Informe Movilización Kallpa-Carhuaquero
Informe Movilización Kallpa-Carhuaquero
Informe Movilización Kallpa-Carhuaquero
INFORME DE
MOVILIZACIÓN
Reparación del canal de conducción de Carhuaquero V por los efectos
del ciclón Yaku
1.GENERALIDADES
2.LISTA DE RECURSOS MOVILIZADOS
3.GUIAS DE REMISIÓN DE MATERIALES
4.GUIA DE REMISION DE EQUIPOS
5.REPORTE FOTOGRAFICO
6.HOJAS TECNICAS Y MSDS DE LOS MATERIALES
GENERALIDADES
OBJETIVO
El servicio tiene por objetivo la ejecución de obras civiles para la
reparación del canal de conducción de Carhuaquero V por los efectos
del ciclón Yaku.
Las actividades previstas son las siguientes:
• Sellado de juntas en paneles de concreto que presentan
desplazamientos. Sellado
con Sikaflex o similar.
• Sellado de fracturas en paneles de concreto. sellado con inyección
con Sika
inyectión 101 + Sika inyectión 201 o similar.
• Sellado de juntas abiertas entre paneles. Sellado con Combiflex o
similar.
• Sellado de juntas de canaletas superiores. Sellado con Sikaflex o
similar.
LISTA DE RECURSOS MOVILIZADOS
MATERIALES
EQUIPOS
GUIAS DE REMISIÓN DE MATERIALES
GUIAS DE REMISIÓN DE EQUIPOS
REPORTE FOTOGRAFICO
REPORTE FOTOGRAFICO
REPORTE FOTOGRAFICO
REPORTE FOTOGRAFICO
HOJAS TECNICAS Y MSDS DE LOS MATERIALES
MZ. VIII LOTE 7. A.F. PACHACAMAC - PARCELA 3 - SUB PARC. 2 A FRAC 5-6 VILLA EL SALVADOR - LIMA
MZ. VIII LOTE 7. A.F. PACHACAMAC - PARCELA 3 - SUB PARC. 2 A FRAC 5-6 VILLA EL SALVADOR - LIMA
HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO
Sika® Injection-201 CE
RESINA ELÁSTICA DE INYECCIÓN PUR PARA UN SELLADO ESTANCO PERMANENTE
1/3
Densidad Parte A Parte B (ISO 2811)
~1.00 kg/l ~1.07 kg/l
Todos los valores de densidad determinados a +20 ° C.
Viscosidad ~100 mPa·s (mezcla, +20 °C) (ISO 3219)
INFORMACIÓN TÉCNICA
Dureza Shore A ~43 (7 días) (EN 868)
INFORMACIÓN DE APLICACIÓN
Proporción de la Mezcla Parte A:Parte B 1:1 partes por volumen
Tabla de tiempos de reacción Sika® Injection-201 CE
(ISO 9514)
Temperatura del material
Dosificación* +5 °C +10 °C +20 °C
0.0 % ~180 min ~180 min ~135 min
0.5 % ~60 min ~55 min ~38 min
1.0 % ~29 min ~32 min ~24 min
2.0 % ~16 min ~17 min ~13 min
3.0 % ~13 min ~14 min ~10 min
5.0 % ~9 min ~7 min ~5 min
*Dosificación de Sika® Injection-AC20 en% en peso de Sika® Injection-201
Comp. UNA
2/3
RESTRICCIONES LOCALES
Nótese que el desempeño del producto puede variar
dependiendo de cada país. Por favor, consulte la hoja
técnica local correspondiente para la exacta descrip-
ción de los campos de aplicación del producto.
NOTAS LEGALES
La información y en particular las recomendaciones so-
bre la aplicación y el uso final de los productos Sika
son proporcionadas de buena fe, en base al conoci-
miento y experiencia actuales en Sika respecto a sus
productos, siempre y cuando éstos sean adecuada-
mente almacenados, manipulados y transportados; así
como aplicados en condiciones normales. En la prácti-
ca, las diferencias en los materiales, sustratos y condi-
ciones de la obra en donde se aplicarán los productos
Sika son tan particulares que de esta información, de
alguna recomendación escrita o de algún asesoramien-
to técnico, no se puede deducir ninguna garantía res-
pecto a la comercialización o adaptabilidad del produc-
to a una finalidad particular, así como ninguna respon-
sabilidad contractual. Los derechos de propiedad de
las terceras partes deben ser respetados. Todos los pe-
didos aceptados por Sika Perú S.A.C. están sujetos a
Cláusulas Generales de Contratación para la Venta de
Productos de Sika Perú S.A.C. Los usuarios siempre de-
ben remitirse a la última edición de la Hojas Técnicas
de los productos; cuyas copias se entregarán a solici-
tud del interesado o a las que pueden acceder en In-
ternet a través de nuestra página web
www.sika.com.pe. La presente edición anula y reem-
plaza la edición anterior, misma que deberá ser des-
truida.
SikaInjection-201CE-es-PE-(05-2019)-1-1.pdf
3/3
HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO
Sika® Injection-101 RC
ESPUMA FLEXIBLE DE INYECCIÓN PUR PARA REMOJO TEMPORAL
Vida Útil 24 meses de vida útil a partir de la fecha de producción si se almacena co-
rrectamente en el empaque original sellado, sin daños y sin abrir.
Condiciones de Almacenamiento Almacenamiento en seco a temperaturas desde +5 ° C hasta +35 ° C. Prote-
ger de la luz solar directa y la humedad.
Densidad Parte A ~1.0 kg/l (ISO 2811)
Parte B ~1.25 kg/l
a 20 °C
1/3
Viscosidad Parte A ~140 mPa∙s (ISO 3219)
Parte B ~155 mPa∙s
a 20 °C
INFORMACIÓN TÉCNICA
Expansión Inicio de la expansion ~15 s (EN 1406)
despues del contacto con
el agua
Fin de expansión ~67 s
a 20 °C
INFORMACIÓN DE APLICACIÓN
Proporción de la Mezcla parte A: parte B = 1:1 por volumen
Tabla de tiempos de reacción Sika® Injection-101 RC
[PM 10081-11]
0 % Sika® Injection-AC10 1
Temperatura del mate- Inicio de la expansión Fin de expansión
rial
+5 °C ~19 sec ~79 sec
+10 °C ~17 sec ~88 sec
+20 °C ~16 sec ~70 sec
5 % Sika® Injection-AC10 1
Temperatura del mate- Inicio de la expansión Fin de expansión
rial
+5 °C ~12 s ~57 s
+10 °C ~11 s ~49 s
+20 °C ~10 s ~39 s
10 % Sika® Injection-AC10 1
Material temperature Expansion start Expansion end
+5 °C ~9 s ~41 s
+10 °C ~8 s ~37 s
+20 °C ~7 s ~35 s
1 Dosage of Sika® Injection-AC10 in % by weight of Sika® Injection-101 RC
(comp. A+B)
The given data are laboratory parameters and may deviate depending on
the object and conditions on site.
Temperatura del Ambiente +5 °C min. / +35 °C max.
Temperatura del Sustrato +5 °C min. / +35 °C max.
Duración de la Mezcla ~2 horas (at + 20 °C) (ISO 9514)
retire la piel de la superficie (¡no la mezcle!)
2/3
MÉTODO DE APLICACIÓN / HERRAMIENTAS NOTAS LEGALES
Utilice bombas de inyección adecuadas para produc- La información y en particular las recomendaciones so-
tos de inyección de una sola pieza. bre la aplicación y el uso final de los productos Sika
LIMPIEZA DE HERRAMIENTAS son proporcionadas de buena fe, en base al conoci-
miento y experiencia actuales en Sika respecto a sus
Limpie todas las herramientas y el equipo de aplica- productos, siempre y cuando éstos sean adecuada-
ción de acuerdo con la Hoja de datos del producto pa- mente almacenados, manipulados y transportados; así
ra el Sistema de limpieza de inyección Sika®. como aplicados en condiciones normales. En la prácti-
ca, las diferencias en los materiales, sustratos y condi-
LIMITACIONES ciones de la obra en donde se aplicarán los productos
Sika son tan particulares que de esta información, de
Sika® Injection-101 RC generalmente se utiliza para de- alguna recomendación escrita o de algún asesoramien-
tener temporalmente la infiltración de agua. Para lo- to técnico, no se puede deducir ninguna garantía res-
grar un sellado permanente de grietas herméticas, se pecto a la comercialización o adaptabilidad del produc-
recomienda la inyección posterior de Sika® Injection- to a una finalidad particular, así como ninguna respon-
201 CE o Sika® Injection-203. sabilidad contractual. Los derechos de propiedad de
las terceras partes deben ser respetados. Todos los pe-
NOTAS didos aceptados por Sika Perú S.A.C. están sujetos a
Cláusulas Generales de Contratación para la Venta de
Todos los datos técnicos recogidos en esta hoja técni- Productos de Sika Perú S.A.C. Los usuarios siempre de-
ca se basan en ensayos de laboratorio. Las medidas de ben remitirse a la última edición de la Hojas Técnicas
los datos actuales pueden variar por circunstancias de los productos; cuyas copias se entregarán a solici-
fuera de nuestro control. tud del interesado o a las que pueden acceder en In-
ternet a través de nuestra página web
RESTRICCIONES LOCALES www.sika.com.pe. La presente edición anula y reem-
plaza la edición anterior, misma que deberá ser des-
Nótese que el desempeño del producto puede variar truida.
dependiendo de cada país. Por favor, consulte la hoja
técnica local correspondiente para la exacta descrip-
ción de los campos de aplicación del producto.
SikaInjection-101RC-es-PE-(05-2019)-1-1.pdf
3/3
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD
0
2 0
1 / 13
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD
Carcinogenicidad : Categoría 2
2 / 13
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD
Componentes peligrosos
Nombre químico sistémico Nombre genérico CAS No. Concentración
(%p/p)
1-isocianato-4-[(4- Diisocianato de dife- 9016-87-9 >= 90 - <= 100
fenilisocianato)metil]benceno nilmetano, isómeros y
homólogos
4. PRIMEROS AUXILIOS
3 / 13
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD
En caso de contacto con los : Enjuagar inmediatamente los ojos con agua abundante.
ojos Quítese los lentes de contacto.
Manténgase el ojo bien abierto mientras se lava.
Si persiste la irritación de los ojos, consulte a un especialista.
En caso de ingestión : Lávese la boca con agua y después beba agua abundante.
No dé leche ni bebidas alcohólicas.
Nunca debe administrarse nada por la boca a una persona
inconsciente.
Consulte al médico.
Síntomas y efectos más im- : Efectos irritantes, efectos sensibilizantes, apariencia asmática
portante, agudos y retarda- Tos, desordenes respiratorios, reacciones alérgicas, lacrima-
dos ción excesiva, dolor de cabeza, dermatitis
Vea la Sección 11 para obtener información detallada sobre la
salud y los síntomas.
Provoca irritación cutánea, puede provocar una reacción cu-
tánea alérgica, provoca irritación ocular grave, nocivo si se
inhala, puede provocar síntomas de alergia o asma o dificul-
tades respiratorias si se inhala, puede irritar las vías respirato-
rias, susceptible de provocar cáncer, puede provocar daños
en los órganos tras exposiciones prolongadas o repetidas por
inhalación.
Medios de extinción adecua- : Use medidas de extinción que sean apropiadas a las circuns-
dos tancias locales y de sus alrededores.
Peligros específicos asocia- : Mezcla con aminas, ácidos, sustancias con hidrógeno activo.
dos
4 / 13
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD
Métodos y materiales de : Derrame Seco Pequeño: Con una pala limpia, colocar el
contención, confinamiento material en un contenedor limpio y seco y cubrir
y/o abatimiento holgadamente; quitar los contenedores del área del derrame.
Derrame Grande: Considere la evacuación inicial a favor del
viento de por lo menos 50 metros. No tocar los contenedores
dañados o el material derramado, a menos que esté usando
la ropa de protección personal. Detenga la fuga, en caso de
poder hacerlo sin riesgo. Prevenga la entrada hacia vías
navegables, alcantarillas, sótanos o áreas confinadas. Cubra
con una hoja de plástico para prevenir su propagación.
Absorber con tierra seca, arena u otro material absorbente no
combustible y transferirlo a contenedores.
Métodos y materiales de
limpieza
- Recuperación : Se recomienda utilizar la totalidad del contenido del envase.
- Neutralización : El producto se puede neutralizar al mezclarlo con su parte A.
De lo cual resulta un residuo no peligroso, el cual se debe
disponer en un recinto autorizado.
- Disposición final : Los desechos que resulten de la utilización de este producto,
incluyendo el envase, y el producto no neutralizado, deben
ser eliminados en una instalación aprobada por la autoridad
sanitaria y ambiental y/o incinerados en una instalación
autorizada para ello.
Medidas adicionales de pre- : Evitar fuentes de ignición durante la aplicación del producto.
vención de desastres Personal que toma contacto directo con el producto debe
contar con Hoja de Datos de Seguridad para manipulación
adecuada.
7. MANIPULACION Y ALMACENAMIENTO
Manipulación
Precauciones para la mani- : Evite la formación de aerosol.
pulación segura Evitar sobrepasar los límites dados de exposición profesional
Evitar todo contacto con los ojos, la piel o la ropa (ver sección
8 para el equipo de protección personal). Manipulación del
producto sólo por personas adultas y entrenadas en su
manejo.
5 / 13
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD
Medidas operacionales téc- : Nunca manipular sin contar con los elementos de seguridad
nicas mínimos.
Durante la manipulación, usar delantal impermeable, máscara
con filtro, guantes impermeables, botas de goma y antiparras.
Durante la aplicación, usar de protección, traje impermeable,
máscara con filtro, antiparras, botas y guantes de goma.
Prevención del contacto : Manipulación, usar delantal impermeable, máscara con filtro,
guantes impermeables, botas de goma y antiparras.
Aplicación, usar de protección, traje impermeable, máscara
con filtro, antiparras, botas y guantes de goma.
