Este documento describe las prácticas y creencias asociadas con los payés en la cultura paraguaya desde diferentes perspectivas. Algunas prácticas de los payés se consideran positivas cuando ayudan a las personas, mientras que otras se consideran negativas cuando dañan a las personas o roban su dinero. Los elementos utilizados en las prácticas de los payés incluyen espejos, tinta, cintas y figuras.
0 calificaciones0% encontró este documento útil (0 votos)
21 vistas3 páginas
Este documento describe las prácticas y creencias asociadas con los payés en la cultura paraguaya desde diferentes perspectivas. Algunas prácticas de los payés se consideran positivas cuando ayudan a las personas, mientras que otras se consideran negativas cuando dañan a las personas o roban su dinero. Los elementos utilizados en las prácticas de los payés incluyen espejos, tinta, cintas y figuras.
Este documento describe las prácticas y creencias asociadas con los payés en la cultura paraguaya desde diferentes perspectivas. Algunas prácticas de los payés se consideran positivas cuando ayudan a las personas, mientras que otras se consideran negativas cuando dañan a las personas o roban su dinero. Los elementos utilizados en las prácticas de los payés incluyen espejos, tinta, cintas y figuras.
Este documento describe las prácticas y creencias asociadas con los payés en la cultura paraguaya desde diferentes perspectivas. Algunas prácticas de los payés se consideran positivas cuando ayudan a las personas, mientras que otras se consideran negativas cuando dañan a las personas o roban su dinero. Los elementos utilizados en las prácticas de los payés incluyen espejos, tinta, cintas y figuras.
hese, ani haguã oî peligro, bala orebota, vy'apavê, po’a ñembosaráipe, hesã’i haguã, hamba'e. PRÁCTICAS NEGATIVAS: Ha katu ambuekuéra oipuru ojapo vai hagua tapichakuérape, ojapo hagua mba’asy ha japaro, ojapo vai hagua financieramente, omoheñói apañuãi ogayguandive, ndesepara hagua pe tapicha rehayhúvagui, ambue mba’e apytépe.
Oĩ elemento ojeporúva paye-pe
Galeano imandu’a: Espejo, tembiporu, tinta, kuatia, ao, pañuelo, cinta, figura, fotografía, ta’anga imarangatúva rehegua, kurusu ha ao kurusu rehegua, ta’anga, muñeca vudú rehegua. y marangatu, juky, vinagre, pimiento rehegua, Akãrague, tuguy, rendy, mangué, Kavure'i rague, kururu, Guinea kyra, tekaka rehegua, Imán, Yvy omano’a renda gui, aguja ha alfileres. Avei oñembo’e jepi umi marangatu ha’éva San Antonio, San Miguel Arcángel, Santo Tomás, Santa Elena ha Santa Catalina de Sena pe.
Mba'éichapa ikatu jaikuaa oguerekópa paye?
Astrólogo ha parapsicólogo Diego Parra omba’apo magia mirotî re ha omantene hembiapo ha'eha odesata umi nudo ojapóva umi tapicha iñañáva. Imandu'a oguahe ha chupe itembiapohape heta káso umi tapicha ojejapovaekue hese paje rehegua mborayhúpe, po’areko, ombauiseva oiga ajeno ha apañuãi ha tasy. Cultura paraguaya-pe, mba'e síntoma-pa ojoaju payé rehegua? – “Oî peteî sintomatología generalizada, ha'eháicha akãrasy, lomo rasy, ku’a rasy, chiri, oprovoka, oke asy, opu’ã heta jey pyhareve, osueño vai, opu’s ikane’õve oñenomboyvegui. Okápe upévagui, pirapire ndohupytyi, hy’e raku, oñorãiro hoga yguandive; odepende mba'épe guarãpa ojejapo tembiapo”, he'i Parra. Haʼe opensaháicha, koʼã kásope oñepytyvõvaʼerã peteĩ astrólogo mbo’ehara espirituálpe ombohovái hag̃ua pe energía negativa rehegua. Pe tapicha ojuhúramo pe "mba'apo'imi" ohokuévo térã hóga renondépe ha’e he'i ani haĝua repoko hese nde po pe ha rejerure peteĩ guía espiritual-pe pytyvõ ombokañy haĝua pe paye. Ambue momento-pe, he'i oîha káso peteî tapicha, involuntariamente, opyrûva umi paye ndaha'éiva Chupe guarã . Upe kásope ojekuaa: py hasy, retyma rasy ha ñemongu’e. Haʼe ohechauka umia ha’e síntoma reikuaava’erã mba’éichapa remba’apova’erã peteĩ rembiapo ipotî hagua hekove reheve ani haĝua ojejapovaekue ojere peteĩ mba’e negativo-pe.
Payé halloween rehe
Ko'ã arape, umi comisaría henyhë ñehenoigui ojuhúva kangue, akãngue térã mymba omanóva. Ha katu, pe astrólogo Diego Parra remiandúpe, Halloween ndaha’éi mba’evete peteĩ ara ñevendeha gui, ndaha’éi pe paje omba’apovéva ha’égui 31 jasypa. Jepénte upéva, omonéî yvypora opracticavéha, péva ojehechágui heta oporandu péva payé rembiapokue.
Amuletos po'a porã'a
Umi cabala térã (kurundu) ojepuru oñangareko hacia pandé espíritu rehe ha ha’e peteî jepokuaa avei oñemopyenda pypuku cultura paraguaya-pe, ñe’ẽ kuruse ojoaju peteĩ mba’e mágico rehegua. Péicha David Galeano omyesakã iblog Guarani Ñe'e-pe.
kurusu: Peteĩ mba’e ojehecharamovéva amuleto ramo ha’e pe kurusu,
ojegueroviaháicha, oñangarekóva tapichakuérare opa mba’e vaietégui, taha’e oipurúvo rosario térã ta’anga ndive. Kururu: Ha'e ambue amuleto ojepuru hetahápe. “Pe kururu ha’e pe mymba mítico oguerúva ijurúpe tata yvágagui oúva. Natekotevẽi ja’e pe kururu oñemomba’eguasueterei umi komunida-pe nativo-kuéra rehegua. Paraguáipe, kururu ojeporu sentido mágico-pe, techapyrã, omonguera haguã erisipela (isípula) térã ojapo haguã acto de brujería térã, ipahápe, amuleto ramo pe korapype ogueru haguã pirapire”, omomba'e guasu David Galeano. Kurupa’y: Ha'e peteî yvyra rogué ojeipuruva ojejapohaguã ñembo’e jeroky (ritual indígena). Mitã michî kua: ñeʼẽ ángel michĩva oñeʼẽ umi mitã omanóva orekóvare 0 ha 7 áry, oñemongarai omano mboyve. Peteĩ jepokuaa oñemopyenda pypukúva oĩvape tava ha'e oikytî haguã kuã michîmi po akatúa opu'ãvo, ohejarei umi pariente-kuérape. Ojeguerovia, kóva oactua amuleto oñangareko haguã umi mba’e vai ojehúva. Sapy’ánte umi parientekuéra voi oikytĩ pe muda mitã michîgui. Ha katu heta ogaygua ombotove pe tembiapo ha, oñeñangareko haĝua ijehe, ojaho’i umi po michĩmi umi mitãkuimba’e peteĩ laso reheve.