ZA14JE - Mantenimiento

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 97

Manual de Mantenimiento de la Plataforma Elevadora

Prefacio

Este manual de reparación y mantenimiento se aplica a la plataforma elevadora ZA14JE (en


adelante, la plataforma de trabajo aéreo).
Este manual de reparación y mantenimiento describe los métodos de comprobación y
mantenimiento correctos de la plataforma elevadora. Para aprovechar al máximo el
rendimiento más alto de la plataforma elevadora y garantizar un uso seguro y eficiente a largo
plazo de la plataforma elevadora, los usuarios deben comprender y utilizar completamente el
contenido de este manual.
El manual contiene los diagramas de estructura y diagramas esquemáticos de los
componentes principales de la plataforma elevadora. Cuando se requiere reparar y reemplazar
piezas, se puede consultar los códigos de las piezas de repuesto según los atlas de piezas y
componentes proporcionado con el trabajo aéreo plataforma.
El manual de mantenimiento y los otros documentos técnicos adjuntos al vehículo forman
parte de la plataforma elevadora. Guárdelos con el vehículo durante la vida útil del producto,

Atenció
n
para servir como la base necesaria del mantenimiento y uso de la plataforma elevadora.
Para las piezas marcadas en el manual que deban ser reparadas por profesionales, no las
repare sin autorización. Nuestra empresa no asumirá ninguna consecuencia adversa derivada
de no realizar la reparación y mantenimiento según este manual.
Lo más importante que el usuario debe tener en cuenta es: ¡la seguridad es lo primero!
Compruebe el dispositivo de control de seguridad de la plataforma elevadora periódicamente.
Advert
encia
No utilice el dispositivo de seguridad en caso de una falla o un funcionamiento anormal. No
cambie la estructura ni agregue componentes adicionales para obtener más funciones sin
autorización; de lo contrario, se verá afectado el desempeño de seguridad de toda la máquina
y el usuario asumirá la responsabilidad total de la lesión personal y la muerte o el daño de la
máquina.
El período de garantía de la plataforma elevadora se aplica según el manual de
mantenimiento. Al requiere la reparación, los profesionales de nuestra empresa podrán
suministrar un servicio puerta a puerta, o usted podrá ir a la estación de reparación designada
por nuestra empresa para realizar reparaciones y mantenimiento.
Nuestra empresa se reserva el derecho de modificar el contenido de este manual
continuamente con la mejora técnica. El manual estará a cambios sin previo aviso. Esperamos
que todos los usuarios lo comprendan. Algunas imágenes y textos de este manual pueden no
coincidir con el producto real debido a mejoras en el diseño y otras razones, pero no afectarán
su uso. El estado del producto estará sujeto al objeto real.
Símbolos y sus contenidos:
Peligro

La palabra «Peligro» significa una situación peligrosa inminente. Si no se puede evitar,


provocará la muerte o lesiones graves.

I
Manual de Mantenimiento de la Plataforma Elevadora

Prefacio
Advert
encia
La palabra «Advertencia» indica una situación potencialmente peligrosa. Si no se puede evitar,
puede provocar la muerte o lesiones graves.
Atenció
n

La palabra de advertencia "Precaución" indica una situación potencialmente peligrosa. Si no


se puede evitar, puede provocar lesiones leves o moderadas.
Cuidado

Indica una condición que puede causar daños al equipo, propiedad privada y / o al medio
ambiente, o causar un funcionamiento inadecuado del equipo. Si no se observa estrictamente,
podrá causar daños de la propiedad, daños de las piezas de la máquina o reducción del
rendimiento mecánico.

Aviso

Se utiliza para dar instrucciones o explicaciones adicionales sobre las informaciones


individuales.

Indica que esta operación no cumple con las normas de seguridad, está prohibida o es
propensa a causar víctimas.

II
Manual de Mantenimiento de la Plataforma Elevadora

Índice

Prefacio................................................................................................................................I
Índice .................................................................................................................................III

Capítulo I Instrucciones de seguridad del mantenimiento.........................................1-1


1.1 Responsabilidades, requisitos y equipos de seguridad del personal de mantenimiento
.........................................................................................................................................1-1
1.1.1 Responsabilidades..................................................................................1-1
1.1.2 Requisitos básicos ..................................................................................1-1
1.1.3 Equipos de seguridad del personal.........................................................1-1
1.2 Precauciones de mantenimiento ................................................................................1-2
1.2.1 Precauciones antes del mantenimiento ..................................................1-2
1.2.2 Precauciones durante el mantenimiento.................................................1-3

Capítulo II Especificaciones ..........................................................................................2-1


2.1 Especificaciones de funcionamiento ..........................................................................2-1
2.2 Parámetros de especificación y rendimiento..............................................................2-1
2.3 Volumen .....................................................................................................................2-2
2.4 Batería ........................................................................................................................2-2
2.5 Neumáticos.................................................................................................................2-2
2.6 Velocidad funcional ....................................................................................................2-2
2.6.1 Pasos de operación durante la prueba de velocidad..............................2-2
2.6.2 Precauciones para las pruebas ..............................................................2-3
2.7 Requisitos de par........................................................................................................2-3
2.8 Lubricación .................................................................................................................2-3
2.8.1 Aceite hidráulico......................................................................................2-3
2.9 Configuración de presión............................................................................................2-4

Capítulo III Generalidad .................................................................................................3-1


3.1 Preparación, comprobación y mantenimiento de la máquina.....................................3-1
3.1.1 Generalidad ............................................................................................3-1
3.1.2 Preparación, comprobación y mantenimiento.........................................3-1
3.1.3 Comprobación previa al arranque...........................................................3-1
3.1.4 Comprobación previa al envío y comprobación diaria ............................3-1

III
Manual de Mantenimiento de la Plataforma Elevadora

Índice

3.1.5 Comprobación anual ...............................................................................3-1


3.1.6 Mantenimiento preventivo .......................................................................3-1
3.2 Guía de mantenimiento ..............................................................................................3-2
3.2.1 Generalidad ............................................................................................3-2
3.2.2 Normas de seguridad y operación ..........................................................3-2
3.2.3 Limpieza..................................................................................................3-2
3.2.4 Desmontaje y montaje de componentes.................................................3-2
3.2.5 Desmontaje y re-montar de componentes ..............................................3-3
3.2.6 Piezas prensadas ...................................................................................3-3
3.2.7 Cojinete ...................................................................................................3-3
3.2.8 Arandela..................................................................................................3-3
3.2.9 Uso de pernos y aplicación de par..........................................................3-3
3.2.10 Tuberías hidráulicas y cableado eléctrica .............................................3-3
3.2.11 Sistema hidráulico.................................................................................3-4
3.1.12 Lubricación............................................................................................3-4
3.2.13 Batería ..................................................................................................3-4
3.1.14 Lubricación y conservación...................................................................3-5
3.3 Lubricación e información...........................................................................................3-5
3.3.1 Sistema hidráulico...................................................................................3-5
3.3.2 Aceite hidráulico......................................................................................3-5
3.3.3 Reemplazo del aceite hidráulico .............................................................3-6
3.3.4 Especificación de lubricación ..................................................................3-6
3.4 Prueba de deriva del cilindro ......................................................................................3-7
3.4.1 Deriva de plataforma...............................................................................3-7
3.4.2 Deriva del cilindro ...................................................................................3-7
3.5 Guía de mantenimiento de clavijas y cojinetes ..........................................................3-8
3.5.1 Cojinete de fibra ......................................................................................3-8
3.6 Soldadura en el equipo...............................................................................................3-8
3.6.1 Realizar las siguientes operaciones al soldar en el equipo ....................3-8
3.6.2 No realizar las siguientes operaciones al soldar en el equipo ................3-8

Capítulo IV Chasis y plataforma giratoria ....................................................................4-1


4.1 Neumáticos y ruedas..................................................................................................4-1

IV
Manual de Mantenimiento de la Plataforma Elevadora

Índice

4.1.1 Inflado de neumáticos .............................................................................4-1


4.1.2 Daño de neumáticos ...............................................................................4-1
4.1.3 Reemplazo de los neumáticos ................................................................4-2
4.1.4 Reemplazo de ruedas .............................................................................4-2
4.1.5 Montaje de las ruedas.............................................................................4-2
4.2 Sistema de sensor de ángulo del chasis ....................................................................4-3
4.3Sistema de bajada manual ..........................................................................................4-3
4.4 Sistema de accionamiento de viaje ............................................................................4-3
4.5 Conjunto de motor reductor de desplazamiento.........................................................4-4
4.5.1 Desmontaje .............................................................................................4-4
4.5.2 Montaje ...................................................................................................4-4

Capítulo V Soporte de pluma y plataforma de trabajo................................................5-1


5.1 Plataforma de trabajo y plumín...................................................................................5-1
5.1.1 Sensor de peso .......................................................................................5-1
5.1.2 Cilindro de oscilación ..............................................................................5-2
5.1.3 Cilindro de abatimiento del plumín..........................................................5-2
5.2 Conjunto de brazo ......................................................................................................5-3
5.2.1 Cadena de arrastre .................................................................................5-3
5.2.2 Cilindro de nivelación superior ................................................................5-4
5.2.3 Cilindro de nivelación inferior y cilindro de abatimiento ..........................5-5
5.2.4 Brazo 1....................................................................................................5-6
5.2.5 Cilindro telescópico .................................................................................5-7
5.2.6 Brazo 2 y cilindro del brazo 2..................................................................5-8

Capítulo VI Mantenimiento del sistema eléctrico ........................................................6-1


6.1 Códigos de falla..........................................................................................................6-1
6.2 Fallas comunes y soluciones....................................................................................6-14

Capítulo VII Informaciones básicas eléctricas y diagramas esquemáticos .............7-1


7.1 Descripción general....................................................................................................7-1
7.2 Operación básico de multímetro.................................................................................7-1

V
Manual de Mantenimiento de la Plataforma Elevadora

Índice

7.2.1 Puesta a tierra.........................................................................................7-1


7.2.2 Detección de la parte posterior ...............................................................7-1
7.2.3 Valor mínimo/máximo .............................................................................7-1
7.2.4 Polaridad .................................................................................................7-1
7.2.5 Rango .....................................................................................................7-1
7.2.6 Medición de voltaje .................................................................................7-2
7.2.7 Medición de resistencia ..........................................................................7-2
7.2.8 Prueba de conductividad ........................................................................7-3
7.2.9 Medición de corriente..............................................................................7-3
7.3 Conector DEUTSCH...................................................................................................7-4
7.3.1 Montaje del conector de serie DT/DTP ...................................................7-4
7.3.2 Desmontaje del conector de serie DT/DTP ............................................7-5
7.3.3 Montaje del conector de serie HD30/HDP20 ..........................................7-5
7.3.4 Desmontaje del conector de serie HD30/HDP20....................................7-6
7.4 Diagrama esquemático eléctrico ................................................................................7-7
7.5 Diagrama esquemático hidráulico ............................................................................7-15

VI
Manual de Mantenimiento de la
履带起重机操作手册
Plataforma Elevadora
Capítulo I Instrucciones de
第一章 安全操作说明
seguridad para el mantenimiento
y la reparación
Manual de Mantenimiento de la Plataforma Elevadora

Capítulo I Instrucciones de seguridad del mantenimiento

MANTENIMIENTO Y LA
SEGURIDAD PARA EL
INSTRUCCIONES DE

REPARACIÓN
1.1 Responsabilidades, requisitos y equipos de seguridad del
personal de mantenimiento
1.1.1 Responsabilidades
El personal de mantenimiento es responsable del mantenimiento de la plataforma elevadora y
del uso seguro y el funcionamiento normal de la plataforma elevadora. Debe cumplir con el
manual de mantenimiento suministrado por la empresa y llevar a cabo todo el mantenimiento
necesario de la plataforma elevadora bajo el sistema de trabajo seguro.
1.1.2 Requisitos básicos
El personal de mantenimiento debe cumplir las siguientes condiciones:
a) Los inspectores y el personal de mantenimiento deben tener la calificación o
autorización correspondiente;
b) Son técnicos profesionales o ingenieros profesionales con experiencia;
c) Están familiarizados con la plataforma elevadora y su peligro;
d) Han recibido la educación y la formación correspondientes, incluidos los cursos
relacionados con el uso de equipos especiales;
e) Están familiarizados con los procedimientos de trabajo y las medidas de protección
de seguridad relacionadas con el mantenimiento de la plataforma elevadora.
Atenció
n
1. Solo el personal capacitado y calificado puede realizar el mantenimiento de la plataforma
elevadora;
2. No realice ningún trabajo de mantenimiento cuando se sienta mal, beba alcohol, tome
medicamentos o no pueda trabajar con normalidad.
1.1.3 Equipos de seguridad del personal
a) Al operar la máquina, el operador debe usar equipo de seguridad;
b) Elija los equipos de seguridad adecuados según las condiciones del lugar de trabajo,
como casco de seguridad, guantes de seguridad, gafas protectoras de seguridad,
cinturón de seguridad, botas de seguridad y dispositivos de protección auditiva, etc.;

Figura 1-1 Equipo de protección personal


c) Compruebe el equipo de seguridad antes y después del trabajo, manténgalo de
acuerdo con los procedimientos especificados o reemplácelo cuando sea necesario;
d) Mantenga registros de comprobación y mantenimiento cuando sea necesario;

1-1
Manual de Mantenimiento de la Plataforma Elevadora

e) Algunos equipos de seguridad (como caso de seguridad y cinturón de seguridad)


MANTENIMIENTO Y LA

podrán dañarse después de un período de uso, por lo que deben comprobarse y


SEGURIDAD PARA EL
INSTRUCCIONES DE

reemplazarse con regularidad.


REPARACIÓN

Atenció
n
1. El equipo de seguridad debe comprobarse regularmente y reemplazarse inmediatamente
si se encuentra algún daño;
2. Todos los dispositivos de protección personal no pueden brindar una protección 100%
absoluta.
3. Para su seguridad personal y la de los demás, use el equipo de protección correctamente
y esté familiarizado con todo tipo de peligros que puedan aparecer en el proceso de
operación;
4. La reparación y el mantenimiento periódicos de la plataforma elevadora deberán ser
realizados por personal de mantenimiento profesional.
Adverte
ncia

La comprobación o el mantenimiento en un espacio cerrado o un lugar mal ventilado pueden


provocar intoxicación.

1.2 Precauciones de mantenimiento


1.2.1 Precauciones antes del mantenimiento
a) Mantenga una buena ventilación;
Al arrancar el motor en un espacio cerrado, debe proporcionar las medidas de ventilación
forzada. Conecte una manguera al tubo de escape para descargar el polvo al exterior.
Abra las puertas y ventanas para una circulación completa del aire.
b) Ordene y limpie el lugar de trabajo;
Realizar comprobación o mantenimiento en un lugar caótico podrá causar lesiones
personales o accidentes de caída. Elimine todos los obstáculos antes de la operación.
c) Apague el motor antes de realizar la comprobación o mantenimiento.
Para evitar accidentes, no lleve a cabo la comprobación o el mantenimiento cuando el
motor está en funcionamiento.
Antes de los trabajos de comprobación y mantenimiento, retire la llave de arranque y
coloque un letrero de advertencia de "Operación Prohibida" en la puerta o en la palanca
de control del panel de control como advertencia.
Adverte
ncia
Durante las operaciones de comprobación o mantenimiento, en caso de que algún personal no
relacionado enciende inadvertidamente el motor, podrá causar daños mecánicos o víctimas.
a) Si se debe realizar la comprobación o mantenimiento con el motor en
funcionamiento, se debe asignar por lo menos dos personas para completarlo juntos;
entre ellos, 1
persona debe estar frente a la plataforma giratoria o el panel de control de la plataforma,
para que apague el motor en cualquier momento en caso necesario, y otras personas
pueden realizar operaciones de comprobación o mantenimiento. El personal debe
mantener un estrecho contacto entre sí para completar las tareas de forma segura;

1-2
Manual de Mantenimiento de la Plataforma Elevadora

b) Antes de realizar la comprobación y mantenimiento, limpie la plataforma elevadora.

MANTENIMIENTO Y LA
SEGURIDAD PARA EL
INSTRUCCIONES DE
El polvo o los escombros en la plataforma elevadora no solo dificultan la búsqueda

REPARACIÓN
de componentes o piezas defectuosas, sino que también pueden mezclarse con los
componentes o piezas durante el funcionamiento. Además, el polvo o el barro
podrán dañar los ojos o hacer que las personas resbalen y provoquen lesiones;
c) Al limpiar la máquina con la pistola de agua a alta presión, se prohíbe apuntar
directamente a la caja de control eléctrico y al conector de línea, de lo contrario
provocará un cortocircuito eléctrico.

Adverte
ncia
¡Está estrictamente prohibido apuntar chorros de agua o vapor a componentes eléctricos! De
lo contrario, existe riesgo de descarga eléctrica.

Advertencia

Hay equipos eléctricos en el


interior, ¡está estrictamente
prohibido el flujo de agua a
alta presión durante la
limpieza!

Figura 1-2 Cuidado con descarga eléctrica

1.2.2 Precauciones durante el mantenimiento


a) Presta atención para prevenir incendios
1) Limpie piezas y elementos con el detergente no inflamable;
2) El lugar de almacenamiento de combustible, aceite y grasa debe estar alejado de
toda llama o fuente de chispas;
3) Está prohibido fumar;
4) Está prohibido acercar la llama o la fuente de chispas a materiales inflamables;
5) El extintor debe estar disponible en todo momento. Debe saber cómo utilizarlo;
6) Al comprobar el combustible, el aceite y el líquido de la batería, use lámparas a
prueba de explosiones;
7) Mantenga alejados los materiales inflamables de chispas voladoras o metal
fundido durante las operaciones de esmerilado o soldadura.
b) La soldadura y reparación de cada pieza o pieza de desgaste de la plataforma
elevadora solo pueden ser realizadas por los profesionales.

1-3
Manual de Mantenimiento de la Plataforma Elevadora
MANTENIMIENTO Y LA
SEGURIDAD PARA EL
INSTRUCCIONES DE

REPARACIÓN

Figura 1-3 Peligro de explosión

Atenció
n
Para evitar que el ánodo y cátodo de la máquina de soldar y la carrocería formen un circuito
que quemen el controlador, el sensor y otros componentes eléctricos, desmonte el ánodo y el
cátodo de la batería durante la operación de soldadura, de lo contrario las consecuencias
correrán a cargo del usuario.
Adverte
ncia
Está prohibido utilizar la máquina como cable de tierra durante la soldadura.
a) Realice la comprobación o mantenimiento después de que baje la temperatura de la
máquina.
Durante el funcionamiento de la máquina, los elementos eléctricos tienen una alta
temperatura, que podrá tener peligro de quemadura al contactar con ellos. Estos
componentes incluyen motor, silenciador, agua de refrigeración del motor, radiador,
aceite hidráulico, reductor, dispositivo hidráulico y accesorios hidráulicos. Deje que estos
elementos o parte sean enfriados antes de la comprobación o mantenimiento.

Peligro

Superficie
Superficie de
de alta
alta No tocar
temperatura
temperatura

Figura 1-4 Prevención de quemaduras

b) Al descargar las piezas y componentes, preste atención a su posición de montaje.