Almacenamiento
Condiciones para el almace- : Conservar el producto en una bodega con llave, seca, fresca
namiento seguro y ventilada, en su envase original, bien cerrado y provisto con
su etiqueta. Los contenedores que se abren deben ser cuida-
dosamente resellados y mantenerlos en posición vertical para
evitar fugas.
Sustancias y mezclas in- : Mezcla con aminas, ácidos, sustancias con hidrógeno activo.
compatibles
6 / 13
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD
Protección de los ojos : Equipo de protección ocular que cumpla con estándares
aprobados debe ser utilizado cuando la evaluación del riesgo
indica que es necesario.
Protección de la piel y del : Elegir la protección para el cuerpo según sus características,
cuerpo la concentración y la cantidad de sustancias peligrosas, y el
lugar específico de trabajo.
Aspecto : líquido
Color : marrón
Olor : ligero
pH : No aplicable
7 / 13
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD
Solubilidad
Hidrosolubilidad : insoluble
Viscosidad
Viscosidad, dinámica : Sin datos disponibles
8 / 13
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD
Corrosión/irritación cutáneas
Provoca irritación cutánea.
Lesiones oculares graves/irritación ocular
Provoca irritación ocular grave.
Sensibilidad respiratoria o cutánea
Sensibilización cutánea: Puede provocar una reacción cutánea alérgica.
Sensibilización respiratoria: Puede provocar síntomas de alergia o asma o dificultades respirato-
rias si se inhala.
Mutagenicidad de células germinales
No clasificado según la información disponible.
Carcinogenicidad
Susceptible de provocar cáncer.
No es posible excluir Carcinogenicidad potencial después de la exposición prolongada a concen-
traciones causantes de irritación grave e ingesta diaria (IDA). Estos efectos no son pertinentes
para los seres humanos a los niveles de exposición ocupacional.
Toxicidad para la reproducción
No clasificado según la información disponible.
Toxicidad sistémica específica de órganos blancos - exposición única
Puede irritar las vías respiratorias.
Toxicidad sistémica específica de órganos blancos - exposiciones repetidas
Puede provocar daños en los órganos tras exposiciones prolongadas o repetidas por inhalación.
Toxicidad por dosis repetidas
Sin datos disponibles
Toxicidad por aspiración
No clasificado según la información disponible.
Metabolismo
9 / 13
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD
Producto:
Información ecológica com- : No existe ningún dato disponible para ese producto.
plementaria
10 / 13
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD
Modalidad de transporte
Terrestre Marítima Aérea
Regulaciones Decreto Supremo
N°298: Transportes NCh 2190: NCh 2190:
de Cargas Peligrosas Transporte Transporte
por Calles y sustancias sustancias
Caminos, NCh 2190: peligrosas, peligrosas, IATA
Transporte IMDG, IMSBC
sustancias peligrosas
Número NU NO APLICA NO APLICA NO APLICA
11 / 13
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD
Referencia
Control de cambios
No aplica
Abreviaturas, acrónimos, y referencias
AICS - Inventario Australiano de Sustancias Químicas; ANTT - Agencia Nacional para Transporte
Terrestre de Brasil; ASTM - Sociedad Estadounidense para la Prueba de Materiales; bw - Peso
corporal; CMR - Carcinógeno, mutágeno o tóxico para la reproducción; CPR - Reglamentaciones
para productos controlados; DIN - Norma del Instituto Alemán para la Normalización; DSL - Lista
Nacional de Sustancias (Canadá); ECx - Concentración asociada con respuesta x%; ELx - Tasa
de carga asociada con respuesta x%; EmS - Procedimiento de emergencia; ENCS - Sustancias
Químicas Existentes y Nuevas (Japón); ErCx - Concentración asociada con respuesta de tasa de
crecimiento x%; ERG - Guía de respuesta en caso de emergencia; GHS - Sistema Globalmente
Armonizado; GLP - Buenas Prácticas de Laboratorio; IARC - Agencia Internacional para la inves-
tigación del cáncer; IATA - Asociación Internacional de Transporte Aéreo; IBC - Código interna-
cional para la construcción y equipamiento de Embarcaciones que transportan químicos peligros
a granel; IC50 - Concentración inhibitoria máxima media; ICAO - Organización Internacional de
Aviación Civil; IECSC - Inventario de Sustancias Químicas en China; IMDG - Código Marítimo In-
ternacional de Mercancías Peligrosas; IMO - Organización Marítima Internacional; ISHL - Ley de
Seguridad e Higiene Industrial (Japón); ISO - Organización Internacional para la Normalización;
KECI - Inventario de Químicos Existentes de Corea; LC50 - Concentración letal para 50% de una
población de prueba; LD50 - Dosis letal para 50% de una población de prueba (Dosis letal me-
diana); MARPOL - Convenio Internacional para prevenir la Contaminación en el mar por los bu-
ques; n.o.s. - N.E.P.: No especificado en otra parte; Nch - Normas Chilenas; NO(A)EC - Concen-
tración de efecto (adverso) no observable; NO(A)EL - Nivel de efecto (adverso) no observable;
NOELR - Tasa de carga de efecto no observable; NOM - Norma Oficial Mexicana; NTP - Pro-
grama Nacional de Toxicología; NZIoC - Inventario de Químicos de Nueva Zelanda; OECD - Or-
ganización para la Cooperación y el Desarrollo Económico; OPPTS - Oficina para la Seguridad
Química y Prevención de Contaminación; PBT - Sustancia persistente, bioacumulativa y tóxica;
PICCS - Inventario Filipino de Químicos y Sustancias Químicas; (Q)SAR - Relación estructura-
actividad (cuantitativa); REACH - Reglamento (EC) No 1907/2006 del Parlamento y Consejo Eu-
12 / 13
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD
ropeos con respecto al registro, evaluación autorización y restricción de químicos; SADT - Tem-
peratura de descomposición autoacelerada; SDS - Hoja de datos de seguridad; TCSI - Inventario
de Sustancias Químicas de Taiwán; TDG - Transporte de artículos peligrosos; TSCA - Ley para
el Control de Sustancias Tóxicas (Estados Unidos); UN - Naciones Unidas; UNRTDG - Reco-
mendaciones para el Transporte de Mercancías Peligrosas de las Naciones Unidas; vPvB - Muy
persistente y muy bioacumulativo; WHMIS - Sistema de información sobre materiales peligrosos
en el trabajo
CL / 1X
13 / 13
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD
0
1 0
1 / 11
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD
Componentes peligrosos
Nombre químico sistémico Nombre genérico CAS No. Concentración (%
p/p)
Propano-1,2-diol Propilenglicol 25322-69-4 >= 90 - <= 100
4. PRIMEROS AUXILIOS
En caso de ingestión : Lávese la boca con agua y después beba agua abundante.
2 / 11
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD
Medios de extinción adecua- : Use medidas de extinción que sean apropiadas a las circuns-
dos tancias locales y de sus alrededores.
Peligros específicos asocia- : Mezcla con agentes oxidantes fuertes, ácidos, bases.
dos
3 / 11
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD
Métodos y materiales de : Derrame Seco Pequeño: Con una pala limpia, colocar el
contención, confinamiento material en un contenedor limpio y seco y cubrir
y/o abatimiento holgadamente; quitar los contenedores del área del derrame.
Derrame Grande: Considere la evacuación inicial a favor del
viento de por lo menos 50 metros. No tocar los contenedores
dañados o el material derramado, a menos que esté usando
la ropa de protección personal. Detenga la fuga, en caso de
poder hacerlo sin riesgo. Prevenga la entrada hacia vías
navegables, alcantarillas, sótanos o áreas confinadas. Cubra
con una hoja de plástico para prevenir su propagación.
Absorber con tierra seca, arena u otro material absorbente no
combustible y transferirlo a contenedores.
Métodos y materiales de
limpieza
- Recuperación : Se recomienda utilizar la totalidad del contenido del envase.
- Neutralización : El producto se puede neutralizar al mezclarlo con su parte B.
De lo cual resulta un residuo no peligroso, el cual se debe
disponer en un recinto autorizado.
- Disposición final : Los desechos que resulten de la utilización de este producto,
incluyendo el envase, y el producto no neutralizado, deben
ser eliminados en una instalación aprobada por la autoridad
sanitaria y ambiental y/o incinerados en una instalación
autorizada para ello.
Medidas adicionales de pre- : Evitar fuentes de ignición durante la aplicación del producto.
vención de desastres Personal que toma contacto directo con el producto debe
contar con Hoja de Datos de Seguridad para manipulación
adecuada.
7. MANIPULACION Y ALMACENAMIENTO
Manipulación
Precauciones para la mani- : Evitar sobrepasar los límites dados de exposición profesional
pulación segura Evitar todo contacto con los ojos, la piel o la ropa (ver sección
8 para el equipo de protección personal). Manipulación del
producto sólo por personas adultas y entrenadas en su
manejo.
Medidas operacionales téc- : Nunca manipular sin contar con los elementos de seguridad
nicas mínimos.
Durante la manipulación, usar delantal impermeable, máscara
con filtro, guantes impermeables, botas de goma y antiparras.
Durante la aplicación, usar de protección, traje impermeable,
máscara con filtro, antiparras, botas y guantes de goma.
Prevención del contacto : Manipulación, usar delantal impermeable, máscara con filtro,
guantes impermeables, botas de goma y antiparras.
Aplicación, usar de protección, traje impermeable, máscara
4 / 11
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD
Almacenamiento
Condiciones para el almace- : Conservar el producto en una bodega con llave, seca, fresca
namiento seguro y ventilada, en su envase original, bien cerrado y provisto con
su etiqueta. Los contenedores que se abren deben ser cuida-
dosamente resellados y mantenerlos en posición vertical para
evitar fugas.
Protección de los ojos : Equipo de protección ocular que cumpla con estándares
aprobados debe ser utilizado cuando la evaluación del riesgo
indica que es necesario.
Protección de la piel y del : Elegir la protección para el cuerpo según sus características,
cuerpo la concentración y la cantidad de sustancias peligrosas, y el
lugar específico de trabajo.
5 / 11
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD
Aspecto : líquido
Color : incoloro
Olor : ligero
pH : No aplicable
Presión de vapor : aprox. 0,21 hPa (0,21 hPa) (20 °C (20 °C))
Solubilidad
Hidrosolubilidad : parcialmente soluble
6 / 11
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD
inflamación
Viscosidad
Viscosidad, dinámica : Sin datos disponibles
Toxicidad aguda
Sin datos disponibles
Corrosión/irritación cutáneas
No clasificado según la información disponible.
Lesiones oculares graves/irritación ocular
No clasificado según la información disponible.
Sensibilidad respiratoria o cutánea
Sensibilización cutánea: No clasificado según la información disponible.
Sensibilización respiratoria: No clasificado según la información disponible.
Mutagenicidad de células germinales
No clasificado según la información disponible.
Carcinogenicidad
No clasificado según la información disponible.
7 / 11
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD
Producto:
Información ecológica com- : No existe ningún dato disponible para ese producto.
8 / 11
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD
plementaria
9 / 11
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD
Referencia
Control de cambios
No aplica
Abreviaturas, acrónimos, y referencias
AICS - Inventario Australiano de Sustancias Químicas; ANTT - Agencia Nacional para Transporte
Terrestre de Brasil; ASTM - Sociedad Estadounidense para la Prueba de Materiales; bw - Peso
corporal; CMR - Carcinógeno, mutágeno o tóxico para la reproducción; CPR - Reglamentaciones
para productos controlados; DIN - Norma del Instituto Alemán para la Normalización; DSL - Lista
Nacional de Sustancias (Canadá); ECx - Concentración asociada con respuesta x%; ELx - Tasa
de carga asociada con respuesta x%; EmS - Procedimiento de emergencia; ENCS - Sustancias
Químicas Existentes y Nuevas (Japón); ErCx - Concentración asociada con respuesta de tasa de
crecimiento x%; ERG - Guía de respuesta en caso de emergencia; GHS - Sistema Globalmente
10 / 11
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD
Armonizado; GLP - Buenas Prácticas de Laboratorio; IARC - Agencia Internacional para la inves-
tigación del cáncer; IATA - Asociación Internacional de Transporte Aéreo; IBC - Código interna-
cional para la construcción y equipamiento de Embarcaciones que transportan químicos peligros
a granel; IC50 - Concentración inhibitoria máxima media; ICAO - Organización Internacional de
Aviación Civil; IECSC - Inventario de Sustancias Químicas en China; IMDG - Código Marítimo In-
ternacional de Mercancías Peligrosas; IMO - Organización Marítima Internacional; ISHL - Ley de
Seguridad e Higiene Industrial (Japón); ISO - Organización Internacional para la Normalización;
KECI - Inventario de Químicos Existentes de Corea; LC50 - Concentración letal para 50% de una
población de prueba; LD50 - Dosis letal para 50% de una población de prueba (Dosis letal me-
diana); MARPOL - Convenio Internacional para prevenir la Contaminación en el mar por los bu-
ques; n.o.s. - N.E.P.: No especificado en otra parte; Nch - Normas Chilenas; NO(A)EC - Concen-
tración de efecto (adverso) no observable; NO(A)EL - Nivel de efecto (adverso) no observable;
NOELR - Tasa de carga de efecto no observable; NOM - Norma Oficial Mexicana; NTP - Pro-
grama Nacional de Toxicología; NZIoC - Inventario de Químicos de Nueva Zelanda; OECD - Or-
ganización para la Cooperación y el Desarrollo Económico; OPPTS - Oficina para la Seguridad
Química y Prevención de Contaminación; PBT - Sustancia persistente, bioacumulativa y tóxica;
PICCS - Inventario Filipino de Químicos y Sustancias Químicas; (Q)SAR - Relación estructura-
actividad (cuantitativa); REACH - Reglamento (EC) No 1907/2006 del Parlamento y Consejo Eu-
ropeos con respecto al registro, evaluación autorización y restricción de químicos; SADT - Tem-
peratura de descomposición autoacelerada; SDS - Hoja de datos de seguridad; TCSI - Inventario
de Sustancias Químicas de Taiwán; TDG - Transporte de artículos peligrosos; TSCA - Ley para
el Control de Sustancias Tóxicas (Estados Unidos); UN - Naciones Unidas; UNRTDG - Reco-
mendaciones para el Transporte de Mercancías Peligrosas de las Naciones Unidas; vPvB - Muy
persistente y muy bioacumulativo; WHMIS - Sistema de información sobre materiales peligrosos
en el trabajo
CL / 1X
11 / 11
Hoja de Seguridad no sujeta a control de actualización Revisión : 02/04/18
Edición Nº1 Impresión : 02/04/18
Sika® Injection 101 RC, 1/11
Hoja de Seguridad
según Directiva 91/155/EEC y Norma ISO 11014-1
(ver instrucciones en Anexo de 93/112/EC)
Construcción
Descripción Química
Mezcla
Componentes Peligrosos
Designación según Directiva 67/548/EEC no contiene compuestos peligrosos.
