (Motor Diesel) Motor Diesel Compresor Tanque


separador

PTO

Enfriador
Opcional para l Principal para
CAC para HOC/RAD/CAC/
HP1250/HP1450 COC
/XL1900 engine
6. Motor y Carrilería
Opciones de Motor y COmpresor – DM45/50
3
Compresor CFM @psi (M /Min Modelo de Motor Modelo de Motor HP (kW) @ RPM
@kPa)0
Caterpillar C15 440 (328) @1800
XL 900 @ 110 ( @ 758)
Cummins QSX15 425 (317) @1800

XL 1050 @ 110 (@ 758) Caterpillar C15 475 (354) @1800


Cummins QSX15 475 (354) @1800

XL 1200 @ 110 (@ 758) Caterpillar C15 540 (403) @1800


Cummins QSX15 530 (395) @1800
Caterpillar C15 540 (403) @ 1800
HP 900 @ 350 (@ 2413)
Cummins QSX15 530 (395) @ 1800
Caterpillar C18 630 (470) @ 1800
HP 1070 @ 350 (@ 2413)
Cummins QSX15 600 (447) @ 1800
XL 1200 @ 110 (@758) MTU 10V1600 760 (566) @ 1800
HP 1450 @ 350 (@ 2413) MTU 12V160 912 (680) @ 1800
6. Motor y Carrilería
Opciones de Motor/Compresor – DML
6. Motor y Carrilería
Carrilería

• La serie Atlas Copco DM45 / 50 / L utiliza un tren de rodaje tipo excavadora, accionado
directamente por un sistema de engranaje planetario y dos motores hidráulicos.
• Un yugo de oscilación de "viga peatonal" permite que la plataforma se desplace sobre
terrenos irregulares a la vez que reduce los esfuerzos de torsión en la estructura principal.
• Las pistas son hidráulicamente ajustables con un sistema de retroceso por resorte.
Liberación de freno - 500 psi.
Motor Propel

Liberación de Liberación Manual


Grupo de mando FInal Freno
Sprocket del Freno
(Paquete de Freno) Puerto NCS
6. Motor y Carrilería
Opción de Carrilería de DM 45

Atlas Copco ACGT2500 or optional Caterpillar


325L
Mounting Oscillation Walking Beam
Frame Construction Reinforced rectangular steel frame
- Atlas Copco ACGT2500: 15.3 ft (466 cm)
Tower Crawler Length
- Cat 325L: 15.4 ft (469.6 cm)
- Atlas Copco ACGT2500: 12.5 ft (381 cm)
Crawler Ground Contact Length
- Cat 325L: 12.5 ft (381.5 cm)
Take-up adjustments Grease slack adjustment, spring recoil
Number of rollers 10 Lower / 2 Upper
6. Motor y Carrilería
Opción de Carrilería para DML

Atlas Copco ACGT3000S or optional


Caterpillar 330
Mounting Oscillation Walking Beam
Frame Construction Reinforced rectangular steel frame
- Atlas Copco ACGT3000: 15.3 ft (464 cm)
Tower Crawler Length
- Cat 330: 15.4 ft ( 458 cm)
- Atlas Copco ACGT3000: 12.2 ft ( cm)
Crawler Ground Contact Length
- Cat 330S: 12.45 ft (372 cm)
Take-up adjustments Grease slack adjustment, spring recoil
Number of rollers 7 Lower / 2 Upper
6. Motor y Carrilería
Componentes de la Carrilería
Mando Final

Yugo de
Oscilación
Sprocket

Rodillos
superiores

Cilindro
Rodillos
inferiores

Rueda guía
6. Motor y Carrilería
Cadenas

 Winds around the sprocket, idler and rollers


 Consists of track segments
 Runway for rollers to move machine upon
 Transmits machine weight from side frames,
from bottom rollers, to the track shoes, to the
ground
 Transmits tractive forces from the sprocket,
to the track shoes, to the ground to move the
machine
6. Motor y Carrilería
Segmento de Cadenas

