Especificaciones Tecnicas
Especificaciones Tecnicas
Especificaciones Tecnicas
“MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS CALLES DEL AA.HH.
ALTO PERU DEL DISTRITO DE MORROPE - PROVINCIA DE LAMBAYEQUE - DEPARTAMENTO DE
LAMBAYEQUE"- CÓDIGO ÚNICO DE INVERSIONES 2138373.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Obra: "MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD VEHICULAR Y
PEATONAL EN LAS CALLES DEL AA.HH. ALTO PERÚ DEL DISTRITO DE MÓRROPE,
PROVINCIA DE LAMBAYEQUE-DEPARTAMENTO DE LAMBAYEQUE" (Código único de
inversiones 2138373)
1. ALCANCES
Los alcances de estas Especificaciones Técnicas cubren todas las obras del Proyecto
a ejecutar. Todo el material y la mano de obra empleados en el Proyecto estarán
sujetos a verificación y aprobación del Ingeniero Supervisor, ya sea en almacén o en
obra. Indistintamente se verificará la calidad del material a utilizar, como, asimismo, el
Supervisor seguirá minuciosa y diariamente el proceso de la construcción, siendo el
proyectista el único autorizado a modificar el proyecto, teniendo como condición
necesaria, que el terreno está saneado legalmente o libre de impedimentos para poder
ejecutar la obra.
Definiciones
Las siguientes definiciones usadas en el texto de las presentes especificaciones
significarán lo expresado a continuación, a menos que se establezca claramente otro
significado:
a) ENTIDAD CONTRATANTE, el Municipalidad Distrital de Mórrope, en una de las
partes contratantes, personifica su alcalde a los representantes debidamente
autorizados.
b) CONTRATISTA, Es la otra parte contratante, será aquella persona natural o
jurídica (firma o corporación) o una combinación de las anteriores, cuya propuesta
ha sido aceptada la entidad contratante e incluye los representantes personales del
Contratista, o los sucesores y contrataciones personales permitidos.
c) SUPERVISION, Será ejercida por la Municipalidad Distrital de Mórrope, la que
nombrará a un Ing. Civil colegiado y en habilidad profesional, para controlar directa
y permanentemente la ejecución de la obra a quien se le denomina Supervisor.
d) RESIDENTE DE OBRA, Significa el representante del Contratista en el sitio de las
obras con plenos poderes para representarlo y actuar por este durante la ejecución
de los trabajos, mismos que será Ingeniero Civil hábil en el ejercicio de la
profesión.
e) CONTRATO, Significa el documento firmado entre la entidad contratante y
contratista, incluye todas las Cláusulas, las Especificaciones, los Planos, los
Metrados, Análisis de costos, Presupuesto, Estudio de Suelos y demás
documentos fijados en el Reglamento de la Ley de Contrataciones y Adquisiciones
del Estado.
f) OBRAS, incluirá tanto las obras permanentes como las obras provisionales o
temporales.
Obra considerativa.
El Contratista suministrará toda la Mano de Obra, materiales, Dirección Técnica,
Equipos, Instrumentos, Herramientas, Combustibles, Agua, Generación de Energía,
Alumbrado y el abastecimiento de otros medios de construcción, necesarios y
adecuados para la ejecución y terminación de las obras.
2. PLANOS
Planos del proyecto
El trabajo a ejecutarse se muestra en los planos los que tienen un título general
indicando el nombre del propietario y del consultor.
Planos Complementarios
Cuando en opinión del Supervisor, se hace necesario explicar más detalladamente los
trabajos que se van a ejecutar o es necesario ilustrar mejor la obra o puede requerirse
mostrar algunos cambios, el proyectista preparará los planos, los cuales reciben el
nombre de Planos Complementarios, lo que debe ser acompañado de Especificaciones
y serán entregados al Contratista en tres (03) copias.
Planos de obra
El contratista preparará y someterá a la aprobación del Supervisor los planos de
replanteo al término de cada labor de obra. Los planos de obra serán numeradas y
llevarán fecha, serán identificados con el nombre del proyecto, sección de las obras y
la ubicación de las mismas.
La ubicación significa el emplazamiento físico con relación con otras secciones de las
obras. No se aceptarán para revisión dibujos Standard o típicos a menos que se
muestre en ellos completa identificación o información complementaria colocada en
tinta o máquina.
En caso de que los planos de obra muestren discrepancias con los requerimientos del
contrato, el Contratista en su carta de remisión hará referencia a ello, requerimiento sin
el cual no se tendrá en cuenta dicha discrepancia. La aprobación de los planos
constituye la aprobación del asunto específico presentado únicamente y no otra
estructura, material o equipo, o para la aprobación de los planos de manera general y
no librará al Contratista de la responsabilidad por la exactitud de los mismos ni por el
Ningún trabajo no contenido en los planos de obra será ejecutado antes de que estos
hayan sido aprobados por el Proyectista y haber recibido la conformidad de la entidad
contratante; dicha conformidad será anotada por el Supervisor en el Cuaderno de
Obra.
El contratista enviará tres (03) copias de los planos de obra para su aprobación por el
Supervisor. Los planos se acompañarán con una carta conteniendo todas las
indicaciones que identifiquen fundamentalmente la necesidad de la aprobación de
dichos planos.
Planos de replanteo
El contratista proveerá un juego de Planos de Replanteo completo, además de todos
los planos proporcionados por el propietario para detallar las partes de las obras
permanentes, ya sea que hayan sido oficialmente preparados por el Contratista o por el
sub.-contratista o proveedores.
Todos los materiales, equipo y Método de Construcción deberán regirse por las
especificaciones respectivas, y de ninguna manera serán de calidad inferior a lo
especificado y que sean necesarias para acogerse al Reglamento Nacional de
Edificaciones, a los Códigos, Normas o Estándar y demás leyes u ordenanzas
aplicadas.
Todos los materiales deberán ser de primer uso, será de la mejor calidad y producidas
por firmas u obreros calificados.
Fabricantes
Cuando se junten dos o más piezas de material o accesorios de la misma clase, tipo o
clasificación para idénticos tipos de servicios, estos deberán proceder del mismo
fabricante, caso contrario se requerirá la aprobación escrita del Supervisor.
Cuidado y protección
en todo momento tomar las precauciones para prevenir perjuicios o daños por
cualquier causa previsible, como el agua e interperismo tanto a los materiales, como el
equipo de trabajo ejecutados. Todos los perjuicios y daños a los materiales, equipo y
obra resultante de cualquier causa, serán de responsabilidad del contratista, quien los
preparará a su cuenta y costo.
Herramientas y accesorios
5. INSPECCION Y PRUEBAS
Generalidades
Si en la ejecución de alguna prueba, el Ingeniero Supervisor determina que el material
o equipo no está de acuerdo a lo establecido con las presentes especificaciones u otro
documento del contrato, el Contratista será notificado de este hecho y no se le
permitirá el uso de dicho material o equipo, removiéndolo rápidamente del sitio o de la
obra que será reemplazada por otra calidad comprobada, sin costo adicional para la
entidad contratante.
Si en cualquier momento, una inspección pruebe o analice y revele que la obra tiene
defectos de ejecución; materiales defectuosos o de calidad inferior, manufacturada
pobre, instalación mal ejecutada, uso excesivo o inconformidad con los requerimientos
de las especificaciones u otro documento contractual, será rechazada y reemplazada o
ejecutada nuevamente a costo del contratista.
El contratista será responsable por la operación aprobada del equipo durante las
pruebas y no podrá hacer ningún reclamo por los daños que puedan ocurrir a las obras
hasta la recepción final de las mismas.
Costos
El costo de las pruebas de fabricación y otras indicadas en las especificaciones, serán
realizadas por el Contratista y el costo será considerado como incluido en el
presupuesto del contrato.
Inspección de Materiales
El Contratista notificará por escrito al Supervisor y anticipadamente en la fecha en que
tiene la intención de comenzar la fabricación o llegada de los materiales
específicamente manufacturados para uso en obra, o como parte de la construcción
permanente. Tal aviso debe mantener una solicitud para la inspección, fecha de inicio,
fecha de estimado de terminación, o de la fabricación o llegada, preparación de
materiales.
En virtud de la recepción de tal aviso, el Supervisor hará arreglos necesarios para tener
presencia durante la manufacturada, en todas las oportunidades como crea necesario.
El Contratista reembolsará la presentación de las facturas, los gastos que por este
concepto efectúe el Supervisor, teniendo cuidado de solicitar las copias de las mismas
características.
Ensayos de materiales
El Contratista deberá suministrar y mantener todos los equipos y mano de obra
necesaria para efectuar los ensayos de materiales en campo que hayan sido indicados
en las especificaciones.
Cuando las especificaciones técnicas o planos indiquen "igual", "similar" o "semejante",
solo el Ingeniero Supervisor decidirá sobre la igualdad, similitud o semejanza.
Los ensayos que no puedan efectuarse en campo y algún otro que determine el
Ingeniero Supervisor, deberán ser realizados en laboratorios acreditados por
INDECOPI.
Botiquín de obra
El contratista mantendrá en obra, un botiquín dotado de material de primeros auxilios,
durante todo el lapso de ejecución de esta.
6. VERIFICACIONES PREVIAS
Todas las dimensiones y niveles deberán ser verificados por el Contratista antes de
iniciar los trabajos y si en ellas se encontrara algunas discrepancias, deberá notificarlas
de inmediato al Ingeniero Supervisor y realizar los ajustes, en base a las instrucciones
que a tal efecto recibirá de este último.
de todos los componentes de la obra, y por el suministro todos los instrumentos, mano
de obra, etc., que resulten necesarios para realizarlas.
Las verificaciones de lo anterior que efectuará el Ingeniero Supervisor, no releva al
Contratista de su responsabilidad por la exactitud de ellas. En caso de existir
divergencias entre los documentos del proyecto, los planos tienen validez sobre las
especificaciones técnicas.
En los metrados, la omisión parcial o total de una partida no dispensará al Contratista
de su ejecución, si está prevista a los planos y/o especificaciones técnicas.
El Contratista deberá proteger y mantener todos los hitos, testigos y demás marcas de
carácter topográfico que sea dejadas para la verificación del trabajo.
7. SEGURIDAD Y FACILIDADES DE LA OBRA
El Contratista deberá mantener la obra ordenadamente, de manera limpia y libre de
todo escombro y otra materia extraña a las obras que sea objetable por el Ingeniero
Supervisor. Los materiales y equipos que no se encuentren en uso, deberán ser
almacenados en áreas específicamente establecidas para estos fines.
que tenga que hacer a los desacuerdos que surjan con el Ingeniero Supervisor. El
cuaderno de Obra deberá ser legalizado por el juez y/o Notario del lugar.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
01. PAVIMENTACIÓN DE VIAS
01.01. OBRAS PROVISIONALES
01.01.01. ALMACEN, OFICINA PARA OBRA
DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende el alquiler de un lugar para almacenar los materiales y
para oficina para obra.
MÉTODO DE MEDICIÓN
El método de medición será por mes
BASES DE PAGO
Se valorizará por mes el alquiler del almacén y oficina para obra.
01.01.02. PATIO DE MAQUINAS
DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende el alquiler de un lugar para patio de máquinas.
La Supervisión verificará el cumplimiento total de esta partida.
MÉTODO DE MEDICIÓN
El método de medición será por mes
BASES DE PAGO
Se valorizará por mes el alquiler del espacio para patio de máquinas.
01.01.03. MOVILIZACIÓN Y DESMOVILIZACIÓN DE EQUIPOS
OBJETIVO.
Esta partida consiste en el traslado del equipo mecánico designado para
realizar los trabajos al lugar en que desarrollará la obra. La movilización incluye
la obtención y pago de permisos y seguros.
PROCEDIMIENTO.
El traslado del equipo pesado se puede efectuar en camiones de cama baja,
mientras que el equipo liviano puede trasladarse por sus propios medios,
llevando el equipo liviano como herramientas, martillos neumáticos vibradores,
etc.
El Ing. Residente y el Jefe de Mantenimiento antes de transportar el equipo
mecánico al sitio de la obra deberán someterlo a inspección.
El Ing. Residente no podrá retirar de la obra ningún equipo sin autorización
escrita del supervisor.
METODO DE MEDICION.
La movilización se efectuará, en el caso de equipo pesado y el equipo
autopropulsado a trasladarse será considerado de acuerdo al tiempo de
traslado. La medición será en viaje (vje), la medición será considerada
solamente la del expediente.
BASE DE PAGO.
El pago de estos trabajos se hará por viaje (vje), según el análisis de precios
unitarios en forma estimada, por el tiempo estipulado según las prescripciones
anteriormente dichas, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá
compensación total por toda la mano de obra, incluyendo las leyes sociales,
materiales y cualquier actividad o suministro necesario para la ejecución del
trabajo.
01.01.04. CARTEL IDENTIFICACION DE OBRA 4.80 x 3.60m
DESCRIPCIÓN.
Se refiere a la confección de un cartel de obra de las siguientes dimensiones
4.80 m x 3.60 m en el que se indicará la información básica siguiente:
Entidad Contratista (con su logotipo correspondiente).
Nombre de la obra a ser ejecutada.
Monto de obra.
Tiempo de ejecución.
Fuente de financiamiento.
Nombre del Contratista Constructor.
El letrero deberá ser colocado sobre soportes adecuadamente dimensionados
para que soporten su peso propio y cargas de viento.
MATERIALES.
Los letreros serán hechos con gigantografía, sobre marcos de madera y/o por
plancha metálica sobre marcos de perfiles de acero. En general se emplearán
todos los materiales necesarios que cumplan con los requisitos generales de
calidad incluidas en las especificaciones técnicas.
MEDICIÓN.
La medición se hará por unidad (und), se considera como la unidad la
habilitación, confección y colocación del cartel de obra en el lugar descrito,
siendo aprobado por El Contratista o Ingeniero Supervisor. Así como también
comprende la mano de obra, los materiales y herramientas necesarios para la
confección del cartel de obra.
PAGO.
Se valorizará una vez colocado el cartel de obra en su ubicación definitiva,
representando dicha valorización la mano de obra, materiales, herramientas e
imprevistos utilizados para su confección.
01.02. SALUD Y SEGURIDAD
01.02.01. ELABORACION, ADMINISTRACION DEL PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD
EN ELTRABAJO
DESCRIPCIÓN
MEDICIÓN
Esta partida se medirá por mes, considerando que los trabajadores estarán
completamente equipados antes de iniciar los trabajos correspondientes.
FORMA DE PAGO
El pago por este concepto será por mes.
01.02.04. SEÑALIZACION DE SEGURIDAD Y DESVIO DE TRAFICO
DESCRIPCIÓN
Esta partida incluye el transporte, materiales, fabricación, e instalación; sus
ubicaciones serán definidas por la Entidad en coordinación con la Supervisión
Las actividades que se especifican en esta sección abarcan lo concerniente a
la seguridad y/o desvió de tráfico durante el período de ejecución de obras
durante las 24 horas del día, que incluyen todas las actividades, facilidades,
dispositivos y operaciones necesarias para garantizar el tránsito vehicular y
seguridad de los trabajadores y usuarios vulnerables. Entre otros, los trabajos
incluyen:
El mantenimiento de desvíos que sean necesarios para facilitar las tareas
de construcción.
La provisión de facilidades necesarias para el acceso de viviendas,
servicios, etc. ubicadas a lo largo de la obra.
La implementación, instalación y mantenimiento de dispositivos de control
de tránsito y seguridad acorde a las distintas fases de la construcción.
El control de emisión de polvo en todos los sectores sin pavimentar de la
vía principal y de los desvíos habilitados que se hallan abiertos al tránsito
dentro del área del Proyecto (D.S. N° 074-2001-PCM).
El mantenimiento de la circulación habitual de animales domésticos y
silvestres a las zonas de alimentación y abrevadero, cuando estuvieran
afectadas por las obras.
El transporte de personal a las zonas de ejecución de obras.
En general se incluyen todas las acciones, facilidades, dispositivos y
operaciones que sean requeridos para garantizar la seguridad y confort del
público usuario erradicando cualquier incomodidad o molestias que puedan ser
ocasionados por deficientes servicios de mantenimiento de tránsito y seguridad
vial.