Durante el montaje, aplique los conocimientos sobre las piezas para garantizar un
montaje correcto.
Atenció
n
Está estrictamente prohibido descomponer componentes electrónicos.

1-4
Manual de Mantenimiento de la Plataforma Elevadora

a) No deje caer herramientas o piezas en el orificio de comprobación; cuando trabaje

MANTENIMIENTO Y LA
SEGURIDAD PARA EL
INSTRUCCIONES DE
boca abajo a través del orificio de comprobación, no permita que caigan objetos en el

REPARACIÓN
orificio. Los objetos que caen pueden dañar la máquina o causar un mal
funcionamiento de la máquina. Retire las herramientas u objetos que hayan caído en
el orificio de inspección;
b) Reemplace los componentes eléctricos, neumáticos o hidráulicos (válvulas, bombas,
etc.) cuando sea necesario. Compruebe y ajuste las piezas a reemplazar de acuerdo
con los datos del diagrama esquemático de la máquina.
Adverte
ncia
Es obligatorio utilizar las piezas y componentes aprobados por el fabricante, especialmente las
piezas y componentes que afectan la capacidad de carga y la seguridad.
a) Solo se pueden modificar o cambiar las piezas y componentes que afectan la
estabilidad, la resistencia y el desempeño de la plataforma, tales como las piezas
estructurales, de carga, eléctricas e hidráulicas, después de obtener la autorización
del fabricante. De lo contrario, se prohíbe realizar cualquier transformación o
modificación sobre la plataforma elevadora.
a) Preste atención al aceite a alta presión;
El combustible a alta presión o el aceite hidráulico pueden causar daños graves a la piel o
los ojos. Para evitar tal peligro, siga las siguientes instrucciones:
1) Libere la presión interna de la tubería antes de desmontarla;
2) Utilice gafas y guantes protectores al comprobar si hay fugas. Es posible que los
ojos no vean la fuga de aceite a alta presión, por lo que debe usar cartones o
hojas de madera como herramientas para confirmar la fuga de aceite. Está
prohibido confirmar la fuga con las manos.

Figura 1-5 Prevención de quemaduras y cuidado con el aceite a alta


presión

b) Preste atención a la parte de alta temperatura del sistema de refrigeración;


Si se quita la tapa del radiador cuando la temperatura del agua de refrigeración del motor
es muy alta, se expulsará vapor o agua caliente, provocando quemaduras. Cuando se
reduzca la temperatura del agua de refrigeración, manténgase alejado de la parte
delantera de la tapa del radiador y afloje lentamente la tapa para liberar la presión del
vapor antes de quitar la tapa.
c) Desmonte el cable de la batería antes de comprobar o mantener el sistema eléctrico;
La comprobación o el mantenimiento del sistema eléctrico sin quitar el cable de la batería
puede provocar un cortocircuito y daños en el cableado, los componentes eléctricos y los
componentes electrónicos del sistema eléctrico.

1-5
Manual de Mantenimiento de la Plataforma Elevadora

Antes de comenzar la comprobación o el mantenimiento del sistema eléctrico, desmonte


MANTENIMIENTO Y LA

el cable en el lado del terminal negativo (lado de tierra).


SEGURIDAD PARA EL
INSTRUCCIONES DE

REPARACIÓN

d) Preste atención al líquido de la batería;


El líquido de la batería contiene ácido sulfúrico diluido. Si el líquido de la batería entra en
los ojos, provocará ceguera y, si entra en contacto con la piel, provocará quemaduras. Al
manipular las baterías, debe usar gafas, guantes protectores y un mono de manga larga.
Si los ojos o la piel entran en contacto con el líquido de la batería, enjuague
inmediatamente con abundante agua y consulte al médico.

Figura 1-6 Preste atención al líquido de


la batería

e) Use aceites y grasas designados;


Al agregar o reemplazar los aceites o grasas, deben utilizar los de grado recomendado o
de mismo nivel que los recomendados. La mezcla de diferentes grados de aceite o grasa
provocará reacciones químicas, las que cambiarán las características del aceite o grasa,
y afectarán negativamente a las propiedades mecánicas. Al utilizar una grasa de marca
diferente a la utilizada en la máquina, elimine la grasa original por completo antes de
agregar la grasa nueva.

Figura 1-7 Prohibición de la mezcla de


lubricantes

f) Sostenga el brazo de elevación y la plataforma durante el mantenimiento;


generalmente se prohíbe realizar el mantenimiento cuando la plataforma está en la
posición de elevación; si hay requisitos especiales, el brazo de elevación y la
plataforma deben estar apoyados de manera confiable para garantizar la seguridad y
confiabilidad de la máquina durante la reparación y el mantenimiento.
g) Precauciones después del mantenimiento:
1) Después del mantenimiento, verifique la función y la acción, para encontrar la
falla de fuga de aceite o una acción deficiente en la etapa temprana;
2) Después del mantenimiento, es necesario verificar la función, acción, fugas de
aceite, aflojamiento de pernos y otros problemas de las partes mantenidas de la
maquinaria;
3) Restaure o reinicie el dispositivo de seguridad y vuelva a calibrar el dispositivo de

1-6
Manual de Mantenimiento de la Plataforma Elevadora

seguridad si es necesario;

MANTENIMIENTO Y LA
SEGURIDAD PARA EL
INSTRUCCIONES DE
4) Retire las herramientas y equipos para el mantenimiento, así como las piezas y

REPARACIÓN
componentes reemplazados y los objetos dispersos, y limpie el sitio;
5) Tenga en cuenta que todas las "operaciones de mantenimiento" deben incluir la
verificación obligatoria de la acción mecánica normal.
Cuidado

1. Elimine los desechos peligrosos de acuerdo con la ley, como aceite, combustible,
elemento filtrante, batería, aceite hidráulico, etc. La recuperación razonable de aceite,
refrigerante o elemento filtrante usados no solo puede ahorrar recursos sino también
proteger el medio ambiente;
2. Está prohibido verter líquidos residuales en alcantarillado, superficie, río, etc. El líquido
residual de la máquina debe descargarse en un recipiente adecuado para su tratamiento
adecuado;
3. Elimine las sustancias peligrosas de acuerdo con las leyes y reglamentos de gobernanza
ambiental; de lo contrario, las multas o sanciones se impondrán por la autoridad
componente.

1-7
Manual de Mantenimiento de la
履带起重机操作手册
Plataforma Elevadora
Capítulo II Especificaciones
第一章 安全操作说明
Manual de Mantenimiento de la Plataforma Elevadora

Capítulo II Especificaciones
2.1 Especificaciones de funcionamiento
Tabla 2-1 Especificaciones de funcionamiento
Carga de trabajo nominal 230 kg
Pendiente máxima de marcha (rampa 30% (la plataforma está en la rampa)
positiva) 30% (la plataforma no está en la rampa)

ESPECIFICACIO
Pendiente mínima de marcha (rampa 20%
lateral)

NES
Altura máxima de la plataforma 14,2 m
Alcance horizontal máximo 7,6 m
(Exterior) 3,15 m
Radio de giro
(Interior) 0,71 m
Velocidad máxima de marcha 6 km/h
Presión máxima del sistema hidráulico 21 Mpa
Velocidad del viento máxima 12,5M/s (viento de nivel 6)
Fuerza de trabajo máxima 400 N
Voltaje del sistema eléctrico 12V DC
Peso del vehículo 6800 kg
* El vehículo está en estado retraído
2.2 Parámetros de especificación y rendimiento
Tabla 2-2 Especificaciones y parámetros de rendimiento
Ángulo de giro de la plataforma base 360° continuos
Giro de cola 0m
Tamaño de la plataforma 1,52×0,76 m
Ancho total 1,84 m
Altura retraída 1,75 m
Longitud retraída 6,6 m
Distancia entre ejes 2,05 m
Distancia al suelo del chasis 200 mm
(Estado retraído)6 km/h
Velocidad de marcha
(Estado de trabajo)0,5 km/h
Presión actuante en el suelo 1,25 MPa
Carga máxima de neumáticos 3900 kg

2-1
Manual de Mantenimiento de la Plataforma Elevadora

2.3 Volumen
Tabla 2-3 Volumen
Tanque de aceite hidráulico 30 L

2.4 Batería
Tabla 2-4 Especificaciones de la batería
ESPECIFICACIO

Voltaje nominal 12 V
Tasa de descarga de 5 h 344 Ah
NES

Tasa de descarga de 10 h 386 Ah


Tasa de descarga de 20 h 420 Ah

2.5 Neumáticos
Tabla 2-5 Especificaciones de los neumáticos
Número de Carga máxima Peso
Dimensión Tipo lonas del (neumáticos
neumático 10km/h 0km/h y ruedas)
240/55 D17.5 Relleno de 12 2500 kg 3900 kg 80 kg
poliuretano

2.6 Velocidad funcional


Tabla 2-6 Velocidad funcional (unidad: s)
Función ZA14JE
Elevación del brazo 1 24~30 s
Bajada del brazo 1 24~30 s
Giro de un círculo a la izquierda y derecha
60~70 s
de la plataforma base
Extensión del brazo 1 10~15 s
Retracción del brazo 1 10~15 s
Giro a la izquierda y derecha de la
10~15 s
plataforma
Elevación del plumín 25~28 s
Bajada del plumín 24~28 s
Elevación del brazo 2 27~33 s
Bajada del brazo 2 24~30 s
(Avance)6 km/h
Marcha (Retroceso)6 km/h
(Estado de elevación)0,5 km/h
2.6.1 Pasos de operación durante la prueba de velocidad
a) Elevación y bajada del brazo 1: El brazo de sección II se retrae. Registre
respectivamente el tiempo de elevación y bajada;
b) Rotación de la plataforma base: El brazo 1 eleva al lugar más alta, y el brazo de

2-2
Manual de Mantenimiento de la Plataforma Elevadora

sección II se retrae. Registre el tiempo de giro continuo 360º a la izquierda y a la


derecha de la plataforma base;
c) Extensión y retracción del brazo 1: El brazo eleva al lugar más alta, y el brazo de
sección II se retrae. Registre respectivamente el tiempo de extensión y retracción del
brazo de sección II;
d) Elevación y bajada del plumín: Nivele la plataforma, gire el chasis para que el brazo 1
esté en el central del chasis. Registre respectivamente el tiempo de elevación y
bajada;

ESPECIFICACIO
e) Giro de plataforma: Ajuste la plataforma al nivel horizontal. Ajuste la plataforma a una
posición límite, registre el tiempo de girar a la otra posición límite, y gire de nuevo a la

NES
posición límite original, y registre el tiempo;
f) Marcha (avance/retroceso): Elija un campo liso y coloque el interruptor de velocidad
en velocidad alta. Registre respectivamente el tiempo de pasar por un tramo de100
m durante el avance/retroceso;
g) Marcha (estado de elevación): Elija un campo liso y coloque el interruptor de
velocidad en velocidad baja. Registre respectivamente el tiempo de pasar por un
tramo de50 m durante el avance/retroceso.
2.6.2 Precauciones para las pruebas
a) El cronómetro debe basarse en el momento en que comienza la acción real, en lugar
del tiempo de activar el interruptor o el controlador;
b) Al probar la velocidad, debe controlar la acción mediante la plataforma;
c) El botón de velocidad de la plataforma deberá estar en la posición de velocidad
máxima;
d) La velocidad de funcionamiento puede variar dependiendo de la temperatura del
aceite hidráulico y de otros factores, y la temperatura del aceite hidráulico debe
superar los 38°C en la prueba de funcionamiento ;
e) Al colocar el botón de velocidad en la posición de velocidad baja, se perdirá algunas
funciones de control de flujo.
2.7 Requisitos de par
Tabla 2-7 Requisitos de par
Grado de resistencia de pernos y valor de par
Diámetro del perno correspondiente N•m
Grado 8.8 Grado 10.9
M8 24,5 34,5
M10 48,3 68
M12 84,3 118
M14 135 189
M16 209 294
M18 288 405
M20 408 538
M22 555 780
M24 705 992
M27 1032 1450

2-3
Manual de Mantenimiento de la Plataforma Elevadora

M30 1400 1970


Atención: Cuando se requiere un mantenimiento, o cuando el sujetador está aflojado,
determine el valor de par adecuado según la tabla de torques.

2.8 Lubricación
2.8.1 Aceite hidráulico
Tabla 2-8 Especificaciones del aceite hidráulico
ESPECIFICACIO

Grado de viscosidad ISO 32


NES

Punto de fluidez ℃ -39


Punto de inflamación ℃ 231
Viscosidad cinemática cSt (40 ℃) 33,4
Índice de viscosidad 150

2.9 Configuración de presión


Tabla 2-9 Ajuste de presión
Elevación y bajada del brazo 1 21MPa
Extensión y retracción del brazo 1 21MPa
Giro de plataforma base 12MPa
Giro del chasis 18MPa
Elevación y bajada del plumín 21MPa
Giro de plataforma 21MPa
Nivelación de plataforma 17MPa
Elevación y bajada del brazo 2 21MPa

2-4
Manual de Mantenimiento de la
履带起重机操作手册
Plataforma Elevadora
Capítulo III Generalidad
第一章 安全操作说明
Manual de Mantenimiento de la Plataforma Elevadora

Capítulo III Generalidad


3.1 Preparación, comprobación y mantenimiento de la máquina
3.1.1 Generalidad
Esta parte proporcionará la información necesaria para los operadores responsables de
preparar la máquina y mantenerla en funcionamiento seguro. Para obtener la mayor vida útil y
garantizar un funcionamiento seguro, se deben completar todas las comprobaciones y el
mantenimiento necesarios antes de que la máquina se ponga en funcionamiento.
3.1.2 Preparación, comprobación y mantenimiento
Se debe establecer y seguir EL plan integral de comprobación y mantenimiento preventivo.
Los formularios posteriores registran las comprobaciones y mantenimientos regulares
recomendados por nuestra empresa. Consulte las normativas pertinentes de su país, región o
área local para conocer más requisitos sobre la plataforma elevadora. La frecuencia de
comprobación y mantenimiento se incrementará según el ambiente específico, el rigor y la
frecuencia de uso.

GENERALIDAD
3.1.3 Comprobación previa al arranque
Antes del uso diario o reemplazo del operador, el usuario u operador debe realizar una
comprobación previa al arranque. Para conocer los pasos detallados de comprobación previa
al arranque, consulte el Manual de Operación. Antes de realizar la comprobación previa al
arranque, lee y comprende completamente el Manual de Operación.
3.1.4 Comprobación previa al envío y comprobación diaria
La comprobación previa al envío debe ser realizada por los ingenieros calificados de equipos.
El ingeniero de equipos aprobado por nuestra empresa deberá contar con calificaciones
académicas y certificados reconocidos , gran conocimiento y experiencia, y haber recibido la
capacitación pertinente, así como la capacidad y el nivel requeridos para mantener y reparar
los modelos descritos en este manual. La comprobación previa al envío y la comprobación
diaria se realizan de la misma manera, pero el número de comprobaciones es diferente.
Realice la comprobación previa al envío antes de cada envío para venta, alquiler o
arrendamiento. Realice la comprobación diaria cuando el dispositivo se utiliza durante 3 meses
o 150 horas (lo que ocurra primero), o está inactivo durante más de 3 meses, o se compra
como equipo de segunda mano. La frecuencia de comprobación y se incrementará según el
ambiente específico, el rigor y la frecuencia de uso. Consulte la Tabla de Comprobación Previa
al Envío y Comprobación Diaria y Tabla de Programa de Mantenimiento Preventivo para
conocer los ítems de comprobación al realizar estas comprobaciones. Consulte el contenido
del manual para conocer los pasos de mantenimiento y reparación.
3.1.5 Comprobación anual
La máquina será inspeccionada anualmente dentro de los 13 meses siguientes a la fecha de la
última inspección anual por un ingeniero de mantenimiento certificado por la fábrica que haya
recibido formación especializada para el modelo correspondiente y haya tenido resultados
calificados. Para esta comprobación, consulte el Manual de Mantenimiento y las tablas de
comprobación correspondientes.
Consulte la Tabla de Comprobación Anual y Tabla de Programa de Mantenimiento Preventivo
para conocer los ítems de comprobación al realizar estas comprobaciones. Consulte el
contenido del manual para conocer los pasos de mantenimiento y reparación.
Para garantizar tener los informes sobre seguridad, nuestra empresa necesita actualizar la
información de propiedad de cada máquina. Notifique la información de propiedad de la
máquina a la empresa cada vez de realizar la comprobación anual de la máquina.
3.1.6 Mantenimiento preventivo

3-1
Manual de Mantenimiento de la Plataforma Elevadora

El ingeniero de equipos debe realizar el mantenimiento preventivo en combinación con las


estipulaciones. Los ingenieros de equipos reconocidos por nuestra empresa deberán contar
con calificaciones académicas reconocidas, certificados, amplios conocimientos y experiencia,
y haber recibido la capacitación pertinente, así como tener la capacidad y el nivel necesarios
para mantener y reparar los modelos de producto descritos en este manual.
Consulte el contenido de la Tabla de Programa de Mantenimiento Preventivo y el manual para
conocer los pasos de mantenimiento y reparación. La frecuencia de mantenimiento y
reparación se incrementará según el ambiente específico, el rigor y la frecuencia de uso.
Tabla 3-1 Inspección y mantenimiento

Cualificación
Responsable
Tipo Frecuencia de Referencia
principal
mantenimiento
Antes del uso diario o Operador y
Antes del Usuario u Usuario u
antes de cada manual de
arranque operador operador
GENERALIDAD

reemplazo de operador seguridad


Manual de
Propietario de
Antes de cada envío Mantenimiento
Antes del la máquina, Ingeniero
para venta, alquiler o y tablas de
envío distribuidor o calificado
arrendamiento. comprobación
usuario
adecuadas
Cuando el dispositivo se
utiliza durante 3 meses o
Manual de
150 horas (lo que ocurra Propietario de
Mantenimiento
primero); cuando está la máquina, Ingeniero
Diaria y tablas de
inactivo durante más de distribuidor o calificado
comprobación
3 meses; o cuando se usuario
adecuadas
compra como equipo de
segunda mano.
Se implementa Manual de
Propietario de Ingeniero de
anualmente y el intervalo Mantenimiento
Comprobación la máquina, mantenimiento
con la última fecha de y las tablas de
anual distribuidor o certificado de
comprobación no debe comprobación
usuario fábrica
ser superior a 13 meses. adecuadas
Siga el intervalo de Propietario de
Mantenimiento tiempo especificado en la máquina, Ingeniero Manual de
preventivo el Manual de distribuidor o calificado Mantenimiento
Mantenimiento. usuario

3.2 Guía de mantenimiento


3.2.1 Generalidad
Las siguientes se utiliza para ayudarle a utilizar y aplicar los pasos de reparación y
mantenimiento incluidos en este manual.
3.2.2 Normas de seguridad y operación
Al realizar el mantenimiento del equipo, primero se debe considerar su seguridad y la de los
demás. Siempre preste atención al peso. No intente mover las partes pesadas sin ayuda de
equipos mecánicos. Se prohíbe estacionar los objetos pesados en un lugar inestable. Al elevar
una parte del equipo, asegúrese de tener suficiente soporte.
3.2.3 Limpieza