El producto no está clasificado como peligroso de acuerdo a la directiva 1999/45/CE y sus
enmiendas
3. IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS
Sika Perú S.A.C., Centro Industrial “Las Praderas de Lurin” s/n Mz “B” Lotes 5 y 6 - Lurin
Tel: (51-1) 618-6060 / Fax: (51-1) 618-6070/ Web: www.sika.com.pe
Hoja de Seguridad no sujeta a control de actualización Revisión : 02/04/18
Edición Nº1 Impresión : 02/04/18
Sika® Injection 101 RC, 2/11
4. PRIMEROS AUXILIOS
Instrucciones Generales
Facilitar siempre al médico la hoja de seguridad.
En caso de inhalación
Consiga atención médica si persisten los efectos de salud adversos o son severos
En caso de ingestión
No provocar el vómito, si se ha ingerido requerir inmediatamente ayuda médica.
Indicaciones adicionales
El producto no arde por si mismo.
Elegir los medios de extinción según el incendio rodeante.
Los restos de incendio así como el agua de extinción contaminada, deben eliminarse según
las normas locales en vigor.
Precauciones individuales
Llevar ropa de protección personal. Aparato de respiración autónoma, no toque o camine sobre
el material derramado. Evacuar los alrededores. No deje que entre el personal innecesario y sin
Protección.
Sika Perú S.A.C., Centro Industrial “Las Praderas de Lurin” s/n Mz “B” Lotes 5 y 6 - Lurin
Tel: (51-1) 618-6060 / Fax: (51-1) 618-6070/ Web: www.sika.com.pe
Hoja de Seguridad no sujeta a control de actualización Revisión : 02/04/18
Edición Nº1 Impresión : 02/04/18
Sika® Injection 101 RC, 3/11
Medidas de protección del medio ambiente
Evite la dispersión del material derramado, su contacto con el suelo, el medio acuático, los
desagües y las alcantarillas.
En caso de penetración en cursos de agua, el suelo o los desagües, avisar a las
autoridades competentes.
Métodos de limpieza
Recoger con materiales absorbentes adecuados como arena, tierra, vermiculita o tierras
diatomeas, colocar el material en un envase para desecharlo de acuerdo con las normativas
Construcción
locales.
Retire los envases del área de derrame
Tratar el material recogido según se indica en el apartado “eliminación de residuos”.
7. MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO
Manipulación
Indicaciones para manipulación sin peligro
Almacenamiento
Exigencias técnicas para almacenes y recipientes
El recipiente debe estar herméticamente cerrado.
Almacenar siempre en los envases originales, los envases vacíos retienen residuos del
producto y pueden ser peligrosos.
Los envases abiertos deben cerrarse perfectamente con cuidado y mantenerse en posición
vertical para evitar derrames.
Protección respiratoria
No se requieren medidas especiales.
Protección corporal
Sika Perú S.A.C., Centro Industrial “Las Praderas de Lurin” s/n Mz “B” Lotes 5 y 6 - Lurin
Tel: (51-1) 618-6060 / Fax: (51-1) 618-6070/ Web: www.sika.com.pe
Hoja de Seguridad no sujeta a control de actualización Revisión : 02/04/18
Edición Nº1 Impresión : 02/04/18
Sika® Injection 101 RC, 4/11
Ropa protectora.
Estabilidad Química:
El producto es estable
Inhalación
Puede causar irritación
Ingestión
Puede causar daños gastrointestinales
Sika Perú S.A.C., Centro Industrial “Las Praderas de Lurin” s/n Mz “B” Lotes 5 y 6 - Lurin
Tel: (51-1) 618-6060 / Fax: (51-1) 618-6070/ Web: www.sika.com.pe
Hoja de Seguridad no sujeta a control de actualización Revisión : 02/04/18
Edición Nº1 Impresión : 02/04/18
Sika® Injection 101 RC, 5/11
No permitir el paso al alcantarillado, cursos de agua o terrenos.
No se conocen efectos negativos sobre el medio ambiente una vez curado el producto.
IMO / IMDG
Información Complementaria
Mercancía no peligrosa
IATA / ICAO
Información Complementaria
Mercancía no peligrosa
Advertencia:
La información contenida en esta Hoja de Seguridad corresponde a nuestro nivel de conocimiento en el momento de su
publicación. Quedan excluidas todas las garantías. Se aplicarán nuestras Cláusulas Generales de Contratación para la
Venta de Productos de Sika Perú S.A.C. Por favor, consulte la Hoja Técnica del producto antes de su utilización. Los
usuarios deben remitirse a la última edición de las Hojas de Seguridad de los productos; cuyas copias se entregarán a
solicitud del interesado o a las que pueden acceder en Internet a través de nuestra página web www.sika.com.pe
Sika Perú S.A.C., Centro Industrial “Las Praderas de Lurin” s/n Mz “B” Lotes 5 y 6 - Lurin
Tel: (51-1) 618-6060 / Fax: (51-1) 618-6070/ Web: www.sika.com.pe
Hoja de Seguridad no sujeta a control de actualización Revisión : 02/04/18
Edición Nº1 Impresión : 02/04/18
Sika® Injection 101 RC, 6/11
Hoja de Seguridad
según Directiva 91/155/EEC y Norma ISO 11014-1
(ver instrucciones en Anexo de 93/112/EC)
Componentes Peligrosos
Designación según Directiva 67/548/EEC
3. IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS
Sika Perú S.A.C., Centro Industrial “Las Praderas de Lurin” s/n Mz “B” Lotes 5 y 6 - Lurin
Tel: (51-1) 618-6060 / Fax: (51-1) 618-6070/ Web: www.sika.com.pe
Hoja de Seguridad no sujeta a control de actualización Revisión : 02/04/18
Edición Nº1 Impresión : 02/04/18
Sika® Injection 101 RC, 7/11
Símbolo o símbolos de
Peligro:
Construcción
4. PRIMEROS AUXILIOS
Instrucciones Generales
Facilitar siempre al médico la hoja de seguridad.
En caso de Inhalación
Si se sospecha que los vapores continúan presentes, la persona encargada del rescate
deberá usar una máscara adecuada o un aparato de respiración autónoma.
Procurar atención médica.
Si se sienten molestias, acudir al médico.
En caso de Ingestión
No provocar el vómito.
Requerir inmediatamente ayuda médica.
Sika Perú S.A.C., Centro Industrial “Las Praderas de Lurin” s/n Mz “B” Lotes 5 y 6 - Lurin
Tel: (51-1) 618-6060 / Fax: (51-1) 618-6070/ Web: www.sika.com.pe
Hoja de Seguridad no sujeta a control de actualización Revisión : 02/04/18
Edición Nº1 Impresión : 02/04/18
Sika® Injection 101 RC, 8/11
Indicaciones adicionales
Los restos del incendio así como el agua de extinción contaminada, deben eliminarse según
Construcción
Precauciones individuales
Procurar ventilación suficiente
Llevar ropa de protección personal adecuada.
No tocar ni caminar sobre el material derramado
Evite respirar el vapor o la neblina
Métodos de limpieza
Detener y recoger los derrames con materiales absorbentes no combustibles, como arena,
tierra, vermiculita o tierra de diatomeas, y colocar el material en un envase para desecharlo
de acuerdo con las normativas locales.
Tratar el material recogido según se indica en el apartado “eliminación de residuos”.
7. MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO
Manipulación
Indicaciones para manipulación sin peligro
Ver capítulo 8 / Equipo de protección personal
Almacenamiento
Exigencias técnicas para almacenes y recipientes
Mantener secos y herméticamente cerrados los sacos y guardarlos en un sitio fresco y bien
ventilado.
Almacenar en el contenedor original protegido de la luz directa del sol en un área seca,
fresca y bien ventilada, separado de materiales incompatibles.
Sika Perú S.A.C., Centro Industrial “Las Praderas de Lurin” s/n Mz “B” Lotes 5 y 6 - Lurin
Tel: (51-1) 618-6060 / Fax: (51-1) 618-6070/ Web: www.sika.com.pe
Hoja de Seguridad no sujeta a control de actualización Revisión : 02/04/18
Edición Nº1 Impresión : 02/04/18
Sika® Injection 101 RC, 9/11
Protección respiratoria
No se requieren medidas especiales.
Protección corporal
Ropa de trabajo.
Se recomienda protección preventiva de la piel con pomada protectora.
Estabilidad Química:
El producto es estable
Sensibilización:
Por contacto con la piel:
Es posible la sensibilización en contacto con la piel
Sika Perú S.A.C., Centro Industrial “Las Praderas de Lurin” s/n Mz “B” Lotes 5 y 6 - Lurin
Tel: (51-1) 618-6060 / Fax: (51-1) 618-6070/ Web: www.sika.com.pe
Hoja de Seguridad no sujeta a control de actualización Revisión : 02/04/18
Edición Nº1 Impresión : 02/04/18
Sika® Injection 101 RC, 10/11
Inhalación
Irrita las vías respiratorias. Nocivo por inhalación
Ingestión
Irritante para la boca, la garganta y el estómago.
El producto:
No desperdicie el producto. Si ha de eliminar el producto, mezclar sus componentes para que
reaccionen y dejar endurecer (el residuo endurecido es inerte), o bien identifique como residuo
especial.
Para la disposición final, tomar contacto con la autoridad competente y/o empresa autorizada de
eliminación de residuos. La eliminación está regulada por la legislación vigente.
Envases/embalajes sin limpiar:
Recomendaciones
Embalajes vacíos deben tratarse según la legislación de las Autoridades Locales
ADR / RID
Información Complementaria
Mercancía no peligrosa
IMO / IMDG
Información Complementaria
Mercancía no peligrosa
IATA / ICAO
Información Complementaria
Mercancía no peligrosa
Sika Perú S.A.C., Centro Industrial “Las Praderas de Lurin” s/n Mz “B” Lotes 5 y 6 - Lurin
Tel: (51-1) 618-6060 / Fax: (51-1) 618-6070/ Web: www.sika.com.pe
Hoja de Seguridad no sujeta a control de actualización Revisión : 02/04/18
Edición Nº1 Impresión : 02/04/18
Sika® Injection 101 RC, 11/11
Componente(s) determinante(s) del peligro para el etiquetado
Ningún componente listado
Símbolo de peligro
Xi Irritante
Xn Nocivo
Frases R
Construcción
Advertencia:
La información contenida en esta Hoja de Seguridad corresponde a nuestro nivel de conocimiento en el momento de su
publicación. Quedan excluidas todas las garantías. Se aplicarán nuestras Cláusulas Generales de Contratación para la
Venta de Productos de Sika Perú S.A.C. Por favor, consulte la Hoja Técnica del producto antes de su utilización. Los
usuarios deben remitirse a la última edición de las Hojas de Seguridad de los productos; cuyas copias se entregarán a
solicitud del interesado o a las que pueden acceder en Internet a través de nuestra página web www.sika.com.pe
Sika Perú S.A.C., Centro Industrial “Las Praderas de Lurin” s/n Mz “B” Lotes 5 y 6 - Lurin
Tel: (51-1) 618-6060 / Fax: (51-1) 618-6070/ Web: www.sika.com.pe
Ficha de datos de seguridad
PRIMER M
Ficha de datos de seguridad del: 27/03/2020 - Revisión 1
Peligro
Indicaciones de Peligro:
H315 Provoca irritación cutánea.
H317 Puede provocar una reacción alérgica en la piel.
H319 Provoca irritación ocular grave.
H332 Nocivo en caso de inhalación.
H334 Puede provocar síntomas de alergia o asma o dificultades respiratorias en caso de inhalación.
H335 Puede irritar las vías respiratorias.
H351 Se sospecha que provoca cáncer .
H373 Puede provocar daños en los órganos tras exposiciones prolongadas o repetidas .
Consejos de Prudencia:
P201 Solicitar instrucciones especiales antes del uso.
Disposiciones especiales:
EUH208 Contiene Reaction mass of 4,4'-methylenediphenyl diisocyanate and o-(p-isocyanatobenzyl)phenyl
isocyanate. Puede provocar una reacción alérgica.
Contiene:
diisocianato de 4,4'-metilendifenilo;
diisocianato de 4,4'-difenilmetano
benzene, 1,1'-methylenebis[isocyanato-,
polymer with 1,2-ethanediamine,
methyloxirane and oxirane (polymer)
Disposiciones especiales de acuerdo con el anexo XVII del Reglamento REACH y sus posteriores modificaciones:
Ninguna
2.3. Otros peligros
≥10 - <20 % Poli( oxi(metil-1,2-etanodiil)), alfa- CAS:39420-98-9 Acute Tox. 4, H332; Eye Irrit. 2,
hidro-omega-hidroxi-, polímero EC:polymer H319; STOT SE 3, H335; Skin
con 1,1- Irrit. 2, H315; Resp. Sens.
metilenbis(isocianatobenceno) 1,1A,1B, H334; Skin Sens.
1,1A,1B, H317; STOT RE 2, H373;
Carc. 2, H351
≥10 - <20 % diisocianato de difenilmetano, CAS:9016-87-9 Acute Tox. 4, H332; Eye Irrit. 2,
isomeros y homólogos EC:618-498-9 H319; STOT SE 3, H335; Skin
Index:615-005-00-9 Irrit. 2, H315; Resp. Sens.