CONSIDERACIONES GENERALES
(a) Plan de mantenimiento de tránsito y seguridad vial (PMTS)
Antes del inicio de las obras el Contratista presentará al Supervisor un “Plan de
Mantenimiento de Tránsito Temporal y Seguridad Vial” (PMTS) para todo el
período de ejecución de la obra y aplicable a cada una de las fases de
construcción, el que será revisado y aprobado por escrito por el Supervisor. Sin
este requisito y sin la disponibilidad de todas las señales y dispositivos en obra,
que se indican en la Subsección METERIALES, no se podrán iniciar los
trabajos de construcción.
Para la preparación y aprobación del PMTS, se debe tener en cuenta las
regulaciones contenidas en el capítulo IV del “Manual de Dispositivos de
Control de Tránsito Automotor para Calles y Carreteras” vigente del MTC. Las
señales, dispositivos de control, colores a utilizar y calidad del material estarán
de acuerdo con lo normado en este Manual, el Proyecto, lo especificado en
esta sección y lo aprobado por el Supervisor.
El PMTS podrá ser ajustado, mejorado o reprogramado de acuerdo a las
evaluaciones periódicas de su funcionamiento que efectuará el
Supervisor.
El PMTS deberá abarcar los siguientes aspectos:
1. Control temporal de tránsito y seguridad vial
El tránsito vehicular durante la ejecución de las obras no deberá sufrir
detenciones de duración excesiva. Para esto se deberá diseñar sistemas de
control por medios visuales y sonoros, con personal capacitado de manera que
se garantice la seguridad y confort del público y usuarios de la vía, así como la
protección de las propiedades adyacentes. El control de tránsito se deberá
mantener hasta que las obras sean recibidas por la entidad contratante.
2. Mantenimiento vial
La vía principal en construcción, los desvíos, rutas alternas y toda aquella que
se utilice para el tránsito vehicular y peatonal será mantenida en condiciones
aceptables de transitabilidad y seguridad, durante el período de ejecución de
obra incluyendo los días feriados, días en que no se ejecutan trabajos y aún en
probables períodos de
paralización. La vía no pavimentada deberá ser mantenida sin baches ni
depresiones y con niveles d rugosidad que permita velocidad uniforme de
operación de los vehículos en todo el tramo contratado. Estas condiciones
deberán mantenerse las 24 horas del día.
3. Transporte de personal
El transporte de personal a las zonas en que se ejecutan las obras, será
efectuado en vehículos con asientos y estado general bueno. No se permitirá
de ninguna manera que el personal sea trasladado en las tolvas de volquetes o
plataformas de camiones de transporte de materiales y enseres.
Los horarios de transporte serán fijados por el Contratista, así como la cantidad
de vehículos a utilizar en función al avance de las obras, por lo que se incluirá
Señales informativas:
- (IC-01) INICIO DE ZONA DE TRABAJO
- (IC-02) FIN DE ZONA DE TRABAJO
- (IC-03) DESVIÓ A XXX M
- (IC-04) DESVIÓ
- (IC-05) FIN DESVIÓ
Los conos deben llevar dos franjas de material reflectivo flexible blanco que
debe cumplir como mínimo con los niveles de reflectividad del tipo IV. La
primera franja debe tener un ancho de 15 cm y estará ubicada a 10 cm de la
parte superior del cono, la segunda franja debe tener un ancho de 10 cm y
estará ubicada a 30 cm de la parte superior del cono.
Los barriles deben tener una base de diámetro mínimo de 40 cm y una altura
mínima de 80 cm; cada barril debe llevar 02 franjas de material reflectivo
flexible blanco y 02 franjas de material reflectivo flexible naranja, el material
reflectivo en los barriles debe cumplir como mínimo con los niveles de
reflectividad del tipo IV según la Subsección 800.05(a); así mismo cada franja
debe tener un ancho mínimo de 15 cm, dichas franjas se colocarán en el barril
intercalando los colores, empezando en la parte superior con el color naranja.
Ejemplos de marcas elevadas particulares para las zonas de trabajo.
Delineadores compuestos.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida será por mes, de la señalización colocado, terminado y
aprobado por la Supervisión.
BASES DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto entendiéndose que
dicho precio constituye la compensación total por toda la mano de obra,
materiales, herramientas e imprevistos y todos los gastos que demande el
cumplimiento del trabajo.
01.03. TRABAJOS PRELIMINARES
01.03.01. TRAZO Y REPLANTEO DURANTE LA CONSTRUCCION
DESCRIPCION
El trazo consiste en llevar al terreno los ejes y estacas de nivelación
establecidos en los planos adecuadamente. El replanteo consiste en la
ubicación e identificación de todos los elementos que se detallan en los planos
durante el proceso de construcción.
En general el contratista no deberá escatimar esfuerzos para obtener la mayor
información topográfica y replantearla en campo a fin de evitar conflictos en
cuanto se proceda a la medición.
Los puntos de medición deberán ser durables y protegidos en forma adecuada
durante el transcurso de los trabajos de construcción.
Se incluyen las siguientes prestaciones:
corte que haga el Contratista, por error o por conveniencia propia para la
operación de sus equipos, correrá por su cuenta y el Supervisor podrá
suspenderla, si lo estima necesario, por razones técnicas o económicas.
Si los suelos encontrados a nivel de subrasante están constituidos por suelos
inestables, el Supervisor ordenará las modificaciones que corresponden, con el
fin de asegurar la estabilidad de la subrasante.
Las cunetas y bermas deben construirse de acuerdo con las secciones,
pendientes transversales y cotas especificadas en los planos o modificadas por
el Supervisor. Todo daño posterior a la ejecución de estas obras, causado por
el Contratista, debe ser subsanado por éste, sin costo alguno para la Entidad.
El trabajo de corte superficial con maquina se dará por terminado y aceptado
cuando el alineamiento, el perfil, la sección y la compactación de la subrasante
estén de acuerdo con los planos del proyecto, estas especificaciones y las
instrucciones del Supervisor.
MEDICIÓN
El volumen por el cual se pagará será el número de metros cúbicos (m³) de
material aceptable cortado de acuerdo con las prescripciones antes indicadas,
medidas en su posición original. La medición no incluirá volumen alguno de
materiales que fueran empleados con otros motivos que los ordenados. La
medición incluirá compensación total por toda mano de obra, equipo,
herramientas e imprevistos necesarios para completar el trabajo.
FORMA DE PAGO
El volumen medido en la forma que se prescribe anteriormente, será pagado al
precio unitario del contrato por METRO CÚBICO (m3), entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación total por toda mano de obra,
equipos, herramientas, materiales, e imprevistos necesarios para completar
satisfactoriamente el trabajo.
01.04.02. RELLENO CON MATERIAL DE PRÉSTAMO CON MAQUINARIA
01.04.03. ELIMINACIÓN DE MATERIAL EXCEDENTE DP=10KM
DESCRIPCION
Esta partida corresponde al carguío de material con maquinarias (cargador) o
según como determine el contratista proveniente de las excavaciones y
desmonte a las tolvas de volquetes para su posterior eliminación mediante
maquinaria.
METODO DE EJECUCION
Se realizará mediante el uso de herramientas manuales acarreando el material
proveniente de las excavaciones, material acumulado en calidad de desmonte
para su posterior eliminación.
MEDICION
tomará por lo menos 2 muestras por cada 500 metros lineales de superficie
perfilada y compactada.
En caso que los suelos encontrados a nivel de subrasante, están constituidos
por materiales inestables, deberán realizarse trabajos de mejoramiento, de
acuerdo a lo indicado en las partidas correspondientes o por el supervisor, de
manera de garantizar la estabilidad de la subrasante.
MÉTODO DE MEDICIÓN:
El área a pagar será el número de METRO CUADRADO (m2) de superficie
perfilada y compactada, de acuerdo a los alineamientos, rasantes y secciones
indicadas en los planos y en las presentes especificaciones, medida en su
posición final. El trabajo deberá contar con la conformidad del Ingeniero
Supervisor.
No se medirán aquellas áreas de zonas de corte, en donde se hayan realizado
trabajos de mejoramiento de subrasante, ni aquellas áreas de subrasante en
zonas de terraplenes.
BASES DE PAGO:
La superficie medida en la forma descrita anteriormente será pagada al precio
unitario del contrato, por metro cuadrado (m 2), entendiéndose que dicho precio
y pago constituirá compensación total por toda mano de obra, equipos,
herramientas, materiales, e imprevistos necesarios para completar
satisfactoriamente el trabajo.
01.05. PAVIMENTO
01.05.01. BASE AFIRMADO E=0.20 m
DESCRIPCIÓN
Este trabajo consiste en la construcción de una capa de 0.20 m de espesor de
materiales granulares, que pueden ser obtenidos en forma natural o
procesados, con inclusión o no de algún tipo de estabilizador o ligante,
debidamente aprobados, que se colocan sobre una subbase, afirmado o
subrasante. Incluye el suministro, transporte, colocación y compactación de
material de conformidad con los alineamientos, pendientes y dimensiones
indicados en los planos del Proyecto y aprobados por el Supervisor, y teniendo
en cuenta lo establecido en el Plan de Manejo Ambiental. Incluye así mismo el
aprovisionamiento de los estabilizadores.
MATERIALES
Los materiales para la construcción de la base granular deberán satisfacer los
requisitos indicados para dichos materiales:
Para la construcción de bases granulares, los materiales serán agregados
naturales procedentes de canteras clasificados y aprobados por el
(1). La curva de gradación A deberá emplearse en zonas cuya altitud sea igual
o superior a 3000 msnm.
(2). Además, el material también deberá cumplir con los requisitos de calidad
indicados en la tabla 02.00. Valores de CBR
Tabla 02.00. Valores de CBR.
AGREGADO GRUESO:
Se denominará así a los materiales retenidos en la malla Nº 4, que podrán
provenir de fuentes naturales, procesados o combinación de ambos. Deberán
cumplir las características indicadas en la tabla 03.00.
Tabla 03.00. Requerimientos agregado grueso
AGREGADO FINO:
Se denominará así a los materiales que pasan la malla Nª 4, que podrán
provenir de fuentes naturales, procesados o combinación de ambos. Deberán
cumplir las características indicadas en la tabla 04.00.
Tabla 04.00 Requerimiento agregado fino
EQUIPO
Todos los equipos deberán ser compatibles con los procedimientos de
construcción adoptados y requieren la aprobación previa del Supervisor,
teniendo en cuenta que su capacidad y eficiencia se ajusten al programa de
Di>De
ei > 0.95 ed
Uniformidad de la superficie
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida es el METRO CUADRADO (m2).
BASE DE PAGO
El precio unitario incluye todos los componentes del costo que son necesarios
para ejecutar completamente y a satisfacción las tareas descritas en la
En ningún caso, el agregado fino podrá tener más de cuarenta y cinco por
ciento (45%) de material retenido entre dos tamices consecutivos.
Durabilidad
El agregado fino no podrá presentar pérdidas superiores a diez por ciento
(10%) o quince por ciento (15%), al ser sometido a la prueba de solidez en
sulfatos de sodio o magnesio, respectivamente, según la norma MTC E 209.
(b) Agregado grueso
Se considera como tal, al material granular que quede retenido en el tamiz 4.75
mm (N° 4). Será grava natural o provendrá de la trituración de roca, grava u
otro producto cuyo empleo resulte satisfactorio, a juicio del Supervisor.
Los requisitos que debe cumplir el agregado grueso son los siguientes:
Contenido de sustancias perjudiciales
El siguiente cuadro, señala los límites de aceptación.
Norma de Masa Total de la
Característica
ensayo Muestra
Terrones de arcilla y partículas
MTC E 212 0.25% máx
deleznables
Cantidad de partículas livianas MTC E 211 1.00% máx
Contenido de sulfatos expresado
1.20% máx.
comoSO4=
Contenido de carbón y lignito MTC E 215. 0.5% máx.
(2) Reactividad
El agregado no podrá presentar reactividad potencial con los álcalis del
cemento, lo cual se comprobará por idéntico procedimiento y análogo criterio
que en el caso de agregado fino.
(3) Durabilidad
Las pérdidas de ensayo de solidez (norma de ensayo MTC E 209), no podrán
superar el doce por ciento (12%) o dieciocho por ciento (18%), según se utilice
sulfato de sodio o de magnesio, respectivamente.
(4) Abrasión Los Ángeles.
El desgaste del agregado grueso en la máquina de Los Ángeles (norma de
ensayo MTC E 207) no podrá ser mayor de cuarenta por ciento (40%).
(5) Granulometría
La gradación del agregado grueso deberá satisfacer una de las siguientes
franjas, según se especifique en los documentos del proyecto o apruebe el
Supervisor con base en el tamaño máximo de agregado a usar, de acuerdo a
la estructura de que se trate, la separación del refuerzo y la clase de concreto
especificado.
Porcentaje que pasa
Tamiz
AG-1 AG-2 AG-3 AG-4 AG-5 AG-6 AG-7
63mm(2,5'') 100 100
50 mm (2'') 100 95-100 100 95-100
37,5mm(1½'') 100 95-100 90-100 35-70
25,0mm (1'') 100 95-100 35-70 20-55 0-15
19,0mm (¾'') 100 95-100 35-70 0-15
12,5mm(½'') 90-100 25-60 10-30 0-5
9,5 mm (3/8'') 40-70 20-55 10-30 0-5
4,75mm(N°4) 0-15 0-10 0-10 0-5 0-5
2,36mm(N° 8) 0-5 0-5 0-5
(6) Forma
El porcentaje de partículas chatas y alargadas del agregado grueso procesado,
determinados según la norma MTC E 221, no deberán ser mayores de quince
por ciento (15%).
(d) Agua
El agua por emplear en las mezclas de concreto deberá estar limpia y libre de
impurezas perjudiciales, tales como aceite, ácidos, álcalis y materia orgánica.
Se considera adecuada el agua que sea apta para consumo humano, debiendo
ser analizado según norma MTC E 716. El pH medido no podrá ser inferior a
siete (7).
Asimismo, el contenido máximo de ión cloruro soluble en el agua será el que
se indica a continuación:
EQUIPO
Los principales elementos requeridos para la elaboración de concretos y la
construcción de estructuras con dicho material, son los siguientes:
1.- REQUERIMIENTOS DE CONSTRUCCION
Explotación de materiales y elaboración de agregados
Al respecto, todos los procedimientos, equipos, etc. requieren ser aprobados
por el Supervisor, sin que este exima al ejecutor de su responsabilidad
posterior.
Estudio de la mezcla y obtención de la fórmula de trabajo
Con suficiente antelación al inicio de los trabajos, el Residente deberá
suministrar al Supervisor, para su verificación, muestras representativas de los
agregados, cemento y agua, avaladas por los resultados de ensayos de
laboratorio que garanticen la conveniencia de emplearlos en el diseño de la
mezcla.
Una vez el Supervisor realice las comprobaciones que considere necesarias y
dé su aprobación a los materiales cuando resulte satisfactorios de acuerdo con
lo que establece la presente especificación, el Residente diseñará la mezcla y
definirá una fórmula de trabajo, la cual someterá a consideración del
Supervisor.
Dicha fórmula señalará:
Las proporciones en que se deben mezclar los agregados disponibles y la
gradación media a que da lugar dicha mezcla.
Propiedades o
Material o Método de Lugar de
Características Frecuencia
Producto Ensayo Muestreo
Punto de
Consistencia MTC E 705 1 por carga (1)
vaciado
Ensayos y Frecuencias
(1) Se considera carga a por lo menos el volumen de 1 camión mezclador. En
casos de vaciado con mezcladores en estructuras menores se efectuará 1
ensayo por cada estructura.
En caso de no cumplirse este requisito, se rechazará la carga correspondiente.
METODO DE MEDICION
La unidad de medida será el metro cúbico (m3), aproximado al décimo de
metro cúbico, de mezcla de concreto realmente suministrada, colocada y
consolidada en obra, debidamente aceptada por el Supervisor.
BASES DE PAGO
El pago se hará al precio unitario y de acuerdo al método de Medición, es decir
por metro cúbico (m3) por toda obra ejecutada de acuerdo con esta
especificación y aceptada a satisfacción por el Supervisor
01.05.03. LOSA, ENCOFRADO Y DESENCOFRADO
DESCRIPCION
Esta partida comprende en la ejecución de encofrado. El encofrado se realizará
con madera corriente o con otro material que proponga el ejecutor, con tal que
el encofrado tenga superficies sensiblemente uniformes y mantenga su forma
ante las presiones del concreto.