3-2
Manual de Mantenimiento de la Plataforma Elevadora

a) Lo más importante para prolongar la vida útil de la máquina es evitar que la suciedad
o las impurezas entren en las partes clave de la máquina. Esta máquina ha tomado
precauciones para evitar tales infracciones. La placa protectora, la cubierta exterior,
el sello y el filtro se utilizan para mantener limpio el aceite. Sin embargo, con el fin de
garantizar el funcionamiento normal de las medidas de protección, se debe realizar
el mantenimiento de acuerdo con el horario programado;
b) Cuando se desconecte el conducto de aceite, limpie la zona adyacente, así como las
aberturas y las juntas. Una vez que se desconecta una tubería o un componente,
cubra todas las aberturas inmediatamente para evitar la entrada de objetos extraños;
c) Durante la reparación o el mantenimiento, limpie y compruebe todas las piezas, y
asegúrese de que todos los accesos y aberturas sean desbloqueados. Cubra todas
las piezas y partes, para mantener su limpieza. Asegúrese de que todas las piezas y
partes sean limpias antes de su montaje. Antes de utilizar la pieza nueva,
almacénela en el recipiente.
3.2.4 Desmontaje y montaje de componentes

GENERALIDAD
a) Si necesita asistencia mecánica, utilice dispositivos de elevación ajustables tanto
como sea posible. Todos los dispositivos de elevación (cadenas, eslingas, etc.)
deben estar paralelas entre sí y, en la medida de lo posible, perpendiculares a la
parte superior de la pieza que se eleva;
b) Si necesita desmontar un componente en una esquina, recuerde que cuando el
ángulo entre la estructura de soporte y el componente sea menor a 90 grados, la
capacidad de carga del perno con agujero o soporte similar se reducirá;
c) Si es difícil de desmontar una parte, compruebe si se han desmontado todas las
tuercas, pernos, cables de acero, soportes y cableado, y compruebe si las piezas
vecinas están obstruyendo el desmontaje.
3.2.5 Desmontaje y re-montar de componentes
Al desmontar o re-montar un componente, complete los pasos en orden. Si el desmontaje o
montaje de una pieza no se ha completado, no inicie la operación de otra pieza. Revise su
trabajo en todo momento para asegurarse de que no haya omisiones. No realice ajuste sin
aprobación (excepto los ajustes recomendados).
3.2.6 Piezas prensadas
Al ensamblar las piezas prensadas, lubrique la superficie de contacto con el compuesto de tipo
antiagarrotamiento o a base de disulfuro de molibdeno.
3.2.7 Cojinete
a) Después de desmontar el cojinete, cúbralo para evitar que se manche con suciedad
o abrasivos. Limpie el cojinete con el agente de limpieza no inflamable y dejar que se
seque por goteo. Se puede utilizar el aire comprimido, pero no debe girar el cojinete;
b) Si el anillo de asiento y la bola (o rodillo) de acero del cojinete están abollados,
rayados o quemados, deseche el cojinete;
c) Si el cojinete aún puede repararse, cubra el cojinete con una capa de aceite y luego,
envuelva con papel limpio (o papel encerado). Antes prepararse para el montaje, no
abra el embalaje de los cojinetes reutilizables o cojinetes nuevos;
d) Antes del montaje, lubrique el cojinete nuevo o el cojinete reutilizado. Al presionar el
cojinete en la jaula o en el orificio interior, aplique presión en el anillo de asiento
exterior del cojinete. Si se requiere montar el cojinete en el eje, aplique la presión en
el anillo de asiento interior.
3.2.8 Arandela

3-3
Manual de Mantenimiento de la Plataforma Elevadora

Compruebe si el orificio de la arandela puede alinearse con la abertura del accesorio. Si


necesita hacer la arandela a mano, utilice el material de arandela o materiales de stock de
equivalente material y grosor. Asegúrese de abrir el orificio en la posición correcta; de lo
contrario, es posible que la arandela no esté sellada, lo que podría dañar gravemente el
sistema.
3.2.9 Uso de pernos y aplicación de par
a) Utilice los pernos de longitud adecuada. Si el perno es demasiado largo, el perno ya
tocará el fondo antes de que la cabeza del perno se apriete a la parte
correspondiente. Si el perno es demasiado corto, no habrá suficiente parte roscada
para morder y fijar la pieza. Al reemplazar los pernos, solo se pueden usar los pernos
de misma especificación o equivalentes que los pernos originales;
b) Además de los requisitos de par especificados en el manual, se deben usar los
valores de par estándares en los pernos, pernos de doble cabeza y tuercas de acero
tratados térmicamente de acuerdo con las prácticas recomendadas de fábrica
(consulte la tabla de par en el Capítulo 2).
GENERALIDAD

3.2.10 Tuberías hidráulicas y cableado eléctrica


Al desenchufar o retirar la tubería hidráulica y el cableado eléctrico desde el equipo, marque
claramente en la tubería hidráulica, el cableado eléctrico y sus puertos. Esto asegurará un re-
montaje correcto.

3-4
Manual de Mantenimiento de la Plataforma Elevadora

3.2.11 Sistema hidráulico


a) Mantenga un sistema hidráulico limpio. Si hay señales de partículas de metal o
caucho en el sistema hidráulico, drene y lave todo el sistema inmediatamente;
b) Desmonte o vuelva a montar las piezas en una superficie de operación limpia. Limpie
todas las piezas metálicas con el agente de limpieza no inflamable. Lubrique los
componentes según necesidad, lo que facilita el montaje.
3.1.12 Lubricación
Lubrique los componentes relevantes en el intervalo de tiempo especificado con el lubricante
de cantidad, tipo y grado recomendados en este manual. Si no hay un lubricante
recomendado, consulte al proveedor local para obtener los lubricantes equivalentes que
cumplan o superen las especificaciones enumeradas.
3.2.13 Batería
Limpie la batería con el cepillo no metálico y la solución acuosa de bicarbonato de sodio.
Luego, enjuague con agua limpia. Después de limpiar, una vez que la batería esté

GENERALIDAD
completamente seca, cubra los terminales de la batería con el compuesto anticorrosivo.
3.2.13.1 Comprobación de la batería
Compruebe el aspecto de la batería. La parte superior de la batería y las conexiones de los
terminales deben estar limpias y secas, sin polvo ni corrosión. Véase el apartado 3.2.13.3,
"Limpieza".
Si hay líquido en la parte superior de una batería húmeda / inundada de ciclo profundo, puede
significar que la batería se ha llenado con demasiada agua o se ha sobrecargado. Consulte el
apartado 3.2.13.2, "Adición de agua", para conocer el procedimiento adecuado para añadir
agua. Si hay líquido en la parte superior de una batería AGM o de gel de ciclo profundo,
puede significar que la batería está sobrecargada y el rendimiento y la vida útil pueden
reducirse.
Compruebe los cables y las conexiones de la batería. Reemplace los cables dañados. Apriete
las conexiones sueltas.
3.2.13.2 Adición de agua de la batería (solo apto para baterías inundadas/húmedas de ciclo
profundo)
Nunca agregue agua a las baterías AGM o de gel de ciclo profundo porque no perderán agua
durante el uso. Las baterías húmedas / inundadas de ciclo profundo requieren una adición de
agua regular. La frecuencia de adición de agua depende de la aplicación de la batería y de la
temperatura de funcionamiento. Por favor, compruebe una batería nueva cada pocas semanas
para determinar la frecuencia de adición de agua para su aplicación. Generalmente, cuanto
más tiempo se utilice la batería, más frecuentemente se agrega el agua.
1) Por favor, cargue completamente la batería antes de añadir agua. Si las placas de
polos están expuestas, solo añada agua a la batería descargada o parcialmente
cargada. En este caso,añada sólo el agua suficiente para sumergir la placa de polo,
luego cargue la batería y continúe con el siguiente procedimiento de adición de agua.
2) Retire el tapón de llenado y colóquelo la boca abajo para evitar que entre polvo en la
parte inferior del tapón de llenado. Para las baterías Plus Series ™, simplemente
abra el tapón de llenado abatible. Compruebe el nivel de electrolito.
3) Si el nivel del electrolito es mucho más alto que el de la placa del polo, significa que
no se necesita más agua.
4) Si el nivel del electrolito no está todavía por encima de la placa del polo, añada agua
destilada o desionizada. Para baterías estándar, agregue agua al
5) 1/8 de pulgada (3 mm) por debajo del borde inferior del orificio del líquido (es la tapa

3-5
Manual de Mantenimiento de la Plataforma Elevadora

de plástico dentro del orificio de llenado), para las baterías Plus Series™, agregue
agua hasta el indicador de nivel más alto (MAX).
6 Después de añadir agua, vuelva a poner el tapón de llenado en la batería.
3.2.13.3 Limpieza de batería
Limpie regularmente la batería y proteja los terminales y los conectores de la corrosión. La
corrosión de los terminales puede afectar negativamente al rendimiento de la batería y puede
suponer una amenaza para la seguridad.
Compruebe si todos los tapones de llenado están bien fijados a la batería.
Limpie la parte superior de la batería, los terminales y las conexiones con un paño o un cepillo
y una mezcla de bicarbonato sódico y agua (una taza de bicarbonato sódico añadida a un
galón de agua).
No permita que la solución limpiadora entre en la batería. Lave con agua y saque con un paño
limpio.
Aplique una fina capa de spray protector de terminales (comprado en el distribuidor local de
GENERALIDAD

baterías).
Mantenga la zona alrededor de la batería limpia y seca.
3.1.14 Lubricación y conservación
Consulte la "Tabla de lubricación" del capítulo II para conocer las piezas y componentes que
requieren lubricación y mantenimiento .
3.3 Lubricación e información
3.3.1 Sistema hidráulico
a) Los contaminantes son el factor principal que daña el sistema hidráulico. Los
contaminantes pueden invadir mediante varios métodos, tales como el uso
inadecuado de aceite hidráulico, la entrada de humedad, grasa lubricante, virutas de
metal, elementos de sellado, arena y otros en el sistema durante el mantenimiento, o
la cavitación de la bomba hidráulica producida por el precalentamiento insuficiente
del sistema o la fuga del tubo de entrada de agua de la bomba hidráulica.
b) Los estándares de tolerancia de diseño y fabricación de las partes de trabajo de los
componentes son muy estrictos, por lo tanto, aunque una pequeña cantidad de
suciedad o materias extrañas ingresa al sistema, puede causar desgaste o daños de
los componentes, y resultando en fallas de funcionamiento. Tome precauciones para
mantener limpio el aceite hidráulico, incluido el aceite de repuesto almacenado. De
acuerdo con el intervalo de tiempo especificado en la Tabla de Presión Hidráulica en
el Capítulo II, realice la comprobación y limpieza del filtro del sistema hidráulico, o
reémplacelo en caso necesario. Compruebe en cualquier momento si hay partículas
metálicas en el filtro;
c) La turbidez del aceite hidráulico indica que el contenido de agua es demasiado alto,
lo que puede promover el crecimiento de materia orgánica y provocar oxidación o
corrosión. Si se ocurre tal situación, evacúe y enjuague el sistema, y vuelva a
rellenar el aceite hidráulico limpio;
d) Otros aceites hidráulicos pueden no contener aditivos específicos o tener
viscosidades diferentes, por lo tanto, no mezcle los productos de diferentes marcas o
tipos. Se recomienda utilizar el aceite mineral de alta calidad con una viscosidad
adecuada al entorno operativo de la máquina.
Cuando la máquina sale de fábrica, la limpieza del aceite hidráulico es NAS9 (ISO4406
18/15) y el funcionamiento normal de la máquina requiere que la limpieza del aceite
hidráulico no sea inferior a NAS10 (ISO4406 19/16). Recomendamos que el aceite

3-6
Manual de Mantenimiento de la Plataforma Elevadora

hidráulico se compruebe cada 6 meses. Cuando expira el intervalo de reemplazo del


aceite, debe tomar al menos una muestra del aceite. Es mejor tomar varias muestras. La
muestra de aceite se puede enviar al fabricante del aceite hidráulico o a una organización
de pruebas calificada independiente para su análisis para determinar si todavía está
disponible.
Atención: Debido al desgaste de las piezas de malla, es posible que el aceite hidráulico o
el filtro de la máquina nueva tenga partículas metálicas.
3.3.2 Aceite hidráulico
Con respecto al tipo y modelo del aceite hidráulico, consulte la Tabla 3-2 Parámetros técnicos
del aceite hidráulico (la Tabla 3-2 no se utiliza para especificar el tipo y los parámetros del
aceite hidráulico). Seleccione el aceite hidráulico de marco y parámetros adecuados según el
entorno de uso específico del equipo. Para entornos especiales o usuarios con requisitos
especiales, póngase en contacto con ZOOMLION o con el fabricante del aceite hidráulico.
Atención: No mezcle los aceites de diferentes marcas o tipos. La mezcla de aditivos en
diferentes aceites causará efectos negativos. Si es inevitable mezclar el aceite hidráulico, se

GENERALIDAD
debe obtener el permiso del fabricante del aceite hidráulico. Nuestro servicio posventa no
cubre las fallas provocadas por la mezcla de aceite.
Tabla 3-2 Parámetros técnicos del aceite hidráulico
Aceite
Mobil SHC
hidráulic
Aware H Mobi Mobi Mobi Kunlun
Calte Calte Grea Grea o no
32 (Aceite l l l 10 Aceite
x x t t inflamabl
Parámetros hidráulico DTE DTE DTE hidráulic
Rand Rand Wall Wall e de tipo
técnicos respetuos 10 10 10 o de
o MV o MV L-HV L-HV de grasa
o con el Exce Exce Exce aviación
22 32 32 46 4632
medio l 22 l 32 l 46 (suelo)
Great
ambiente)
Wall
Grado de
viscosidad 32 22 32 46 22 32 10 32 46 32
ISO
Punto de
-30 -54 -54 -45 -36 -36 -50 -39 -37 -20
fluidez ℃
Punto de 270
inflamación 185 224 250 232 190 210 92 231 240

Viscosidad
10
cinemática 32 22,4 32,7 45,6 22,5 33,5 33,4 48,7 28,8-35,2
(50℃)
cSt (40 ℃)
Índice de
140 164 164 164 155 155 150 150 150 180
viscosidad
Utilice el aceite hidráulico correctamente, preste atención a los límites de viscosidad y de
temperatura del aceite correspondiente. En condiciones normales de trabajo, la temperatura
recomendada del aceite debe controlarse entre 30 ° C y 60 ° C, y la temperatura máxima no
debe exceder los 90 ° C. La temperatura del aceite afectará la viscosidad y el espesor de la
película del aceite. La alta temperatura del aceite reducirá el efecto de lubricación y la vida útil
de los componentes. La temperatura alta también reducirá la vida útil del sello de aceite y otros
componentes de goma, a la vez el aceite se evaporará y oxidará.
Cuando la máquina salga de la fábrica, se agrega el aceite hidráulico de modelo

3-7
Manual de Mantenimiento de la Plataforma Elevadora

correspondiente de acuerdo con los requisitos del cliente. Cuando la temperatura del entorno
de trabajo de la máquina está fuera del rango de trabajo del aceite hidráulico, reemplace con
otros tipos de aceite hidráulico adecuados a tiempo según la situación real. En consideración
de la seguridad de las piezas del equipo y la eficiencia del trabajo, se recomienda que la
temperatura de arranque del equipo sea superior a la temperatura seleccionada del punto de
fluidez del aceite hidráulico en más de 25 °C.
3.3.3 Reemplazo del aceite hidráulico
El aceite hidráulico de buena calidad es esencial para el rendimiento y la vida útil de la
máquina. El aceite hidráulico sucio podrá afectar el rendimiento de la máquina, y su uso
continuo podrá causar el daño de las piezas. Esta operación debe realizarse con mayor
frecuencia en malas condiciones de trabajo.
a) Utilice el cárter del cigüeñal o aceite hidráulico recomendado, y reemplace
regularmente el aceite hidráulico. Reemplace el elemento filtrante después de la
primera funcionamiento de 50 horas, y a partir de entonces, reemplace a cada 300
horas. Si el aceite hidráulico no se ha reemplazado durante dos años, debe
comprobarlo cada trimestre. El aceite hidráulico debe reemplazarse si no resulta
GENERALIDAD

calificado en la comprobación. En caso de requerir el reemplazo de aceite hidráulico,


utilice el aceite hidráulico que cumpla o supere las especificaciones descritas en este
manual. Si no se puede obtener el mismo tipo de producto del aceite hidráulico
suministrado, consulte al proveedor local sobre cómo elegir un producto equivalente
adecuado. No mezcle el petróleo con el aceite sintético. Recomendamos los
siguientes intervalos de reemplazo del aceite hidráulico para la máquina:
b) El primer reemplazo: 500 horas después de la puesta en servicio;
c) El segundo y los siguientes: un reemplazo para cada 2000 h de funcionamiento o
dos años.
d) Los valores recomendados anteriormente son adecuados para la mayoría de las
aplicaciones. La temperatura alta, la presión alta y las malas condiciones de trabajo
acelerarán la falla del aceite, por lo que el aceite hidráulico debe reemplazarse antes.
Si el sistema tiene una carga pequeña, se puede prolongar el tiempo de cambio de
aceite;
e) Tome las medidas necesarias para garantizar el aceite hidráulico limpio. Si se
requiere verter el aceite hidráulico del recipiente original en otro recipiente,
asegúrese de eliminar todos los posibles contaminantes en el recipiente utilizado.
Después de reemplazar el aceite hidráulico del sistema hidráulico, limpie el elemento
de malla del filtro y reemplace el elemento filtrante de cartucho del filtro;
f) Después de apagar el equipo, las buenas medidas de mantenimiento preventivo
consiste en la comprobación exhaustiva de todos los componentes hidráulicos,
tuberías, conectores, etc., y la comprobación funcional de cada sistema antes de
reutilizar la máquina.
3.3.4 Especificación de lubricación
El lubricante especial recomendado por el fabricante del componente siempre es la mejor
opción. Sin embargo, las grasas multifuncionales suelen tener características que cumplen los
requisitos de varias grasas de función única. Si tiene alguna pregunta sobre el uso de grasa en
los productos de mantenimiento de repuesto, consulte a su proveedor local. Para las
instrucciones de la abreviatura de los nombre de lubricantes, consulte la «Tabla de
Lubricación» en el Capítulo II.
3.4 Prueba de deriva del cilindro
Mida la deriva máxima aceptable del cilindro con los siguientes métodos.
3.4.1 Deriva de plataforma

3-8
Manual de Mantenimiento de la Plataforma Elevadora

Mida la deriva desde la plataforma al suelo. Eleve un poco el brazo inferior (si equiparse),
extienda el brazo superior baja la carga nominal de la plataforma y el estado de alimentación
apagada.
La deriva máxima aceptable en 10 minutos es 2 pulgadas (5 centímetros). Si la máquina no ha
pasado esta prueba, realice las siguientes operaciones.
3.4.2 Deriva del cilindro

Diámetro del cilindro Valor de deriva máxima aceptable en 10 minutos


Pulgada Milímetro Pulgada Milímetro
3 76,2 0,026 0,66
3,5 89 0,019 0,48
4 101,6 0,015 0,38
5 127 0,009 0,22

GENERALIDAD
6 152,4 0,006 0,15
7 177,8 0,005 0,13
8 203,2 0,0038 0,10
9 228,6 0,0030 0,08
a) Utilice un indicador de cuadrante calibrado para medir la deriva en la varilla del pistón
del cilindro. El aceite en el cilindro debe estar a temperatura ambiente y su
temperatura es estable.
b) El cilindro de aceite debe tener una carga normal, que es la carga normal
proveniente de la plataforma.
c) Si el cilindro pasa esta prueba, es aceptable.
Atención: Esta información se basa en la fuga del cilindro de 6 gotas por minuto.