1,1A,1B, H334; Skin Sens.
1,1A,1B, H317; STOT RE 2, H373;
Carc. 2, H351
≥10 - <20 % benzene, 1,1'- CAS:n.a. Acute Tox. 4, H332; Eye Irrit. 2,
methylenebis[isocyanato-, EC:polimero H319; STOT SE 3, H335; Skin
polymer with 1,2-ethanediamine, Irrit. 2, H315; Resp. Sens.
methyloxirane and oxirane 1,1A,1B, H334; Skin Sens.
(polymer) 1,1A,1B, H317; STOT RE 2, H373;
Carc. 2, H351
≥0.1 - <0.25 xileno [4] CAS:1330-20-7 Flam. Liq. 3, H226; Asp. Tox. 1, 01-2119488216-32-XXXX
% EC:215-535-7 H304; Acute Tox. 4, H332; Acute
Tox. 4, H312; Eye Irrit. 2, H319;
Skin Irrit. 2, H315; STOT SE 3,
H335; STOT RE 2, H373
108-88-3 tolueno 0,02 mg/L Sangre Toluene Antes del último turno de la
semana de trabajo
Lista de los componentes contenidos en la fórmula con valor PNEL (nivel ningún efecto previsto)
Componente Número LÍMITE Vía de Frecuencia de Notas
CAS Concen exposición exposición
tración
Ningún
Efecto
Previst
o
diisocianato de 4,4'- 101-68-8 1 mg/l Fresh Water
metilendifenilo;
diisocianato de 4,4'-
difenilmetano
1 Soil
mg/kg
1 mg/l Microorganisms
in sewage
treatments
10, Intermittent
000000 release
mg/l
12,46 Freshwater
mg/kg sediments
2,31 Soil
mg/kg
6,58 Microorganisms
mg/l in sewage
treatments
0,327 Intermittent
mg/l release
13,7 Freshwater
mg/kg sediments
2,68 Soil
mg/kg
9,6 Microorganisms
mg/l in sewage
treatments
6,58 Microorganisms
mg/l in sewage
treatments
77 15 Por
mg/m3 mg/m3 inhalación
humana
1,6 Oral
mg/kg humana
A continuación, se han incluido las informaciones toxicológicas referentes a las principales sustancias presentes en el
preparado:
diisocianato de 4,4'- a) toxicidad aguda DL50 Oral Rata > 2000 mg / kg
metilendifenilo;
diisocianato de 4,4'-
difenilmetano
Si no se especifica de otra forma, los datos requeridos por el Reglamento (UE)2015/830 que se indican abajo deben
considerarse N.A.
a) toxicidad aguda
b) corrosión o irritación cutáneas
c) lesiones o irritación ocular
graves
d) sensibilización respiratoria o
cutánea
e) mutagenicidad en células
germinales
f) carcinogenicidad
g) toxicidad para la reproducción
h) toxicidad específica en
determinados órganos (STOT) –
exposición única
i) toxicidad específica en
determinados órganos (STOT) –
exposición repetida
j) peligro de aspiración
a) Toxicidad acuática aguda : CL50 Pescado Cyprinus carpio > 780 mg / l 96h
IUCLID
ethylbenzene CAS: 100-41-4 - EINECS: a) Toxicidad acuática aguda : CE50 Alga = 7,7 mg / l 96
202-849-4
tolueno CAS: 108-88-3 - EINECS: a) Toxicidad acuática aguda : CL50 Daphnia = 3,78 mg / l 48
203-625-9 - INDEX: 601-
021-00-3
N.A.
12.3. Potencial de bioacumulación
N.A.
12.4. Movilidad en el suelo
N.A.
12.5. Resultados de la valoración PBT y mPmB
N.A.
Clase de peligro para las aguas (Alemania)
N.A.
Restricciones relacionadas con el producto o las sustancias contenidas, de acuerdo con el anexo XVII del Reglamento (CE)
1907/2006 (REACH) y las modificaciones posteriores:
Fecha 27/03/2020 Nombre Producto PRIMER M Página 16 de 19
nº.
Restricciones relacionadas con el producto o las sustancias contenidas, de acuerdo con el anexo XVII del Reglamento (CE)
1907/2006 (REACH) y las modificaciones posteriores:
Restricciones relacionadas con el producto: 3, 40
Restricciones relacionadas con las sustancias contenidas: 48, 56, 70
Sustancias SVHC:
Ningún Dato Disponible
MAL-kode: 00-5 (1993)
15.2. Evaluación de la seguridad química
No se ha realizado ninguna evaluación de la seguridad química para la mezcla
Código Descripción
H225 Líquido y vapores muy inflamables.
H226 Líquidos y vapores inflamables.
H304 Puede ser mortal en caso de ingestión y penetración en las vías respiratorias.
H312 Nocivo en contacto con la piel.
H315 Provoca irritación cutánea.
H317 Puede provocar una reacción alérgica en la piel.
H319 Provoca irritación ocular grave.
H332 Nocivo en caso de inhalación.
H334 Puede provocar síntomas de alergia o asma o dificultades respiratorias en caso de inhalación.
H335 Puede irritar las vías respiratorias.
H336 Puede provocar somnolencia o vértigo.
H351 Se sospecha que provoca cáncer .
H361d Se sospecha que puede dañar el feto.
H373 Puede provocar daños en los órganos tras exposiciones prolongadas o repetidas .
H373 Puede provocar daños en los órganos tras exposiciones prolongadas o repetidas por inhalación
Clasificación y procedimiento utilizado para determinar la clasificación de las mezclas con arreglo al Reglamento (CE)
nº 1272/2008 [CLP]:
Clasificación con arreglo al Reglamento Procedimento de clasificación
(CE) nº 1272/2008
3.1/4/Inhal Método de cálculo
3.2/2 Método de cálculo
3.3/2 Método de cálculo
3.4.1/1 Método de cálculo
3.4.2/1 Método de cálculo
3.6/2 Método de cálculo
Peligro
Indicaciones de Peligro:
H315 Provoca irritación cutánea.
H317 Puede provocar una reacción alérgica en la piel.
H319 Provoca irritación ocular grave.
H334 Puede provocar síntomas de alergia o asma o dificultades respiratorias en caso de inhalación.
H335 Puede irritar las vías respiratorias.
H351 Se sospecha que provoca cáncer.
H362 Puede perjudicar a los niños alimentados con leche materna.
H410 Muy tóxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos.
Consejos de Prudencia:
P201 Solicitar instrucciones especiales antes del uso.
Contiene:
diisocianato de 4,4'-metilendifenilo;
diisocianato de 4,4'-difenilmetano
isocianato de o-(p-isocianatobencil)fenilo;
diisocianato de 2,4'-difenilmetano
diisocianato de 2,2'-metilendifenilo;
diisocianato de 2,2'-difenilmetano
Disposiciones especiales de acuerdo con el anexo XVII del Reglamento REACH y sus posteriores modificaciones:
Ninguna
2.3. Otros peligros
≥2.5 - <5 % diisocianato de difenilmetano, CAS:9016-87-9 Acute Tox. 4, H332; Eye Irrit. 2,
isomeros y homólogos EC:618-498-9 H319; STOT SE 3, H335; Skin
Index:615-005- Irrit. 2, H315; Resp. Sens.
00-9 1,1A,1B, H334; Skin Sens.
1,1A,1B, H317; STOT RE 2, H373;
Carc. 2, H351
≥2.5 - <5 % diisocianato de 4,4'-metilendifenilo; CAS:101-68-8 Acute Tox. 4, H332; Eye Irrit. 2, 01-2119457014-47-XXXX
diisocianato de 4,4'-difenilmetano EC:202-966-0 H319; STOT SE 3, H335; Skin
Index:615-005- Irrit. 2, H315; Resp. Sens.
00-9 1,1A,1B, H334; Skin Sens.
1,1A,1B, H317; STOT RE 2, H373;
Carc. 2, H351
≥2.5 - <5 % isocianato de o-(p- CAS:5873-54-1 Carc. 2, H351; STOT RE 2, H373; 01-2119480143-45-0000
isocianatobencil)fenilo; diisocianato EC:227-534-9 Eye Irrit. 2, H319; STOT SE 3,
de 2,4'-difenilmetano Index:615-005- H335; Skin Irrit. 2, H315; Resp.
00-9 Sens. 1,1A,1B, H334; Skin Sens.
1,1A,1B, H317; Acute Tox. 4,
H332
≥0.1 - <0.25 % diisocianato de 2,2'-metilendifenilo; CAS:2536-05-2 Carc. 2, H351; STOT RE 2, H373; 01-2119927323-43-XXXX
diisocianato de 2,2'-difenilmetano EC:219-799-4 Eye Irrit. 2, H319; STOT SE 3,
Index:615-005- H335; Skin Irrit. 2, H315; Resp.
00-9 Sens. 1,1A,1B, H334; Skin Sens.
1,1A,1B, H317; Acute Tox. 4,
H332
Lista de los componentes contenidos en la fórmula con valor PNEL (nivel ningún efecto previsto)
Componente Número CAS LÍMITE Vía de exposición Frecuencia de Notas
Concentra exposición
ción
Ningún
Efecto
Previsto
alcanos, C14-17, cloro; 85535-85-9 0,001000 Fresh Water
parafinas cloradas, C14- mg/l
17
13,000000 Freshwater
mg/kg sediments
A continuación, se han incluido las informaciones toxicológicas referentes a las principales sustancias presentes en el
preparado:
alcanos, C14-17, cloro; a) toxicidad aguda LD50 Oral Rata > 4000 mg / kg
parafinas cloradas, C14-
17
Si no se especifica de otra forma, los datos requeridos por el Reglamento (UE)2015/830 que se indican abajo deben
considerarse N.A.
a) toxicidad aguda
b) corrosión o irritación cutáneas
c) lesiones o irritación ocular
graves
d) sensibilización respiratoria o
cutánea
e) mutagenicidad en células
germinales
f) carcinogenicidad
g) toxicidad para la reproducción
h) toxicidad específica en
determinados órganos (STOT) –
exposición única
i) toxicidad específica en
determinados órganos (STOT) –
exposición repetida
j) peligro de aspiración
N.A.
12.3. Potencial de bioacumulación
N.A.
12.4. Movilidad en el suelo
N.A.
12.5. Resultados de la valoración PBT y mPmB
IATA-Erg: 9L
IATA-Disposiciones especiales: A97 A158 A197
Mar (IMDG)
IMDG-Código de estiba: Category A
IMDG-Nota de estiba: -
IMDG-Peligro secundario: -
Código Descripción
EUH066 La exposición repetida puede provocar sequedad o formación de grietas en la piel.
H315 Provoca irritación cutánea.
H317 Puede provocar una reacción alérgica en la piel.
H319 Provoca irritación ocular grave.
H332 Nocivo en caso de inhalación.
H334 Puede provocar síntomas de alergia o asma o dificultades respiratorias en caso de inhalación.
H335 Puede irritar las vías respiratorias.
H351 Se sospecha que provoca cáncer.
H362 Puede perjudicar a los niños alimentados con leche materna.
H373 Puede provocar daños en los órganos tras exposiciones prolongadas o repetidas.
H373 Puede provocar daños en los órganos tras exposiciones prolongadas o repetidas por inhalación
H400 Muy tóxico para los organismos acuáticos.
H410 Muy tóxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos.
4.1/A1 Aquatic Acute 1 Peligro agudo para el medio ambiente acuático, Categoría 1
4.1/C1 Aquatic Chronic 1 Peligro crónico (a largo plazo) para el medio ambiente acuático,
Categoría 1
Clasificación y procedimiento utilizado para determinar la clasificación de las mezclas con arreglo al Reglamento (CE)
nº 1272/2008 [CLP]:
Clasificación con arreglo al Reglamento Procedimento de clasificación
(CE) nº 1272/2008
3.2/2 Método de cálculo
3.3/2 Método de cálculo
3.4.1/1 Método de cálculo
3.4.2/1 Método de cálculo
3.6/2 Método de cálculo
3.7/Lact. Método de cálculo
3.8/3 Método de cálculo
4.1/C1 Método de cálculo
Este documento ha sido preparado por una persona competente que ha recibido un entrenamiento adecuado
Principales fuentes bibliográficas:
ECDIN - Environmental Chemicals Data and Information Network - Joint Research Centre, Commission of the European
Communities
SAX's DANGEROUS PROPERTIES OF INDUSTRIAL MATERIALS - Eight Edition - Van Nostrand Reinold
La información aquí detallada se basa en nuestros conocimientos hasta la fecha señalada arriba. Se refiere exclusivamente al producto
indicado y no constituye garantía de cualidades particulares.
El usuario debe asegurarse de la idoneidad y exactitud de dicha información en relación al uso específico que debe hacer del producto.
Esta ficha anula y sustituye toda edición precedente.
Explicación de las abreviaturas y acrónimos usados en la ficha de datos de seguridad:
ACGIH: Conferencia Americana de Higienistas Industriales Gubernamentales
ADR: Acuerdo europeo relativo al transporte internacional de mercancías peligrosas por carretera.
AND: Acuerdo Europeo sobre transporte internacional de mercancías peligrosas por vías navegables interiores
ATE: Estimación de la toxicidad aguda
ETAmix: Estimación de Toxicidad Aguda (Mezclas)
BCF: Factor de bioconcentración
BEI: Índice Biológico de Exposición
BOD: Demanda Bioquímica de Oxígeno
CAS: Chemical Abstracts Service (de la American Chemical Society).
CAV: Instituto de toxicología
CE: Comunidad Europea
CLP: Clasificación, etiquetado, embalaje.
CMR: Carcinógeno, mutagénico y tóxico para la reproducción
COD: Demanda Química de Oxígeno
COV: Compuesto orgánico volátil
CSA: Valoración de la seguridad química
CSR: Informe sobre la seguridad química
DMEL: Nivel Derivado con Efecto Mínimo
DNEL: Nivel sin efecto derivado.