La entidad ejecutora deberá realizar el diseño del sistema de encofrado de
todos los elementos de la estructura, teniendo en cuenta los siguientes
factores: Como cargas del diseño se considerarán la resistencia del material
empleado, sus deformaciones y la rigidez de las uniones de los elementos del
encofrado. En general, el diseño deberá proporcionar una estructura de
encofrado segura, en forma y dimensiones indicadas en los planos y con la
garantía de que no existan deformaciones visibles ni desalineamientos que
atenten contra el funcionamiento de la estructura.
METODO DE EJECUCION
Los encofrados se realizarán en este caso con madera corriente tenga
superficies sensiblemente uniformes y mantenga su forma ante las presiones
del concreto. El diseño deberá proporcionar una estructura de encofrado
segura, en forma y dimensiones indicadas en los planos y con la garantía de
que no existan deformaciones visibles ni desalineamientos que atenten contra
el funcionamiento de la estructura.
La operación de desencofrado de los elementos de concreto, después de su
endurecimiento, se hará gradualmente y en forma suave, quedando totalmente
prohibido golpear, forzar o causar trepitaciones que pudieran perjudicar al
El método de medición se hará por metro lineal (m), sellado y aprobado por el
ingeniero, el cual será medido a todo lo largo de las juntas tratadas.
BASES DE PAGO
La longitud medida en la forma indicada en el ítem anterior, será pagado al
precio unitario y este pago se realizará por la cantidad de metros lineales (m)
ejecutados, el cual constituye compensación por la utilización de la mano de
obra, materiales, herramientas, equipos, etc. y otros elementos necesarios para
ejecutar el trabajo.
01.06. VARIOS
01.06.01. REUBICACIÓN DE POSTE DE LUZ
DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende el retiro de postes de luz que se encuentran dentro del
área de la obra, con lo cual obstaculiza la adecuada construcción de la misma,
estos postes serán instalados en un lugar más adecuado, previa coordinación
con la empresa prestadora de servicios.
METODO DE MEDICION
El método de medición se hará por unidad (und).
BASES DE PAGO
Los trabajos realizados en esta partida se pagarán por unidad (und), según el
análisis de precios unitarios en forma estimada, por el tiempo estipulado según
las prescripciones anteriormente dichas, entendiéndose que dicho precio y
pago constituirá compensación total por toda la mano de obra, incluyendo las
leyes sociales, materiales y cualquier actividad o suministro necesario para la
ejecución del trabajo. El Supervisor velará porque ella se ejecute
permanentemente durante el desarrollo de la obra, hasta su culminación.
01.06.02. INSTALACIÓN DE POSTE DE LUZ DE CONCRETO
DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende la instalación de postes de luz de concreto que se
encuentran dentro del área de la obra, estos postes serán instalados en un
lugar más adecuado, previa coordinación con la empresa prestadora de
servicios.
MÉTODO DE MEDICIÓN
El método de medición se hará por unidad (und).
BASES DE PAGO
Los trabajos realizados en esta partida se pagarán por unidad (und), según el
análisis de precios unitarios en forma estimada, por el tiempo estipulado según
las prescripciones anteriormente dichas, entendiéndose que dicho precio y
pago constituirá compensación total por toda la mano de obra, incluyendo las
leyes sociales, materiales y cualquier actividad o suministro necesario para la
BASES DE PAGO
La forma de pago se realizará por metro cúbico en el que se incluirá la mano
de obra y el desgaste de herramientas.
02.02. MOVIMIENTO DE TIERRAS
02.02.01. EXCAVACION SUPERFICIAL PARA VEREDAS Y RAMPAS H=0.25m
DESCRIPCION
Comprende la excavación superficial indicada en los planos.
Las excavaciones para las veredas y rampas serán efectuadas de acuerdo a
las líneas, rasantes y elevaciones indicadas en los planos. Las dimensiones de
las excavaciones serán tales que permitan colocar en todas sus dimensiones
las estructuras correspondientes. Los niveles de las veredas y cunetas
aparecen indicados en los planos, que podrán ser modificados por el ingeniero
Residente o proyectista en caso de considerarlo necesario para asegurar una
cimentación satisfactoria.
PROCEDIMIENTO DE EJECUCION
Se realizará con herramientas manuales teniendo siempre en cuenta las
dimensiones indicadas en los planos, así como la profundidad de excavación,
que permitan colocar en todo su ancho y largo las estructuras integras o bases
de estructuras indicadas. La elevación de la parte inferior de las bases que se
indican en los planos, serán considerados tan solo como aproximadas y el
ingeniero podrá ordenar por escrito los cambios en dimensiones o elevaciones
de las bases que pudieran considerarse necesarias para asegurar la
cimentación satisfactoria.
METODO DE MEDICION
Se medirá en su posición original, de material aceptablemente excavado de
acuerdo con los planos o indicaciones del Ingeniero. Se realizará por unidad de
área (m2).
BASES DE PAGO
Se pagará de acuerdo al análisis de costo unitario (m2) en ella se incluirá la
mano de obra, así como el desgaste de herramientas.
02.02.02. EXCAVACIÓN SUPERFICIAL P/UÑA EN VEREDAS H=0.25M
DESCRIPCIÓN
Este trabajo consiste en la excavación para la construcción de uña de vereda
de concreto de acuerdo a los niveles definidos topográficamente y a las
dimensiones y profundidad requerida en los planos
MATERIALES
Los materiales utilizados son los requeridos para el replanteo topográfico y
herramientas menores.
MÉTODO DE MEDICIÓN
Las barras de refuerzo deberán ser dobladas en frío, de acuerdo con las listas
de despiece aprobadas por el Supervisor. Los diámetros mínimos de
doblamiento, medidos en el interior de la barra, con excepción de flejes y
estribos, serán los indicados en la Tabla 502-02.
El diámetro mínimo de doblamiento para flejes u otros elementos similares de
amarre, no será menor que 4 diámetros de la barra, para barras N°. 5 o
menores.
Colocación y amarre
Al ser colocado en la obra y antes de producir el concreto, todo el acero de
refuerzo deberá estar libre de polvo, óxido en escamas, rebabas, pintura, aceite
o cualquier otro material extraño que pueda afectar la adherencia. Todo el
mortero seco deberá ser retirado del acero.
Las varillas deberán ser colocadas con exactitud, de acuerdo con las
indicaciones de los planos, y deberán ser aseguradas firmemente en las
posiciones señaladas, de manera que no sufran desplazamientos durante la
colocación y fraguado del concreto. La posición del refuerzo dentro de los
encofrados deberá ser mantenida por medio de tirantes, bloques, soportes de
metal, espaciadores o cualquier otro soporte aprobado. Los bloques deberán
ser de mortero de cemento prefabricado, de calidad, forma y dimensiones
aprobadas. Los soportes de metal que entren en contacto con el concreto,
deberán ser galvanizados. No se permitirá el uso de cascajo, fragmentos de
piedra o ladrillos quebrantados, tubería de metal o bloques de madera.
Las barras se deberán amarrar con alambre en todas las intersecciones,
excepto en el caso de espaciamientos menores de 0,30 m, en el cual se
amarrarán alternadamente. El alambre usado para el amarre deberá tener un
diámetro equivalente de 1,5875 mm (N° 16) ó 2,032 mm (N° 12), o calibre
equivalente. No se permitirá la soldadura de las intersecciones de las barras de
refuerzo.
Además, se deberán obtener los recubrimientos mínimos especificados en la
última edición del Código ACI-318.
Si el refuerzo de malla se suministra en rollos para uso en superficies planas, la
malla deberá ser enderezada en láminas planas, antes de su colocación.
El Supervisor deberá revisar y aprobar el refuerzo de todas las partes de las
estructuras, antes de que el Contratista inicie la colocación del concreto.
Traslapes y uniones
Los traslapes de las barras de refuerzo se efectuarán en los sitios mostrados
en los planos o donde lo indique el Supervisor, debiendo ser localizados de
acuerdo con las juntas del concreto.
MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá en metros cuadrados (m2).
BASES DE PAGO
Los trabajos realizados en esta partida se pagarán por metro cuadrados(m2),
según el análisis de precios unitarios en forma estimada, por el tiempo
estipulado según las prescripciones anteriormente dichas, entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación total por toda la mano de obra,
incluyendo las leyes sociales, materiales y cualquier actividad o suministro
necesario para la ejecución del trabajo. El Supervisor velará porque ella se
ejecute permanentemente durante el desarrollo de la obra, hasta su
culminación.
02.04.01.5. SARDINELES, JUNTA ASFALTICA 1"
DESCRIPCIÓN
Este trabajo consiste en la limpieza y relleno con mortero asfáltico de las juntas
de dilatación de sardineles cada 3.00 m. Según lo indicado por el supervisor.
El material que se use para el relleno de las juntas de dilatación, deberá tener
la suficiente compresibilidad para permitir la dilatación de los elementos sin fluir
hacia el exterior, así como capacidad para recuperar la mayor parte de su
volumen al descomprimirse. No absorberá agua del concreto fresco y será lo
suficientemente impermeable para impedir la penetración del agua del exterior.
Su espesor será el especificado en la junta.
MATERIALES
Los materiales utilizados es el mortero asfáltico compuesto por asfalto RC-250
y arena gruesa
MÉTODO DE MEDICIÓN
Esta partida se medirá en (m).
BASES DE PAGO
Esta partida se medirá en (m), aceptado de acuerdo a lo especificado en dicho
precio y pago constituirá compensación completa por la partida.
02.05. OTROS
02.05.01.1. NIVELACION DE CAJAS DE AGUA Y DESAGUE
DESCRIPCION
Las estructuras de cajas de agua y desagüe existentes que requieran ser
reducidas o elevadas en la altura que determine las cotas de la rasante de los
planos deberá ejecutarse cuidadosamente antes del proceso de la colocación
de la carpeta asfáltica.
PROCEDIMIENTO DE EJECUCION
De acuerdo a los niveles y pendientes especificados en los planos y de
acuerdo a la línea de la rasante de la vía se requerirá la nivelación de las tapas
75 µm(N° 200)
Cantidad de partículas
MTC E 211 0.50 % (máx.)
livianas
Contenido de sulfatos,
1.20 % (máx.)
expresado como SO4=
Además, no se permitirá el empleo de arena que, en el ensayo colorimétrico
para detección de materia orgánica, según norma de ensayo Norma Técnica
Peruana 400.013 y 400.024, produzca un color más oscuro que el de la
muestra patrón.
Granulometría
La curva granulométrica del agregado fino deberá encontrarse dentro de los
límites que se señalan a continuación:
Tamiz (mm) Porcentaje que pasa
9,5 mm ( 3 /8”) 100
4,75 mm (N° 4) 95-100
2,36 mm (N° 8) 80-100
1,18 mm (N° 16) 50-85
600 µm (N° 30) 25-60
300 µm (N° 50) 10-30
150 µm (N° 100) 2-10
En ningún caso, el agregado fino podrá tener más de cuarenta y cinco por
ciento (45%) de material retenido entre dos tamices consecutivos.
Durabilidad
El agregado fino no podrá presentar pérdidas superiores a diez por ciento
(10%) o quince por ciento (15%), al ser sometido a la prueba de solidez en
sulfatos de sodio o magnesio, respectivamente, según la norma MTC E 209.
(b) Agregado grueso
Se considera como tal, al material granular que quede retenido en el tamiz 4.75
mm (N° 4). Será grava natural o provendrá de la trituración de roca, grava u
otro producto cuyo empleo resulte satisfactorio, a juicio del Supervisor.
Los requisitos que debe cumplir el agregado grueso son los siguientes:
Contenido de sustancias perjudiciales
El siguiente cuadro, señala los límites de aceptación.
Norma de Masa Total de la
Característica
ensayo Muestra
Terrones de arcilla y partículas
MTC E 212 0.25% máx
deleznables
Cantidad de partículas livianas MTC E 211 1.00% máx
Se considera adecuada el agua que sea apta para consumo humano, debiendo
ser analizado según norma MTC E 716. El pH medido no podrá ser inferior a
siete (7).
Asimismo, el contenido máximo de ión cloruro soluble en el agua será el que
se indica a continuación:
CONTENIDO MÁXIMO DE IÓN CLORURO
Contenido máximo de ión
cloruro soluble en agua en
Tipo de Elemento el concreto, expresado
como % en peso del
cemento
EQUIPO
Los principales elementos requeridos para la elaboración de concretos y la
construcción de estructuras con dicho material, son los siguientes:
1.- REQUERIMIENTOS DE CONSTRUCCION
Explotación de materiales y elaboración de agregados
Al respecto, todos los procedimientos, equipos, etc. requieren ser aprobados
por el Supervisor, sin que este exima al ejecutor de su responsabilidad
posterior.
Estudio de la mezcla y obtención de la fórmula de trabajo
Con suficiente antelación al inicio de los trabajos, el Residente deberá
suministrar al Supervisor, para su verificación, muestras representativas de los
agregados, cemento y agua, avaladas por los resultados de ensayos de
laboratorio que garanticen la conveniencia de emplearlos en el diseño de la
mezcla.
Comprobar que los materiales por utilizar cumplan los requisitos de calidad
exigidos por la presente especificación.
Efectuar los ensayos necesarios para el control de la mezcla.
Vigilar la regularidad en la producción de los agregados y mezcla de concreto
durante el período de ejecución de las obras.
Tomar, de manera cotidiana, muestras de la mezcla elaborada para determinar
su resistencia.
Realizar medidas para determinar las dimensiones de la estructura y
comprobar la uniformidad de la superficie.
Medir, para efectos de pago, los volúmenes de obra satisfactoriamente
ejecutados.
(b) Calidad del cemento
Cada vez que lo considere necesario, el Supervisor dispondrá que se efectúen
los ensayos de control que permitan verificar la calidad del cemento.
(c) Calidad del agua
Siempre que se tenga alguna sospecha sobre su calidad, se determinará su pH
y los contenidos de materia orgánica, sulfatos y cloruros, además de la
periodicidad fijada para los ensayos.
(d) Calidad de los agregados
Se verificará mediante la ejecución de las mismas pruebas ya descritas en este
documento. En cuanto a la frecuencia de ejecución, ella se deja al criterio del
Supervisor, de acuerdo con la magnitud de la obra bajo control. De dicha
decisión, se deberá dejar constancia escrita.
(e) Calidad de la mezcla
(1) Dosificación
La mezcla se deberá efectuar en las proporciones establecidas durante su
diseño, admitiéndose las siguientes variaciones en el peso de sus
componentes:
Agua, cemento .............................................................................. 1%
Agregado fino .................................................................................2%
Agregado grueso hasta de 38 mm.................................................2%
Agregado grueso mayor de 38 mm............................................... 3%
Las mezclas dosificadas por fuera de estos límites, serán rechazadas por el
Supervisor.
(2) Consistencia
El Supervisor controlará la consistencia de cada carga entregada, con la
frecuencia indicada en la Tabla a continuación, cuyo resultado deberá
encontrarse dentro de los límites mencionados en el Item de la obtención de la
mezcla.
Propiedades o
Material o Método de Lugar de
Características Frecuencia
Producto Ensayo Muestreo
Punto de
Consistencia MTC E 705 1 por carga (1)
vaciado
Ensayos y Frecuencias
(1) Se considera carga a por lo menos el volumen de 1 camión mezclador. En
casos de vaciado con mezcladores en estructuras menores se efectuará 1
ensayo por cada estructura.
En caso de no cumplirse este requisito, se rechazará la carga correspondiente.
METODO DE MEDICION
La unidad de medida será el metro cúbico (m3), aproximado al décimo de
metro cúbico, de mezcla de concreto realmente suministrada, colocada y
consolidada en obra, debidamente aceptada por el Supervisor.
BASES DE PAGO
El pago se hará al precio unitario y de acuerdo al método de Medición, es decir
por metro cúbico (m3) por toda obra ejecutada de acuerdo con esta
especificación y aceptada a satisfacción por el Supervisor
03.04.02. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA DE MUROS DE
CONTENCIÓN
DESCRIPCIÓN
Se construirán para materializarse las secciones y formas de la estructura de
concreto en dimensiones exactas.
El diseño y la ingeniería del encofrado, así como su construcción, serán
responsabilidad exclusiva del Contratista.