3-9
Manual de Mantenimiento de la Plataforma Elevadora

3.5 Guía de mantenimiento de clavijas y cojinetes


3.5.1 Cojinete de fibra
a) En caso de tener una de las siguientes situaciones, desmonte y compruebe el
pasador de conexión:
1) El conector está demasiado inclinado;
2) El conector da ruido durante el funcionamiento.
a) En caso de tener una de las siguientes situaciones, reemplace el cojinete de fibra:
1) La fibra en la superficie de casquillo está desgastada o separada;
2) El soporte del casquillo de cojinete está roto o dañado;
3) El cojinete ha movido o rotado en el asiento de cojinete;
4) Los desechos están incrustados en la superficie del casquillo.
b) En caso de tener una de las siguientes situaciones, reemplace el pasador (limpie
GENERALIDAD

correctamente el pasador antes de la comprobación):


1) Se descubre desgaste en el cojinete;
2) Hay descamación, peladura, rayas o rozaduras en la superficie de la clavija;
3) La clavija en el área del cojinete está oxidada.
c) Remonte el pasador de conexión con el cojinete de fibra.
1) Elimine la suciedad y los escombros en el asiento del cojinete. No debe tener
objetos extraños en el cojinete y el asiento del cojinete;
1) Los cojinetes y las clavijas deben limpiarse con detergente para eliminar todas las
grasas y aceites lubricantes. El cojinete de fibra no requiere la lubricación;
2) Compruebe las clavijas durante el proceso de montaje y funcionamiento, para
garantizar que no hay rebabas, muescas o rozaduras que dañan el cojinete.
3.6 Soldadura en el equipo
Atención: Esta instrucción es aplicable a la reparación o ajuste de la máquina, así como a la
soldadura de estructuras o componentes externos en la máquina.
3.6.1 Realizar las siguientes operaciones al soldar en el equipo
a) Desconecte la batería;
b) Desconecte el conector del pasador de torque (al equipar);
c) Solo realice la puesta a tierra de la estructura que se va a soldar.
3.6.2 No realizar las siguientes operaciones al soldar en el equipo
a) Puesta a tierra de la carcasa, y soldadura en cualquier área fuera del chasis;
b) Puesta a tierra de la plataforma base, y soldadura en cualquier área fuera de la
plataforma base;
c) Puesta a tierra de la plataforma/soporte, y soldadura en cualquier área fuera de la
plataforma/soporte;
d) Puesta a tierra de la sección específica del brazo, y soldadura en cualquier área
fuera de esta sección específica del brazo;
e) Colocación de clavijas, almohadillas de desgaste, cables de acero, cojinetes,
engranajes, sellos, válvulas, cableado eléctrico o tuberías de aceite entre la

3-10
Manual de Mantenimiento de la Plataforma Elevadora

ubicación de la puesta a tierra y el área de soldadura.

Atenció
n

El incumplimiento de estos requisitos puede provocar daños en los componentes (por ejemplo,
módulos electrónicos, rodamientos giratorios, anillos colectores, etc.).

GENERALIDAD

3-11
Manual de Mantenimiento de la Plataforma Elevadora

Tabla 3-4 Programa de comprobación y mantenimiento preventivo


Intervalo de tiempo
Antes
Área Antes
del Cada 2
del Semanal Mensual Anual
envío o años
arranque
cada día
Conjunto de brazo 9
Piezas de 1,2,4 1,2,4
soldadura de brazo
Dispositivos de 1,2,9,12 1,2,9,12
soporte del tubo de
aceite /cable de
acero
Pasadores de ejes y 1,2 1,2
GENERALIDAD

limitadores de
pasadores de
clavijas
Poleas y pasadores 1,2 1,2
de ejes de las
poleas
Cojinetes 1,2 1,2
Almohadillas de 1,2 1,2
desgaste
Carcasa o cubierta 1,2 1,2
protectora
Sistema de cadena 1,2,3 1,2,3
de arrastre o cable
de acero
Conjunto de 9
plataforma
Plataforma 1,2 1,2
Barandillas 1,2 1 1,2
Puerta 5 1 1,5
Piso 1,2 1 1,2
Motor giratorio 9,5 15
Puntos de fijación 2 1,2,10 1,2,10
del cinturón de
seguridad
Conjunto de 9
plataforma base
Cojinetes giratorios 1,2,14 1,2,3,13,14
o engranajes
helicoidales
Conectores 9
giratorios del

3-12
Manual de Mantenimiento de la Plataforma Elevadora

centro hidráulico
Sistema de
accionamiento para
el giro de la
plataforma base
Pasadores de la 1,2,5 1,2,5
plataforma base
Cubierta, soporte 5 1,2,5
de cubierta,
pasador de cubierta
Conjunto de chasis 9
Neumático 1 16,17 16,17,18 16,17,18
Tuercas/pernos de 1 15 15 15
ruedas

GENERALIDAD
Cojinetes de ruedas 14,24
Ejes de equilibrio/ 5,8
sistema de cilindro
bloqueado
Estabilizadores o 5,8 5,8
sistema de ejes
extensibles del
vehículo
Componentes de
giro
Motor de
accionamiento
Cubo de torque 11 11
Función/Control 9
Control de 5 5 6 6
plataforma
Control en suelo 5 5 6 6

Tabla 3-4 Programa de comprobación y mantenimiento preventivo (continuo)


Intervalo de tiempo
Área Antes Antes del Cada
del Semanal Mensual envío o Anual 2
arranque cada día años
Bloqueo de control de
función, dispositivo de
1,5 1,5 5 5
protección o dispositivo
de freno
Interruptor de pie 1,5 5 5
Interruptor de parada de
emergencia (en suelo y 5 5 5
plataforma)

3-13
Manual de Mantenimiento de la Plataforma Elevadora

Limitación de funciones
o sistema de 5 5
interruptores de corte
Luz indicadora de carga 5
Freno de accionamiento 5
Freno de giro 5
Sistema de
sincronización/secuncia 5
del brazo
Bajada manual 5 5
Sistema de potencia 9
Batería 7,11
Cargador de batería 5 5
GENERALIDAD

Tanque de combustible,
tapa y orificios de 11,9 2 1,5 1,5
ventilación
Sistema
9
hidráulico/eléctrico
Bomba hidráulica 1,9 1,2,9
Cilindro hidráulico 1,9,7 2 1,2,9 1,2,9
Pasadores de conexión
y limitadores de clavijas 1,9 1,2 1,2
del cilindro
Tubos de aceite
hidráulico y otros 1,9 12 1,2,9,12 1,2,9,12
repuestos hidráulicos
Tanque de aceite
hidráulico, tapa y 11 1,9 2 1,5 1,5 24
orificios de ventilación
Filtro de aceite
1,9 7 7
hidráulico
Aceite hidráulico 11 7,11 7,11
Conexión eléctrica 1 20 20
Instrumentos,
medidores,
1 5,23
interruptores, luces,
altavoces
Generalidad
Operador y Manual de
Seguridad en la caja de 21 21 21
almacenamiento
Equipar con el
21
manual/guía ANSI y EMI
La señal de carga es
21 21 21
completa, firme y clara

3-14
Manual de Mantenimiento de la Plataforma Elevadora

Todas las
señales/letreros son
21 21 21
completos, firmes y
claros
Realizar la
comprobación en 21
rotonda
Comprobación anual
21
vencida
Tabla 3-4 Programa de comprobación y mantenimiento preventivo (continuo)
Intervalo de tiempo
Área Antes Semanal Mensual Antes del Anual Cada
del envío o 2
arranque cada día años

GENERALIDAD
Sin cambios o aumento
21 21
no aprobados
Consolidación de todas 21 21
las publicaciones de
seguridad relevantes
Estado y soldadura de 2,4 2,4
estructuras generales
Todos los sujetadores, 1,2 1,2
clavijas, cubiertas
protectoras y carcasa
Especificaciones de 22 22
grasa lubricante y
lubricación
Pruebas de funciones 21 21 21,22
de todos los sistemas
Pintura y apariencia 7 7
Fecha de inspección de 22
impresión en el marco
Notificación de la 22
propiedad de Zoomlion
Notas a pie de la página:
1. Antes del uso diario o antes de cada reemplazo de operador
2. Antes de cada venta, arrendamiento o envío
3. Cuando el dispositivo se utiliza durante 3 meses o 150 horas, está inactivo durante más de 3
meses, o se compra como equipo de segunda mano
4. Se implementa anualmente y el intervalo con la última fecha de comprobación no debe ser
superior a 13 meses
Códigos de rendimiento:
1 - Confirmar si el montaje es correcto y firme
2 - Comprobar visualmente si hay daños, grietas, deformaciones o desgastes excesivos
3 - Comprobar si el ajuste es correcto

3-15
Manual de Mantenimiento de la Plataforma Elevadora

4 - Comprobar si hay las soldaduras agrietadas o dañadas


5 - Operación correcta
6 - Volver a la posición neutra o «OFF» al liberar
7 - Ser limpio
8 - Función de enclavamiento
9 - Comprobar si hay fuga
10 - Las señales son completas, firmes y claras
11- Comprobar el nivel de líquido
12 - Comprobar el desgaste y la línea correcta
13 - Comprobar la tolerancia
14 - Lubricar correctamente
15 - Apretar a la especificación de par adecuada
16 - Sin ranuras, desgaste excesivo o cuerda desnuda
17 - Inflar correctamente y montar en la llanta
GENERALIDAD

18 - Partes debidamente autorizadas


19 - Cargar completamente
20 - Conectores sin aflojamiento, corrosión o desgaste
21 - Confirmación
22 - Realizar la comprobación de rendimiento
23 - Sellar correctamente
24 - Drenar, limpiar y agregar otra vez

3-16
Manual de Mantenimiento de la
履带起重机操作手册
Plataforma Elevadora
Capítulo IV Chasis y plataforma
第一章 安全操作说明
giratoria
Manual de Mantenimiento de la Plataforma Elevadora

Capítulo IV Chasis y plataforma base


4.1 Neumáticos y ruedas
La rueda está compuesta por el neumático y la llanta. Sus funciones son: Soportar el peso del
vehículo; asegurar una buena adherencia a la superficie de la carretera, transferir el par de
conducción y el par de frenado; determinar la dirección del vehículo, aliviar el impacto del
vehículo en caminos irregulares y atenuar la vibración resultante.

Chasis y plataforma
giratoria
Neumático

Llanta

Figura 4-1 Composición de rueda


4.1.1 Inflado de neumáticos
Para garantizar la seguridad y el funcionamiento normal del vehículo, la presión de aire de los
neumáticos debe ser la misma que la presión de aire marcada en el costado o en la etiqueta
de llanta de los productos de Zoomlion Aerial Work Machinery Company.
4.1.2 Daño de neumáticos
Para los neumáticos inflados, nuestra empresa recomienda: Cuando se descubre alguna
incisión, rajadura o grieta en el flanco o la banda de rodadura del neumático, se deben tomar
las medidas correspondientes de inmediato para dejar de usar el producto. Al mismo tiempo,
prepare para reemplazar el neumático o el conjunto de neumático. Para los neumáticos de
espuma de poliuretano, nuestra empresa recomienda: Cuando se encuentre alguna de las
siguientes situaciones, tome las medidas correspondientes de inmediato para dejar de usar
nuestros productos y, al mismo tiempo, prepare para reemplazar el neumático o el conjunto de
neumático.
a) En la carcasa hay cortes lisos y uniformes con una longitud total de más de 3
pulgadas (7,5 cm);
b) En la carcasa hay grietas (bordes irregulares) que exceden 1 pulgada (2,5 cm) en
cualquier dirección;
c) Tiene perforaciones con diámetro más de 1 pulgada;
d) Hay algún daño en la carcasa en el talón del neumático. Si el neumático está

4-1
Manual de Mantenimiento de la Plataforma Elevadora

dañado, pero aún se encuentra dentro del estándar mencionado anteriormente,


compruebe diariamente el neumático para asegurarse de que el daño no exceda el
estándar permitido.
Chasis y plataforma
giratoria

4-2
Manual de Mantenimiento de la Plataforma Elevadora

4.1.3 Reemplazo de los neumáticos


Nuestra empresa recomienda reemplazar con el neumático de mismo tamaño, grado y marca
que los neumáticos originales de la máquina. Consulte el manual de piezas de nuestra
empresa para conocer el número de pieza del neumático certificado de un modelo de máquina
específico. Si no utiliza los neumáticos de repuesto certificados por nuestra empresa, los
neumáticos reemplazados deben tener las siguientes características:
a) El nivel/carga nominal y tamaño son iguales o mejores que los neumáticos
originales;
b) El ancho de la banda de rodadura es igual o mejor que los neumáticos originales;
c) El diámetro, ancho y tamaño de compensación del neumático son equivalentes a los
de los neumáticos originales.
No se permite reemplazar el neumático de relleno de espuma o relleno sólido con el neumático
inflado sin la aprobación especial de nuestra empresa. Al seleccionar y montar los neumáticos
de reemplazo, asegúrese de que todos los neumáticos estén inflados a la presión
recomendada por nuestra empresa. Debido a la diferencia de tamaño entre diferentes marcas
de neumáticos, utilice los dos neumáticos de misma marca en el mismo eje.
4.1.4 Reemplazo de ruedas
Las llantas montados en cada modelo de producto están estrictamente diseñadas de acuerdo
con los requisitos de distancia entre ruedas, presión de neumáticos, capacidad de carga y
otros requisitos de estabilidad. Los cambios no autorizados en las dimensiones, como la
anchura de la llanta, el desplazamiento de la llanta y el diámetro, sin el asesoramiento por

Chasis y plataforma
escrito de la fábrica, pueden dar lugar a las condiciones inestables y peligrosas.
4.1.5 Montaje de las ruedas

giratoria
Adverte
ncia
Es extremadamente importante utilizar y mantener el torque de montaje de rueda adecuado.
Las tuercas de fijación de las ruedas deben instalarse y mantenerse con el par adecuado para
evitar que las ruedas se aflojen, que se dañen los pernos de doble cabeza y que la rueda se
desprenda del eje. Asegúrese de utilizar solo tuercas que coincidan con el ángulo del cono de
la rueda. Apriete las tuercas a un torque adecuado, evitando el aflojamiento de rueda. Apriete
los sujetadores con la llave dinamométrica. Si no dispone de una llave dinamométrica, utilice
una llave de tubo para apretar los sujetadores y, a continuación, pida inmediatamente a una
estación de servicio o un distribuidor que apriete la tuerca al par correcto. El apriete excesivo
podrá causar la ruptura del perno de doble cabeza o la deformación permanente del orificio del
perno de doble cabeza en la rueda. Los pasos correctos de sujetar la rueda son:
a) Coloque manualmente todas las tuercas, evitando que las roscas se estropeen. No
aplique el aceite lubricante en roscas o tuercas;
b) Apriete las tuercas con la siguiente secuencia:

4-3
Manual de Mantenimiento de la Plataforma Elevadora

Figura 4-2 Secuencia de apriete de las tuercas de sujeción de la rueda


c) El apriete de las tuercas debe realizarse por pasos. Consulte la tabla de torque de las
ruedas y apriete las tuercas con la secuencia recomendada;
Tabla 4-1 Tabla de pares de las ruedas

Secuancia de aplicación de torque


Paso 1 Paso 2 Paso 3
Chasis y plataforma

75 Nm 150 Nm 260 Nm
giratoria

d) Apriete las tuercas de sujeción después de 50 horas de funcionamiento por primera


vez o cada vez que se desmonta el vehículo. Compruebe el torque a cada 3 meses o
150 horas de funcionamiento.
4.2 Sistema de sensor de ángulo del chasis
El sistema de sensor de ángulo del chasis se utiliza para medir el ángulo de la plataforma base
contra el chasis. El sistema de control lee el valor del sensor y compara este valor con el valor
preestablecido del ángulo de la plataforma base. Durante el funcionamiento de la plataforma
elevadora, se activará el límite cuando el giro de la plataforma base contra el chasis sobrepasa
el valor preestablecido. Es necesario confirmar manualmente si la plataforma base gira en la
dirección correcta y presionar el interruptor de confirmación para eliminar el límite, con el fin de
evitar el mal funcionamiento y accidentes de seguridad.
4.3Sistema de bajada manual
Cuando se pierde completamente la energía, se utiliza un sistema de bajada manual para
bajar la pluma principal y la pluma torre con la gravedad. Para ejecutar el sistema de bajada
manual, siga estos pasos:
a) Empuje el interruptor de emergencia de la válvula principal hacia dentro hasta el
final;
b) Introduzca la palanca de accionamiento de la bomba manual en la plataforma
giratoria y empuje la bomba manual hacia arriba y hacia abajo para bajar la pluma
principal y la pluma torre;
c) Si es necesario detener la acción de bajada de la pluma principal y de la pluma torre,
tire el interruptor de emergencia de la válvula principal y la acción de bajada se
detendrá.

4-4
Manual de Mantenimiento de la Plataforma Elevadora

4.4 Sistema de accionamiento de viaje


El sistema de desplazamiento se compone principalmente de ruedas, reductor de
desplazamiento y motor de desplazamiento. En concreto, el sistema de conducción a dos
ruedas se compone de dos conductores, dos motores de desplazamiento y dos reductores. La
velocidad de desplazamiento varía en función de la velocidad del motor. Nuestro equipo tiene
tres modos de accionamiento para elegir en el control de plataforma. La función del sistema de
accionamiento depende de la posición del brazo (estar en o no estar en el estado de posición
de transporte).