DPD: Directiva de preparados peligrosos
DSD: Directiva de sustancias peligrosas
EC50: Concentración efectiva media
ECHA: Agencia Europea de Sustancias y Preparados Químicos
EINECS: Catálogo Europeo de Sustancias Químicas Comercializadas.
Fecha 25/02/2021 Nombre Producto MAPEFLEX PU 70 SL comp. B Página 13 de 14
nº.
EINECS: Catálogo Europeo de Sustancias Químicas Comercializadas.
ES: Escenario de exposición
GefStoffVO: Ordenanza sobre sustancias peligrosas, Alemania.
GHS: Sistema Globalmente Armonizado de clasificación y etiquetado de productos químicos.
IARC: Centro Internacional de Investigaciones sobre el Cáncer
IATA: Asociación de Transporte Aéreo Internacional.
IATA-DGR: Normas aplicadas a las mercancías peligrosas por la "Asociación de Transporte Aéreo Internacional" (IATA).
IC50: Concentración inhibitoria media
ICAO: Organización de la Aviación Civil Internacional.
ICAO-TI: Instrucciones Técnicas de la "Organización de la Aviación Civil Internacional" (OACI).
IMDG: Código marítimo internacional de mercancías peligrosas.
INCI: Nomenclatura internacional de ingredientes cosméticos.
IRCCS: Instituto de Hospitalización y Asistencia de Carácter Científico
KSt: Coeficiente de explosión.
LC50: Concentración letal para el 50% de la población expuesta.
LD50: Dosis letal para el 50% de la población expuesta.
LDLo: Dosis letal baja
N.A.: No aplicable
N/A: No aplicable
N/D: No definido/No disponible
NA: No disponible
NIOSH: Instituto Nacional para la Salud y la Seguridad Ocupacional
NOAEL: Nivel sin Efecto Adverso Observado
OSHA: Administración de Seguridad y Salud Ocupacional.
PBT: Persistente, bioacumulable y tóxico
PGK: Instrucciones de embalaje
PNEC: Concentración prevista sin efecto.
PSG: Pasajeros
RID: Normas relativas al transporte internacional de mercancías peligrosas por ferrocarril.
STEL: Nivel de exposición de corta duración.
STOT: Toxicidad específica en determinados órganos.
TLV: Valor límite del umbral.
TWATLV: Valor límite del umbral para el tiempo medio ponderado de 8 horas por día (Estándar ACGIH).
vPvB: Muy persistente y muy bioacumulable.
WGK: Clase de peligro para las aguas (Alemania).
Parágrafos modificados respecto la revisión anterior
- 2. DESCRIPCIÓN de los riesgos
- 5. MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS
- 8. CONTROLES DE LA EXPOSICIÓN/PROTECCIÓN PERSONAL
- 9. PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS
- 12. INFORMACIÓN ECOLÓGICA
- 13. CONSIDERACIONES RELATIVAS A LA ELIMINACIÓN
- 15. INFORMACIÓN REGLAMENTARIA
Disposiciones especiales:
EUH210 Puede solicitarse la ficha de datos de seguridad.
Disposiciones especiales de acuerdo con el anexo XVII del Reglamento REACH y sus posteriores modificaciones:
Ninguna
2.3. Otros peligros
Lista de los componentes contenidos en la fórmula con valor PNEL (nivel ningún efecto previsto)
Fecha 01/03/2021 Nombre Producto MAPEFLEX PU 70 SL /A Página 3 de 10
nº.
Lista de los componentes contenidos en la fórmula con valor PNEL (nivel ningún efecto previsto)
Componente Número CAS LÍMITE Vía de exposición Frecuencia de Notas
Concentra exposición
ción
Ningún
Efecto
Previsto
xileno 1330-20-7 0,327 mg/l Fresh Water
0,327 mg/l Marine water
12,46 Freshwater
mg/kg sediments
A continuación, se han incluido las informaciones toxicológicas referentes a las principales sustancias presentes en el
preparado:
xileno a) toxicidad aguda LD50 Oral Ratón = 5627,00000 mg / kg
LC50 La inhalación de vapor Rata = 11 mg / l 4h
LD50 Piel Conejo > 5000,00000 mg / kg
LC50 Inhalación Rata = 29,08000 mg / l 4h
LC50 Inhalación Rata = 6700,00000 Ppm 4h
LD50 Piel Conejo > 4350 mg / kg
LD50 Oral Rata = 3500 mg / kg
e) mutagenicidad en NOAEL Inhalación Rata > 2000,00000 Ppm
células germinales
Si no se especifica de otra forma, los datos requeridos por el Reglamento (UE)2015/830 que se indican abajo deben
considerarse N.A.
a) toxicidad aguda
b) corrosión o irritación cutáneas
d) sensibilización respiratoria o
cutánea
e) mutagenicidad en células
germinales
f) carcinogenicidad
g) toxicidad para la reproducción
h) toxicidad específica en
determinados órganos (STOT) –
exposición única
i) toxicidad específica en
determinados órganos (STOT) –
exposición repetida
j) peligro de aspiración
a) Toxicidad acuática aguda : EC50 Daphnia water flea = 3,82000 mg/L 48h
a) Toxicidad acuática aguda : LC50 Daphnia Gammarus lacustris = 0,60000
mg/L 48h
a) Toxicidad acuática aguda : LC50 Peces Cyprinus carpio = 780 mg/L 96h EPA
Componente Persistencia/degradabi
lidad:
xileno Rápidamente degradable
12.3. Potencial de bioacumulación
N.A.
12.4. Movilidad en el suelo
N.A.
12.5. Resultados de la valoración PBT y mPmB
N.A.
Clase de peligro alemana para las aguas (WGK)
N.A.
Restricciones relacionadas con el producto o las sustancias contenidas, de acuerdo con el anexo XVII del Reglamento (CE)
1907/2006 (REACH) y las modificaciones posteriores:
Restricciones relacionadas con el producto: 40
Restricciones relacionadas con las sustancias contenidas: Ninguna
Sustancias SVHC:
Ningún Dato Disponible
MAL-kode: 1-1; A+B (66:34)=1-3 (1993)
15.2. Evaluación de la seguridad química
No se ha realizado ninguna evaluación de la seguridad química para la mezcla
Código Descripción
H226 Líquidos y vapores inflamables.
H304 Puede ser mortal en caso de ingestión y penetración en las vías respiratorias.
H312 Nocivo en contacto con la piel.
H315 Provoca irritación cutánea.
H319 Provoca irritación ocular grave.
H332 Nocivo en caso de inhalación.
H335 Puede irritar las vías respiratorias.
H373 Puede provocar daños en los órganos tras exposiciones prolongadas o repetidas.
H412 Nocivo para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos.
4.1/C3 Aquatic Chronic 3 Peligro crónico (a largo plazo) para el medio ambiente acuático,
Categoría 3
Este documento ha sido preparado por una persona competente que ha recibido un entrenamiento adecuado
Principales fuentes bibliográficas:
ECDIN - Environmental Chemicals Data and Information Network - Joint Research Centre, Commission of the European
Communities
SAX's DANGEROUS PROPERTIES OF INDUSTRIAL MATERIALS - Eight Edition - Van Nostrand Reinold
La información aquí detallada se basa en nuestros conocimientos hasta la fecha señalada arriba. Se refiere exclusivamente al producto
indicado
Fecha y01/03/2021
no constituye garantía
NombredeProducto
cualidades particulares.
MAPEFLEX PU 70 SL /A Página 8 de 10
nº.
La información aquí detallada se basa en nuestros conocimientos hasta la fecha señalada arriba. Se refiere exclusivamente al producto
indicado y no constituye garantía de cualidades particulares.
El usuario debe asegurarse de la idoneidad y exactitud de dicha información en relación al uso específico que debe hacer del producto.
Esta ficha anula y sustituye toda edición precedente.
Explicación de las abreviaturas y acrónimos usados en la ficha de datos de seguridad:
ACGIH: Conferencia Americana de Higienistas Industriales Gubernamentales
ADR: Acuerdo europeo relativo al transporte internacional de mercancías peligrosas por carretera.
AND: Acuerdo Europeo sobre transporte internacional de mercancías peligrosas por vías navegables interiores
ATE: Estimación de la toxicidad aguda
ETAmix: Estimación de Toxicidad Aguda (Mezclas)
BCF: Factor de bioconcentración
BEI: Índice Biológico de Exposición
BOD: Demanda Bioquímica de Oxígeno
CAS: Chemical Abstracts Service (de la American Chemical Society).
CAV: Instituto de toxicología
CE: Comunidad Europea
CLP: Clasificación, etiquetado, embalaje.
CMR: Carcinógeno, mutagénico y tóxico para la reproducción
COD: Demanda Química de Oxígeno
COV: Compuesto orgánico volátil
CSA: Valoración de la seguridad química
CSR: Informe sobre la seguridad química
DMEL: Nivel Derivado con Efecto Mínimo
DNEL: Nivel sin efecto derivado.
DPD: Directiva de preparados peligrosos
DSD: Directiva de sustancias peligrosas
EC50: Concentración efectiva media
ECHA: Agencia Europea de Sustancias y Preparados Químicos
EINECS: Catálogo Europeo de Sustancias Químicas Comercializadas.
ES: Escenario de exposición
GefStoffVO: Ordenanza sobre sustancias peligrosas, Alemania.
GHS: Sistema Globalmente Armonizado de clasificación y etiquetado de productos químicos.
IARC: Centro Internacional de Investigaciones sobre el Cáncer
IATA: Asociación de Transporte Aéreo Internacional.
IATA-DGR: Normas aplicadas a las mercancías peligrosas por la "Asociación de Transporte Aéreo Internacional" (IATA).
IC50: Concentración inhibitoria media
ICAO: Organización de la Aviación Civil Internacional.
ICAO-TI: Instrucciones Técnicas de la "Organización de la Aviación Civil Internacional" (OACI).
IMDG: Código marítimo internacional de mercancías peligrosas.
INCI: Nomenclatura internacional de ingredientes cosméticos.
IRCCS: Instituto de Hospitalización y Asistencia de Carácter Científico
KSt: Coeficiente de explosión.
LC50: Concentración letal para el 50% de la población expuesta.
LD50: Dosis letal para el 50% de la población expuesta.
LDLo: Dosis letal baja
N.A.: No aplicable
N/A: No aplicable
N/D: No definido/No disponible
NA: No disponible
NIOSH: Instituto Nacional para la Salud y la Seguridad Ocupacional
NOAEL: Nivel sin Efecto Adverso Observado
OSHA: Administración de Seguridad y Salud Ocupacional.
PBT: Persistente, bioacumulable y tóxico
PGK: Instrucciones de embalaje
PNEC: Concentración prevista sin efecto.
PSG: Pasajeros
RID: Normas relativas al transporte internacional de mercancías peligrosas por ferrocarril.
STEL: Nivel de exposición de corta duración.
STOT: Toxicidad específica en determinados órganos.
TLV: Valor límite del umbral.
TWATLV: Valor límite del umbral para el tiempo medio ponderado de 8 horas por día (Estándar ACGIH).
vPvB: Muy persistente y muy bioacumulable.
WGK: Clase de peligro para las aguas (Alemania).
Fecha 01/03/2021 Nombre Producto MAPEFLEX PU 70 SL /A Página 9 de 10
nº.
WGK: Clase de peligro para las aguas (Alemania).
Parágrafos modificados respecto la revisión anterior
- 3. COMPOSICIÓN/INFORMACIÓN SOBRE LOS INGREDIENTES
- 5. MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS
- 8. CONTROLES DE LA EXPOSICIÓN/PROTECCIÓN PERSONAL
- 11. INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA
- 12. INFORMACIÓN ECOLÓGICA
- 13. CONSIDERACIONES RELATIVAS A LA ELIMINACIÓN
- 14. INFORMACIÓN RELATIVA AL TRANSPORTE
- 15. INFORMACIÓN REGLAMENTARIA
- 16. OTRA INFORMACIÓN
Peligro
Indicaciones de Peligro:
H314 Provoca quemaduras graves en la piel y lesiones oculares graves.
H317 Puede provocar una reacción alérgica en la piel.
H361 Se sospecha que puede perjudicar la fertilidad o dañar el feto.
H411 Tóxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos.
Consejos de Prudencia:
P202 No manipular la sustancia antes de haber leído y comprendido todas las instrucciones de seguridad.
P273 Evitar su liberación al medio ambiente.
P280 Llevar guantes/prendas/gafas/máscara de protección.
P303+P361+P353 EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL (o el pelo): Quitar inmediatamente toda la ropa contaminada.
Enjuagar la piel con agua [o ducharse].
P305+P351+P338 EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Enjuagar con agua cuidadosamente durante varios minutos.
Quitar las lentes de contacto cuando estén presentes y pueda hacerse con facilidad. Proseguir con el
lavado.