Los encofrados tendrán una resistencia adecuada para resistir con seguridad y
sin deformaciones apreciables las cargas impuestas por su peso propio, el
peso o empuje del concreto. Los encofrados serán herméticos a fin de evitar la
pérdida de lechada y serán adecuadamente arriostrados y unidos entre sí a fin
de mantener su posición y forma. Los encofrados serán debidamente alineados
y nivelados de tal manera que formen elementos en la ubicación y de las
dimensiones indicadas en los planos. Las superficies del encofrado que estén
en contacto con el concreto estarán libres de materias extrañas, clavos u otros
Las varillas deberán ser colocadas con exactitud, de acuerdo con las
indicaciones de los planos, y deberán ser aseguradas firmemente en las
posiciones señaladas, de manera que no sufran desplazamientos durante la
colocación y fraguado del concreto. La posición del refuerzo dentro de los
encofrados deberá ser mantenida por medio de tirantes, bloques, soportes de
metal, espaciadores o cualquier otro soporte aprobado. Los bloques deberán
ser de mortero de cemento prefabricado, de calidad, forma y dimensiones
aprobadas. Los soportes de metal que entren en contacto con el concreto,
deberán ser galvanizados. No se permitirá el uso de cascajo, fragmentos de
piedra o ladrillos quebrantados, tubería de metal o bloques de madera.
Las barras se deberán amarrar con alambre en todas las intersecciones,
excepto en el caso de espaciamientos menores de 0,30 m, en el cual se
amarrarán alternadamente. El alambre usado para el amarre deberá tener un
diámetro equivalente de 1,5875 mm (N° 16) ó 2,032 mm (N° 12), o calibre
equivalente. No se permitirá la soldadura de las intersecciones de las barras de
refuerzo.
Además, se deberán obtener los recubrimientos mínimos especificados en la
última edición del Código ACI-318.
Si el refuerzo de malla se suministra en rollos para uso en superficies planas, la
malla deberá ser enderezada en láminas planas, antes de su colocación.
El Supervisor deberá revisar y aprobar el refuerzo de todas las partes de las
estructuras, antes de que el Contratista inicie la colocación del concreto.
Traslapes y uniones
Los traslapes de las barras de refuerzo se efectuarán en los sitios mostrados
en los planos o donde lo indique el Supervisor, debiendo ser localizados de
acuerdo con las juntas del concreto.
El Contratista podrá introducir traslapes y uniones adicionales, en sitios
diferentes a los mostrados en los planos, siempre y cuando: dichas
modificaciones sean aprobadas por el Supervisor, los traslapes y uniones en
barras adyacentes queden alternados según lo exija éste, y el costo del
refuerzo adicional requerido sea asumido por el Contratista.
En los traslapes, las barras deberán quedar colocadas en contacto entre sí,
amarrándose con alambre, de tal manera, que mantengan la alineación y su
espaciamiento, dentro de las distancias libres mínimas especificadas, en
relación a las demás varillas y a las superficies del concreto.
El Contratista podrá reemplazar las uniones traslapadas por uniones soldadas
empleando soldadura que cumpla las normas de la American Welding Society,
AWS D1.4. En tal caso, los soldadores y los procedimientos deberán ser
precalificados por el Supervisor de acuerdo con los requisitos de la AWS y las
Este trabajo consiste en una capa filtrante de grava que se colocara después
de la excavación para eliminar material deleznable y así dar firmeza al terreno.
MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN
El fondo de las excavaciones deberá quedar limpio y parejo para así colocar la
capa de filtro de grava y pueda cumplir su función correctamente la de hacer
pasar el agua sin que este cauce daños severos a la estructura.
MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo se medirá por metro cubico (m3); ejecutada, terminada e instalada de
acuerdo con las presentes especificaciones.
BASES DE PAGO
El pago por este concepto, medido en la forma descrita anteriormente será
hecho al precio unitario del contrato, por metro cubico (m3), entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación total por toda la mano de obra,
equipos, herramientas, materiales e imprevistos necesarios para completar
satisfactoriamente la partida.
03.05.02. TUBERIA DE PVC SAL 4" PARA LLORADERO EN MUROS DE
CONTENCIÓN
DESCRIPCIÓN
Consiste en la instalación de tubería para la para drenaje en los muros de
contención, cumpliendo la función de lloraderos.
MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN
Se ejecuta la ubicación y trazo de acuerdo con la ubicación de los muros de
contención, especificados en los planos.
Se tomará las medidas de seguridad necesarias para que ni durante el proceso
de manipuleo ni durante la instalación de la tubería, accesorios y piezas
especiales, estos sufran daños que puedan afectar su calidad y propiedades.
En el caso de producirse algún daño a la tubería o accesorio durante este
proceso, se hará su cambio inmediato
Durante todos los trabajos, se cuidará que no queden encerrados objetos ni
materiales extraños en la tubería. Para evitar esto, se taponará las entradas de
los tubos cada vez que el trabajo se interrumpa.
MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo se medirá por metro (m); ejecutada, terminada e instalada de
acuerdo con las presentes especificaciones.
BASES DE PAGO
El pago por este concepto, medido en la forma descrita anteriormente será
hecho al precio unitario del contrato, por metro (metro), entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación total por toda la mano de obra,
PROCEDIMIENTO DE EJECUCION
Esta actividad se hará con la ayuda de equipo pesado necesario para realizar
al 100% la ejecución de la partida.
METODO DE MEDICION
La medición se realizará por metro cúbico (m3).
BASES DE PAGO
La forma de pago se realizará por metro cúbico en el que se incluirá la mano
de obra y el desgaste de herramientas.
04.02. MOVIMIENTO DE TIERRAS
04.02.01. EXCAVACIÓN C/MAQUINARIA DE MATERIAL SUELTO Hmax=0.30 m
DESCRIPCIÓN
El Contratista o el que haga sus veces realizará todos los cortes necesarios
para conformar el diseño del corredor peatonal de acuerdo con las presentes
especificaciones y en conformidad con los alineamientos, rasantes y
dimensiones indicadas en los planos o como lo haya indicado el Ingeniero
Supervisor. La partida también incluirá, la remoción y el retiro de estructuras
que interfieran con el trabajo o lo obstruyan, así como el transporte hasta el
límite de acarreo libre.
PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO
Antes de iniciar las excavaciones se requiere la aprobación, por parte del
Supervisor, de los trabajos de topografía, limpieza y demoliciones, así como los
de remoción de especies vegetales y de instalaciones de servicios que
interfieran con los trabajos a ejecutar.
El Corte de la explanación se debe ejecutar de acuerdo con las secciones
transversales del proyecto o las modificadas por el Supervisor. Todo sobre-
corte que haga el Contratista, por error o por conveniencia propia para la
operación de sus equipos, correrá por su cuenta y el Supervisor podrá
suspenderla, si lo estima necesario, por razones técnicas o económicas.
Si los suelos encontrados a nivel de subrasante están constituidos por suelos
inestables, el Supervisor ordenará las modificaciones que corresponden, con el
fin de asegurar la estabilidad de la subrasante.
MEDICIÓN
El volumen por el cual se pagará será el número de metros cúbicos (m³) de
material aceptable cortado de acuerdo con las prescripciones antes indicadas,
medidas en su posición original. La medición no incluirá volumen alguno de
materiales que fueran empleados con otros motivos que los ordenados. La
medición incluirá compensación total por toda mano de obra, equipo,
herramientas e imprevistos necesarios para completar el trabajo.
FORMA DE PAGO
El método de medición se hará por metro lineal (m), sellado y aprobado por el
Supervisor, el cual será medido a todo lo largo de las veredas.
BASES DE PAGO
La longitud medida en la forma indicada en el ítem anterior, será pagado al
precio unitario y este pago se realizará por la cantidad de metros lineales (m)
ejecutados, el cual constituye compensación por la utilización de la mano de
obra, materiales, herramientas, equipos, etc y otros elementos necesarios para
ejecutar el trabajo.
04.03.15. RAMPAS, CURADO
DESCRIPCIÓN
Esta partida corresponde al humedecimiento de la superficie las rampas
después de 24 horas de haberse vaciado. Se procede a colocar arena fina
formado cuadros y llenándolos de agua (comúnmente arroceras). Este
procedimiento se realizará por Lo menos durante 7 días.
MÉTODO CONSTRUCTIVO
Se procede a colocar arena fina formado cuadros y llenándolos de agua
(comúnmente arroceras).
CONTROL
La Supervisión deberá verificar la limpieza de la zona de las juntas y la calidad
de la espuma plástica.
MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá en metros cuadrados (m2).
BASES DE PAGO
Los trabajos realizados en esta partida se pagarán por metro cuadrados(m2),
según el análisis de precios unitarios en forma estimada, por el tiempo
estipulado según las prescripciones anteriormente dichas, entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación total por toda la mano de obra,
incluyendo las leyes sociales, materiales y cualquier actividad o suministro
necesario para la ejecución del trabajo. El Supervisor velará
04.03.16. VEREDAS, JUNTA ASFÁLTICA 1"
IDÉNTICO AL ÍTEM 02.03.01.07
04.03.17. GRADERÍAS - ENCOFRADO Y DESENCOFRADO
DESCRIPCIÓN
Se construirán para materializarse las secciones y formas de la estructura de
concreto en dimensiones exactas.
El diseño y la ingeniería del encofrado, así como su construcción, serán
responsabilidad exclusiva del Contratista.
Los encofrados tendrán una resistencia adecuada para resistir con seguridad y
sin deformaciones apreciables las cargas impuestas por su peso propio, el
peso o empuje del concreto. Los encofrados serán herméticos a fin de evitar la
pérdida de lechada y serán adecuadamente arriostrados y unidos entre sí a fin
de mantener su posición y forma. Los encofrados serán debidamente alineados
y nivelados de tal manera que formen elementos en la ubicación y de las
dimensiones indicadas en los planos. Las superficies del encofrado que estén
en contacto con el concreto estarán libres de materias extrañas, clavos u otros
elementos salientes, hendiduras u otros defectos. Todo encofrado estará
limpio y libre de agua, suciedad, virutas, astillas u otras materias extrañas.
MATERIALES
Clavos, Alambre negro Nº 8, Madera tornillo.
EQUIPOS
Herramientas manuales
MODO DE EJECUCIÓN DE LA PARTIDA
Los encofrados se harán de madera sana y pareja, de un espesor mínimo de
1". Carecerán de torceduras y serán suficientemente fuertes para resistir las
presiones del concreto.
Los encofrados se fijarán firmemente con estacas en su posición, manteniendo
el alineamiento y la elevación correcta. La madera deberá estar cepillada y a
criterio del ingeniero residente deberán ser reemplazadas cada vez que se
necesite.
No se retirarán los encofrados del concreto, hasta que el concreto haya
fraguado lo suficiente, de modo que soporte su propio peso sin peligro; además
de cualquier otra carga que le pueda ser colocada encima.
MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO
Se medirá por METROS CUADRADOS (m2).
El pago por concepto de esta partida se hará tomando como base el precio
unitario por metro cuadrado, verificado y aprobado por el Residente o
Supervisor.
04.03.18. GRADERIAS - CONCRETO DE F'C=175 KG/CM2
DESCRIPCIÓN
Este trabajo consiste en la elaboración, transporte, colocación, consolidación y
acabado de una mezcla de concreto hidráulico como estructura sin refuerzo; el
acabado y demás actividades necesarias para la correcta construcción de
graderías, de acuerdo con los alineamientos, cotas, secciones y espesores
indicados en los planos del proyecto y con estas especificaciones. La calidad
de concreto a preparar es la que permita alcanzar una resistencia cilíndrica de
fc’=175 kg/cm2 de acuerdo de diseño.
MATERIALES
BASES DE PAGO
Se pagará por metro cúbico (m3) de acuerdo al análisis de costo unitario.
04.05.03. SEMBRADO DE GRASS
DESCRIPCION
Este ítem consiste en el suministro e instalación de grass natural en toda el
área indicada en los planos, se colocará sobre la tierra de cultivo previamente
extendida y humedecida.
METODO DE MEDICION
Se medirá para pago directo por metro cuadrado (m2) ejecutado.
BASES DE PAGO
Se pagará por metro cuadrado (m2) de acuerdo al análisis de costo unitario.
04.06. MOBILIARIO URBANO
04.06.01. SUMINISTRO E INSTALACION DE BANCAS
DESCRIPCIÓN.
Esta partida comprende la construcción el suministro e instalación de bancas
de madera según el diseño expuesto en planos. La plataforma de la banca
estará formada por madera tornillo o similar que será sostenida mediante un
canal metálico de 4”x2” que se conectará a la placa de concreto, mediante
pasantes de fierro de dimensiones especificadas en los planos.
Toda la madera tendrá un acabado barniz natural el cual será aplicado con
brocha.
MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN
La instalación se efectuará fijando las bancas al terreno mediante pernos
debidamente anclados en dados de concreto de los estándares en los que se
emplazará.
UNIDAD DE MEDIDA
Se medirá para pago directo por Unidad (Und) ejecutado.
FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del Contrato por unidad (Und). El pago
que así se efectúe constituirá compensación total por toda la mano de obra,
materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución
de la partida.
04.06.02. SUMINISTRO E INSTALACION DE FAROLAS SIMPLE
DESCRIPCIÓN
Se procederá a realizar la confección e instalación de las farolas a lo largo de
corredor peatonal, en los sectores especificados en los planos, instalándose
una farola.
MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN
Se procede a la colocación de la farola como lo establece los planos.
MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo se medirá por unidad (und); ejecutada, terminada e instalada de
acuerdo con las presentes especificaciones.
BASES DE PAGO
El pago por este concepto, medido en la forma descrita anteriormente será
hecho al precio unitario del contrato, por unidad (und), entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación total por toda la mano de obra,
equipos, herramientas, materiales e imprevistos necesarios para completar
satisfactoriamente la partida.
04.06.03. SUMINISTRO E INSTALACION DE FAROLAS DOBLE
DESCRIPCIÓN
Se procederá a realizar la confección e instalación de las farolas a lo largo de
corredor peatonal, en los sectores especificados en los planos, instalándose
dos farolas.
MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN
Se procede a la colocación de las farolas como lo establece los planos.
MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo se medirá por unidad (und); ejecutada, terminada e instalada de
acuerdo con las presentes especificaciones.
BASES DE PAGO
El pago por este concepto, medido en la forma descrita anteriormente será
hecho al precio unitario del contrato, por unidad (und), entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación total por toda la mano de obra,
equipos, herramientas, materiales e imprevistos necesarios para completar
satisfactoriamente la partida.
04.06.04. INSTALACIÓN DE TACHOS DE RESIDUOS SÓLIDOS - PAPELERA TRIPLE
DESCRIPCIÓN.
Consiste en el suministro e instalación de los elementos constituyentes para
tacho de residuos sólidos – papelera triple para reciclaje, de acuerdo a los
planos del presente proyecto.
MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN
• Se ejecutará según diseño especificado, en el expediente técnico.
• Se ubicará en una zona de acceso público.
• Se garantizará la seguridad en su instalación para evitar sustracción.
MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo se medirá por kit, ejecutada, terminada e instalada de acuerdo con
las presentes especificaciones.
BASES DE PAGO
El trazo y replanteo, será cuantificado por el área del terreno donde se ejecute
la obra; su unidad de medida será el metro cuadrado (m2).
FORMA DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto entendiéndose que
dicho precio constituye la compensación total por toda la mano de obra, equipo,
herramientas, materiales e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.
05.01.02. CONCRETO F´C=245 kg/cm2 PARA DRV
DESCRIPCION
Este trabajo consiste en el suministro de materiales, transporte, colocación,
vibrado y acabados de los concretos de cemento Portland, utilizados para la
construcción de losa de pavimento rígido, de acuerdo con los planos del
proyecto, las especificaciones y las instrucciones del Supervisor.
Materiales
Cemento
El cemento utilizado será Portland, el cual deberá cumplir lo especificado en la
Norma Técnica Peruana NTP334.009, Norma AASHTO M85 o la Norma
ASTM-C150.
Agregados
(a) Agregado fino
Se considera como tal, a la fracción que pase la malla de 4.75 mm (N° 4).
El agregado fino deberá cumplir con los siguientes requisitos:
Contenido de sustancias perjudiciales
El siguiente cuadro señala los requisitos de límites de aceptación.
Masa Total de la
Características Norma de Ensayo
Muestra
Terrones de arcilla y
MTC E 212 1.00 % (máx.)
partículas deleznables
Material que pasa el tamiz de
MTC E 202 5.00 % (máx.)
75 µm(N° 200)
Cantidad de partículas
MTC E 211 0.50 % (máx.)
livianas
Contenido de sulfatos,
1.20 % (máx.)
expresado como SO4=
En ningún caso, el agregado fino podrá tener más de cuarenta y cinco por
ciento (45%) de material retenido entre dos tamices consecutivos.