Chasis y plataforma
Conjunto de motor reductor
de desplazamiento

giratoria
Tuerca de
bloqueo Neumático

Figura 4-5 Diagrama de desmontaje del sistema de viaje 1


4.5 Conjunto de motor reductor de desplazamiento
4.5.1 Desmontaje
a) Coloque la máquina en una superficie sólida y nivelada;
b) Retire y marque todo el cableado del conjunto del motor reductor de desplazamiento;
c) Utilice un dispositivo de elevación adecuado para apoyar el conjunto del motor
reductor de desplazamiento (el peso del conjunto del motor reductor de
desplazamiento es de aproximadamente 76 kg);
d) Desmonte los seis pernos utilizados para conectar el conjunto del motor reductor de
desplazamiento a los elementos estructurales del chasis.
e) Desmonte el conjunto del motor reductor de desplazamiento de la unidad y colóquelo
en una zona de trabajo limpia.
4.5.2 Montaje
a) Utilice un dispositivo de elevación adecuado para apoyar el conjunto del motor
reductor de desplazamiento (el peso del motor reductor de desplazamiento es de
aproximadamente 76 kg);
b) Alinee los orificios de montaje del conjunto del motor reductor con los orificios de la

4-5
Manual de Mantenimiento de la Plataforma Elevadora

placa de montaje de reductor;


c) Monte el reductor de viaje en el eje con 6 pernos, con un par de 260Nm;
d) Conecte todo el cableado previamente desmontado al conjunto del motor reductor de
desplazamiento.
Chasis y plataforma
giratoria

4-6
Manual de Mantenimiento de la
履带起重机操作手册
Plataforma Elevadora
Capítulo V Soporte de pluma y
第一章 安全操作说明
plataforma de trabajo
Manual de Mantenimiento de la Plataforma Elevadora

Capítulo V Brazo y plataforma de trabajo


5.1 Plataforma de trabajo y plumín
5.1.1 Sensor de peso
5.1.1.1 Desmontaje
Plataforma de trabajo Soporte

Cilindro de oscilación

Asiento de transición

Sensor de
peso
Figura 5-1 Diagrama de desmontaje del sensor de peso
Atenció
n
a) Regrese completamente el brazo 2, y retraiga completamente el brazo 1;
b) Desconecte la conexión del mazo de cables en la caja de control de la plataforma y
el sensor de pesaje, desconecte la conexión de la tubería en la válvula de la
plataforma y haga una marca al mismo tiempo;
c) Después de desconectar la tubería hidráulica, selle inmediatamente el extremo 3 de la
tubería, para evitar que el polvo y otros contaminantes ingresen al sistema hidráulico;
d) Desmonte los pernos 1, 3 que conecta el soporte con la plataforma de trabajo, y quite
la plataforma de trabajo desde el soporte con el equipo de elevación adecuado;

plataforma de trabajo
Soporte de pluma y
e) Desmonte los pernos 4, 5 que conecta el cilindro de oscilación con el asiento de
transición, y quite el soporte desde el cilindro de oscilación con el equipo de
elevación adecuado;
f) Retire los pernos de conexión 2 entre el sensor de peso y soporte, asiento de
transición, para quitar el sensor de peso.
5.1.1.2 Comprobación:
a) Compruebe si el cable está desgastado y reemplace el arnés de cables en caso
necesario;
b) Compruebe si la tubería hidráulica tiene fugas y reemplácela en caso necesario;
c) Compruebe todas las piezas roscadas en busca de daños tales como estiramiento,
deformación de rosca o torsión, y reemplácelas en caso necesario.
5.1.1.3 Montaje:
a) Siga los pasos inversos del desmontaje para realizar el montaje. Y limpie los
conectores de la tubería hidráulica antes del montaje, para evitar que entren
contaminantes en el sistema hidráulico;
b) Los sujetadores de rosca deben apretarse en su lugar de acuerdo con los requisitos
de torque en el "Capítulo 2 Especificaciones".

5-1
Manual de Mantenimiento de la Plataforma Elevadora

5.1.2 Cilindro de oscilación


5.1.2.1 Desmontaje
Cilindro de abatimiento
Cilindro de del plumín
oscilación Soporte

Figura 5-2 Diagrama de desmontaje del cilindro de abatimiento del plumín


a) Desconecte la tubería hidráulica que conecta la válvula de equilibrio del cilindro de
oscilación, recoja el aceite hidráulico en la tubería con un recipiente adecuado y
después, bloquee el extremo de la tubería;
b) Desmonte el pasador de tope 1 y el pasador de conexión 2 entre el soporte y el brazo
1, y retire el plumín con el equipo de elevación adecuado;
c) Desmonte el perno de conexión 5 del cilindro de oscilación y las bielas superior e
inferior, y retire el pasador 6 para quitar el cilindro de oscilación.
5.1.2.2 Comprobación:
a) Compruebe si el cable está desgastado y reemplace el arnés de cables en caso
necesario;
b) Compruebe si la tubería hidráulica tiene fugas y reemplácela en caso necesario;
c) Compruebe todas las piezas roscadas en busca de daños tales como estiramiento,
plataforma de trabajo

deformación de rosca o torsión, y reemplácelas en caso necesario.


Soporte de pluma y

5.1.2.3 Montaje:
Siga los pasos inversos del desmontaje para realizar el montaje. Y limpie los conectores de la
tubería hidráulica y la interfaz de la válvula de equilibrio antes del montaje, para evitar que
entren contaminantes en el sistema hidráulico;
5.1.3 Cilindro de abatimiento del plumín
5.1.3.1 Desmontaje
a) Marque y desconecte la tubería hidráulica que conecta la válvula de equilibrio del
cilindro de oscilación, recoja el aceite hidráulico en la tubería con un recipiente
adecuado y después, bloquee el extremo de la tubería;
b) Desmonte los pernos de conexión 3 y 5 entre el soporte y las bielas superior e
inferior, y retire los pasadores 4 y 6 para quitar el cilindro de abatimiento del plumín.
5.1.3.2 Comprobación:
a) Compruebe si el cable está desgastado y reemplace el arnés de cables en caso
necesario;
b) Compruebe si la tubería hidráulica tiene fugas y reemplácela en caso necesario;
c) Compruebe todas las piezas roscadas en busca de daños tales como estiramiento,
deformación de rosca o torsión, y reemplácelas en caso necesario.

5-2
Manual de Mantenimiento de la Plataforma Elevadora

5.1.3.3 Montaje:
Siga los pasos inversos del desmontaje para realizar el montaje. Y limpie los conectores de la
tubería hidráulica y la interfaz de la válvula de equilibrio antes del montaje, para evitar que
entren contaminantes en el sistema hidráulico;
5.2 Conjunto de brazo
Adverte
ncia
Peligro de aplastamiento. Si el equipo de elevación no fija de manera confiable las piezas
desmontadas, estas piezas desmontadas podrán caer y causar víctimas y daños del equipo
durante el desmontaje. Al desmontar, el personal debe mantenerse alejado de las áreas
cercanas.
Atenció
n
Después de desconectar la tubería hidráulica, selle inmediatamente el extremo de la
tubería, para evitar que el polvo y otros contaminantes ingresen al sistema hidráulico.
Atenció
n
Al comprobar el eje de pasador y el cojinete, consulte la "Guía de mantenimeinto de clavijas y
cojinetes" en el "Capítulo 3 Generalidad".
5.2.1 Cadena de arrastre
5.2.1.1 Desmontaje
Cadena de Tubo fijo Tubo móvil
arrastre

plataforma de trabajo
Soporte de pluma y

Placa de
soporte
Figura 5-3 Desmontaje del sistema de cadena de arrastre
a) Ajuste el brazo al estado retraído completamente;
b) Desconecte los cables desde la caja de control del suelo;
c) Marque y desconecte la tubería hidráulica del brazo 1 a la válvula de control. Recoja
el aceite hidráulico en la tubería con un recipiente adecuado y después, bloquee el
extremo de la tubería;
d) Marque y desconecte el arnés de cables del interruptor de límite del lado de brazo de
sección I;
e) Marque y desconecte la tubería hidráulica y el arnés de cables desde el brazo de
sección II al cilindro de nivelación superior y desde el brazo de sección II al plumín.

5-3
Manual de Mantenimiento de la Plataforma Elevadora

Recoja el aceite hidráulico en la tubería hidráulica con un recipiente adecuado y


después, bloquee el extremo de la tubería;
f) Levante ambos extremos del tubo fijo de la cadena de arrastre a lo largo de toda su
longitud con un equipo de elevación adecuado;
g) Desmonte los pernos 1, 7 que fijan el tubo móvil en el brazo de sección II;
h) Desmonte los pernos 3, 6 que fijan la placa de soporte en el brazo de sección I;
i) Tome todas las precauciones de seguridad posibles y use el equipo de elevación
para retirar la cadena de arrastres junto con el tubo móvil y la placa de soporte;
j) En caso de requerir desmontar independientemente la cadena de arrastre, basta con
desmontar los pernos 2 y 5.
5.2.1.2 Comprobación:
a) Compruebe si el cable está desgastado y reemplace el arnés de cables en caso
necesario;
b) Compruebe si la tubería hidráulica tiene fugas y reemplácela en caso necesario;
c) Compruebe todas las piezas roscadas en busca de daños, tales como estiramiento,
deformación de rosca o torsión, y reemplácelas en caso necesario;
d) Compruebe si las partes estructurales de la cadena de arrastre tienen inflexión,
grietas, separación de soldadura u otros daños, y reemplécelas en caso
necesario.
5.2.1.3 Montaje:
a) Siga los pasos inversos del desmontaje para realizar el montaje. Y limpie los
conectores de la tubería hidráulica antes del montaje, para evitar que entren
contaminantes en el sistema hidráulico;
b) Si los conectores de las tuberías del sistema hidráulico están equipadas con anillos
de sello y otros dispositivos de sellado, se debe reemplazarlos antes de conectar la
tubería hidráulica;
plataforma de trabajo
Soporte de pluma y

c) Los sujetadores de rosca deben apretarse en su lugar de acuerdo con los requisitos
de torque en el "Capítulo 2 Especificaciones".
5.2.2 Cilindro de nivelación superior
5.2.2.1 Desmontaje

Brazo principal Cilindro de Plumín


(brazo telescópico) nivelación superior

Figura 5-4 Diagrama de desmontaje del cilindro de nivelación superior


a) Ajuste el brazo y plumín al estado horizontal;

5-4
Manual de Mantenimiento de la Plataforma Elevadora

b) Marque y desconecte la tubería hidráulica que conecta la válvula de equilibrio del


cilindro de nivelación, recoja el aceite hidráulico en la tubería con un recipiente
adecuado y después, bloquee el extremo de la tubería;
c) Levante la cabeza del vástago del pistón del cilindro de nivelación con un equipo de
elevación adecuado, retire los ejes de pasador 1 y 2, y desmonte el plumín (refiérase
los pasos de desmontaje del plumín) ;
d) Retire el eje de pasador 3 del cilindro de nivelación superior fijo del brazo de sección
II;
e) Con la ayuda del equipo de elevación, saque lentamente y cuidadosamente el
cilindro de nivelación superior desde el brazo de sección II, evitando el choque entre
el cilindro de nivelación y brazo, lo que producirá daño;
f) Selle la interfaz de la válvula de equilibrio del cilindro de nivelación con el tapón
adecuado, evitando la entrada de polvo y otros contaminantes en la tubería.
5.2.2.2 Comprobación:
a) Compruebe si los ejes de pasador tienen desgaste, rayas, afilados, ovalidad u otros
daños, y reemplácelos en caso necesario;
b) Compruebe si el anillo interior del cojinete tiene rayas, torsión, desgaste y otros
daños, y reemplácelos en caso necesario;
c) Compruebe todas las piezas roscadas en busca de daños tales como estiramiento,
deformación de rosca o torsión, y reemplácelas en caso necesario.
5.2.2.3 Montaje:
a) Siga los pasos inversos del desmontaje para realizar el montaje. Y limpie los
conectores de la tubería hidráulica y la interfaz de la válvula de equilibrio antes del
montaje, para evitar que entren contaminantes en el sistema hidráulico;
b) Si los conectores de las tuberías del sistema hidráulico están equipadas con anillos
de sello y otros dispositivos de sellado, se debe reemplazarlos antes de conectar la
tubería hidráulica;

plataforma de trabajo
Soporte de pluma y
c) Los sujetadores de rosca deben apretarse en su lugar de acuerdo con los requisitos
de torque en el "Capítulo 2 Especificaciones".
5.2.3 Cilindro de nivelación inferior y cilindro de abatimiento
5.2.3.1 Desmontaje
Columna Brazo 1 Cilindro de Cilindro de abatimiento
superior nivelación inferior del brazo 1

Figura 5-5 Diagrama de desmontaje del cilindro de nivelación inferior y cilindro de


abatimiento del brazo de sección I

5-5
Manual de Mantenimiento de la Plataforma Elevadora

a) Siga los respectivos pasos de desmontaje para retirar la plataforma de trabajo, el


plumín y el cilindro de nivelación superior;
b) Ajuste el brazo a una posición en la que los ejes de pasador 3 y 4 estén
completamente expuestos y sean fáciles de desmontar;
c) Marque y desconecte la tubería hidráulica que conecta las dos válvulas de equilibrio
del cilindro, recoja el aceite hidráulico en la tubería con un recipiente adecuado y
después, bloquee el extremo de la tubería;
d) Levante ambos extremos del cilindro de nivelación inferior con un equipo de
elevación adecuado, retire los ejes de pasador 3 y 1, y desmonte el cilindro de
nivelación inferior;
e) Apoye el brazo 1 con un equipo de elevación adecuado, para evitar que el brazo 1 se
caiga cuando se retire el otro cilindro;
f) Levante ambos extremos del cilindro de abatimiento del brazo 1 con un equipo de
elevación adecuado, retire los ejes de pasador 4 y 2, y desmonte el cilindro de
abatimiento del brazo 1;
g) Selle la interfaz de la válvula de equilibrio del cilindro maestro de nivelación con el
tapón adecuado, evitando la entrada de polvo y otros contaminantes en la tubería.
5.2.3.2 Comprobación:
a) Compruebe si los ejes de pasador tienen desgaste, rayas, afilados, ovalidad u otros
daños, y reemplácelos en caso necesario;
b) Compruebe si el anillo interior del cojinete tiene rayas, torsión, desgaste y otros
daños, y reemplácelos en caso necesario;
c) Compruebe todas las piezas roscadas en busca de daños tales como estiramiento,
deformación de rosca o torsión, y reemplácelas en caso necesario.
5.2.3.3 Montaje:
plataforma de trabajo
Soporte de pluma y

a) Siga los pasos inversos del desmontaje para realizar el montaje. Y limpie los
conectores de la tubería hidráulica y la interfaz de la válvula de equilibrio antes del
montaje, para evitar que entren contaminantes en el sistema hidráulico;
b) Si los conectores de las tuberías del sistema hidráulico están equipadas con anillos
de sello y otros dispositivos de sellado, se debe reemplazarlos antes de conectar la
tubería hidráulica;
c) Los sujetadores de rosca deben apretarse en su lugar de acuerdo con los requisitos
de torque en el "Capítulo 2 Especificaciones".
5.2.4 Brazo 1
5.2.4.1 Desmontaje

5-6
Manual de Mantenimiento de la Plataforma Elevadora

Figura 5-5 Diagrama de desmontaje de contrapeso y capó

Columna
Brazo 1
superior

Centro de
gravedad

Figura 5-6 Diagrama de desmontaje del brazo 1

plataforma de trabajo
Soporte de pluma y
a) Antes de desmontar el brazo 1, siga los respectivos pasos de desmontaje para retirar
la plataforma de trabajo, el plumín, la cadena de arrastre, el cilindro de nivelación
superior, el contrapeso (unos 1800 kg) y el capó
b) Ajuste el brazo 1 al estado horizontal retraído completamente;
c) Levante el brazo 1 (con un peso de unos 400 kg) con un equipo de elevación
adecuado. Los dos puntos de elevación deben ser simétricos a ambos lados del
centro de gravedad del brazo 1, como se muestra en la figura, de modo que después
de retirar el eje de pasador 1, el brazo 1 puede ser básicamente horizontal o no tiene
oscilaciones grandes que golpean otras partes estructurales;
d) Desmonte el eje de pasador 1;
e) Opere el equipo de elevación, para retirar el brazo 1 desde el equipo de manera lenta
y estable, y colocar firmemente en el suelo duro.
5.2.4.2 Comprobación:
a) Compruebe si los ejes de pasador tienen desgaste, rayas, afilados, ovalidad u otros
daños, y reemplácelos en caso necesario;
b) Compruebe si el anillo interior del cojinete tiene rayas, torsión, desgaste y otros
daños, y reemplácelos en caso necesario;
c) Compruebe todas las piezas roscadas en busca de daños tales como estiramiento,
deformación de rosca o torsión, y reemplácelas en caso necesario.

5-7
Manual de Mantenimiento de la Plataforma Elevadora

5.2.4.3 Montaje:
a) Siga los pasos inversos del desmontaje para realizar el montaje. Y limpie los
conectores de la tubería hidráulica y la interfaz de la válvula de equilibrio antes del
montaje, para evitar que entren contaminantes en el sistema hidráulico;
b) Si los conectores de las tuberías del sistema hidráulico están equipadas con anillos
de sello y otros dispositivos de sellado, se debe reemplazarlos antes de conectar la
tubería hidráulica;
c) Los sujetadores de rosca deben apretarse en su lugar de acuerdo con los requisitos
de torque en el "Capítulo 2 Especificaciones".
5.2.5 Cilindro telescópico
5.2.5.1 Desmontaje

Interruptor
Cilindro Brazo de Brazo de
de límite Cubierta telescópico sección I sección II

Figura 5-7 Diagrama de desmontaje del cilindro telescópico


a) Siga los respectivos pasos de desmontaje para retirar la plataforma de trabajo, el
plumín, la cadena de arrastre, el cilindro de nivelación superior, el contrapeso (unos
plataforma de trabajo
Soporte de pluma y

2300kg), el capó y el brazo 1;


b) Desmonte la cubierta y retire los dos interruptores de límite en el extremo del cilindro
telescópico;
c) Marque y desconecte la tubería hidráulica que conecta las dos válvulas de equilibrio
del cilindro, recoja el aceite hidráulico en la tubería con un recipiente adecuado y
después, bloquee el extremo de la tubería;
d) Retire el eje de pasador 1 que conecta el brazo de sección I y el cilindro telescópico;
e) Retire el eje de pasador 2 que conecta el brazo de sección II y el cilindro telescópico;
f) Utilice un equipo de elevación adecuado y fije un extremo de la cuerda en el orificio
de conexión a la izquierda del cilindro telescópico, como se muestra en la figura;
g) Opere el equipo de elevación para retirar de manera lenta y estable el cilindro
telescópico desde el brazo de sección I y colocar sobre un soporte adecuado;
h) Opere el equipo de elevación y ate la cuerda en el extremo del brazo de sección II en
el lado derecho de la figura, para retirar de manera lenta y estable el brazo de
sección II desde el brazo de sección I.
5.2.5.2 Comprobación:
a) Compruebe si los ejes de pasador tienen desgaste, rayas, afilados, ovalidad u otros
daños, y reemplácelos en caso necesario;

5-8
Manual de Mantenimiento de la Plataforma Elevadora

b) Compruebe si el anillo interior del cojinete tiene rayas, torsión, desgaste y otros
daños, y reemplácelos en caso necesario;
c) Compruebe todas las piezas roscadas en busca de daños tales como estiramiento,
deformación de rosca o torsión, y reemplácelas en caso necesario.
5.2.5.3 Montaje:
a) Siga los pasos inversos del desmontaje para realizar el montaje. Y limpie los
conectores de la tubería hidráulica y la interfaz de la válvula de equilibrio antes del
montaje, para evitar que entren contaminantes en el sistema hidráulico;
b) Si los conectores de las tuberías del sistema hidráulico están equipadas con anillos
de sello y otros dispositivos de sellado, se debe reemplazarlos antes de conectar la
tubería hidráulica;
c) Los sujetadores de rosca deben apretarse en su lugar de acuerdo con los requisitos
de torque en el "Capítulo 2 Especificaciones".
5.2.6 Brazo 2 y cilindro del brazo 2
5.2.6.1 Desmontaje
Esquema Cilindro de anchura
Columna Biela II (izquierda de variable de brazo Columna
superior y derecha) Biela I Biela III elevación Biela IV No.2 inferior Tirante

plataforma de trabajo
Centro de Soporte de pluma y
gravedad

Figura 5-8 Diagrama de desmontaje del brazo 2


d) Siga los respectivos pasos de desmontaje para retirar con anticipación la plataforma
de trabajo, el plumín, la cadena de arrastre, el cilindro de nivelación superior, el
contrapeso (unos 2300kg), el capó y el brazo 1;
e) Marque y desconecte la tubería hidráulica y el arnés de cables que conectan con los
componentes de la plataforma base, recoja el aceite hidráulico en la tubería con un
recipiente adecuado y después, bloquee el extremo de la tubería;
f) Retire los ejes de pasador 1 y 2 que conectan el brazo 2 y la plataforma base;
g) Levante el brazo 2 (con un peso de unos 812,7kg) con un equipo de elevación
adecuado. Los dos puntos de elevación deben ser simétricos a ambos lados del
centro de gravedad del brazo 2, como se muestra en la figura, de modo que después
de retirar los ejes de pasador 1 y 2, el brazo 2 puede ser básicamente horizontal o no
tiene oscilaciones grandes que golpean otras partes estructurales;