≥2.5 - <5 4-tert-butylphenol CAS:98-54-4 Skin Irrit. 2, H315; Eye Dam. 1, 01-2119489419-21- SVHC
% EC:202-679-0 H318; Repr. 2, H361f; Aquatic XXXX
Chronic 1, H410
≥1 - <2.5 Fenol, estirenado CAS:61788-44-1 Skin Irrit. 2, H315; Skin Sens. 1A, 01-2119980970-27-
% EC:262-975-0 H317; Aquatic Chronic 2, H411 XXXX
≥1 - <2.5 trimetilhexano-1,6-diamina CAS:25620-58-0 Acute Tox. 4, H302; Skin Corr. 1C, 01-2119560598-25-
% EC:247-134-8 H314; Skin Sens. 1A, H317; xxxx
Aquatic Chronic 3, H412
Lista de los componentes contenidos en la fórmula con valor PNEL (nivel ningún efecto previsto)
Componente Número CAS LÍMITE Vía de exposición Frecuencia de Notas
Concentra exposición
ción
Ningún
Efecto
Previsto
m-xililenediamino 1477-55-0 0,094 Fresh Water
mg/kg
10 mg/l Microorganisms in
sewage treatments
A continuación, se han incluido las informaciones toxicológicas referentes a las principales sustancias presentes en el
preparado:
m-xililenediamino a) toxicidad aguda LD50 Oral Ratón = 930 mg / kg
Si no se especifica de otra forma, los datos requeridos por el Reglamento (UE)2015/830 que se indican abajo deben
considerarse N.A.
a) toxicidad aguda
b) corrosión o irritación cutáneas
c) lesiones o irritación ocular
graves
d) sensibilización respiratoria o
cutánea
e) mutagenicidad en células
germinales
f) carcinogenicidad
g) toxicidad para la reproducción
h) toxicidad específica en
determinados órganos (STOT) –
exposición única
i) toxicidad específica en
determinados órganos (STOT) –
exposición repetida
j) peligro de aspiración
4-tert-butylphenol CAS: 98-54-4 - a) Toxicidad acuática aguda : LC50 Peces Pimephales promelas 4,71 mg/L 96h
EINECS: 202-679-0 EPA
a) Toxicidad acuática aguda : LC50 Peces Cyprinus carpio = 6,9 mg/L 96h EPA
a) Toxicidad acuática aguda : EC50 Daphnia Daphnia magna = 3,9 mg/L 48h
IUCLID
a) Toxicidad acuática aguda : EC50 Daphnia Daphnia magna 3,4 mg/L 48h
EPA
Fenol, estirenado CAS: 61788-44-1 - a) Toxicidad acuática aguda : LC50 Daphnia = mg/L 48
EINECS: 262-975-0
N.A.
12.3. Potencial de bioacumulación
N.A.
12.4. Movilidad en el suelo
N.A.
12.5. Resultados de la valoración PBT y mPmB
IATA-Erg: 8L
IATA-Disposiciones especiales: A3 A803
Mar (IMDG)
IMDG-Código de estiba: Category A
IMDG-Nota de estiba: SG35
IMDG-Peligro secundario: -
Código Descripción
EUH071 Corrosivo para las vías respiratorias.
H302 Nocivo en caso de ingestión.
H314 Provoca quemaduras graves en la piel y lesiones oculares graves.
H315 Provoca irritación cutánea.
H317 Puede provocar una reacción alérgica en la piel.
H318 Provoca lesiones oculares graves.
H332 Nocivo en caso de inhalación.
H361 Se sospecha que puede perjudicar la fertilidad o dañar el feto.
H361f Se sospecha que puede perjudicar la fertilidad.
H410 Muy tóxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos.
H411 Tóxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos.
H412 Nocivo para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos.
4.1/C2 Aquatic Chronic 2 Peligro crónico (a largo plazo) para el medio ambiente acuático,
Categoría 2
4.1/C3 Aquatic Chronic 3 Peligro crónico (a largo plazo) para el medio ambiente acuático,
Categoría 3
Clasificación y procedimiento utilizado para determinar la clasificación de las mezclas con arreglo al Reglamento (CE)
nº 1272/2008 [CLP]:
Clasificación con arreglo al Reglamento Procedimento de clasificación
(CE) nº 1272/2008
3.2/1B Método de cálculo
3.4.2/1A Método de cálculo
3.7/2 Método de cálculo
4.1/C2 Método de cálculo
Este documento ha sido preparado por una persona competente que ha recibido un entrenamiento adecuado
Principales fuentes bibliográficas:
ECDIN - Environmental Chemicals Data and Information Network - Joint Research Centre, Commission of the European
Fecha 04/12/2020
Communities Nombre Producto ADESILEX PG 1 comp.B Página 9 de 11
nº.
ECDIN - Environmental Chemicals Data and Information Network - Joint Research Centre, Commission of the European
Communities
SAX's DANGEROUS PROPERTIES OF INDUSTRIAL MATERIALS - Eight Edition - Van Nostrand Reinold
La información aquí detallada se basa en nuestros conocimientos hasta la fecha señalada arriba. Se refiere exclusivamente al producto
indicado y no constituye garantía de cualidades particulares.
El usuario debe asegurarse de la idoneidad y exactitud de dicha información en relación al uso específico que debe hacer del producto.
Esta ficha anula y sustituye toda edición precedente.
Explicación de las abreviaturas y acrónimos usados en la ficha de datos de seguridad:
ACGIH: Conferencia Americana de Higienistas Industriales Gubernamentales
ADR: Acuerdo europeo relativo al transporte internacional de mercancías peligrosas por carretera.
AND: Acuerdo Europeo sobre transporte internacional de mercancías peligrosas por vías navegables interiores
ATE: Estimación de la toxicidad aguda
ETAmix: Estimación de Toxicidad Aguda (Mezclas)
BCF: Factor de bioconcentración
BEI: Índice Biológico de Exposición
BOD: Demanda Bioquímica de Oxígeno
CAS: Chemical Abstracts Service (de la American Chemical Society).
CAV: Instituto de toxicología
CE: Comunidad Europea
CLP: Clasificación, etiquetado, embalaje.
CMR: Carcinógeno, mutagénico y tóxico para la reproducción
COD: Demanda Química de Oxígeno
COV: Compuesto orgánico volátil
CSA: Valoración de la seguridad química
CSR: Informe sobre la seguridad química
DMEL: Nivel Derivado con Efecto Mínimo
DNEL: Nivel sin efecto derivado.
DPD: Directiva de preparados peligrosos
DSD: Directiva de sustancias peligrosas
EC50: Concentración efectiva media
ECHA: Agencia Europea de Sustancias y Preparados Químicos
EINECS: Catálogo Europeo de Sustancias Químicas Comercializadas.
ES: Escenario de exposición
GefStoffVO: Ordenanza sobre sustancias peligrosas, Alemania.
GHS: Sistema Globalmente Armonizado de clasificación y etiquetado de productos químicos.
IARC: Centro Internacional de Investigaciones sobre el Cáncer
IATA: Asociación de Transporte Aéreo Internacional.
IATA-DGR: Normas aplicadas a las mercancías peligrosas por la "Asociación de Transporte Aéreo Internacional" (IATA).
IC50: Concentración inhibitoria media
ICAO: Organización de la Aviación Civil Internacional.
ICAO-TI: Instrucciones Técnicas de la "Organización de la Aviación Civil Internacional" (OACI).
IMDG: Código marítimo internacional de mercancías peligrosas.
INCI: Nomenclatura internacional de ingredientes cosméticos.
IRCCS: Instituto de Hospitalización y Asistencia de Carácter Científico
KSt: Coeficiente de explosión.
LC50: Concentración letal para el 50% de la población expuesta.
LD50: Dosis letal para el 50% de la población expuesta.
LDLo: Dosis letal baja
N.A.: No aplicable
N/A: No aplicable
N/D: No definido/No disponible
NA: No disponible
NIOSH: Instituto Nacional para la Salud y la Seguridad Ocupacional
NOAEL: Nivel sin Efecto Adverso Observado
OSHA: Administración de Seguridad y Salud Ocupacional.
PBT: Persistente, bioacumulable y tóxico
PGK: Instrucciones de embalaje
PNEC: Concentración prevista sin efecto.
PSG: Pasajeros
RID: Normas relativas al transporte internacional de mercancías peligrosas por ferrocarril.
STEL: Nivel de exposición de corta duración.
STOT: Toxicidad específica en determinados órganos.
TLV: Valor límite del umbral.
Fecha 04/12/2020 Nombre Producto ADESILEX PG 1 comp.B Página 10 de 11
nº.
TLV: Valor límite del umbral.
TWATLV: Valor límite del umbral para el tiempo medio ponderado de 8 horas por día (Estándar ACGIH).
vPvB: Muy persistente y muy bioacumulable.
WGK: Clase de peligro para las aguas (Alemania).
Parágrafos modificados respecto la revisión anterior
- 2. DESCRIPCIÓN de los riesgos
- 8. CONTROLES DE LA EXPOSICIÓN/PROTECCIÓN PERSONAL
- 9. PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS
- 12. INFORMACIÓN ECOLÓGICA
Atención
Indicaciones de Peligro:
H315 Provoca irritación cutánea.
H317 Puede provocar una reacción alérgica en la piel.
H319 Provoca irritación ocular grave.
H411 Tóxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos.
Consejos de Prudencia:
P261 Evitar respirar la niebla/los vapores/el aerosol.
P264 Lavarse las manos concienzudamente tras la manipulación.
P273 Evitar su liberación al medio ambiente.
P280 Llevar guantes/prendas/gafas/máscara de protección.
P333+P313 En caso de irritación o erupción cutánea: Consultar a un médico.
P391 Recoger el vertido.
Disposiciones especiales:
EUH208 Contiene producto de reacción: bisfenol-A-epiclorhidrina; resinas epoxi (peso molecular medio <= 700).
Puede provocar una reacción alérgica.
Contiene:
bisfenol F - Resinas epoxi
Disposiciones especiales de acuerdo con el anexo XVII del Reglamento REACH y sus posteriores modificaciones:
Ninguna
2.3. Otros peligros
≥20 - <25 producto de reacción: bisfenol-A- CAS:25068-38-6 Eye Irrit. 2, H319; Skin Irrit. 2, 01-2119456619-26-xxxx
% epiclorhidrina; resinas epoxi (peso EC:500-033-5 H315; Skin Sens. 1, H317; Aquatic
molecular medio <= 700) Index:603-074- Chronic 2, H411
00-8
≥5 - <10 1,6 hexanediol diglycidyl ether CAS:933999-84-9, Skin Irrit. 2, H315; Eye Irrit. 2, 01-2119463471-41-0005
% 16096-31-4 H319; Skin Sens. 1, H317; Aquatic
EC:618-939-5 Chronic 3, H412
≥2.5 - <5 bisfenol F - Resinas epoxi CAS:9003-36-5 Skin Irrit. 2, H315; Skin Sens. 1A, 01-2119454392-40-XXXX
% EC:500-006-8 H317; Aquatic Chronic 2, H411
Lista de los componentes contenidos en la fórmula con valor PNEL (nivel ningún efecto previsto)
Componente Número CAS LÍMITE Vía de exposición Frecuencia de Notas
Concentra exposición
ción
Ningún
Efecto
Previsto
producto de reacción: 25068-38-6 0.006 mg/l Fresh Water
bisfenol-A-epiclorhidrina;
resinas epoxi (peso
molecular medio <= 700)
0.0627 Freshwater
mg/kg sediments
0.283 Freshwater
mg/kg sediments
0.223 Soil
mg/kg
Fecha 05/11/2020 Nombre Producto ADESILEX PG 1 comp.A Página 4 de 12
nº.
0.223 Soil
mg/kg
0.237 Soil
mg/kg
1,6 hexanediol diglycidyl 933999-84-9, 2.8 Dérmica humana A largo plazo, efectos
ether 16096-31-4 mg/kg sistémicos
A continuación, se han incluido las informaciones toxicológicas referentes a las principales sustancias presentes en el
preparado:
sílice cristalina (Ø >10 µ) a) toxicidad aguda LD50 Oral > 2000 mg / kg
LD50 Piel > 2000 mg / kg
bisfenol F - Resinas epoxi a) toxicidad aguda LD50 Oral Rata > 10000 mg / kg
LD50 Piel Rata > 2000 mg / kg
LD50 Oral Rata > 2 g / kg
i) toxicidad específica en NOAEL Oral = 250 mg / kg
determinados órganos
(STOT) – exposición
repetida
Si no se especifica de otra forma, los datos requeridos por el Reglamento (UE)2015/830 que se indican abajo deben
considerarse N.A.
a) toxicidad aguda
b) corrosión o irritación cutáneas
c) lesiones o irritación ocular
graves
d) sensibilización respiratoria o
cutánea
e) mutagenicidad en células
germinales
f) carcinogenicidad
g) toxicidad para la reproducción
h) toxicidad específica en
determinados órganos (STOT) –
exposición única
i) toxicidad específica en
determinados órganos (STOT) –
exposición repetida
j) peligro de aspiración
bisfenol F - Resinas epoxi CAS: 9003-36-5 - a) Toxicidad acuática aguda : EC50 Peces = 2.54 mg/L 96
INDEX: 500-006-8
N.A.
12.3. Potencial de bioacumulación
N.A.
12.4. Movilidad en el suelo
N.A.
12.5. Resultados de la valoración PBT y mPmB
IATA-Erg: 9L
IATA-Disposiciones especiales: A97 A158 A197
Mar (IMDG)
IMDG-Código de estiba: Category A
IMDG-Nota de estiba: -
IMDG-Peligro secundario: -
Código Descripción
H315 Provoca irritación cutánea.
H317 Puede provocar una reacción alérgica en la piel.
H319 Provoca irritación ocular grave.
H372 Provoca daños en los órganos tras exposiciones prolongadas o repetidas.
H411 Tóxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos.
H412 Nocivo para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos.
4.1/C2 Aquatic Chronic 2 Peligro crónico (a largo plazo) para el medio ambiente acuático,
Categoría 2
4.1/C3 Aquatic Chronic 3 Peligro crónico (a largo plazo) para el medio ambiente acuático,
Categoría 3
Clasificación y procedimiento utilizado para determinar la clasificación de las mezclas con arreglo al Reglamento (CE)
nº 1272/2008 [CLP]:
Clasificación con arreglo al Reglamento Procedimento de clasificación
(CE) nº 1272/2008
3.2/2 Método de cálculo
3.3/2 Método de cálculo
3.4.2/1A Método de cálculo
4.1/C2 Método de cálculo
Este documento ha sido preparado por una persona competente que ha recibido un entrenamiento adecuado
Principales fuentes bibliográficas:
ECDIN - Environmental Chemicals Data and Information Network - Joint Research Centre, Commission of the European
Fecha 05/11/2020 Nombre Producto ADESILEX PG 1 comp.A Página 10 de 12
Communities
nº.
ECDIN - Environmental Chemicals Data and Information Network - Joint Research Centre, Commission of the European
Communities
SAX's DANGEROUS PROPERTIES OF INDUSTRIAL MATERIALS - Eight Edition - Van Nostrand Reinold
La información aquí detallada se basa en nuestros conocimientos hasta la fecha señalada arriba. Se refiere exclusivamente al producto
indicado y no constituye garantía de cualidades particulares.