Durabilidad
El agregado fino no podrá presentar pérdidas superiores a diez por ciento
(10%) o quince por ciento (15%), al ser sometido a la prueba de solidez en
sulfatos de sodio o magnesio, respectivamente, según la norma MTC E 209.
(b) Agregado grueso
Se considera como tal, al material granular que quede retenido en el tamiz 4.75
mm (N° 4). Será grava natural o provendrá de la trituración de roca, grava u
otro producto cuyo empleo resulte satisfactorio, a juicio del Supervisor.
Los requisitos que debe cumplir el agregado grueso son los siguientes:
Contenido de sustancias perjudiciales
El siguiente cuadro, señala los límites de aceptación.
Norma de Masa Total de la
Característica
ensayo Muestra
Terrones de arcilla y partículas
MTC E 212 0.25% máx
deleznables
Cantidad de partículas livianas MTC E 211 1.00% máx
Contenido de sulfatos expresado
1.20% máx.
comoSO4=
Contenido de carbón y lignito MTC E 215. 0.5% máx.
(2) Reactividad
El agregado no podrá presentar reactividad potencial con los álcalis del
cemento, lo cual se comprobará por idéntico procedimiento y análogo criterio
que en el caso de agregado fino.
(3) Durabilidad
Las pérdidas de ensayo de solidez (norma de ensayo MTC E 209), no podrán
superar el doce por ciento (12%) o dieciocho por ciento (18%), según se utilice
sulfato de sodio o de magnesio, respectivamente.
(4) Abrasión Los Ángeles.
El desgaste del agregado grueso en la máquina de Los Ángeles (norma de
ensayo MTC E 207) no podrá ser mayor de cuarenta por ciento (40%).
(5) Granulometría
La gradación del agregado grueso deberá satisfacer una de las siguientes
franjas, según se especifique en los documentos del proyecto o apruebe el
Supervisor con base en el tamaño máximo de agregado a usar, de acuerdo a
la estructura de que se trate, la separación del refuerzo y la clase de concreto
especificado.
Porcentaje que pasa
Tamiz
AG-1 AG-2 AG-3 AG-4 AG-5 AG-6 AG-7
63mm(2,5'') 100 100
50 mm (2'') 100 95-100 100 95-100
37,5mm(1½'') 100 95-100 90-100 35-70
25,0mm (1'') 100 95-100 35-70 20-55 0-15
95-
19,0mm (¾'') 100 35-70 0-15
100
12,5mm(½'') 90-100 25-60 10-30 0-5
9,5 mm (3/8'') 40-70 20-55 10-30 0-5
4,75mm(N°4) 0-15 0-10 0-10 0-5 0-5
2,36mm(N° 8) 0-5 0-5 0-5
(6) Forma
El porcentaje de partículas chatas y alargadas del agregado grueso procesado,
determinados según la norma MTC E 221, no deberán ser mayores de quince
por ciento (15%).
(d) Agua
El agua por emplear en las mezclas de concreto deberá estar limpia y libre de
impurezas perjudiciales, tales como aceite, ácidos, álcalis y materia orgánica.
Se considera adecuada el agua que sea apta para consumo humano, debiendo
ser analizado según norma MTC E 716. El pH medido no podrá ser inferior a
siete
(7). Asimismo, el contenido máximo de ión cloruro soluble en el agua será el
que se indica a continuación:
CONTENIDO MÁXIMO DE IÓN CLORURO
Contenido máximo de
ión
cloruro soluble en agua
Tipo de Elemento
en el concreto,
expresado como % en
peso del cemento
Concreto prensado 0,06
EQUIPO
Los principales elementos requeridos para la elaboración de concretos y la
construcción de estructuras con dicho material, son los siguientes:
1.- REQUERIMIENTOS DE CONSTRUCCION
Explotación de materiales y elaboración de agregados
Al respecto, todos los procedimientos, equipos, etc. requieren ser aprobados
por el Supervisor, sin que este exima al ejecutor de su responsabilidad
posterior.
Estudio de la mezcla y obtención de la fórmula de trabajo
Con suficiente antelación al inicio de los trabajos, el Residente deberá
suministrar al Supervisor, para su verificación, muestras representativas de los
agregados, cemento y agua, avaladas por los resultados de ensayos de
laboratorio que garanticen la conveniencia de emplearlos en el diseño de la
mezcla.
Una vez el Supervisor realice las comprobaciones que considere necesarias y
dé su aprobación a los materiales cuando resulte satisfactorios de acuerdo con
lo que establece la presente especificación, el Residente diseñará la mezcla y
definirá una fórmula de trabajo, la cual someterá a consideración del
Supervisor.
Dicha fórmula señalará:
Las proporciones en que se deben mezclar los agregados disponibles y la
gradación media a que da lugar dicha mezcla.
Cuando se contabilice el cemento por bolsas, la dosificación se hará en función
de un número entero de bolsas.
La fórmula de trabajo se deberá reconsiderar cada vez que varíe alguno de los
siguientes factores:
El tipo, clase o categoría del cemento o su marca.
El tipo, absorción o tamaño máximo del agregado grueso.
El módulo de finura del agregado fino en más de dos décimas (0,2).
El método de puesta en obra del concreto.
El Residente deberá considerar que el concreto deberá ser dosificado y
elaborado para asegurar una resistencia a compresión acorde con la de los
Propiedades o
Material o Método de Lugar de
Características Frecuencia
Producto Ensayo Muestreo
Punto de
Consistencia MTC E 705 1 por carga (1)
vaciado
Ensayos y Frecuencias
(1) Se considera carga a por lo menos el volumen de 1 camión mezclador. En
casos de vaciado con mezcladores en estructuras menores se efectuará 1
ensayo por cada estructura.
En caso de no cumplirse este requisito, se rechazará la carga correspondiente.
METODO DE MEDICION
La unidad de medida será el metro cúbico (m3), aproximado al décimo de
metro cúbico, de mezcla de concreto realmente suministrada, colocada y
consolidada en obra, debidamente aceptada por el Supervisor.
BASES DE PAGO
El pago se hará al precio unitario y de acuerdo al método de Medición, es decir
por metro cúbico (m3) por toda obra ejecutada de acuerdo con esta
especificación y aceptada a satisfacción por el Supervisor.
05.01.03. ACERO DE REFUERZO fy=4,200 kg/cm2
DESCRIPCIÓN
Este material está constituido por barras de acero corrugadas, con límite de
fluencia (fy) de 420 MPa (4200 kg/cm2), que se colocan como refuerzo dentro
de las diferentes estructuras permanentes de concreto, de acuerdo con estas
especificaciones y de conformidad con el Proyecto.
MATERIALES
Los materiales que se proporcionen a la obra deberán contar con certificación
de calidad del fabricante y de preferencia contar con certificación ISO 9000.
a. Barras de refuerzo
Deberán cumplir con la más apropiada de las siguientes normas, según se
establezca en el proyecto: AASHTO M-31 y ASTM A-706.
b. Pesos teóricos de las barras de refuerzo
Los pesos unitarios, se indican en la siguiente.
EQUIPO
Se requiere de un equipo idóneo para el corte y doblado de las barras de
refuerzo. Si se autoriza el empleo de soldadura, el Contratista deberá disponer
del equipo apropiado para dicha labor.
Se requieren, además, elementos que permitan asegurar correctamente el
refuerzo en su posición, así como herramientas menores.
Al utilizar el acero de refuerzo, los operarios deben utilizar guantes de
protección.
Los equipos de corte y doblado de las barras de refuerzo no deberán producir
ruidos por encima de los permisibles o que afecten a la tranquilidad del
personal de obra y las poblaciones aledañas. El empleo de los equipos deberá
contar con la aprobación del Supervisor.
SUMINISTRO Y ALMACENAMIENTO
Todo envío de acero de refuerzo que llegue al sitio de la obra o al lugar donde
vaya a ser doblado, deberá estar identificado con etiquetas en las cuales se
indiquen la fábrica, el grado del acero y el lote correspondiente.
El acero deberá ser almacenado en forma ordenada por encima del nivel del
terreno, sobre plataformas, largueros u otros soportes de material adecuado y
deberá ser protegido, hasta donde sea posible, contra daños mecánicos y
deterioro superficial, incluyendo los efectos de la intemperie y ambientes
corrosivos.
Se debe proteger el acero de refuerzo de los fenómenos atmosféricos,
principalmente en zonas con alta precipitación pluvial. En el caso del
almacenamiento temporal, se evitará dañar, en la medida de lo posible, la
vegetación existente en el lugar, ya que su no-protección podría originar
procesos erosivos del suelo.
PROCESO CONSTRUCTIVOS
Doblamiento
Las barras de refuerzo deberán ser dobladas en frío, de acuerdo con las listas
de despiece aprobadas por el Supervisor. Los diámetros mínimos de
doblamiento, medidos en el interior de la barra, con excepción de flejes y
estribos, serán los indicados en la Tabla 502-02.
El diámetro mínimo de doblamiento para flejes u otros elementos similares de
amarre, no será menor que 4 diámetros de la barra, para barras N°. 5 o
menores.
Colocación y amarre
Al ser colocado en la obra y antes de producir el concreto, todo el acero de
refuerzo deberá estar libre de polvo, óxido en escamas, rebabas, pintura, aceite
o cualquier otro material extraño que pueda afectar la adherencia. Todo el
mortero seco deberá ser retirado del acero.
Las varillas deberán ser colocadas con exactitud, de acuerdo con las
indicaciones de los planos, y deberán ser aseguradas firmemente en las
posiciones señaladas, de manera que no sufran desplazamientos durante la
colocación y fraguado del concreto. La posición del refuerzo dentro de los
encofrados deberá ser mantenida por medio de tirantes, bloques, soportes de
metal, espaciadores o cualquier otro soporte aprobado. Los bloques deberán
ser de mortero de cemento prefabricado, de calidad, forma y dimensiones
aprobadas. Los soportes de metal que entren en contacto con el concreto,
deberán ser galvanizados. No se permitirá el uso de cascajo, fragmentos de
piedra o ladrillos quebrantados, tubería de metal o bloques de madera.
Las barras se deberán amarrar con alambre en todas las intersecciones,
excepto en el caso de espaciamientos menores de 0,30 m, en el cual se
amarrarán alternadamente. El alambre usado para el amarre deberá tener un
diámetro equivalente de 1,5875 mm (N° 16) ó 2,032 mm (N° 12), o calibre
DESCRIPCIÓN
MATERIALES
Los marcadores individuales mayores a 5.7 cm. se usarán sólo para formar
sardineles o islas canalizado ras del tránsito.
COLORES
REFLECTORIZACIÓN
MARCAS EN EL PAVIMENTO
LINEA CENTRAL
LINEA DE CARRIL
Las líneas de carril son utilizadas para separar los carriles de circulación que
transitan en la misma dirección. Las líneas de carril deberán usarse:
Deberá ser una línea de color blanco, sólida de ancho 0.50m. colocada
transversalmente al eje de la calzada, extendiéndose a través de todos los
carriles de aproximación.
DEMARCACIÓN DE SIMBOLOS
MEDICIÓN
Esta partida se medirá por METRO CUADRADO (m2), considerando que los
trabajadores estarán completamente equipados antes de iniciar los trabajos
correspondientes.
FORMA DE PAGO
MÉTODO DE MEDICIÓN
La señalización vertical será medida en unidad (und), construidas de acuerdo
con los tipos y dimensiones indicadas en los planos.
FORMA DE PAGO
Las cantidades determinadas conforme al método de medición descrito, serán
pagadas a los precios unitarios del contrato según los ítems. Estos precios y
pagos serán la compensación total por el suministro de toda la mano de obra,
equipo, materiales, transporte, servicios, supervisión, conservación y los
imprevistos necesarios para dar por completado el ítem.
05.03.02. SEÑAL VERTICAL (NOMBRE DE CALLES Y SENTIDO)
DESCRIPCIÓN
Este trabajo consistirá en la provisión de todos los materiales y de la mano de
obra necesaria para la colocación de todas las señales requeridas en los
planos, de acuerdo a estas especificaciones y a las órdenes de trabajo.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La señalización vertical será medida en unidad (und), construidas de acuerdo
con los tipos y dimensiones indicadas en los planos.
FORMA DE PAGO
Las cantidades determinadas conforme al método de medición descrito, serán
pagadas a los precios unitarios del contrato según los ítems. Estos precios y
pagos serán la compensación total por el suministro de toda la mano de obra,
equipo, materiales, transporte, servicios, supervisión, conservación y los
imprevistos necesarios para dar por completado el ítem.
06. DRENAJE PLUVIAL
06.01. SUMIDEROS
06.01.01. OBRAS PRELIMINARES
06.01.01.1. TRAZO Y REPLANTEO
DESCRIPCION
l trazo consiste en llevar al terreno los ejes y estacas de nivelación establecidos
en los planos adecuadamente. El replanteo consiste en la ubicación e
identificación de todos los elementos que se detallan en los planos durante el
proceso de construcción.
En general el contratista no deberá escatimar esfuerzos para obtener la mayor
información topográfica y replantearla en campo a fin de evitar conflictos en
cuanto se proceda a la medición.
Los puntos de medición deberán ser durables y protegidos en forma adecuada
durante el transcurso de los trabajos de construcción.
Se incluyen las siguientes prestaciones:
Contratista marcará los puntos de replanteo, en una forma adecuada
que permita el control por parte del Supervisor, quedando establecido
que el Contratista es enteramente responsable por la colocación, el
mantenimiento y la medición de estos puntos.
El Contratista encargará los trabajos topográficos, sólo a personas que,
por su experiencia, tengan la calificación y los conocimientos
necesarios para una ejecución apropiada de los trabajos a realizar.
PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO
El Contratista deberá replantear los ejes del proyecto en el terreno estacando
como máximo cada 10 m, en los extremos y en todos los puntos que sean
necesarios de acuerdo a las obras comprendidas dentro del proyecto.
Los puntos serán debidamente monumentados con el objeto de poder
replantear la obra en cualquier momento, debiendo materializarse sobre el
terreno en forma segura y permanente, mediante cerchas, estacas o varilla de
fierro en base de concreto fijado al terreno.
MEDICIÓN
l trazo y replanteo, será cuantificado por el área del terreno donde se ejecute la
obra; su unidad de medida será el metro cuadrado (m2).
FORMA DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto entendiéndose que
dicho precio constituye la compensación total por toda la mano de obra, equipo,
herramientas, materiales e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.
06.01.02. MOVIMIENTO DE TIERRAS
06.01.02.1. EXCAVACION DE TERRENO C/ MAQUINARIA HASTA PROF. 1.20
DESCRIPCIÓN
Este trabajo consiste en la excavación de zanjas con maquinaria para la
construcción de estructuras de drenaje como sumideros, de acuerdo a los
niveles definidos topográficamente y a las dimensiones y profundidad requerida
en los planos.
Las excavaciones de las zanjas se realizarán hasta una profundidad máxima
de 1.20 m.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida es el metro cúbico (m3).
Para el cálculo del volumen a excavar se tendrá en cuenta de la cantidad de
excavación realizada, multiplicando las áreas excavadas por las diferentes
alturas.
BASES DE PAGO
El pago se efectuará por metro cúbico (m3), entendiéndose que dicho precio
constituye la compensación total por toda la mano de obra, equipo,
herramientas, materiales e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.
06.01.02.2. ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE DP=10KM
DESCRIPCION
Esta partida corresponde al carguío de material con maquinarias (cargador) o
según como determine el contratista proveniente de las excavaciones y
desmonte a las tolvas de volquetes para su posterior eliminación mediante
maquinaria.
METODO DE EJECUCION
Se realizará mediante el uso de herramientas manuales acarreando el material
proveniente de las excavaciones, material acumulado en calidad de desmonte
para su posterior eliminación.
MEDICION
Se realizará por unidad de volumen (m3) trasladado.
FORMA DE PAGO
Se pagará por unidad de volumen (m3) de material trasladado de acuerdo al
análisis de costo unitario.
06.01.03. OBRAS DE CONCRETO SIMPLE
06.01.03.1. SOLADO e=4"
DESCRIPCION
Esta partida está referida a la losa de concreto simple de 4” a aplicar a las
losas inferiores de los sumideros de concreto armado proyectados para la obra.
Se deberá controlar los procesos de mesclado y vaciado, la calidad de los
materiales y las pruebas de resistencia del concreto.