5-9
Manual de Mantenimiento de la Plataforma Elevadora

h) Opere el dispositivo de elevación, levante lenta y constantemente el brazo n. ° 2 lejos


de la plataforma giratoria y colóquela en un soporte adecuado;
i) Levante la columna superior con el equipo de elevación, y desmótela después de
retirar los ejes de pasador 3 y 4;
j) Levante el cilindro con un dispositivo de elevación, quite el pasador 5 para bajar el
cilindro, levante la biela IV con un dispositivo de elevación para quitar los ejes de
pasador 10, 11 y bajela;
k) Levante el cilindro del brazo No. 2 con un dispositivo de elevación, bajelo después de
retirar el eje de pasador 6;
l) Levante la biela II con un dispositiv de elevación (izquierda) y bajela después de
retirar el eje de pasador 9 hacia afuera y quite la biela II (izquierda);
m) Levante la biela II (izquierda) con un dispositivo de elevación, bajela después de
retirar el eje de pasador 9 hacia fuera para quitar la biela Ⅲ (izquierda);
n) Levante la biela II (derecha) con un dispositivo de elevación, bájela después de
retirar el eje de pasador 9;
o) Levante la barra de tracción con un dispositivo de elevación y bájela después de
retirar el eje de pasador 8;
p) Levante la biela Ⅰ con un dispositivo de elevación, y bájela después de retirar el eje
de pasador 7.
5.2.6.2 Comprobación:
a) Compruebe si los ejes de pasador tienen desgaste, rayas, afilados, ovalidad u otros
daños, y reemplácelos en caso necesario;
b) Compruebe si el anillo interior del cojinete tiene rayas, torsión, desgaste y otros
daños, y reemplácelos en caso necesario;
c) Compruebe todas las piezas roscadas en busca de daños tales como estiramiento,
deformación de rosca o torsión, y reemplácelas en caso necesario.
plataforma de trabajo
Soporte de pluma y

5.2.6.3 Montaje:
a) Siga los pasos inversos del desmontaje para realizar el montaje. Y limpie los
conectores de la tubería hidráulica y la interfaz de la válvula de equilibrio antes del
montaje, para evitar que entren contaminantes en el sistema hidráulico;
a) Si los conectores de las tuberías del sistema hidráulico están equipadas con anillos
de sello y otros dispositivos de sellado, se debe reemplazarlos antes de conectar la
tubería hidráulica;
b) Los sujetadores de rosca deben apretarse en su lugar de acuerdo con los requisitos
de torque en el "Capítulo 2 Especificaciones".

5-10
履带起重机操作手册
Manual de Mantenimiento de la
Plataforma
第一章 安全操作说明Elevadora
Capítulo VI Mantenimiento del
sistema eléctrico
Manual de Mantenimiento de la
Plataforma Elevadora

Capítulo VI Mantenimiento del sistema eléctrico


6.1 Códigos de falla
Cuando el equipo tiene falla, verifique la información de falla indicada en la pantalla de la
consola de suelo. Si se muestra los siguientes códigos de fallas en la pantalla de la consola de
suelo, se puede operar el equipo después de eliminar las condiciones de falla y reiniciar el
equipo.
Tabla 6-1 Lista de códigos de falla
Clasificació Código
Lista de informaciones de fallas
n de falla
22001 Falla de subtensión del sistema
22002 Falla de sobretensión del sistema
31003 La batería de potencia está baja
Batería
21004 La batería de potencia está demasiado baja
31005 El voltaje de batería de potencia está bajo
21006 El voltaje de batería de potencia está demasiado bajo
Falla de bus entre el controlador de plataforma y controlador de
24021 suelo
22022 Falla de bus entre ECU de motor y controlador de suelo
Bus CAN
22023 Falla de bus entre la pantalla y controlador de suelo
Fallo del bus entre el controlador de tierra y el controlador del
12024 chasis
14151 Falla de sensor de peso no calibrado
14152 Falla de comunicación del sensor de peso
24153 Falla a tierra de la plataforma de trabajo
11154 Falla de sensor de inclinación fuera del rango de trabajo
11155 Falla de comunicación del sensor de inclinación
11156 Falla de sensor de inclinación no calibrado
Falla de sensor de ángulo de la pluma principal fuera del rango de
13157 trabajo
Sensores 13158 Falla de comunicación del sensor de ángulo de la pluma principal
Mantenimiento del
sistema eléctrico

13159 Falla de sensor de ángulo de la pluma principal no calibrado


22161 Falla del sensor de oscilación de la plataforma base
14162 Falla de señal redundante del sensor de peso
Falla de señal redundante del sensor de ángulo de la pluma
13163 principal
14175 Falla de superación de la señal del sensor de pesaje
31176 Falla de la señal del sensor de ángulo de dirección
31177 Error de parámetro de cálculo del ángulo de dirección
Interruptores 22351 Falla de apagado del interruptor de función de suelo
/manijas 24352 Falla de apagado del interruptor de función de plataforma

6-1
Manual de Mantenimiento de la
Plataforma Elevadora

Falla de interruptores de elevación y bajada de la pluma principal


12353 de suelo energizados al mismo tiempo
Falla de interruptores de elevación y bajada del plumín de suelo
12355 energizados al mismo tiempo
Falla de interruptores de extensión y retracción de la pluma
12356 principal de suelo energizados al mismo tiempo
Tabla 6-1 Lista de códigos de falla
Clasificació Código
Lista de informaciones de fallas
n de falla
Falla de interruptores de giro de plataforma en el suelo energizados
22357
al mismo tiempo
Falla de interruptor de nivelación de plataforma en el suelo
12358
energizados al mismo tiempo
Falla de interruptores de oscilación de suelo energizados al mismo
22359
tiempo
Falla de interruptor de arranque/potencia auxiliar de motor de suelo
22360
energizado al mismo tiempo
Falla de manija de elevación y bajada de la pluma principal de
14361
plataforma energizados al mismo tiempo
Falla de interruptores de elevación y bajada del plumín de
14363
plataforma energizados al mismo tiempo
Falla de interruptores de extensión y retracción de la pluma
14364
principal de plataforma energizados al mismo tiempo
Falla de interruptores de plataforma en la plataforma energizados
24365
al mismo tiempo
Falla de interruptor de nivelación de plataforma en la plataforma
14366
Interruptore energizados al mismo tiempo
s/manijas Falla de manija de oscilación de plataforma energizado al mismo
24367
tiempo
Falla de interruptor de arranque/potencia auxiliar de motor de
24368
plataforma energizado al mismo tiempo
Falla de manija de marcha de plataforma energizados al mismo
14369
tiempo
Mantenimiento del
sistema eléctrico

Falla de manija de dirección de plataforma energizada al mismo


14370
tiempo
14371 Falla de apagado del interruptor de pie de suelo
14372 Falla de función del interruptor de pie
14373 Falla del interruptor de confirmación de dirección de conducción
24374 Falla del interruptor de marcha de la velocidad de viaje
Falla de límite superior de la manija de oscilación de plataforma
24375
base en la plataforma
Falla de límite inferior de la manija de oscilación de plataforma
24376
base en la plataforma
24377 Falla de desviación de posición media de la manija de oscilación de

6-2
Manual de Mantenimiento de la
Plataforma Elevadora

plataforma base en la plataforma


Falla de límite superior de la manija de elevación y bajada de la
24378
pluma principal de plataforma
Falla de límite inferior de la manija de elevación y bajada de la
24379
pluma principal de plataforma
Falla de desviación de posición cenetral de la manija de elevación y
24380
bajada de la pluma principal de plataforma
24381 Falla de límite superior de la manija de marcha de plataforma
24382 Falla de límite inferior de la manija de marcha de plataforma
Falla de desviación de posición media de la manija de marcha de
24383
plataforma
24384 Falla de límite superior de la manija de giro de plataforma
24385 Falla de límite inferior de la manija de giro plataforma
Falla de desviación de posición central de la manija de oscilación
24386
de plataforma base en la plataforma
Falla de alimentación simultánea de interruptor del modo de
24388
dirección de la plataforma
22389 Falla de interruptor de llave
Falla de alimentación simultánea de interruptor giratorio del plumín
12390
de tierra
Falla de alimentación simultánea de interruptor giratorio del plumín
14391
de plataforma
Falla de alimentación simultánea de interruptor telescópico del
12392
plumín de tierra
Falla de alimentación simultánea de interruptor telescópico de
14393
plataforma
Válvulas
22551 Cortocircuito a tierra de la válvula de avance

Tabla 6-1 Lista de códigos de falla


Clasific Código
Lista de informaciones de fallas
ación de falla
Mantenimiento del

12552 Cortocircuito a fuente de alimentación de la válvula de avance


sistema eléctrico

22553 Falla de circuito abierto de la válvula de avance


22554 Cortocircuito a tierra de la válvula de retroceso
12555 Cortocircuito a fuente de alimentación de la válvula de retroceso
22556 Falla de circuito abierto de la válvula de retroceso
Válvulas 22557 Falla de corriente de retroalimentación de la válvula de avance
22558 Falla de corriente de retroalimentación de la válvula de retroceso
21559 Cortocircuito a tierra de la válvula de control flotante
21560 Cortocircuito a fuente de alimentación de la válvula de control flotante
21561 Falla de circuito abierto de la válvula de control flotante
21562 Cortocircuito a tierra de la válvula de freno

6-3
Manual de Mantenimiento de la
Plataforma Elevadora

11563 Cortocircuito a fuente de alimentación de la válvula de freno


21564 Falla de circuito abierto de la válvula de freno
21565 Cortocircuito a tierra de la válvula de doble velocidad
21566 Cortocircuito a fuente de alimentación de la válvula de doble velocidad
21567 Falla de circuito abierto de la válvula de doble velocidad
22568 Cortocircuito a tierra de la válvula de giro a la izquierda
Cortocircuito a fuente de alimentación de la válvula de giro a la
12569
izquierda
22570 Falla de circuito abierto de la válvula de giro a la izquierda
22571 Cortocircuito a tierra de la válvula de giro a la derecha
Cortocircuito a fuente de alimentación de la válvula de giro a la
12572
derecha
22573 Falla de circuito abierto de la válvula de giro a la derecha
Cortocircuito a tierra de la válvula de giro en sentido horario de la
22574
plataforma base
Cortocircuito a fuente de alimentación de la válvula de giro en sentido
22575
horario de la plataforma base
Falla de circuito abierto de la válvula de giro en sentido horario de la
22576
plataforma base
Cortocircuito a tierra de la válvula de giro en sentido antihorario de la
22577
plataforma base
Cortocircuito a fuente de alimentación de la válvula de giro en sentido
22578
antihorario de la plataforma base
Falla de circuito abierto de la válvula de giro en sentido antihorario de
22579
la plataforma base
22582 Cortocircuito a tierra de la válvula de descarga
22583 Cortocircuito a fuente de alimentación de la válvula de descarga
22584 Falla de circuito abierto de la válvula de descarga
Cortocircuito a tierra de la válvula izquierda del control principal de
22585
selección de cuatro vías
Cortocircuito a fuente de alimentación de la válvula izquierda del
22586
control principal de selección de cuatro vías
Mantenimiento del
sistema eléctrico

Falla de circuito abierto de la válvula izquierda del control principal de


22587
selección de cuatro vías
Cortocircuito a tierra de la válvula derecha del control principal de
22588
selección de cuatro vías
Cortocircuito a fuente de alimentación de la válvula derecha del
22589
control principal de selección de cuatro vías
Tabla 6-1 Lista de códigos de falla
Clasific Código
Lista de informaciones de fallas
ación de falla
Falla de circuito abierto de la válvula derecha del control principal de
Válvulas 22590
selección de cuatro vías

6-4
Manual de Mantenimiento de la
Plataforma Elevadora

22593 Cortocircuito a tierra de la válvula de elevación de la pluma principal


Cortocircuito a fuente de alimentación de la válvula de elevación de la
12594
pluma principal
22595 Falla de circuito abierto de la válvula de elevación de la pluma principal
22597 Cortocircuito a tierra de la válvula de elevación de pluma torre
Cortocircuito a fuente de alimentación de la válvula de elevación de
12598
pluma torre
22599 Falla de circuito abierto de la válvula de elevación de pluma torre
Cortocircuito a tierra de la válvula de selección de extensión y
23601
retracción
Cortocircuito a fuente de alimentación de la válvula de selección de
13602
extensión y retracción
Falla de circuito abierto de la válvula de selección de extensión y
23603
retracción
23604 Cortocircuito a tierra de la válvula de selección de nivelación manual
Cortocircuito a fuente de alimentación de la válvula de selección de de
13605
nivelación manual
Falla de circuito abierto de la válvula de selección de de nivelación
23606
manual
Cortocircuito a tierra de la válvula de selección de abatimiento del
23607
plumín
Cortocircuito a fuente de alimentación de la válvula de selección de
13608
abatimiento del plumín
Falla de circuito abierto de la válvula de selección de abatimiento del
23609
plumín
Cortocircuito a tierra de la válvula de seguridad de bajada de la pluma
23610
principal
Cortocircuito a fuente de alimentación de la válvula de seguridad de
13611
bajada de la pluma principal
Falla de circuito abierto de la válvula de seguridad de bajada de la
23612
pluma principal
Cortocircuito a tierra de la válvula de control de velocidad de bajada de
23613
Mantenimiento del

la pluma principal
sistema eléctrico

Cortocircuito a fuente de alimentación de la válvula de control de


23614
velocidad de bajada de la pluma principal
Falla de circuito abierto de la válvula de control de velocidad de bajada
23615
de la pluma principal
Cortocircuito a tierra de la válvula de seguridad de bajada de la pluma
23617
torre
Cortocircuito a fuente de alimentación de la válvula de seguridad de
13618
bajada de la pluma torre
Falla de circuito abierto de la válvula de seguridad de bajada de la
23619
pluma torre
Cortocircuito a tierra de la válvula de control de velocidad de bajada de
23620
la pluma torre

6-5
Manual de Mantenimiento de la
Plataforma Elevadora

Cortocircuito a fuente de alimentación de la válvula de de control de


23621
velocidad de bajada de la pluma torre
Falla de circuito abierto de la válvula de de control de velocidad de
23622
bajada de la pluma torre
Falla de corriente de retroalimentación de la válvula de control de
23623
velocidad de descenso de pluma torre
Falla de ejecución de la acción de subida de pluna principal (detección
22741
de válvula atascada)
Falla de ejecución de la acción de bajada de pluna principal (detección
22742
de válvula atascada)
Falla de ejecución de la acción de subida de nivelación (detección de
24743
válvula atascada)
Falla de ejecución de la acción de bajada de nivelación (detección de
24744
válvula atascada)
Cortocircuito a la tierra de válvula de inversión principal de oscilación
22760
de la plataforma de plumín 1
Cortocircuito a la fuente de alimentación de válvula de inversión
12761
principal de oscilación de la plataforma de plumín 1
Falla de circuito abierto de válvula de inversión principal de oscilación
22762
de la plataforma de plumín 1
Tabla 6-1 Lista de códigos de falla
Clasific Código
Lista de informaciones de fallas
ación de falla
Cortocircuito a la tierra de válvula de inversión principal de oscilación
22763
de la plataforma de plumín 2
Cortocircuito a la fuente de alimentación de válvula de inversión
12764
principal de oscilación de la plataforma de plumín 2
Falla de circuito abierto de válvula de inversión principal de oscilación
22765
de la plataforma de plumín 2
23766 Cortocircuito a la tierra de válvula selectora rotativa de plataforma
Cortocircuito a la fuente de alimentación de válvula selectora rotativa
13767
de plataforma
23768 Falla de circuito de abierto de válvula selectora rotativa de plataforma
Mantenimiento del
sistema eléctrico

Válvulas Cortocircuito a la tierra de válvula de inversión total telescópica de


22769
nivelación 1
Cortocircuito a la fuente de alimentación de válvula de inversión total
12770
telescópica de nivelación 1
Falla de circuito de abierto de válvula de inversión total telescópica de
22771
nivelación 1
Cortocircuito a la tierra de válvula de inversión total telescópica de
22772
nivelación 2
Cortocircuito a la fuente de alimentación de válvula de inversión total
12773
telescópica de nivelación 2
22774 Falla de circuito de abierto de válvula de inversión total telescópica de

6-6
Manual de Mantenimiento de la
Plataforma Elevadora

nivelación 2
23775 Cortocircuito a la tierra de válvula selectora de nivelación
Cortocircuito a la fuente de alimentación de válvula selectora de
13776
nivelación
23777 Falla de circuito abierto de válvula selectora de nivelación
23778 Cortocircuito a la tierra de válvula de bajada de pluma principal
Cortocircuito a la fuente de alimentación de válvula de bajada de pluma
13779
principal
23780 Falla de circuito abierto de válvula de bajada de pluma principal
Cortocircuito a la tierra de la derecha de válvula de bajada de pluma
23781
torre
Cortocircuito a la fuente de alimentación de la derecha de válvula de
13782
bajada de pluma torre
Falla de circuito abierto de la derecha de válvula de bajada de pluma
23783
torre
Cortocircuito a la tierra de la izquierda de válvula de bajada de pluma
23784
torre
Cortocircuito a la fuente de alimentación de la izquierda de válvula de
13785
bajada de pluma torre
Falla de circuito abierto de la izquierda de válvula de bajada de pluma
23786
torre
22787 Cortocircuito a la tierra de válvula de extensión de pluma principal
Cortocircuito a la fuente de alimentación de válvula de extensión de
12788
pluma principal
22789 Falla de circuito abierto de válvula de extensión de pluma principal
22790 Cortocircuito a la tierra de válvula de retracción de pluma principal
Cortocircuito a la fuente de alimentación de válvula de retracción de
12791
pluma principal
22792 Falla de circuito abierto de válvula de retracción de pluma principal
Cortocircuito a la tierra de válvula selectora de oscilación de la
23793
plataforma
Cortocircuito a la fuente de alimentación de válvula selectora de
Mantenimiento del

13794
sistema eléctrico

oscilación de la plataforma
Falla de circuito abierto de válvula selectora de oscilación de la
23795
plataforma
32799 Cortocircuito a la tierra de bocina
32800 Cortocircuito a la fuente de alimentación de bocina
32801 Falla de circuito abierto de bocina
Tabla 6-1 Lista de códigos de falla
Clasifica Código de
Lista de informaciones de fallas
ción falla
32802 Cortocircuito a la tierra de luz estroboscópica de alarma
Válvulas
32803 Cortocircuito a la fuente de alimentación de luz estroboscópica de