 R.H. and L.H. track link, pin and bushing


 Pin and Bushing pressed into track links
 Pin and Bushing constitute a track joint
6. Motor y Carrilería
Eslavón

Track shoe attachment face


Pitch
Cut-outs
Pin boss

Bushing eye
Rail sides

Rail: running surface tread


Pin eye Strut
Counter bore
25
6. Motor y Carrilería
Rodillos

Top rollers

Track rollers

 Attached to the roller frame  Attached to the upper side frame


 Transmits machine weight, load and  Supports top track chain
working power to the track chain  Guides track chain between idler and
 Allows rolling motion of the machine sprocket
 Side flanges guide the track chain  Slide rails may be used for short or low
undercarriages instead of top rollers
6. Motor y Carrilería
Zapatas

 Fastened to track links attachment faces with square, hexagon or half-


round nuts and high strength bolts
 Bars penetrate into the ground and transmit machine pushing and
tractive forces
 Transmit machine weight to the ground
6. Motor y Carrilería
Rango de Zapatas
6. Motor y Carrilería
Sprocket

 Usually fitted at the back of


undercarriage
 Transmit the gearbox output torque
to the track chain bushings
 Same pitch as track links
 Can be casted, weld-on, bolt-on or
segmented types
6. Motor y Carrilería
Undercarriage components – Idler

 Located at the front of undercarriage


 Horizontally movable
 Sliding bars guide idler in side frame when
moving horizontally
 Inner flange guides the track
 Puts the track onto the ground when
driving forward
6. Motor y Carrilería
Rueda Guía

 Fits behind the idler, inside the frame


 Consists of track adjuster and spring
units
 Track adjuster used to regulate the
track sag - tension track
 Spring unit protect track chain
against overload
6. Motor y Carrilería
Revisión de la tension

– Proper track adjustment is important if long life and full track value are to be received.
1. The drill should be in it’s working environment. Propel the drill through mud and allow dirt to pack the
tracks in both direction
2. Propel the drill in the direction of the idlers. Stop with one track pin directly over the front
undercarriage roller (the one closest to the idler).
3. Place a straight edge on top of the shoe grousers between the front undercarriage roller and the idler.
4. The correct SAG (distance from the bottom of the straight edge to top of the track shoe) is 3-4% of
the distance between the top of the idler and the undercarriage roller.
5. The track requires re-tensioning when the top of the track sag between the top undercarriage rollers
exceeds 1-1/2” (38 mm).
6. Motor y Carrilería
Ajuste de las Cadenas
– One of the more critical factors in undercarriage wear is proper track adjustment:
1. Tracks that are too tight will put extra stress on both the undercarriage
and the drive train components, while wasting horsepower.
2. Tracks that are too loose create too much back bending, snaking and
poor footing which causes needless wear on the roller flanges,
sprocket teeth and track guides.
– Proper track adjustment will vary with soil conditions and drill application. For
example, packing takes up slack, thus creating tight track. With excavator type chain,
internal pin and bushing wear causes track to loosen and offset the tight track caused
by packing.
 If the track is too loose, the track must be
tightened by adding grease to the track
adjuster, at point (A).
 If the track is too tight, grease must be
removed from the track adjuster, at point (B).

Never release all the pressure


from the track tensioning spring.
It can cause an accident.
6. Motor y Carrilería
Revisión Diaria

Visual check for:


• Missing bolts
• Missing pad/tracks
• Leakage
• Cracks in frame or links
• Oil level
• Wear patterns
– Links
– Bushings
– Pin
– Track shoe
– Track roller
– Sprocket
United in performance.
Inspired by innovation.
United. Inspired.
Performance unites us, innovation inspires us,
and commitment drives us to keep moving forward.
Count on Epiroc to deliver the solutions you need
to succeed today and the technology to lead tomorrow.
epiroc.com

También podría gustarte