Se utilizará una mezcladora mecánica para los materiales y el vaciado se hará
sobre terreno firme; solamente con la aprobación del Supervisor se podrá
efectuar el batido manual.
Se utilizará una proporción de C:H: 1 :12.
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida será el metro cuadrado (m2)
FORMA DE PAGO
El pago se hará por m2 de avance, entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá compensación total por toda la mano de obra, equipos, herramientas
e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.
06.01.04. OBRAS DE CONCRETO ARMADO
06.01.04.1. CONCRETO f'c=175 kg/cm2
DESCRIPCIÓN
Este trabajo consiste en la elaboración, transporte, colocación, consolidación y
acabado de una mezcla de concreto hidráulico como estructura sin refuerzo; el
acabado y demás actividades necesarias para la correcta construcción del
sumidero, de acuerdo con los alineamientos, cotas, secciones y espesores
indicados en los planos del proyecto y con estas especificaciones. La calidad
de concreto a preparar es la que permita alcanzar una resistencia cilíndrica de
fc’=175 kg/cm2 de acuerdo de diseño.
MATERIALES
Los materiales confortantes serán Cemento, Agregado Grueso, Agregado Fino,
que permitan obtener un concreto de calidad fc’= 175 kg/cm2.
MÉTODO DE MEDICIÓN
Esta partida se medirá en metro cúbico (m3).
BASES DE PAGO
Esta partida se medirá en metro cúbico (m3), aceptado de acuerdo a lo
especificado en dicho precio y pago constituirá compensación completa por la
partida.
06.01.04.2. ACERO DE REFUERZO fy=4,200 kg/cm2
DESCRIPCIÓN
Este material está constituido por barras de acero corrugadas, con límite de
fluencia (fy) de 420 MPa (4200 kg/cm2), que se colocan como refuerzo dentro
Las barras de refuerzo deberán ser dobladas en frío, de acuerdo con las listas
de despiece aprobadas por el Supervisor. Los diámetros mínimos de
doblamiento, medidos en el interior de la barra, con excepción de flejes y
estribos, serán los indicados en la Tabla 502-02.
El diámetro mínimo de doblamiento para flejes u otros elementos similares de
amarre, no será menor que 4 diámetros de la barra, para barras N°. 5 o
menores.
Colocación y amarre
Al ser colocado en la obra y antes de producir el concreto, todo el acero de
refuerzo deberá estar libre de polvo, óxido en escamas, rebabas, pintura, aceite
o cualquier otro material extraño que pueda afectar la adherencia. Todo el
mortero seco deberá ser retirado del acero.
Las varillas deberán ser colocadas con exactitud, de acuerdo con las
indicaciones de los planos, y deberán ser aseguradas firmemente en las
posiciones señaladas, de manera que no sufran desplazamientos durante la
colocación y fraguado del concreto. La posición del refuerzo dentro de los
encofrados deberá ser mantenida por medio de tirantes, bloques, soportes de
metal, espaciadores o cualquier otro soporte aprobado. Los bloques deberán
ser de mortero de cemento prefabricado, de calidad, forma y dimensiones
aprobadas. Los soportes de metal que entren en contacto con el concreto,
deberán ser galvanizados. No se permitirá el uso de cascajo, fragmentos de
piedra o ladrillos quebrantados, tubería de metal o bloques de madera.
Las barras se deberán amarrar con alambre en todas las intersecciones,
excepto en el caso de espaciamientos menores de 0,30 m, en el cual se
amarrarán alternadamente. El alambre usado para el amarre deberá tener un
diámetro equivalente de 1,5875 mm (N° 16) ó 2,032 mm (N° 12), o calibre
equivalente. No se permitirá la soldadura de las intersecciones de las barras de
refuerzo.
Además, se deberán obtener los recubrimientos mínimos especificados en la
última edición del Código ACI-318.
Si el refuerzo de malla se suministra en rollos para uso en superficies planas, la
malla deberá ser enderezada en láminas planas, antes de su colocación.
El Supervisor deberá revisar y aprobar el refuerzo de todas las partes de las
estructuras, antes de que el Contratista inicie la colocación del concreto.
Traslapes y uniones
Los traslapes de las barras de refuerzo se efectuarán en los sitios mostrados
en los planos o donde lo indique el Supervisor, debiendo ser localizados de
acuerdo con las juntas del concreto.
Todo envío de acero de refuerzo que llegue al sitio de la obra o al lugar donde
vaya a ser doblado, deberá estar identificado con etiquetas en las cuales se
indiquen la fábrica, el grado del acero y el lote correspondiente.
El acero deberá ser almacenado en forma ordenada por encima del nivel del
terreno, sobre plataformas, largueros u otros soportes de material adecuado y
deberá ser protegido, hasta donde sea posible, contra daños mecánicos y
deterioro superficial, incluyendo los efectos de la intemperie y ambientes
corrosivos.
Se debe proteger el acero de refuerzo de los fenómenos atmosféricos,
principalmente en zonas con alta precipitación pluvial. En el caso del
almacenamiento temporal, se evitará dañar, en la medida de lo posible, la
vegetación existente en el lugar, ya que su no-protección podría originar
procesos erosivos del suelo.
PROCESO CONSTRUCTIVOS
Doblamiento
Las barras de refuerzo deberán ser dobladas en frío, de acuerdo con las listas
de despiece aprobadas por el Supervisor. Los diámetros mínimos de
doblamiento, medidos en el interior de la barra, con excepción de flejes y
estribos, serán los indicados en la Tabla 502-02.
El diámetro mínimo de doblamiento para flejes u otros elementos similares de
amarre, no será menor que 4 diámetros de la barra, para barras N°. 5 o
menores.
Colocación y amarre
Al ser colocado en la obra y antes de producir el concreto, todo el acero de
refuerzo deberá estar libre de polvo, óxido en escamas, rebabas, pintura, aceite
o cualquier otro material extraño que pueda afectar la adherencia. Todo el
mortero seco deberá ser retirado del acero.
Las varillas deberán ser colocadas con exactitud, de acuerdo con las
indicaciones de los planos, y deberán ser aseguradas firmemente en las
posiciones señaladas, de manera que no sufran desplazamientos durante la
colocación y fraguado del concreto. La posición del refuerzo dentro de los
encofrados deberá ser mantenida por medio de tirantes, bloques, soportes de
metal, espaciadores o cualquier otro soporte aprobado. Los bloques deberán
ser de mortero de cemento prefabricado, de calidad, forma y dimensiones
aprobadas. Los soportes de metal que entren en contacto con el concreto,
deberán ser galvanizados. No se permitirá el uso de cascajo, fragmentos de
piedra o ladrillos quebrantados, tubería de metal o bloques de madera.
Las barras se deberán amarrar con alambre en todas las intersecciones,
excepto en el caso de espaciamientos menores de 0,30 m, en el cual se
MATERIALES
Clavos, Alambre negro Nº 8, Madera tornillo.
EQUIPOS
Herramientas manuales
MODO DE EJECUCIÓN DE LA PARTIDA
Los encofrados se harán de madera sana y pareja, de un espesor mínimo de
1". Carecerán de torceduras y serán suficientemente fuertes para resistir las
presiones del concreto.
Los encofrados se fijarán firmemente con estacas en su posición, manteniendo
el alineamiento y la elevación correcta. La madera deberá estar cepillada y a
criterio del ingeniero residente deberán ser reemplazadas cada vez que se
necesite.
No se retirarán los encofrados del concreto, hasta que el concreto haya
fraguado lo suficiente, de modo que soporte su propio peso sin peligro; además
de cualquier otra carga que le pueda ser colocada encima.
MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO
Se medirá por METRO CUADRADO (m2).
El pago por concepto de esta partida se hará tomando como base el precio
unitario por metro cuadrado, verificado y aprobado por el Residente o
Supervisor.
06.02.05. ESTRUCTURA METÁLICA
06.02.05.1. REJILLA METALICA ANCHO=0.40 m
DESCRIPCION
Estructura metálica de 0.40 m de ancho por las longitudes especificaciones en
los planos. Para su confección se empleará platinas de 100x50x25 mm, platina
de 450x45x25 mm, según dimensiones indicadas en los planos.
Todas las uniones y empalmes deberán ser soldadas al ras y trabados de
forma que la unión sea invisible, este no se deberá deformar al ser carado.
Las piezas de herrería deben estar limpias, sin trazos de óxidos, ni cordones, ni
granos de pintura anticorrosiva y esmalte según especificaciones de pintura.
METODO DE MEDICION Y PAGO
La unidad de medidas es por longitud (m), por ancho de 0.40 m
El pago se hará al precio unitario del contrato por toda obra ejecutada de
acuerdo con esta especificación y aprobada por el Supervisor.
06.03. LINEA DE IMPULSIÓN
06.03.01. OBRAS PRELIMINARES
06.03.01.1. TRAZO NIVELACION Y REPLANTEO
DESCRIPCION
BASES DE PAGO
Se pagará por metro (m) de acuerdo al análisis de costo unitario,
entendiéndose que dicho precio constituye la compensación total por toda la
mano de obra, equipo, herramientas, materiales e imprevistos necesarios para
la ejecución del trabajo.
06.03.02.4. RELLENO COMPACTADO C/30 cm CON MATERIAL PROPIO
SELECCIONADO, h=0.15 m a=0.80 m
DESCRIPCION
Este ítem consiste en el relleno y compactación de material propio un ancho de
0.80m y una altura promedio de 0.15 m, según los planos.
PROCEDIMIENTO DE EJECUCION
Colocación, extendido y compactado.
De acuerdo con diseño, se colocará una capa uniforme. Se efectuará el
extendido en forma manual, y luego el compactado en capas de 20 a 30 cm.
METODO DE MEDICION
Se medirá para pago directo por metro (m) ejecutado.
BASES DE PAGO
Se pagará por metro (m) de acuerdo al análisis de costo unitario,
entendiéndose que dicho precio constituye la compensación total por toda la
mano de obra, equipo, herramientas, materiales e imprevistos necesarios para
la ejecución del trabajo.
06.03.02.5. ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE DP= 10 KM.
DESCRIPCION
Esta partida corresponde al carguío de material con maquinarias (cargador) o
según como determine el contratista proveniente de las excavaciones y
desmonte a las tolvas de volquetes para su posterior eliminación mediante
maquinaria.
METODO DE EJECUCION
Se realizará mediante el uso de herramientas manuales acarreando el material
proveniente de las excavaciones, para su posterior eliminación.
MEDICION
Se realizará por unidad de volumen (m3) trasladado.
FORMA DE PAGO
Se pagará por unidad de volumen (m3) de material trasladado de acuerdo al
análisis de costo unitario.
06.03.03. TUBERIAS –DRENAJE
06.03.03.1. TUBERÍA PVC UF ISO 4435, D=8´´
NORMALIZACIÓN:
El Comité Técnico Permanente de Tubos, Válvulas y Accesorios de Material
MENORES PENDIENTES:
El bajo coeficiente de rugosidad, permite reducir la pendiente, con lo cual
disminuye el costo del movimiento de tierras.
BAJA INCIDENCIA DE ROTURAS:
Dadas las prioridades de resistencia y elasticidad, es poco probable que se
presenten roturas en el proceso de transporte e instalación.
APLICACIONES ESPECIALES:
La tubería de PVC empleada para alcantarillado es especialmente
recomendable si se requiere un colector que evite infiltraciones.
Para suelos agresivos (zonas costeras), esta tubería es la solución ideal por su
alta resistencia a la corrosión, además, es aparente para uso de colectores
industriales que tienen desagües de fluidos corrosivos o abrasivos que
atacarían rápidamente los tubos de materiales convencionales.
SISTEMAS DE EMPALME. Los tubos y conexiones de alcantarillado de PVC
se presentan en dos tipos de empalme; el de Unión Flexible (UF) con anillo de
Longitud 6.0 m
Revestimiento interior y
Sin revestimiento
exterior
DESCRIPCION:
Esta partida comprende el tendido y colocación de la tubería, para lo cual se
tiene que bajar cuidadosamente la tubería a la zanja, valiéndose según su
peso, ya sea de una cuerda, en cada extremidad manejada cada una por un
hombre, o de un caballete o trípode provisto de polea. Durante su descarga y
colocación dentro de la zanja los tubos no deberán dejarse caer: Los dañados,
aunque estuvieran instalados, deberán retirarse de la obra si así lo dispusiese
el Supervisor de Obra.
Antes de colocar el tubo definitivamente, asegurarse de que el interior esté
exento de tierra, piedras y útiles de trabajo, ropa o cualquier otro objeto
extraño. Asegurarse también que los anillos de jebe campanas esté limpios,
con el fin de obtener una junta hermética.
Antes de proceder al montaje de la campana y anillos, se examinarán las
partes de dichas campanas a fin de cerciorarse de un buen estado. Los anillos,
en caso que estos no estén incorporados a los tubos, se someterán a una
tracción enérgica a mano, para asegurarse de su buen estado. En general se
asegurará la limpieza del tubo, unión y anillos.
Durante el montaje de la tubería debe nivelarse y alinearse los dos extremos
de los tubos que se van a unir, quitando tierra si fuera necesario de las partes
salientes de la zanja, hasta que resulten alineados todos los elementos de las
tuberías. Para colocar la tubería en esta posición debe descartarse en absoluto
el empleo de cuñas de piedra o de madera, ya sea en la tubería en sí o para
asegurar sus accesorios. El montaje de la tubería, se efectuará sobre apoyo
continuo ya sea la cama de apoyo de arena perfectamente nivelada, o en
fondos de concreto pobre.
Cualquier material de relleno o recubrimiento en contacto con la tubería, no
debe contener piedras y otros materiales duros, que podrían transmitir la carga
sobrepuesta en forma concentrada sobre puntos particulares de la tubería.
La alineación de las tuberías, se hará utilizando dos cordeles: Uno en la parte
superior y otro a un lado de la misma para conseguir en esa forma, el
alineamiento vertical y horizontal respectivamente. Las tuberías estarán
dispuestas de tal manera que las campanas queden dirigidas hacia aguas
arriba.
El interior de las tuberías será cuidadosamente limpiado de toda suciedad, a
medida que progrese el trabajo y los extremos de cada tramo hayan sido
inspeccionados y aprobados, serán protegido convenientemente con tapas de
madera, de modo que impidan el ingreso de tierra, y otras materias extrañas.
Para facilitar la instalación de la tubería se untará con lubricante tanto la espiga
como el anillo de jebe, inspeccionando que éstas se encuentren limpias, libre
de cualquier material que pudiera entorpecer el correcto ensamblaje; siguiendo
las recomendaciones del fabricante.
La Tubería de PVC, estará anclada al buzón o a la caja de inspección,
mediante el machón o dado de concreto de o.50m*0.50m de sección y 0.25m
de espesor, con concreto FC = 100 kg/cm2. La porción de tubería de PVC que
estará en contacto con el concreto, deberá de lijarse, luego se le aplica
pegamento PVC, finalmente rociarle arena gruesa y dejarlo secar antes de
usar y poner en contacto con el concreto.
En general para la instalación de la tubería, se debe seguir las
recomendaciones del fabricante.
INSTALACIÓN DE LA LÍNEA
TRANSPORTE DE LOS TUBOS A LA ZANJA
Se tendrán los mismos cuidados con los tubos que fueron transportados y
almacenados en obra, debiéndoseles disponer a lo largo de la zanja y
permanecer ahí el menor tiempo posible, a fin de evitar accidentes y
deformaciones en la tubería.
Asentamiento
Los tubos son bajados a zanja manualmente, teniendo en cuenta que la
generatriz inferior del tubo deba coincidir con el eje de la zanja y las campanas
se ubiquen en los nichos previamente excavados a fin de dar un apoyo
continuo al tubo.
Alineamiento y nivelación
A fin de mantener el adecuado nivel y alineamiento de la tubería es necesario
efectuar un control permanente de éstos conforme se va desarrollando el
tendido de la línea.
Para ello contamos ya con una cama de apoyo o fondo de acuerdo con el nivel
del proyecto (nivelado) por lo que con la ayuda de cordel es posible controlar
permanentemente el alineamiento y nivelación de la línea.
Basta extender y templar el cordel a lo largo del tramo a instalar tanto sobre el
lomo del tubo tendido como a nivel del diámetro horizontal de la sección del
tubo. Con ello verificamos la nivelación y el alineamiento respectivamente.