6-7
Manual de Mantenimiento de la
Plataforma Elevadora

alarma
32804 Falla de circuito abierto de luz estroboscópica de alarma
Cortocircuito a la tierra de salida de alimentación del interruptor de
12805
tierra
Cortocircuito a la fuente de alimentación de salida de alimentación
12806
del interruptor de tierra
Falla de circuito abierto de salida de alimentación del interruptor de
12807
tierra
12808 Cortocircuito a la tierra de salida de potencia auxiliar
Cortocircuito a la fuente de alimentación de salida de potencia
12809
auxiliar
12810 Falla de circuito abierto de salida de potencia auxiliar
34811 Cortocircuito a la tierra de salida de zumbador de plataforma
Cortocircuito a la fuente de alimentación de salida de zumbador de
34812
plataforma
34813 Falla de circuito abierto de salida de zumbador de plataforma
Cortocircuito a la tierra de salida de alimentación de interruptor de
14814
plataforma
Cortocircuito a la fuente de alimentación de salida de alimentación
14815
de interruptor de plataforma
Falla de circuito abierto de salida de alimentación de interruptor de
14816
plataforma
14817 Cortocircuito a la tierra de válvula de giro a la izquierda de plumín
Cortocircuito a la fuente de alimentación de válvula de giro a la
14818
izquierda de plumín
14819 Falla de circuito abierto de válvula de giro a la izquierda de plumín
14820 Cortocircuito a la tierra de válvula de giro a la derecha de plumín
Cortocircuito a la fuente de alimentación de válvula de giro a la
14821
derecha de plumín
14822 Falla de circuito abierto de válvula de giro a la derecha de plumín
14823 Cortocircuito a la tierra de válvula de extensión de plumín
Cortocircuito a la fuente de alimentación de válvula de extensión de
Mantenimiento del

14824
sistema eléctrico

plumín
14825 Falla de circuito abierto de válvula de extensión de plumín
14826 Cortocircuito a la tierra de válvula de retracción de plumín
Cortocircuito a la fuente de alimentación de válvula de retracción de
14827
plumín
14828 Falla de circuito abierto de válvula de retracción de plumín
Falla de movimiento anormal de la válvula atascada de abatimiento
13829
de pluma principal
Falla de movimiento anormal de la válvula telescópica de pluma
13830
principal
14831 Falla de movimiento anormal de la válvula de nivelación de

6-8
Manual de Mantenimiento de la
Plataforma Elevadora

plataforma
Cortocircuito a la tierra de válvula de cierre de abatimiento de la
12832
pluma principal
Cortocircuito a la fuente de alimentación de válvula de cierre de
12833
abatimiento de la pluma principal
Falla de circuito abierto de válvula de cierre de abatimiento de la
12834
pluma principal
Cortocircuito a la tierra de válvula de cierre telescópica de la pluma
12835
principal
Cortocircuito a la fuente de alimentación de válvula de cierre
12836
telescópica de la pluma principal
Falla de circuito abierto de válvula de cierre de abatimiento de la
12837
pluma principal
Tabla 6-1 Lista de códigos de falla
Clasificació Código de
Lista de informaciones de fallas
n falla
12838 Cortocircuito a la tierra de válvula de cierre rotativa
Cortocircuito a la fuente de alimentación de válvula de cierre
Válvulas 12839
rotativa
12840 Falla de circuito abierto de válvula de cierre rotativa
33851 Alarma de cable suelto
41852 Alarma de inversión del sentido de la marcha
24853 Alarma de sobrecarga
23854 Restringido y no restringido
24855 Falla de nivelación
23856 Falla de la cuerda corta
23857 Falla del sistema de control del brazo
41858 Alarma de velocidad de tortuga
Estado de
32859 Falla de sistema
equipo
34860 Falla de contacto suave
Mantenimiento del

32861 Alternador
sistema eléctrico

32862 Falla de bujía incandescente


12863 Alarma de inclinación de chasis
32864 Alarma de combustible bajo
14865 Alarma antiaplastamiento
12866 Falla de inicialización del sistema
12867 Falla del puerto de inhibición de salida
Falla de
22951 Error de lectura de datos de la EEPROM del controlador
sistema
Conductor 1018 Sobrecorriente del conductor n. ° 1
1019 Falla del sensor de corriente del conductor n. ° 1

6-9
Manual de Mantenimiento de la
Plataforma Elevadora

1020 Falla de precarga del conductor n. ° 1


1021 La temperatura del conductor n. ° 1 es inferior a -40 ℃
1022 La temperatura del conductor n. ° 1 es superior a 95 ℃
1023 Bajo voltaje severo del conductor n. ° 1
1024 Sobrevoltaje severo del conductor n. ° 1
1034 La temperatura del conductor n. ° 1 es superior a 85℃
1035 Bajo voltaje de conductor n. ° 1
1036 Sobrevoltaje del conductor n. ° 1
1037 Falla en la fuente de alimentación de 5V del conductor n. ° 1
1038 Circuito abierto o cortocircuito DO6 del conductor n. ° 1
1039 Circuito abierto o cortocircuito DO7 del conductor n. ° 1
1040 Temperatura alta de motor n. ° 1
1041 Falla de sensor de temperatura de motor n. ° 1
Tabla 6-1 Lista de códigos de falla
Clasificac Código de
Lista de informaciones de fallas
ión falla
Circuito abierto o cortocircuito de bobina principal del conductor
1049
n. ° 1
Circuito abierto o cortocircuito de bobina de freno del conductor
1050
n. ° 1
1051 Circuito abierto o cortocircuito de Driver3 de conductor n. ° 1
1052 Circuito abierto o cortocircuito de Driver4 de conductor n. ° 1
1053 Circuito abierto o cortocircuito de PD de conductor n. ° 1
1054 Circuito abierto o cortocircuito de codificador de conductor n. ° 1
1055 Falla de circuito abierto de conductor n. ° 1
1056 Falla de fusión del contacto principal de conductor n. ° 1
1057 Falla de no cierre del contacto principal de conductor n. ° 1
1065 Falla de salida alta de acelerador de conductor n. ° 1
Conductor
1066 Falla de salida baja de acelerador de conductor n. ° 1
Mantenimiento del
sistema eléctrico

Falla de salida demasiado alta de potenciómetro 2 de conductor


1067
n. ° 1
Falla de salida demasiado baja de potenciómetro 2 de conductor
1068
n. ° 1
Falla de alto potencial en el extremo inferior de potenciómetro de
1069
conductor n. ° 1
1070 Falla de EEPROM de conductor n. ° 1
1071 Error de secuencia de funcionamiento de conductor n. ° 1
1073 Falla de cambio de parámetros de conductor n. ° 1
1104 Falla de tiempo de funcionamiento de conductor n. ° 1
1105 Falla de alimentación de fuera de rango de conductor n. ° 1

6-10
Manual de Mantenimiento de la
Plataforma Elevadora

1113 Falla del sistema operativo de conductor n. ° 1


1114 Falla de límite de tiempo de conductor n. ° 1
1115 Falla de detección de pérdida de velocidad de conductor n. ° 1
1116 Falla de otros controladores de tracción de conductor n. ° 1
1117 Falla serva doble de conductor n. ° 1
1119 Falla principal de conductor n. ° 1
1120 Falla principal de no coincidencia de conductor n. ° 1
1135 Falla característica del motor de conductor n. ° 1
1136 Falla del pulso del codificador de conductor n. ° 1
1137 Falla del tipo de motor de conductor n. ° 1
1145 Falla de no concordancia VCL/OS de conductor n. ° 1
1146 Falla en el ajuste del freno electromagnético de conductor n. ° 1
Falla de estado de funcionamiento restringido del codificador de
1147
conductor n. ° 1
1148 Falla de retardo de inversión de emergencia de conductor n. ° 1
1152 Falla del número de serie del modelo ilegal de conductor n. ° 1
Falla de no coincidencia de los parámetros del motor doble de
1153
conductor n. ° 1
2018 Sobrecorriente del conductor n. ° 2
Tabla 6-1 Lista de códigos de falla
Clasificac Código de
Lista de informaciones de fallas
ión falla
2019 Falla del sensor de corriente del conductor n. ° 2
2020 Falla de precarga del conductor n. ° 2
2021 La temperatura del conductor n. ° 2 es inferior a -40 ℃
2022 La temperatura del conductor n. ° 2 es superior a 95 ℃
2023 Bajo voltaje severo del conductor n. ° 2
2024 Sobrevoltaje severo del conductor n. ° 2
2034 La temperatura del conductor n. ° 2 es superior a 85℃
Mantenimiento del
sistema eléctrico

2035 Bajo voltaje de conductor n. ° 2


Conductor 2036 Sobrevoltaje del conductor n. ° 2
2037 Falla en la fuente de alimentación de 5V del conductor n. ° 2
2038 Circuito abierto o cortocircuito DO6 del conductor n. ° 2
2039 Circuito abierto o cortocircuito DO7 del conductor n. ° 2
2040 Temperatura alta de motor n. ° 2
2041 Falla de sensor de temperatura de motor n. ° 2
Circuito abierto o cortocircuito de bobina principal del conductor
2049
n. ° 2
2050 Circuito abierto o cortocircuito de bobina de freno del conductor

6-11
Manual de Mantenimiento de la
Plataforma Elevadora

n. ° 2
2051 Circuito abierto o cortocircuito de Driver3 de conductor n. ° 2
2052 Circuito abierto o cortocircuito de Driver4 de conductor n. ° 2
2053 Circuito abierto o cortocircuito de PD de conductor n. ° 2
2054 Circuito abierto o cortocircuito de codificador de conductor n. ° 2
2055 Falla de circuito abierto de conductor n. ° 2
2056 Falla de fusión del contacto principal de conductor n. ° 2
2057 Falla de no cierre del contacto principal de conductor n. ° 2
2065 Falla de salida alta de acelerador de conductor n. ° 2
2066 Falla de salida baja de acelerador de conductor n. ° 2
Falla de salida demasiado alta de potenciómetro 2 de conductor
2067
n. ° 2
Falla de salida demasiado baja de potenciómetro 2 de conductor
2068
n. ° 2
Falla de alto potencial en el extremo inferior de potenciómetro de
2069
conductor n. ° 2
2070 Falla de EEPROM de conductor n. ° 2
2071 Error de secuencia de funcionamiento de conductor n. ° 2
2073 Falla de cambio de parámetros de conductor n. ° 2
2104 Falla de tiempo de funcionamiento de conductor n. ° 2
2105 Falla de alimentación de fuera de rango de conductor n. ° 2
2113 Falla del sistema operativo de conductor n. ° 2
2114 Falla de límite de tiempo de conductor n. ° 2
2115 Falla de detección de pérdida de velocidad de conductor n. ° 2
Tabla 6-1 Lista de códigos de falla
Clasificac Código de
Lista de informaciones de fallas
ión falla
2116 Falla de otros controladores de tracción de conductor n. ° 2
2117 Falla serva doble de conductor n. ° 2
Mantenimiento del

2119 Falla principal de conductor n. ° 2


sistema eléctrico

2120 Falla principal de no coincidencia de conductor n. ° 2


2135 Falla característica del motor de conductor n. ° 2
2136 Falla del pulso del codificador de conductor n. ° 2
Conductor 2137 Falla del tipo de motor de conductor n. ° 2
2145 Falla de VCL/OS no coincidente del conductor n. ° 2
2146 Falla en el ajuste del freno electromagnético de conductor n. ° 2
Falla de estado de funcionamiento restringido del codificador de
2147
conductor n. ° 2
2148 Falla de retardo de inversión de emergencia de conductor n. ° 2
2152 Falla del número de serie del modelo ilegal de conductor n. ° 2

6-12
Manual de Mantenimiento de la
Plataforma Elevadora

Falla de no coincidencia de los parámetros del motor doble de


2153
conductor n. ° 2
3018 Sobrecorriente del conductor n. ° 3
3019 Falla del sensor de corriente del conductor n. ° 3
3020 Falla de precarga del conductor n. ° 3
3021 La temperatura del conductor n. ° 3 es inferior a -40 ℃
3022 La temperatura del conductor n. ° 3 es superior a 95 ℃
3023 Bajo voltaje severo del conductor n. ° 3
3024 Sobrevoltaje severo del conductor n. ° 3
3034 La temperatura del conductor n. ° 3 es superior a 85℃
3035 Bajo voltaje de conductor n. ° 3
3036 Sobrevoltaje del conductor n. ° 3
3037 Falla en la fuente de alimentación de 5V del conductor n. ° 3
3038 Circuito abierto o cortocircuito DO6 del conductor n. ° 3
3039 Circuito abierto o cortocircuito DO7 del conductor n. ° 3
3040 Temperatura alta de motor n. ° 3
3041 Falla de sensor de temperatura de motor n. ° 3
Circuito abierto o cortocircuito de bobina principal del conductor
3049
n. ° 3
Circuito abierto o cortocircuito de bobina de freno del conductor
3050
n. ° 3
3051 Circuito abierto o cortocircuito de Driver3 de conductor n. ° 3
3052 Circuito abierto o cortocircuito de Driver4 de conductor n. ° 3
3053 Circuito abierto o cortocircuito de PD de conductor n. ° 3
3054 Circuito abierto o cortocircuito de codificador de conductor n. ° 3
3055 Falla de circuito abierto de conductor n. ° 3
3056 Falla de fusión del contacto principal de conductor n. ° 3
Tabla 6-1 Lista de códigos de falla
Clasificac Código de
Mantenimiento del

Lista de informaciones de fallas


sistema eléctrico

ión falla
3057 Falla de no cierre del contacto principal de conductor n. ° 3
3065 Falla de salida alta de acelerador de conductor n. ° 3
3066 Falla de salida baja de acelerador de conductor n. ° 3
Falla de salida demasiado alta de potenciómetro 2 de conductor
3067
n. ° 3
Conductor
Falla de salida demasiado baja de potenciómetro 2 de conductor
3068
n. ° 3
Falla de alto potencial en el extremo inferior de potenciómetro de
3069
conductor n. ° 3
3070 Falla de EEPROM de conductor n. ° 3

6-13
Manual de Mantenimiento de la
Plataforma Elevadora

3071 Error de secuencia de funcionamiento de conductor n. ° 3


3073 Falla de cambio de parámetros de conductor n. ° 3
3104 Falla de tiempo de funcionamiento de conductor n. ° 3
3105 Falla de alimentación de fuera de rango de conductor n. ° 3
3113 Falla del sistema operativo de conductor n. ° 3
3114 Falla de límite de tiempo de conductor n. ° 3
3115 Falla de detección de pérdida de velocidad de conductor n. ° 3
3116 Falla de otros controladores de tracción de conductor n. ° 3
3117 Falla serva doble de conductor n. ° 3
3119 Falla principal de conductor n. ° 3
3120 Falla principal de no coincidencia de conductor n. ° 3
3135 Falla característica del motor de conductor n. ° 3
3136 Falla del pulso del codificador de conductor n. ° 3
3137 Falla del tipo de motor de conductor n. ° 3
3145 Falla de VCL/OS no coincidente del conductor n. ° 3
3146 Falla en el ajuste del freno electromagnético de conductor n. ° 3
Falla de estado de funcionamiento restringido del codificador de
3147
conductor n. ° 3
3148 Falla de retardo de inversión de emergencia de conductor n. ° 3
3152 Falla del número de serie del modelo ilegal de conductor n. ° 3
Falla de no coincidencia de los parámetros del motor doble de
3153
conductor n. ° 3
4018 Sobrecorriente del conductor n. ° 4
4019 Falla del sensor de corriente del conductor n. ° 4
4020 Falla de precarga del conductor n. ° 4
4021 La temperatura del conductor n. ° 4 es inferior a -40 ℃
4022 La temperatura del conductor n. ° 4 es superior a 95 ℃
4023 Bajo voltaje severo del conductor n. ° 4
4024 Sobrevoltaje severo del conductor n. ° 4
Mantenimiento del
sistema eléctrico

4034 La temperatura del conductor n. ° 4 es superior a 85℃


4035 Bajo voltaje de conductor n. ° 4
Tabla 6-1 Lista de códigos de falla
Clasificac Código de
Lista de informaciones de fallas
ión falla
4036 Sobrevoltaje del conductor n. ° 4
4037 Falla en la fuente de alimentación de 5V del conductor n. ° 4
Conductor 4038 Circuito abierto o cortocircuito DO6 del conductor n. ° 4
4039 Circuito abierto o cortocircuito DO7 del conductor n. ° 4
4040 Temperatura alta de motor n. ° 4

6-14
Manual de Mantenimiento de la
Plataforma Elevadora

4041 Falla de sensor de temperatura de motor n. ° 4


Circuito abierto o cortocircuito de bobina principal del conductor
4049
n. ° 4
Circuito abierto o cortocircuito de bobina de freno del conductor
4050
n. ° 4
4051 Circuito abierto o cortocircuito de Driver3 de conductor n. ° 4
4052 Circuito abierto o cortocircuito de Driver4 de conductor n. ° 4
4053 Circuito abierto o cortocircuito de PD de conductor n. ° 4
4054 Circuito abierto o cortocircuito de codificador de conductor n. ° 4
4055 Falla de circuito abierto de conductor n. ° 4
4056 Falla de fusión del contacto principal de conductor n. ° 4
4057 Falla de no cierre del contacto principal de conductor n. ° 4
4065 Falla de salida alta de acelerador de conductor n. ° 4
4066 Falla de salida baja de acelerador de conductor n. ° 4
Falla de salida demasiado alta de potenciómetro 2 de conductor
4067
n. ° 4
Falla de salida demasiado baja de potenciómetro 2 de conductor
4068
n. ° 4
Falla de alto potencial en el extremo inferior de potenciómetro de
4069
conductor n. ° 4
4070 Falla de EEPROM de conductor n. ° 4
4071 Error de secuencia de funcionamiento de conductor n. ° 4
4073 Falla de cambio de parámetros de conductor n. ° 4
4104 Falla de tiempo de funcionamiento de conductor n. ° 4
4105 Falla de alimentación de fuera de rango de conductor n. ° 4
4113 Falla del sistema operativo de conductor n. ° 4
4114 Falla de límite de tiempo de conductor n. ° 4
4115 Falla de detección de pérdida de velocidad de conductor n. ° 4
4116 Falla de otros controladores de tracción de conductor n. ° 4
4117 Falla serva doble de conductor n. ° 4
Mantenimiento del
sistema eléctrico

4119 Falla principal de conductor n. ° 4


4120 Falla principal de no coincidencia de conductor n. ° 4
4135 Falla característica del motor de conductor n. ° 4
4136 Falla del pulso del codificador de conductor n. ° 4
4137 Falla del tipo de motor de conductor n. ° 4
4145 Falla de VCL/OS no coincidente del conductor n. ° 4
Tabla 6-1 Lista de códigos de falla
Clasificac Código de
Lista de informaciones de fallas
ión falla
Conductor 4146 Falla en el ajuste del freno electromagnético de conductor n. ° 4