El usuario debe asegurarse de la idoneidad y exactitud de dicha información en relación al uso específico que debe hacer del producto.
Esta ficha anula y sustituye toda edición precedente.
Explicación de las abreviaturas y acrónimos usados en la ficha de datos de seguridad:
ACGIH: Conferencia Americana de Higienistas Industriales Gubernamentales
ADR: Acuerdo europeo relativo al transporte internacional de mercancías peligrosas por carretera.
AND: Acuerdo Europeo sobre transporte internacional de mercancías peligrosas por vías navegables interiores
ATE: Estimación de la toxicidad aguda
ETAmix: Estimación de Toxicidad Aguda (Mezclas)
BCF: Factor de bioconcentración
BEI: Índice Biológico de Exposición
BOD: Demanda Bioquímica de Oxígeno
CAS: Chemical Abstracts Service (de la American Chemical Society).
CAV: Instituto de toxicología
CE: Comunidad Europea
CLP: Clasificación, etiquetado, embalaje.
CMR: Carcinógeno, mutagénico y tóxico para la reproducción
COD: Demanda Química de Oxígeno
COV: Compuesto orgánico volátil
CSA: Valoración de la seguridad química
CSR: Informe sobre la seguridad química
DMEL: Nivel Derivado con Efecto Mínimo
DNEL: Nivel sin efecto derivado.
DPD: Directiva de preparados peligrosos
DSD: Directiva de sustancias peligrosas
EC50: Concentración efectiva media
ECHA: Agencia Europea de Sustancias y Preparados Químicos
EINECS: Catálogo Europeo de Sustancias Químicas Comercializadas.
ES: Escenario de exposición
GefStoffVO: Ordenanza sobre sustancias peligrosas, Alemania.
GHS: Sistema Globalmente Armonizado de clasificación y etiquetado de productos químicos.
IARC: Centro Internacional de Investigaciones sobre el Cáncer
IATA: Asociación de Transporte Aéreo Internacional.
IATA-DGR: Normas aplicadas a las mercancías peligrosas por la "Asociación de Transporte Aéreo Internacional" (IATA).
IC50: Concentración inhibitoria media
ICAO: Organización de la Aviación Civil Internacional.
ICAO-TI: Instrucciones Técnicas de la "Organización de la Aviación Civil Internacional" (OACI).
IMDG: Código marítimo internacional de mercancías peligrosas.
INCI: Nomenclatura internacional de ingredientes cosméticos.
IRCCS: Instituto de Hospitalización y Asistencia de Carácter Científico
KSt: Coeficiente de explosión.
LC50: Concentración letal para el 50% de la población expuesta.
LD50: Dosis letal para el 50% de la población expuesta.
LDLo: Dosis letal baja
N.A.: No aplicable
N/A: No aplicable
N/D: No definido/No disponible
NA: No disponible
NIOSH: Instituto Nacional para la Salud y la Seguridad Ocupacional
NOAEL: Nivel sin Efecto Adverso Observado
OSHA: Administración de Seguridad y Salud Ocupacional.
PBT: Persistente, bioacumulable y tóxico
PGK: Instrucciones de embalaje
PNEC: Concentración prevista sin efecto.
PSG: Pasajeros
RID: Normas relativas al transporte internacional de mercancías peligrosas por ferrocarril.
STEL: Nivel de exposición de corta duración.
STOT: Toxicidad específica en determinados órganos.
TLV: Valor límite del umbral.
Fecha 05/11/2020 Nombre Producto ADESILEX PG 1 comp.A Página 11 de 12
nº.
TLV: Valor límite del umbral.
TWATLV: Valor límite del umbral para el tiempo medio ponderado de 8 horas por día (Estándar ACGIH).
vPvB: Muy persistente y muy bioacumulable.
WGK: Clase de peligro para las aguas (Alemania).
Parágrafos modificados respecto la revisión anterior
- 1. IDENTIFICACIÓN DE LA SUSTANCIA O PREPARADO Y DE LA SOCIEDAD O EMPRESA
- 2. DESCRIPCIÓN de los riesgos
- 3. COMPOSICIÓN/INFORMACIÓN SOBRE LOS INGREDIENTES
- 7. MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO
- 8. CONTROLES DE LA EXPOSICIÓN/PROTECCIÓN PERSONAL
- 9. PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS
- 11. INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA
- 12. INFORMACIÓN ECOLÓGICA
- 13. CONSIDERACIONES RELATIVAS A LA ELIMINACIÓN
- 14. INFORMACIÓN RELATIVA AL TRANSPORTE
- 15. INFORMACIÓN REGLAMENTARIA
- 16. OTRA INFORMACIÓN
CAMPOS DE APLICACIÓN •D
ebido a la rápida reticulación de Primer M con la humedad
Primer M se utiliza para mejorar la adherencia de selladores del aire, se recomienda cerrar inmediatamente el envase
poliuretánicos como Mapeflex PU 45 FT, Mapeflex PU40, tras su uso, para conservar el producto no utilizado. Si se
Mapeflex PU50 SL y de adhesivos como Ultrabond P990 1K
conserva de modo adecuado, Primer M es reutilizable en
y Mapegum PU 1K sobre superficies no absorbentes como
metales (hierro, acero, aluminio, cobre, chapa galvanizada), posteriores aplicaciones.
cerámica, vidrio y chapas pintadas, o absorbentes como el
hormigón, etc. MODO DE APLICACIÓN
El empleo de Primer M está previsto en las juntas que, tras Preparación del soporte
su sellado, vayan a estar sometidas a contacto continuo con Las superficies a tratar deben estar limpias, secas y libres de
líquidos o sujetas a fuertes solicitaciones mecánicas.
polvo, aceites, grasas y cera.
Además, Primer M puede ser usado como promotor de
adherencia en membranas de la línea Purtop, en
correspondencia con los solapes que se deban realizar Aplicación del producto
cuando se exceda el tiempo máximo de repintado. Primer M se aplica a brocha o a rodillo, en una capa fina y
uniforme. Evitar excederse en la cantidad.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS La aplicación del posterior sellador o adhesivo se realizará una
Primer M es un imprimador monocomponente listo para
vez que la imprimación deje de estar pegajosa al tacto, aprox.
su uso, totalmente exento de disolventes, a base de resinas
poliuretánicas que reticulan rápidamente gracias a la 40 minutos a +23°C y con 50% de H.R.
humedad del aire, fabricado según una fórmula desarrollada
en los Laboratorios de Investigación de MAPEI. Limpieza
Las herramientas utilizadas para la aplicación de Primer M
AVISOS IMPORTANTES deben limpiarse inmediatamente después de su uso con
• Evitar aplicar Primer M con temperaturas inferiores a +5°C o
alcohol etílico o con productos específicos, como el limpiador
superiores a +35°C.
• No aplicar Primer M sobre superficies mojadas o húmedas. Cleaner L. Una vez endurecido el producto, la limpieza sólo
• Primer M no está indicado como imprimador para puede realizarse con medios mecánicos.
materiales plásticos.
• Evitar el contacto de Primer M con alcoholes o con CONSUMO
disolventes que contengan alcoholes, ya que pueden 0,100 kg/m² (10-15 g/m para una junta de 1 cm de
impedir una correcta reticulación del producto.
profundidad).
• No aplicar sobre la superficie una cantidad de producto
excesiva.
• Evitar ensuciar la superficie adyacente a la zona tratada, PRESENTACIÓN
porque cuando Primer M se seca adquiere un color amarillo. Frascos de 250 g, 2 kg.
rim
P DATOS IDENTIFICATIVOS DEL PRODUCTO
Consistencia: líquido
Color: marrón
MEMORIA DESCRIPTIVA
Algunos ejemplos de aplicación • No aplique sobre superficies bituminosas con un posible derrame de
• Sellado vertical y horizontal de los tanques de escorrentía utilizados aceite.
en refinerías, depósitos de almacenamiento de combustible y la
1 No aplicar si la temperatura es inferior a +10°C.
industria petroquímica.
En clima frío, o para ayudar a que el producto se establezca más
rápidamente, comuníquese con la oficina central de MAPEI.
• Sellado de juntas en estacionamientos, áreas de servicio y talleres
mecánicos. PROCEDIMIENTO DE APLICACIÓN
La preparación de la mezcla Mapeflex PU 70 NS se suministra en
• Sellado de juntas en contacto con hidrocarburos.
un kit que contiene dos componentes predosificados en una proporción
• Sellado de juntas en canales de riego, cunetas, reservorios y otras de 90:10 en peso (4.5kg de componente A resina, 0.50kg de
estructuras de contención de agua. componente B catalizador).
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Mapeflex PU 70 NS es un Revuelva los componentes A y B por separado, especialmente cuando
sellador altamente deformable con bajo módulo de elasticidad se almacenan a baja temperatura.
caracterizado por 2 componentes predosificados que se mezclan entre
sí antes de aplicarlos en juntas verticales y horizontales. El producto se Vierta lentamente el componente B en el recipiente del componente A y
puede aplicar llenando las juntas con una espátula o utilizando una mezcle durante algunos minutos sin introducir aire en la mezcla. Use un
pistola de extrusión adecuada. taladro a baja velocidad con un accesorio de mezcla adecuado durante
al menos tres minutos hasta que se forme una mezcla homogénea y
Mapeflex PU 70 NS se fija después de aproximadamente 24-36 uniforme de color.
horas a + 23°C a través de una reacción química con el catalizador
para formar un caucho deformable y elástico que se adhiere bien al La vida útil y los tiempos de fraguado de la mezcla están muy
sustrato y compensa las tensiones de compresión, tracción y torsión en influenciados por la temperatura del entorno: como una guía
las articulaciones, a la vez que proporciona una excelente resistencia a aproximada, el producto mezclado permanece viable durante unos 45
la abrasión y resistencia química a la mayoría de los tipos de minutos a +23°C.
hidrocarburos.
TABLA 1
Consumo de sellador (kg/metro) * 0,04 0,16 0,23 0,32 0,48 0,70 0,95 1,24
Consumo PRIMER M (kg/metro) * 0,004 0,013 0,011 0,029 0,045 0,065 0,089 0,116
componente A componente B
Ajuste de tiempo: 10 h
RENDIMIENTO FINAL
Dureza Shore A: 30
337-4-2009
Ejemplo de
impermeabilización
con Mapeband del ®
encuentro entre la
losa y el muro de un
depósito
EL COMPAÑERO MUNDIAL DE LOS CONSTRUCTORES
G1 2
P
EN 1504-4
G
CONFORME A LA NORMA
x
EUROPEA
e P
EN 1504-4
sil ex
ADHESIÓN ESTRUCTURAL
l
d e si
A Ad e
Adhesivos epoxídicos
bicomponentes
trixotrópicos, para
uniones estructurales
lexex PG
ser usados para la adhesión o el rejuntado como incluso en el techo, sin ningún riesgo de
si
e il
de baldosas cerámicas antiácidas (utilizar
Kerapoxy).
desprendimiento.
La temperatura ambiente influye en el tiempo
Ad des de endurecimiento de los dos productos: a
A •A
desilex PG1 y Adesilex PG2 no deben
ser usados para la regularización de
+23°C Adesilex PG1 permanece trabajable
durante 35 minutos aproximadamente,
las superficies de hormigón antes de la mientras que Adesilex PG2 durante unos
adhesión de tejidos de fibra de carbono 50 minutos. Transcurrido este periodo, para
(tipo MapeWrap C UNI-AX, MapeWrap C ambos productos, comienza el proceso de
BI-AX y MapeWrap C QUADRI-AX); utilizar endurecimiento.
MapeWrap 11 o MapeWrap 12. Adesilex PG1 y Adesilex PG2 deben ser
aplicados dentro del tiempo de vida útil; por
MODO DE APLICACIÓN lo tanto, es necesario organizar el trabajo para
Preparación del soporte poder concluir la intervención en los tiempos
Para asegurar una buena adherencia de arriba indicados.
Adesilex PG1 o Adesilex PG2 al soporte,
deberá prestarse especial atención a la NORMAS A TENER EN CUENTA ANTES
preparación de la superficie a unir. DE LA PUESTA EN OBRA
El soporte de hormigón, piedra natural o ladrillo Para aplicaciones con temperaturas
debe estar limpio, sólido y seco. comprendidas entre +10°C y +30°C, no es
Se recomienda la limpieza con chorro de arena preciso tomar ninguna precaución especial.
con el fin de eliminar las partes disgregables o En época calurosa, es preferible utilizar
sueltas, eflorescencias, lechada de cemento y Adesilex PG2; además, no es oportuno
restos de aceite desencofrante. dejar el producto al sol y procurar hacer la
Posteriormente, eliminar el polvo del soporte adhesión cuando la temperatura sea la más
con aire a presión. fresca del día, con el fin de evitar que el rápido
Las superficies metálicas deben estar exentas endurecimiento del producto dificulte su
Fijación de tubos de de óxido, pinturas y aceite; preferiblemente aplicación.
inyección y estucado
de las fisuras en se utilizará chorro de arena hasta obtener un En periodos invernales, en el caso de tener que
consolidación aspecto de metal blanco (SA 2½). hacer aplicaciones al exterior con temperaturas
estructural Cuando se trate de hormigón recién vertido, inferiores a +10°C, se recomienda utilizar
antes de la aplicación de Adesilex PG1 Adesilex PG1, calentar el soporte, al menos
o Adesilex PG2, deberá tener al menos 4 durante las 24 horas previas al encolado, y
semanas de maduración, para evitar que disponer de un sistema aislante adecuado,
las tensiones por retracción higrométrica con el fin de mitigar los efectos de una
del conglomerado cementoso puedan posible helada. El aislamiento térmico debe
concentrarse en la parte donde irá la unión. mantenerse por lo menos durante las 24 horas
La temperatura de aplicación de Adesilex siguientes.