RELLENO Y COMPACTACIÓN:
El relleno debe efectuarse lo más rápidamente después de la instalación de la
tubería; y seguir el tendido del colector tan cerca como sea posible. Esto
protege a la tubería en caso de inundación y elimina la erosión del soporte de
la tubería.
El relleno de la tubería PVC debe ser efectuado conforme a las
recomendaciones del proyectista y teniendo en cuenta las precauciones
siguientes:
El relleno deberá ser ejecutado en tres etapas distintas:
- Relleno Lateral
- Relleno Superior
- Relleno Final
Los propósitos básicos para los Rellenos Lateral y Superior son:
1. Proporcionar un soporte firme y continuo a la tubería para mantener la
pendiente del alcantarillado.
2. Proporcionar al suelo el soporte lateral que es necesario para permitir que la
tubería y el suelo trabajen en conjunto para soportar las cargas de diseño.
RELLENO LATERAL.
Está formado por material selecto que envuelve a la tubería y debe ser
compactado manualmente a ambos lados simultáneamente, en capas
sucesivas de 10 a 15 cm de espesor, sin dejar vacíos en el relleno.
Debe tenerse cuidado con el relleno que se encuentra por debajo de la tubería
apisonándolo adecuadamente.
La compactación debe realizarse a los costados de la tubería, es decir, en el
área de la zona ubicada entre el plano vertical tangente al diámetro horizontal
de la tubería y el talud de la zanja, a ambos lados simultáneamente, teniendo
cuidado de no dañar la tubería.
RELLENO SUPERIOR.
Tiene por objeto proporcionar un colchón de material apropiado de 15 cm por
lo menos y preferiblemente 30 cm por encima de la clave de la tubería y entre
la tubería y las paredes de la zanja, de acuerdo con las especificaciones del
proyecto.
Está conformado por material seleccionado, compactado con pisón de mano al
igual que el relleno inicial o con pisón vibrador.
La compactación se hará entre el plano vertical tangente al tubo y la pared de
la zanja, en capas de 10 a 15 cm. La región directamente encima del tubo no
debe ser compactada a fin de evitar deformaciones en el tubo.
Con el compactado de pisón de mano, se pueden obtener resultados
satisfactorios en suelos húmedos, gredosos y arenas. En suelos más
cohesivos es necesario los pisones mecánicos.
RELLENO FINAL.
Completa la operación de relleno y puede ser con el mismo material de
excavación, exento de piedras grandes y/o cortantes. Puede ser colocado con
maquinaria liviana (compactador tipo canguro). Este relleno final se hará hasta
el nivel natural del terreno.
De preferencia se compactará en capas sucesivas (de manera de poder
obtener el mismo grado de compactación del terreno natural) y tendrán un
espesor menor de 20 cm.
En todo caso debe humedecerse el material de relleno hasta el final de la
compactación y emplear plancha vibradora u otro equipo mecánico de
compactación (canguro).
HERRAMIENTAS DE APISONADO
Dos tipos de pisones deben tenerse para hacer un buen trabajo de relleno de
zanja.
El primero debe ser una barra con una paleta delgada en la parte inferior y se
empleará para compactar la parte plana y se usa para los costados de la
tubería.
Estas herramientas son de fabricación nacional y cómodas para manejar y
realizar un correcto trabajo.
ALCANCES DE LA PARTIDA:
Esta partida tiene por finalidad colocar la tubería, teniendo en cuenta las
pendientes del proyecto y diseño y/o lo verificado en campo previa aprobación
del Ingeniero Supervisor.
UNIDAD DE MEDIDA:
El trabajo ejecutado se medirá por metro (m), de la partida y se hará de
acuerdo a lo especificado, medido según los planos del proyecto.
BASE DE PAGO:
La unidad de medida será por metro (m) y el precio constituye la compensación
total por los Materiales, Mano de Obra, Herramientas y Leyes Sociales.
06.03.03.2. PRUEBAS HIDRAULICAS
DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende las pruebas hidráulicas que se realizarán para verificar
la buena instalación de las tuberías.
PRUEBAS DE ALINEAMIENTO
Todos los tramos serán inspeccionados visualmente para verificar la precisión
del alineamiento y que la línea se encuentre libre de obstrucciones.
PRUEBA DE NIVELACIÓN (Pendiente)
Se realizará nivelando los fondos de los buzones y la clave de la tubería cada
10 m.
PRUEBA DE DEFLEXIÓN
Se verificará en todos los tramos que la deflexión en la tubería instalada no
supere el nivel máximo permisible del 5% del diámetro interno del tubo
(consultar la Norma Técnica Peruana al respecto).
Para la verificación de esta prueba se hará pasar una bola de madera
compacta o un mandril (cilindro metálico de 30 cm de largo) con un diámetro
equivalente al 95% del diámetro interno del tubo, la misma que deberá rodar
libremente en el interior del tubo o deslizarse al ser tirado por medio de un
cable desde el buzón extremo, en el caso del cilindro metálico. Una vez
constatado el correcto resultado de las pruebas, se podrá proceder al relleno
de la zanja.
NOTA: El contratista de obra o instalador, deberá ceñirse a las
recomendaciones generales de la obra y/o a los Reglamentos o
especificaciones técnicas que se ajustan para cada circunstancia.
ALCANCES DE LA PARTIDA
Esta partida tiene por finalidad determinar que los trabajos de instalación de la
tubería hayan quedado en perfecto estado, tanto en las uniones como en los
empalmes a otras estructuras
UNIDAD DE MEDIDA
En ningún caso, el agregado fino podrá tener más de cuarenta y cinco por
ciento (45%) de material retenido entre dos tamices consecutivos.
Durabilidad
El agregado fino no podrá presentar pérdidas superiores a diez por ciento
(10%) o quince por ciento (15%), al ser sometido a la prueba de solidez en
sulfatos de sodio o magnesio, respectivamente, según la norma MTC E 209.
(b) Agregado grueso
Se considera como tal, al material granular que quede retenido en el tamiz 4.75
mm (N° 4). Será grava natural o provendrá de la trituración de roca, grava u
otro producto cuyo empleo resulte satisfactorio, a juicio del Supervisor.
Los requisitos que debe cumplir el agregado grueso son los siguientes:
Contenido de sustancias perjudiciales
El siguiente cuadro, señala los límites de aceptación.
Norma de Masa Total de la
Característica
ensayo Muestra
Terrones de arcilla y partículas
MTC E 212 0.25% máx
deleznables
Cantidad de partículas livianas MTC E 211 1.00% máx
Contenido de sulfatos expresado
1.20% máx.
comoSO4=
Contenido de carbón y lignito MTC E 215. 0.5% máx.
(2) Reactividad
El agregado no podrá presentar reactividad potencial con los álcalis del
cemento, lo cual se comprobará por idéntico procedimiento y análogo criterio
que en el caso de agregado fino.
(3) Durabilidad
Las pérdidas de ensayo de solidez (norma de ensayo MTC E 209), no podrán
superar el doce por ciento (12%) o dieciocho por ciento (18%), según se utilice
sulfato de sodio o de magnesio, respectivamente.
(4) Abrasión Los Ángeles.
El desgaste del agregado grueso en la máquina de Los Ángeles (norma de
ensayo MTC E 207) no podrá ser mayor de cuarenta por ciento (40%).
(5) Granulometría
La gradación del agregado grueso deberá satisfacer una de las siguientes
franjas, según se especifique en los documentos del proyecto o apruebe el
Supervisor con base en el tamaño máximo de agregado a usar, de acuerdo a
la estructura de que se trate, la separación del refuerzo y la clase de concreto
especificado.
(6) Forma
El porcentaje de partículas chatas y alargadas del agregado grueso procesado,
determinados según la norma MTC E 221, no deberán ser mayores de quince
por ciento (15%).
(d) Agua
El agua por emplear en las mezclas de concreto deberá estar limpia y libre de
impurezas perjudiciales, tales como aceite, ácidos, álcalis y materia orgánica.
Se considera adecuada el agua que sea apta para consumo humano, debiendo
ser analizado según norma MTC E 716. El pH medido no podrá ser inferior a
siete (7).
Asimismo, el contenido máximo de ión cloruro soluble en el agua será el que
se indica a continuación:
CONTENIDO MÁXIMO DE IÓN CLORURO
Contenido máximo de
ión
cloruro soluble en
Tipo de Elemento
agua en el concreto,
expresado como % en
peso del cemento
EQUIPO
Los principales elementos requeridos para la elaboración de concretos y la
construcción de estructuras con dicho material, son los siguientes:
1.- REQUERIMIENTOS DE CONSTRUCCION
Explotación de materiales y elaboración de agregados
Al respecto, todos los procedimientos, equipos, etc. requieren ser aprobados
por el Supervisor, sin que este exima al ejecutor de su responsabilidad
posterior.
Estudio de la mezcla y obtención de la fórmula de trabajo
Con suficiente antelación al inicio de los trabajos, el Residente deberá
suministrar al Supervisor, para su verificación, muestras representativas de los
agregados, cemento y agua, avaladas por los resultados de ensayos de
cuando sea necesario, se deberá efectuar conforme a los planos del Proyecto
y lo referido a excavaciones de estas especificaciones.
Fabricación de la mezcla
(a) Almacenamiento de los agregados
Cada tipo de agregado se acopiará por pilas separadas, las cuales se deberán
mantener libres de tierra o de elementos extraños y dispuestos de tal forma,
que se evite al máximo la segregación de los agregados. Si los acopios se
disponen sobre el terreno natural, no se utilizarán los quince centímetros (15
cm) inferiores de los mismos.
Los acopios se construirán por capas de espesor no mayor a metro y medio
(1,50 m) y no por depósitos cónicos.
(b) Suministro y almacenamiento del cemento
El cemento en bolsas se deberá almacenar en sitios secos y aislados del
suelo, en rumas de no más de siete ocho (8) bolsas.
Si el cemento se suministra a granel, se deberá almacenar en silos apropiados
aislados de la humedad. La capacidad máxima de almacenamiento será la
suficiente para el consumo de dos (2) jornadas de producción normal.
(c) Elaboración de la mezcla
Salvo indicación en contrario del Supervisor, la mezcladora se cargará primero
con una parte no superior a la mitad (½) del agua requerida para la tanda; a
continuación se añadirán simultáneamente el agregado fino y el cemento y,
posteriormente, el agregado grueso, completándose luego la dosificación de
agua durante un lapso que no deberá ser inferior a cinco segundos (5 s), ni
superior a la tercera parte (1/3) del tiempo total de mezclado, contado a partir
del instante de introducir el cemento y los agregados.
Antes de cargar nuevamente la mezcladora, se vaciará totalmente su
contenido. En ningún caso, se permitirá el remezclado de concretos que hayan
fraguado parcialmente, aunque se añadan nuevas cantidades de cemento,
agregados y agua.
Cuando la mezcladora haya estado detenida por más de treinta (30) minutos,
deberá ser limpiada perfectamente antes de verter materiales en ella. Así
mismo, se requiere su limpieza total, antes de comenzar la fabricación de
concreto con otro tipo de cemento.
Cuando la mezcla se elabore en mezcladoras al pie de la obra, el Residente,
con la supervisión del Supervisor, podrá transformar las cantidades
correspondientes a la fórmula de trabajo a unidades volumétricas. El
Supervisor verificará que existen los elementos de dosificación precisos para
obtener una mezcla de la calidad deseada.
centímetros (80 cm), la distancia libre entre piedras o entre una piedra y la
superficie de la estructura, no será inferior a diez centímetros (10 cm). En
estructuras de mayor espesor, la distancia mínima se aumentará a quince
centímetros (15 cm). En estribos y pilas no se podrá usar agregado ciclópeo en
los últimos cincuenta centímetros (50 cm) debajo del asiento de la
superestructura o placa. La proporción máxima del agregado ciclópeo será el
treinta por ciento (30%) del volumen total de concreto.
Los escombros resultantes de las actividades implicadas, deberán ser
eliminados únicamente en las áreas de disposición de material excedente,
determinadas por el proyecto.
De ser necesario, la zona de trabajo, deberá ser escarificada para adecuarla a
la morfología existente.
(d) Vibración
El concreto colocado se deberá consolidar mediante vibración, hasta obtener la
mayor densidad posible, de manera que quede libre de cavidades producidas
por partículas de agregado grueso y burbujas de aire, y que cubra totalmente
las superficies de los encofrados y los materiales embebidos. Durante la
consolidación, el vibrador se deberá operar a intervalos regulares y frecuentes,
en posición casi vertical y con su cabeza sumergida profundamente dentro de
la mezcla.
No se deberá colocar una nueva capa de concreto, si la precedente no está
debidamente consolidada.
La vibración no deberá ser usada para transportar mezcla dentro de los
encofrados, ni se deberá aplicar directamente a éstas o al acero de refuerzo,
especialmente si ello afecta masas de mezcla recientemente fraguada.
(e) Limitaciones en la ejecución
La temperatura de la mezcla de concreto, inmediatamente antes de su
colocación, deberá estar entre diez y treinta y dos grados Celsius (10°C –
32°C).
Cuando se pronostique una temperatura inferior a cuatro grados Celsius (4°C)
durante el vaciado o en las veinticuatro (24) horas siguientes, la temperatura
del concreto no podrá ser inferior a trece grados Celsius (13°C) cuando se
vaya a emplear en secciones de menos de treinta centímetros (30 cm) en
cualquiera de sus dimensiones, ni inferior a diez grados Celsius (10°C) para
otras secciones.
ACEPTACIÓN DE LOS TRABAJOS
Controles
Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes
controles principales:
Las mezclas dosificadas por fuera de estos límites, serán rechazadas por el
Supervisor.
(2) Consistencia
El Supervisor controlará la consistencia de cada carga entregada, con la
frecuencia indicada en la Tabla a continuación, cuyo resultado deberá
encontrarse dentro de los límites mencionados en el Item de la obtención de la
mezcla.
Propiedades o
Material o Método de Lugar de
Características Frecuencia
Producto Ensayo Muestreo
Punto de
Consistencia MTC E 705 1 por carga (1)
vaciado
Ensayos y Frecuencias
(1) Se considera carga a por lo menos el volumen de 1 camión mezclador. En
casos de vaciado con mezcladores en estructuras menores se efectuará 1
ensayo por cada estructura.
En caso de no cumplirse este requisito, se rechazará la carga correspondiente.
METODO DE MEDICION
La unidad de medida será el metro cúbico (m3), aproximado al décimo de
metro cúbico, de mezcla de concreto realmente suministrada, colocada y
consolidada en obra, debidamente aceptada por el Supervisor.
BASES DE PAGO
El pago se hará al precio unitario y de acuerdo al método de Medición, es decir
por metro cúbico (m3) por toda obra ejecutada de acuerdo con esta
especificación y aceptada a satisfacción por el Supervisor
06.04.04.2. ACERO DE REFUERZO fy=4,200 kg/cm2
DESCRIPCIÓN
Este material está constituido por barras de acero corrugadas, con límite de
fluencia (fy) de 420 MPa (4200 kg/cm2), que se colocan como refuerzo dentro
de las diferentes estructuras permanentes de concreto, de acuerdo con estas
especificaciones y de conformidad con el Proyecto.
MATERIALES
Los materiales que se proporcionen a la obra deberán contar con certificación
de calidad del fabricante y de preferencia contar con certificación ISO 9000.
a. Barras de refuerzo
Deberán cumplir con la más apropiada de las siguientes normas, según se
establezca en el proyecto: AASHTO M-31 y ASTM A-706.
b. Pesos teóricos de las barras de refuerzo
Los pesos unitarios, se indican en la siguiente.
EQUIPO
Se requiere de un equipo idóneo para el corte y doblado de las barras de
refuerzo. Si se autoriza el empleo de soldadura, el Contratista deberá disponer
del equipo apropiado para dicha labor.
Se requieren, además, elementos que permitan asegurar correctamente el
refuerzo en su posición, así como herramientas menores.
Al utilizar el acero de refuerzo, los operarios deben utilizar guantes de
protección.
Los equipos de corte y doblado de las barras de refuerzo no deberán producir
ruidos por encima de los permisibles o que afecten a la tranquilidad del
personal de obra y las poblaciones aledañas. El empleo de los equipos deberá
contar con la aprobación del Supervisor.
SUMINISTRO Y ALMACENAMIENTO
Todo envío de acero de refuerzo que llegue al sitio de la obra o al lugar donde
vaya a ser doblado, deberá estar identificado con etiquetas en las cuales se
indiquen la fábrica, el grado del acero y el lote correspondiente.