6-15
Manual de Mantenimiento de la
Plataforma Elevadora

Falla de estado de funcionamiento restringido del codificador de


4147
conductor n. ° 4
4148 Falla de retardo de inversión de emergencia de conductor n. ° 4
4152 Falla del número de serie del modelo ilegal de conductor n. ° 4
Falla de no coincidencia de los parámetros del motor doble de
4153
conductor n. ° 4
5018 Sobrecorriente del conductor n. ° 5
5019 Falla del sensor de corriente del conductor n. ° 5
5020 Falla de precarga del conductor n. ° 5
5021 La temperatura del conductor n. ° 5 es inferior a -40 ℃
5022 La temperatura del conductor n. ° 5 es superior a 95 ℃
5023 Bajo voltaje severo del conductor n. ° 5
5024 Sobrevoltaje severo del conductor n. ° 5
5034 La temperatura del conductor n. ° 5 es superior a 85℃
5035 Bajo voltaje de conductor n. ° 5
5036 Sobrevoltaje del conductor n. ° 5
5037 Falla en la fuente de alimentación de 5V del conductor n. ° 5
5038 Circuito abierto o cortocircuito DO6 del conductor n. ° 5
5039 Circuito abierto o cortocircuito DO7 del conductor n. ° 5
5040 Temperatura alta de motor n. ° 5
5041 Falla de sensor de temperatura de motor n. ° 5
Circuito abierto o cortocircuito de bobina principal del conductor
5049
n. ° 5
Circuito abierto o cortocircuito de bobina de freno del conductor
5050
n. ° 5
5051 Circuito abierto o cortocircuito de Driver3 de conductor n. ° 5
5052 Circuito abierto o cortocircuito de Driver4 de conductor n. ° 5
5053 Circuito abierto o cortocircuito de PD de conductor n. ° 5
5054 Circuito abierto o cortocircuito de codificador de conductor n. ° 5
5055 Falla de circuito abierto de conductor n. ° 5
Mantenimiento del
sistema eléctrico

5056 Falla de fusión del contacto principal de conductor n. ° 5


5057 Falla de no cierre del contacto principal de conductor n. ° 5
5065 Falla de salida alta de acelerador de conductor n. ° 5
5066 Falla de salida baja de acelerador de conductor n. ° 5
Falla de salida demasiado alta de potenciómetro 2 de conductor
5067
n. ° 5
Falla de salida demasiado baja de potenciómetro 2 de conductor
5068
n. ° 5
Falla de alto potencial en el extremo inferior de potenciómetro de
5069
conductor n. ° 5

6-16
Manual de Mantenimiento de la
Plataforma Elevadora

5070 Falla de EEPROM de conductor n. ° 5


5071 Error de secuencia de funcionamiento de conductor n. ° 5
Tabla 6-1 Lista de códigos de falla
Clasificac Código de
Lista de informaciones de fallas
ión falla
5073 Falla de cambio de parámetros de conductor n. ° 5
5104 Falla de tiempo de funcionamiento de conductor n. ° 5
5105 Falla de alimentación de fuera de rango de conductor n. ° 5
5113 Falla del sistema operativo de conductor n. ° 5
5114 Falla de límite de tiempo de conductor n. ° 5
5115 Falla de detección de pérdida de velocidad de conductor n. ° 5
5116 Falla de otros controladores de tracción de conductor n. ° 5
5117 Falla serva doble de conductor n. ° 5
5119 Falla principal de conductor n. ° 5
5120 Falla principal de no coincidencia de conductor n. ° 5
Conductor 5135 Falla característica del motor de conductor n. ° 5
5136 Falla del pulso del codificador de conductor n. ° 5
5137 Falla del tipo de motor de conductor n. ° 5
5145 Falla de VCL/OS no coincidente del conductor n. ° 5
5146 Falla en el ajuste del freno electromagnético de conductor n. ° 5
Falla de estado de funcionamiento restringido del codificador de
5147
conductor n. ° 5
5148 Falla de retardo de inversión de emergencia de conductor n. ° 5
5152 Falla del número de serie del modelo ilegal de conductor n. ° 5
Falla de no coincidencia de los parámetros del motor doble de
5153
conductor n. ° 5
Mantenimiento del
sistema eléctrico

6-17
Manual de Mantenimiento de la
Plataforma Elevadora

Tabla 6-2 Fallas comunes y soluciones


Características
No. Causas de falla Soluciones
de falla
1. Sobrecarga del Desmonte el cucharón de trabajo
cucharón de trabajo sobrecargado
2. Falla de comunicación Compruebe el arnés de cables del
Alarma de del sensor de peso sensor de peso o reemplace el sensor
1
sobrecarga
1. Compruebe el fusible y el arnés de
3. Falla del controlador de cables del controlador de plataforma;
plataforma
2. Reemplace el controlador
1. La inclinación de chasis
Mueva el equipo a una posición
supera el ángulo
Alarma de nivelada
establecido
2 inclinación de
chasis 2. Falla de comunicación Compruebe el arnés de cables del
del sensor de inclinación sensor de inclinación o reemplace el
del chasis sensor
1. La pluma principal
Mueva la pluma principal al rango de
supera el rango de trabajo
Alarma de falla trabajo normal
normal
3 del sistema de
brazo 2. Falla de comunicación Compruebe el arnés de cables del
del sensor de ángulo de la sensor de ángulo de la pluma principal
pluma principal o reemplace el sensor
Opere primero el interruptor de
1. Si ha presionado el
autorización, y luego ejecute las
interruptor de autorización
acciones
2. El interruptor de acción
Reemplácelo
está dañado
3. La manija de acción
No se puede Reemplácela
está dañada
ejecutar
4 Falla de circuito abierto
correctamente Compruebe el cableado de la válvula
las acciones del cableado de la válvula
de solenoide
de solenoide
5. Falla de cortocircuito
Compruebe el cableado de la válvula
del cableado de la válvula
de solenoide
Mantenimiento del

de solenoide
sistema eléctrico

6. Válvula de solenoide
Reemplácela
dañada
1. Falla de cableado del Compruebe el cableado del bus CAN
Falla de bus bus CAN y la resistencia del terminal de 120 Ω
5
CAN
2. Falla del controlador Reemplace el controlador Commented [t1]: 下图漏译

提示

1. Por cualquier falla de equipo, podrá llamar a Zoomlion y nuestra empresa la resolverá a
tiempo;
2. Si no está absolutamente seguro de la solución del problema, comuníquese con Zoomlion o

6-18
Manual de Mantenimiento de la
Plataforma Elevadora

con el distribuidor de Zoomlion para resolverlo;


3. Se prohíbe abrir el armario de control eléctrico para modificar el circuito sin permiso.

Mantenimiento del
sistema eléctrico

6-19
Manual de Mantenimiento de la
履带起重机操作手册
Plataforma Elevadora
Capítulo
第一章 安全操作说明
VII Informaciones
básicas eléctricas y diagramas
esquemáticos
Manual de Mantenimiento de la Plataforma Elevadora

Capítulo VII Informaciones básicas eléctricas y diagramas


esquemáticos
7.1 Descripción general
Este capítulo va a presentar las informaciones eléctricas básicas y los diagramas
esquemáticos, para localizar y corregir la mayoría de los problemas operativos que puedan
ocurrir. Si se ocurre los problemas no enumerados en esta parte, o no se puede corregir
mediante las medidas enumeradas, se debe obtener guía técnica autorizada antes de realizar
el mantenimiento.
7.2 Operación básico de multímetro
Se puede utilizar el multímetro o voltímetro (VOM) de todos tipos para el diagnóstico de fallas
del equipo. Este capítulo muestra los diagramas esquemáticos de los voltímetros digitales de
uso común en varias mediciones de circuitos diferentes. Es posible que alguna parte del
contenido no coincida con su voltímetro.
Para más detalle, consulte el manual de uso del voltímetro.
7.2.1 Puesta a tierra
La "Puesta de la tierra del multímetro" significa que el cable negro (conectado al terminal COM
(común) o negativo) está conectado al lado negativo de la fuente de alimentación en la ruta
adecuada.
7.2.2 Detección de la parte posterior
La "Detección trasera" significa que la medición se realiza a través del contacto del conector
en el mismo lado del cable conectado, es decir, la parte trasera del conector. Se puede lograr
el valor cuando se mantiene el circuito encendido de esta manera. Si el conector es de tipo
sellado, tenga cuidado al detectar la parte posterior para evitar dañar el material de sellado
alrededor del cable. Es mejor utilizar la sonda o pin diseñado especialmente para esta
tecnología, sobre todo cuando se opera los conectores sellados. Inserte el detector en el lado
del conector tanto como sea posible, asegurándose de que en la prueba pueda detectar los
terminales en ambos lados de la conexión. Por medio de la detección de la parte posterior de
los dos lados del terminal del conector y la medición de resistencia, se puede detectar la
conexión dentro del conector cerrado. Pero antes de eso, se debe tirar suavemente del cable
para confirmar que el cable todavía está conectado al contacto y que el contacto está sellado
en el conector.
7.2.3 Valor mínimo/máximo
Utilice la función de registro "mínimo / máximo" de algunos multímetros para medir
independientemente las condiciones de carga intermitente. Por ejemplo, si una bobina
electromagnética se energiza solo cuando se mantiene presionado un interruptor alejado de la
bobina y el multímetro, se puede leer el voltaje de la bobina electromagnética mediante esta
función.
7.2.4 Polaridad
Cuando se estima que el voltaje es positivo, y la lectura de voltaje o corriente real es negativa,
significa que los cables están conectados inversamente. Confirme si el valor de voltaje
estimado, la posición de la señal y el cable están conectados correctamente al dispositivo
ELÉCTRICAS Y DIAGRAMAS
INFORMACIONES BÁSICAS

probado. Compruebe también que el cable del puerto "COM" está conectado a tierra o al polo
negativo de señal, y que el cable del otro puerto está conectado al polo positivo de señal.
ESQUEMÁTICOS

7.2.5 Rango
M = Mega = 1,000,000 * (número mostrado);
k = Mil = 1,000 * (número mostrado);

7-1
Manual de Mantenimiento de la Plataforma Elevadora

m = Mili = (número mostrado) / 1,000;


μ = Micro = (número mostrado) / 1,000,000;
Ejemplo : 1,2 kΩ = 1200Ω Ejemplo : 50 mA = 0,05 A.
7.2.6 Medición de voltaje

Figura 7-1 Medición de voltaje (corriente continua)


Si el multímetro no puede ajustar automáticamente el rango, configure el rango correcto
(consulte el manual de funcionamiento del multímetro).
Asegúrese de que los cables del multímetro estén conectados firmemente.
7.2.7 Medición de resistencia

7-2 Medición de resistencia


a) Primero, pruebe el multímetro y los cables mediante el contacto de los dos cables. El
resultado debe ser el cortocircuito de resistencia (resistencia muy baja);
b) Apague la alimentación del circuito antes de probar la resistencia;
c) Desconecte los elementos con el circuito antes de realizar la prueba;
ELÉCTRICAS Y DIAGRAMAS
INFORMACIONES BÁSICAS

d) Si el multímetro no puede ajustar automáticamente el rango, configure el rango


ESQUEMÁTICOS

correcto (consulte el manual de funcionamiento del multímetro);


e) Asegúrese de que los cables del multímetro estén conectados firmemente.

7-2
Manual de Mantenimiento de la Plataforma Elevadora

7.2.8 Prueba de conductividad

Figura 7-3 Prueba de conductividad


a) El multímetro necesita usar un botón separado para iniciar la prueba de continuidad
con zumbido;
b) Apague la alimentación del circuito antes de probar la conductividad;
c) Desconecte los elementos con el circuito antes de realizar la prueba;
d) Asegúrese de que los cables del multímetro estén conectados firmemente;
e) Primero, pruebe el multímetro y los cables mediante el contacto de los dos cables. El
multímetro debe poder emitir una alarma de zumbido y mostrar continuidad.
7.2.9 Medición de corriente

Figura 7-4 Medición de corriente (corriente continua)


a) Configure el rango de corriente esperado del multímetro;
b) Determine que el cable y la funda del multímetro puedan funcionar correctamente en
el rango de corriente elegido;
c) Si el multímetro no puede ajustar automáticamente el rango, configure el rango
correcto (consulte el manual de funcionamiento del multímetro);
ELÉCTRICAS Y DIAGRAMAS
INFORMACIONES BÁSICAS

d) Asegúrese de que los cables del multímetro estén conectados firmemente.


ESQUEMÁTICOS

7-3
Manual de Mantenimiento de la Plataforma Elevadora

7.3 Conector DEUTSCH


7.3.1 Montaje del conector de serie DT/DTP

A B

C D
Figura 7-5 Montaje de contacto DT/DTP
a) Apriete el contacto rizado a unos 25 mm en la parte trasera del cilindro del contacto;
b) Sostenga el conector, de modo que el anillo de protección trasera quede frente a
usted;
c) Empuje el contacto en línea recta en el anillo hasta que escuche un ligero clic. Tire
ligeramente para confirmar si el conector está bloqueado completamente;
d) Una vez que todos los contactos estén en su lugar, inserte el bloqueo de cuña de
acuerdo con la flecha que apunta al dispositivo de bloqueo externo. El bloqueo de
cuña encajará en su lugar de inmediato. La cuña rectangular no tiene una dirección
correcta. Y se puede usar en cualquier dirección.
Atención: El enchufe se muestra en la figura, siga los mismos pasos para completar la
conexión del enchufe.
ELÉCTRICAS Y DIAGRAMAS
INFORMACIONES BÁSICAS

ESQUEMÁTICOS

7-4
Manual de Mantenimiento de la Plataforma Elevadora

7.3.2 Desmontaje del conector de serie DT/DTP

A B

C
Figura 7-6 Desmontaje de contacto DT/DTP
a) Al desmontar, use pinza de punta fina sin dientes o alambre en forma de gancho
para sacar el bloqueo de cuña verticalmente;
b) Quite el indicador de retención desde el contacto con el destornillador, y suéltelo, al
mismo tiempo, tire suavemente del cable para quitar el contacto;
c) Sostenga el sello en la parte trasera, de lo contrario, podrá causar el desplazamiento
del sello al retirar el contacto.
7.3.3 Montaje del conector de serie HD30/HDP20

A B

C
Figura 7-7 Montaje de contacto HD/HDP
ELÉCTRICAS Y DIAGRAMAS
INFORMACIONES BÁSICAS

a) Apriete el contacto rizado a unos 25 mm en la parte trasera del cilindro de la pieza de


contacto;
ESQUEMÁTICOS

b) Sostenga el conector, de modo que el anillo de protección trasera quede frente a


usted;
c) Empuje el contacto en línea recta en el anillo protectora hasta que sienta que se
detiene activamente. Tire ligeramente para confirmar si el conector está bloqueado

7-5
Manual de Mantenimiento de la Plataforma Elevadora

completamente;

Indicador de bloqueo
Contacto

Posición de desbloqueo Contacto bloqueado en su lugar

Figura 7-8 Posición de contacto bloqueado HD/HDP


Atención: Para las cavidades de cables no utilizadas, inserte un tapón de sellado para
lograr el aislamiento completo del medio ambiente.
7.3.4 Desmontaje del conector de serie HD30/HDP20

A B

C
Figura 7-9 Desmontaje de contacto HD/HDP
a) Hace que el conector trasero esté frente a usted, seleccione una herramienta de
tamaño adecuada para sujetar el cable del contacto que se va a quitar;
b) Deslice e inserte la herramienta en la cavidad hasta que la herramienta sujete el
contacto y sienta una fuerza;
c) Extraiga el conjunto del cable de contacto desde el conector.

Insertar herramienta para Las herramientas y los


liberar el contacto contactos están separados
ELÉCTRICAS Y DIAGRAMAS

Figura 7-10 Contactos sin bloqueo HD/HDP


INFORMACIONES BÁSICAS

ESQUEMÁTICOS

Atención: No gire la herramienta, ni inserte la herramienta en forma inclinada.

7-6
Manual de Mantenimiento de la Plataforma Elevadora

7.4 Diagrama esquemático eléctrico

ELÉCTRICAS Y DIAGRAMAS
INFORMACIONES BÁSICAS

ESQUEMÁTICOS

Figura 7 -11 Diagrama esquemático eléctrico 1/8

7-7
Manual de Mantenimiento de la Plataforma Elevadora
ELÉCTRICAS Y DIAGRAMAS
INFORMACIONES BÁSICAS

ESQUEMÁTICOS

Figura 7 -12 Diagrama esquemático eléctrico 2/8

7-8
Manual de Mantenimiento de la Plataforma Elevadora

ELÉCTRICAS Y DIAGRAMAS
INFORMACIONES BÁSICAS

ESQUEMÁTICOS

Figura 7 -13 Diagrama esquemático eléctrico 3/8

7-9
Manual de Mantenimiento de la Plataforma Elevadora

Potenciómet- Interruptor
Potenciómetro de Potenciómetro
Control de elevación y
Sensor de peso de Control de extensión y

Figura 7 -14 Diagrama esquemático eléctrico 4/8


Control de elevación y
Supresión Potenciómetro de Potenciómet- retracción del brazo bajada del plumín Confirmación de bajada de la pluma torre Señal de Interruptor de
ro de de límite de
la torre de salida velocidad de viaje ro de elevación y bajada de giro de la dirección de
Iluminación fuera de Skyguard
velocidad plataforma base accionamiento contacto
Peso 1 Peso 2 dirección del brazo Extensión Retracción Elevación Bajada Elevación Bajada control
funcional suava

7-10
ESQUEMÁTICOS
ELÉCTRICAS Y DIAGRAMAS
INFORMACIONES BÁSICAS
ESQUEMÁTICOS
ELÉCTRICAS Y DIAGRAMAS
INFORMACIONES BÁSICAS

7-11
Control de giro Control de nivelación Alimentación del
Alimentación del de la plataforma
Control de velocidad/torque de viaje de la plataforma Interruptor de pie
Bocina de la plataforma interruptor en la
contraolador Giro a la Giro a la Alta velocidad de Conducción a baja plataforma
izquierda derecha Elevación Bajada
viaje velocidad

Figura 7 -15 Diagrama esquemático eléctrico 5/8


Manual de Mantenimiento de la Plataforma Elevadora

Zumbador
Manual de Mantenimiento de la Plataforma Elevadora

Sensor de inclinación
horizontal del brazo
Sensor de inclinación
horizontal del cuerpo
ELÉCTRICAS Y DIAGRAMAS
INFORMACIONES BÁSICAS

ESQUEMÁTICOS

Figura 7 -16 Diagrama esquemático eléctrico 6/8

7-12
ESQUEMÁTICOS
ELÉCTRICAS Y DIAGRAMAS
INFORMACIONES BÁSICAS

7-13
Figura 7 -16 Diagrama esquemático eléctrico 7/8
Motor de conducción No.2
Válvula de dirección
izquierda
Válvula de dirección
derecha
Manual de Mantenimiento de la Plataforma Elevadora

Motor de conducción No.1


Manual de Mantenimiento de la Plataforma Elevadora
ELÉCTRICAS Y DIAGRAMAS
INFORMACIONES BÁSICAS

ESQUEMÁTICOS

Figura 7 -16 Diagrama esquemático eléctrico 8/8

7-14
Manual de Mantenimiento de la Plataforma Elevadora

7.5 Diagrama esquemático hidráulico

ELÉCTRICAS Y DIAGRAMAS
INFORMACIONES BÁSICAS

ESQUEMÁTICOS

Figura 7-17 Diagrama del principio hidráulico

7-15

También podría gustarte