El acero deberá ser almacenado en forma ordenada por encima del nivel del
terreno, sobre plataformas, largueros u otros soportes de material adecuado y
deberá ser protegido, hasta donde sea posible, contra daños mecánicos y
deterioro superficial, incluyendo los efectos de la intemperie y ambientes
corrosivos.
Se debe proteger el acero de refuerzo de los fenómenos atmosféricos,
principalmente en zonas con alta precipitación pluvial. En el caso del
almacenamiento temporal, se evitará dañar, en la medida de lo posible, la
vegetación existente en el lugar, ya que su no-protección podría originar
procesos erosivos del suelo.
PROCESO CONSTRUCTIVOS
Doblamiento
Las barras de refuerzo deberán ser dobladas en frío, de acuerdo con las listas
de despiece aprobadas por el Supervisor. Los diámetros mínimos de
doblamiento, medidos en el interior de la barra, con excepción de flejes y
estribos, serán los indicados en la Tabla 502-02.
El diámetro mínimo de doblamiento para flejes u otros elementos similares de
amarre, no será menor que 4 diámetros de la barra, para barras N°. 5 o
menores.
Colocación y amarre
Al ser colocado en la obra y antes de producir el concreto, todo el acero de
refuerzo deberá estar libre de polvo, óxido en escamas, rebabas, pintura, aceite
o cualquier otro material extraño que pueda afectar la adherencia. Todo el
mortero seco deberá ser retirado del acero.
Las varillas deberán ser colocadas con exactitud, de acuerdo con las
indicaciones de los planos, y deberán ser aseguradas firmemente en las
posiciones señaladas, de manera que no sufran desplazamientos durante la
colocación y fraguado del concreto. La posición del refuerzo dentro de los
encofrados deberá ser mantenida por medio de tirantes, bloques, soportes de
metal, espaciadores o cualquier otro soporte aprobado. Los bloques deberán
ser de mortero de cemento prefabricado, de calidad, forma y dimensiones
aprobadas. Los soportes de metal que entren en contacto con el concreto,
deberán ser galvanizados. No se permitirá el uso de cascajo, fragmentos de
piedra o ladrillos quebrantados, tubería de metal o bloques de madera.
MATERIALES
Clavos, Alambre negro Nº 8, Madera tornillo.
EQUIPOS
Herramientas manuales
MODO DE EJECUCIÓN DE LA PARTIDA
Los encofrados se harán de madera sana y pareja, de un espesor mínimo de
1". Carecerán de torceduras y serán suficientemente fuertes para resistir las
presiones del concreto.
Los encofrados se fijarán firmemente con estacas en su posición, manteniendo
el alineamiento y la elevación correcta. La madera deberá estar cepillada y a
criterio del ingeniero residente deberán ser reemplazadas cada vez que se
necesite.
No se retirarán los encofrados del concreto, hasta que el concreto haya
fraguado lo suficiente, de modo que soporte su propio peso sin peligro; además
de cualquier otra carga que le pueda ser colocada encima.
MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO
Se medirá por METRO CUADRADO (m2).
El pago por concepto de esta partida se hará tomando como base el precio
unitario por metro cuadrado, verificado y aprobado por el Residente o
Supervisor.
06.04.05. ESTRUCTURA METALICA
06.04.05.1. REJILLA METALICA
DESCRIPCION
Estructura metálica según los planos. Todas las uniones y empalmes deberán
ser soldadas al ras y trabados de forma que la unión sea invisible, este no se
deberá deformar al ser carado.
Las piezas de herrería deben estar limpias, sin trazos de óxidos, ni cordones, ni
granos de pintura anticorrosiva y esmalte según especificaciones de pintura.
METODO DE MEDICION Y PAGO
La unidad de medidas es por metro cuadrado (m2).
El pago se hará al precio unitario del contrato por toda obra ejecutada de
acuerdo con esta especificación y aprobada por el Supervisor.
06.04.05.2. ESCALERA METALICA
DESCRIPCIÓN
En esta partida se construirá y se instalará la escalera tipo gato con acero
inoxidable; para esto se tienen tubos de acero inoxidable de 1 1/2’’ y 3/4 ‘’;
siendo los más pequeños usados para los pasos y los más grandes para fijar a
estos (van en los extremos de la escalera).
La unión de estos tubos de acero será mediante soldadura.
o. Elastómero de la Compuerta:
Antecedente: AMERICAN WATER WORK ASSOCIATION AWWA RESILENT
seated gate valves for water and sewerage systems - AWWA C509 - 1987
Los asientos de caucho deben ser:
embolo de las válvulas deberá ser vertical. Los soportes serán de construcción
resistente abarcando cuando menos 120 grados del fondo del cuerpo de la
válvula, los que serán construidos de acero y anclados al piso utilizando pernos
de anclaje galvanizados de acuerdo a lo indicado en los planos.
MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO
La cantidad se medirá en Unidad (UND) de accesorios colocados, estando
acorde con los planos y aprobados por el Supervisor.
El número de (UND) descrita anteriormente, será pagado al precio unitario,
dimensiones y características establecidas; entendiéndose que dicho pago
constituye compensación completa para toda la mano de obra, equipo,
herramientas y demás conceptos necesarios para completar esta partida.
06.04.07. ELECTRIFICACION
06.04.07.1. ELECTROBOMBA SUMERGIBLE PARA AGUAS DE LLUVIAS
DESCRIPCIÓN
Estas electrobombas están diseñadas para el bombeo y se usan especialmente
en las aplicaciones de los fluidos limpios o tan solos muy poco contaminados
como pueden ser los lodos con materiales fibrosos.
Las bombas para sumideros son las bombas de agua más comunes y se usan
para retirar el agua del suelo de los fosos de sumideros y transferir el drenaje
de sótanos para evitar las inundaciones residenciales. Están disponibles en
formato sumergible (motor dentro del pozo), y en pedestal (motor afuera del
pozo).
ALMACENAMIENTO
Almacenarla en lugar seco y limpio sin cambios extremos de
temperatura.
No almacenar en un lugar donde la bomba sete sometida a vibraciones
INSTALACIÓN
La bomba debe colocarse cerca de la fuente del líquido como sea posible y tan
baja como sea posible, para proporcionar la máxima fuente de succión posible,
evitando las tuberías excesivamente largas siempre que se pueda
MONTAJE
La bomba puede montarse en posición Horizontal o Vertical, según los planos.
TUBERÍAS
Para obtener la máxima fuente de succión, a línea de succión debe ser tan
directa corta como sea posible, evitando los tubos acodados, si es necesario
emplearlos, son preferible los de radio largo. Es importante evitar todo
hundimiento en una línea de succión, en el que pueda acumularse el aire y
causar un descebamiento. Por la misma razón, es importante que la línea de
succión sea hermética.
SUCCIÓN
La tubería no debe ser menor que el diámetro de succión de la bomba, y
preferiblemente debe ser del calibre de diámetro siguiente.
DESCARGA
Usar los menos herrajes posibles, y en caso de elevación a cualquier altura,
colocar verticalmente encima de la bomba, luego horizontalmente hasta el
punto de descarga
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida estará dada por Unidad (Und).
FORMA DE PAGO
El pago se hará por Unidad, instalado, al precio unitario definido en el
presupuesto, y previa aprobación del supervisor quien velará por su correcta
ejecución en obra, el precio incluye el pago por materiales, mano de obra,
equipos, herramientas y cualquier imprevisto necesario para la correcta
instalación.
06.04.07.2. TABLERO DE CONTROL
DESCRIPCIÓN
Aquí se describe técnicamente y con cierto grado de detalle el sistema CCM.
CCMs para motores de bombas hasta 40HP 440VAC 3F 60Hz.
El CCM será alimentado a través de un interruptor extraíble abierto de
60A (CCM1), con las siguientes características:
Disparador de Sobre intensidad ETU 25B, con función de protección LSI.
Accionamiento manual y acumulador con liberación mecánica.
Disparador de mínima tensión F3, 110Vac.
Contacto Auxiliar 2NA y 2NC.
Tamaño I (CCM1)
Las salidas serán arrancadores de frecuencia variable de 40HP.
El arranque será alimentado a través de un interruptor de caja
moldeada además de contar con fusibles ultrarrápidos para la
protección de los tiristores internos.
El gabinete suministrado contara con un sistema de ventilación
controlado por termostato en interior.
El arranque contara con dos pulsadores luminosos para el control:
Verde (Arranque /marcha) y rojo (parada / falla).
El sistema contara con protección por sobrecarga, temperatura, etc.
El sistema contará con las siguientes características:
Control de Torque
Sistema de By-Pass Integrado.
Display gráfico LCD retroiluminado y en español.
FORMA DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio
unitario del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo
de material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la
partida.
06.04.07.3. SUMINISTRO E INSTALACION DE ACOMETIDA PARA BOMBA
SUMERGIBLE
DESCRIPCIÓN.
Se refiere al suministro de la acometida para dotar de energía eléctrica a la
electrobomba sumergible.
MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN
Se realiza el suministro e instalación de la acometida, previa autorización de la
empresa prestadora de servicio de energía eléctrica.
MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo se medirá por punto (pto), ejecutada, terminada e instalada de
acuerdo con las presentes especificaciones.
BASES DE PAGO
El pago por este concepto, medido en la forma descrita anteriormente será
hecho al precio unitario del contrato, por punto (punto), entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación total por toda la mano de obra,
equipos, herramientas, materiales e imprevistos necesarios para completar
satisfactoriamente la partida.
06.04.07.4. MURO PARA TABLERO DE CONTROL
DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende la construcción de un muro de altura de 1.50 m para
instalar el tablero de control de la electrobomba sumergible de la estación de
bombeo.
UNIDAD DE MEDIDA
El trabajo se medirá por metro cuadrado (m2) ejecutada y terminada, deberá
contar con la aprobación del Ingeniero Supervisor.
FORMA DE PAGO
El pago se realizará por metro cuadrado (m2), entendiéndose que dicho precio
y pago constituirá compensación total por toda mano de obra, equipo,
herramientas, materiales e imprevistos necesarios para completar
satisfactoriamente el trabajo, y previa aprobación del Supervisor quien velará
por su correcta ejecución en obra.
07. ÁREAS VERDES
07.01. PREPARACIÓN DE TERRENO PARA SEMBRÍO
DESCRIPCIÓN.
Comprende los cortes y rellenos compensados para tener una superficie que
siga los contornos del terreno, pero suavemente conformada.
UNIDAD DE MEDIDA.
Esta partida se medirá en metro cuadrado (m2).
FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO
El cómputo de cortes y rellenos para preparación de superficie se obtendrán
determinando el área respectiva de acuerdo con los perfiles que marquen los
planos.
El área de tierra de cultivo se obtendrá en base a las dimensiones de jardín
que señalan los planos, debiendo figurar en las partidas del metrado los
espesores correspondientes.
07.02. ACARREO Y EXTENDIDO DE TIERRA DE JARDIN.
DESCRIPCION
Esta partida consiste en el acarreo y extendido y nivelado de la tierra de cultivo
en las áreas destinadas a jardines
METODO DE MEDICION
Se medirá para pago directo por metro cúbico (m3) ejecutado.
BASES DE PAGO
Se pagará por metro cúbico (m3) de acuerdo al análisis de costo unitario.
07.03. SEMBRADO DE GRASS
DESCRIPCION
Este ítem consiste en el suministro e instalación de grass natural en toda el
área indicada en los planos, se colocará sobre la tierra de cultivo previamente
extendida y humedecida
METODO DE MEDICION
Se medirá para pago directo por metro cuadrado (m2) ejecutado.
BASES DE PAGO
Se pagará por metro cuadrado (m2) de acuerdo al análisis de costo unitario.
08. VARIOS
08.01. LIMPIEZA FINAL DE OBRA
DESCRIPCIÓN
Este trabajo consiste en limpiar la obra, cuando ya está concluida.
MÉTODO DE MEDICIÓN
Esta partida se medirá en (m2.).
BASES DE PAGO
Esta partida se medirá en (m2.), aceptado de acuerdo a lo especificado en
dicho precio y pago constituirá compensación completa por la partida.
09. FLETE TERRESTRE
09.01. FLETE TERRESTRE
DESCRIPCIÓN
En este rubro se considera el costo que ocasionará el transporte de los
materiales desde la ciudad de Chiclayo al A.A. H.H. Alto Perú del distrito de
Mórrope donde se ejecutará la Obra.
MEDICIÓN
De acuerdo a los insumos usados en el costo unitario de esta partida, la unidad
de medida será considerada como GLOBAL (glb), puesto que el cálculo se
realizó para la obra en conjunto.
FORMA DE PAGO
El pago se hará al finalizar la ejecución de la partida completa, entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá la compensación completa por toda mano
de obra, equipo, herramientas y por imprevistos necesarios para completar este
ítem.
10. CONTROL DE MEDIO AMBIENTE
10.01. MITIGACION DE MEDIO AMBIENTE
DESCRIPCIÓN
Se especifican en esta partida las acciones generales tendientes a atenuar los
efectos ambientales que pueden resultar de la ejecución de las obras. Para la
ejecución de los trabajos se deberán tener en cuenta todas las
recomendaciones del Estudio de Impacto Ambiental, el cual hace parte del
Expediente Técnico y, en particular, lo que se estipula a continuación.
MODO DE EJECUCIÓN DE LA PARTIDA
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE
• ALCANCE DEL TRABAJO
El Contratista efectuará todo el trabajo de tal manera que se minimice la
contaminación del aire, agua y suelo y deberá, dentro del límite razonable,
controlar el ruido y la evacuación de aguas negras, como también otro
contaminante producto de las obras en ejecución.
• PROTECCIÓN DEL TERRENO
El Contratista confinara sus actividades de construcción a zonas definidas
como AREA DE TRABAJO, indicada en los planos.
• PROTECCIÓN DE ARBOLES Y ARBUSTOS
Los árboles que por efecto del proyecto deban de ser talados, se hará con
cuidado de tal manera que no afecte infraestructuras vecinas. Luego de talarlo
se procederá con el destroncado y desraizado. La extracción de las raíces
podrá hacerse mecánicamente y se completará hasta que se extraiga toda,
tomando en cuenta una profundidad mínima de uno y medio metros para
arboles con diámetro mayor a 50cms.
Caso contrario a los árboles que no serán talados, se tomarán las medidas
adecuadas para protegerlo de posibles daños en el proceso de construcción.
EVACUACION DE DESPERDICIOS Y LIMPIEZA
• El Contratista presentara el o los lugares en donde pretende trasladar y
depositar todo el material resultante de demoliciones, tala de árboles y
terracería, respaldado con la respectiva autorización.
• No se permitirá que existan desperdicios de la construcción, elementos
resultantes de demolición y desmontaje o basura en ningún lugar de la obra por
más de dos días.
• Durante todo el proceso de construcción el contratista mantendrá en el
terreno del proyecto y zonas adyacentes, libre de acumulación de desperdicios,
escombros y materiales excedentes.
• Pondrá especial atención dadas las condiciones de colindancia, en proteger la
propiedad privada de los vecinos y respetar su tranquilidad. Mantendrá un
adecuado drenaje superficial, desalojo de aguas estancadas, control de
erosiones, azolves, etc., Al final hará la limpieza completa, removiendo por su
cuenta todo lo indicado y otras basuras.
CONTROL DE POLVO
• El Contratista mantendrá la zona de trabajo libre de polvo excesivo dentro de
los parámetros razonables, de tal manera que no causen daños a perjuicio a
otros. Métodos como el rociado, cubrir con material plástico o similares serán
admisibles. El control de polvo se efectuará según avance el trabajo en la
medida que esto lo demande.
• Todas las áreas existentes pavimentadas y calles, especialmente las calles de
mucho tránsito, adyacentes a la zona de construcción se mantendrán limpias
de tierra y desperdicio que pueda resultar por las actividades de construcción
por el contratista como acarreo de materiales de préstamo (material selecto),
durante la duración de la construcción.
OBLIGACIONES DEL CONTRATISTA EN LO RELACIONADO AL MEDIO
AMBIENTE
El Contratista está obligado a:
• Proveer adecuados métodos de control para minimizar el polvo y suciedad
producida por el trabajo.
• Proteger de daño a las personas, edificios y árboles dentro y fuera de los
terrenos.
• Proteger temporalmente con productos apropiados, cualquier daño a los
árboles que de acuerdo a los planos no serán removidos.
• Evacuar los desperdicios tóxicos y de cualquier clase lo más pronto posible
fuera del terreno.