PG1 y Adesilex PG2 no debe ser inferior, El producto, antes de su uso, deberá
respectivamente, a +5°C y +10°C. almacenarse siempre en ambiente cálido.
componente A componente B
Tiempo de fraguado:
– a +10°C: 7-8 h 14-16 h
– a +23°C: 3 h-3 h 30’ 4-5 h
– a +30°C: 1 h 30’-2 h 2 h 30’-3 h
PRESTACIONES FINALES
0 (a +23°C) 0 (a +23°C)
Retracción lineal (%): EN 12617-1 ≤ 0,1
0,05 (a +70°C) 0,03 (a +70°C)
≤ 100 x 10 K -6 -1
Coeficiente de dilatación térmica: EN 1770 43 x 10-6 K-1 46 x 10-6 K-1
(medido entre -25°C y +60°C)
test test
Adherencia al hormigón: EN 12636 rotura en el hormigón
superado superado
test test
Sensibilidad al agua: EN 12636 rotura en el hormigón
superado superado
Adherencia:
EN 12188 ≥ 14 > 18 > 18
– pull out (N/mm²):
G1 2
Adesilex PG1 parte B también puede causar utilizarlo deberá establecer si es el más o
P daños irreversibles por un uso prolongado. menos apropiado para el trabajo previsto y
silexex PG Los productos contienen resinas epoxídicas asume toda la responsabilidad que pueda
Refuerzo estructural mediante adhesión, después de la aplicación a espátula sobre las dos caras de los elementos a
encolar (acero, hormigón o placas de fibra de carbono) de resina epoxídica bicomponente con tiempo de fraguado normal
(tipo Adesilex PG1 de MAPEI o equivalente) o de fraguado lento (tipo Adesilex PG2 de MAPEI o equivalente).
Los productos deben cumplir con los requisitos mínimos de la EN 1504-4. Las superficies en contacto deberán estar
perfectamente limpias y exentas de partes incoherentes, polvo, lechadas de cemento, pinturas viejas, óxidos y calamina.
En el caso de refuerzo estructural por adición de acero (béton plaqué) deberá garantizarse que la superficie metálica sea
tratada hasta obtener el grado SA 2½ en la escala Svenk Standard.
Consejos de prudencia :
Prevención:
P210 Mantener alejado del calor, chispas, llamas al descubier-
to, superficies calientes y otras fuentes de ignición. No fumar.
P261 Evitar respirar nieblas o vapores.
P272 La ropa de trabajo contaminada no debe salir del lugar
1 / 10
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
de trabajo.
P273 No dispersar en el medio ambiente.
P280 Usar guantes/ ropa de protección/ equipo de protección
para los ojos/ la cara/ los oídos.
Intervención:
P302 + P352 EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Lavar
con abundante agua.
P333 + P317 En caso de irritación cutánea o sarpullido: buscar
ayuda médica.
P362 + P364 Quitar la ropa contaminada y lavarla antes de
volverla a usar.
P370 + P378 En caso de incendio: Utilizar arena seca, produc-
to químico seco o espuma resistente al alcohol para la extin-
ción.
Almacenamiento:
P403 Almacenar en un lugar bien ventilado.
Eliminación:
P501 Eliminar el contenido/ recipiente en una planta de elimi-
nación de residuos aprobada.
4. PRIMEROS AUXILIOS
2 / 10
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
En caso de ingestión : Lávese la boca con agua y después beba agua abundante.
No dé leche ni bebidas alcohólicas.
Nunca debe administrarse nada por la boca a una persona
inconsciente.
Consulte al médico.
7. MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO
Sugerencias para la protec- : Medidas normales preventivas para la protección contra in-
3 / 10
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
Consejos para una manipu- : Evitar sobrepasar los límites dados de exposición profesional
lación segura (ver sección 8).
Evitar todo contacto con los ojos, la piel o la ropa.
Ver sección 8 para el equipo de protección personal.
Las personas que hayan tenido problemas de sensibilisación
de la piel, asma, alergías, enfermedades respiratorias cróni-
cas o recurrentes, no deben ser empleadas en ninguna parte
del proceso en la cual esté utilizada esta preparación.
Fumar, comer y beber debe prohibirse en el área de aplica-
ción.
Cuando se manejen productos químicos, siga las medidas
estándar de higiene.
4 / 10
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
ción)
Protección personal
Protección respiratoria : Utilice protección respiratoria a menos que exista una ventila-
ción de escape adecuada o que la evaluación de la exposi-
ción indique que el nivel de exposición está dentro de las
pautas recomendadas.
La clase de filtro para el respirador debe ser adecuada para la
concentración máxima prevista del contaminante
(gas/vapor/aerosol/partículas) que puede presentarse al ma-
nejar el producto. Si se excede esta concentración, se debe
utilizar un aparato respiratorio autónomo.
Protección de los ojos : Equipo de protección ocular que cumpla con estándares
aprobados debe ser utilizado cuando la evaluación del riesgo
indica que es necesario.
Protección de la piel y del : Elegir la protección para el cuerpo según sus caraterísticas, la
cuerpo concentración y la cantidad de sustancias peligrosas, y el
lugar específico de trabajo.
Aspecto : líquido
Olor : aromático
pH : No aplicable
5 / 10
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
Solubilidad
Hidrosolubilidad : insoluble
6 / 10
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
Toxicidad aguda
No clasificado según la información disponible.
Componentes:
xileno:
Toxicidad oral aguda : DL50 Oral (Rata): 3.523 mg/kg
Sensibilización cutánea
Puede provocar una reacción cutánea alérgica.
Sensibilización respiratoria
No clasificado según la información disponible.
Mutagenicidad en células germinales
No clasificado según la información disponible.
Carcinogenicidad
No clasificado según la información disponible.
Toxicidad para la reproducción
No clasificado según la información disponible.
Toxicidad sistémica específica de órganos blanco - exposición única
No clasificado según la información disponible.
Toxicidad sistémica específica de órganos blanco - exposiciones repetidas
No clasificado según la información disponible.
Toxicidad por aspiración
No clasificado según la información disponible.
Ecotoxicidad
Componentes:
xileno:
Toxicidad para peces (Toxi- : NOEC: > 1,3 mg/l
cidad crónica) Tiempo de exposición: 56 d
Especies: Oncorhynchus mykiss (trucha irisada)
7 / 10
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
Persistencia y degradabilidad
Sin datos disponibles
Potencial de bioacumulación
Sin datos disponibles
Movilidad en el suelo
Sin datos disponibles
Otros efectos adversos
Producto:
Información ecológica com- : No existe ningún dato disponible para ese producto.
plementaria
Métodos de eliminación
Residuos : Evite que el producto penetre en los desagües, tuberías, o la
tierra (suelos).
No contamine los estanques, cursos de agua o zanjas con el
producto químico o el contendor utilizado.
Envíese a una compañía autorizada para la gestión de resi-
duos.
Regulaciones internacionales
UNRTDG
No regulado como mercancía peligrosa
IATA-DGR
No regulado como mercancía peligrosa
Código-IMDG
No regulado como mercancía peligrosa
Transporte a granel de acuerdo a instrumentos IMO
No aplicable para el producto tal y como se proveyó.
Precauciones especiales para los usuarios
No aplicable
8 / 10
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
Inflamabilidad
SALUD * 2
2 INFLAMABILIDAD
2
Salud Inestabilidad
2 0 RIESGO FÍSICO
0
9 / 10
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
10 / 10
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
Consejos de prudencia :
Prevención:
P273 No dispersar en el medio ambiente.
Intervención:
P332 + P317 En caso de irritación cutánea: buscar ayuda mé-
dica.
Eliminación:
P501 Eliminar el contenido/ recipiente en una planta de elimi-
nación de residuos aprobada.
1/9
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
4. PRIMEROS AUXILIOS
En caso de contacto con los : Lávese abundantemente los ojos con agua como medida de
ojos precaución.
Quítese los lentes de contacto.
Manténgase el ojo bien abierto mientras se lava.
En caso de ingestión : Lávese la boca con agua y después beba agua abundante.
No dé leche ni bebidas alcohólicas.
Nunca debe administrarse nada por la boca a una persona
inconsciente.
Medios de extinción apropia- : Use medidas de extinción que sean apropiadas a las circuns-
dos tancias locales y de sus alrededores.
2/9
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
Métodos y materiales de : Limpie con material absorbente (por ejemplo tela, vellón).
contención y limpieza Guarde en contenedores apropiados y cerrados para su eli-
minación.
7. MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO
Sugerencias para la protec- : Medidas normales preventivas para la protección contra in-
ción contra incendios y ex- cendios.
plosiones
Consejos para una manipu- : Evitar todo contacto con los ojos, la piel o la ropa.
lación segura Ver sección 8 para el equipo de protección personal.
Cuando se manejen productos químicos, siga las medidas
estándar de higiene.
3/9
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
Protección personal
Protección respiratoria : Utilice protección respiratoria a menos que exista una ventila-
ción de escape adecuada o que la evaluación de la exposi-
ción indique que el nivel de exposición está dentro de las
pautas recomendadas.
La clase de filtro para el respirador debe ser adecuada para la
concentración máxima prevista del contaminante
(gas/vapor/aerosol/partículas) que puede presentarse al ma-
nejar el producto. Si se excede esta concentración, se debe
utilizar un aparato respiratorio autónomo.
Protección de los ojos : Equipo de protección ocular que cumpla con estándares
aprobados debe ser utilizado cuando la evaluación del riesgo
indica que es necesario.
Protección de la piel y del : Elegir la protección para el cuerpo según sus caraterísticas, la
cuerpo concentración y la cantidad de sustancias peligrosas, y el
lugar específico de trabajo.
Color : varios
Olor : aromático
4/9
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
pH : No aplicable
Solubilidad
Hidrosolubilidad : insoluble
5/9
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
Toxicidad aguda
No clasificado según la información disponible.
Componentes:
xileno:
Toxicidad oral aguda : DL50 Oral (Rata): 3.523 mg/kg
Sensibilización cutánea
No clasificado según la información disponible.
Sensibilización respiratoria
No clasificado según la información disponible.
Mutagenicidad en células germinales
No clasificado según la información disponible.
Carcinogenicidad
No clasificado según la información disponible.
Toxicidad para la reproducción
No clasificado según la información disponible.
Toxicidad sistémica específica de órganos blanco - exposición única
No clasificado según la información disponible.
Toxicidad sistémica específica de órganos blanco - exposiciones repetidas
No clasificado según la información disponible.
Toxicidad por aspiración
No clasificado según la información disponible.
6/9
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
Ecotoxicidad
Componentes:
xileno:
Toxicidad para peces (Toxi- : NOEC: > 1,3 mg/l
cidad crónica) Tiempo de exposición: 56 d
Especies: Oncorhynchus mykiss (trucha irisada)
Persistencia y degradabilidad
Sin datos disponibles
Potencial de bioacumulación
Sin datos disponibles
Movilidad en el suelo
Sin datos disponibles
Otros efectos adversos
Producto:
Información ecológica com- : No existe ningún dato disponible para ese producto.
plementaria
Métodos de eliminación
Residuos : Evite que el producto penetre en los desagües, tuberías, o la
tierra (suelos).
No contamine los estanques, cursos de agua o zanjas con el
producto químico o el contendor utilizado.
Envíese a una compañía autorizada para la gestión de resi-
duos.
Regulaciones internacionales
UNRTDG
No regulado como mercancía peligrosa
IATA-DGR
7/9
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
Inflamabilidad
SALUD * 2
1 INFLAMABILIDAD
1
Salud Inestabilidad
1 0 RIESGO FÍSICO
0
8/9
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
9/9
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
Carcinogenicidad : Categoría 2
1 / 11
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
Consejos de prudencia :
Prevención:
P203 Procurarse, leer y aplicar todas las instrucciones de se-
guridad antes del uso.
P261 Evitar respirar nieblas o vapores.
P264 Lavarse la piel cuidadosamente después de la manipula-
ción.
P272 La ropa de trabajo contaminada no debe salir del lugar
de trabajo.
P273 No dispersar en el medio ambiente.
P280 Usar guantes/ ropa de protección/ equipo de protección
para los ojos/ la cara/ los oídos.
Intervención:
P302 + P352 EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Lavar
con abundante agua.
P305 + P354 + P338 + P317 EN CASO DE CONTACTO CON
LOS OJOS: Enjuagar inmediatamente con agua durante varios
minutos. Quitar las lentes de contacto cuando estén presentes
y pueda hacerse con facilidad. Proseguir con el lavado. Buscar
ayuda médica.
P318 EN CASO DE exposición demostrada o supuesta: con-
sultar a un médico.
P333 + P317 En caso de irritación cutánea o sarpullido: buscar
ayuda médica.
P362 + P364 Quitar la ropa contaminada y lavarla antes de
volverla a usar.
Almacenamiento:
P405 Guardar bajo llave.
Eliminación:
P501 Eliminar el contenido/ recipiente en una planta de elimi-
nación de residuos aprobada.
2 / 11
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
4. PRIMEROS AUXILIOS
En caso de contacto con los : Incluso pequeñas salpicaduras en los ojos pueden causar
ojos daños irreversibles en los tejidos y ceguera.
En caso de contacto con los ojos, lávelos inmediata y abun-
dantemente con agua y acuda a un médico.
Continúe lavando los ojos en el trayecto al hospital.
Quítese los lentes de contacto.
Manténgase el ojo bien abierto mientras se lava.
En caso de ingestión : Lávese la boca con agua y después beba agua abundante.
No dé leche ni bebidas alcohólicas.
Nunca debe administrarse nada por la boca a una persona
inconsciente.
Consulte al médico.
Medios de extinción apropia- : Use medidas de extinción que sean apropiadas a las circuns-
dos tancias locales y de sus alrededores.
3 / 11
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
7. MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO
Sugerencias para la protec- : Medidas normales preventivas para la protección contra in-
ción contra incendios y ex- cendios.
plosiones
Consejos para una manipu- : Evitar sobrepasar los límites dados de exposición profesional
lación segura (ver sección 8).
Evitar todo contacto con los ojos, la piel o la ropa.
Ver sección 8 para el equipo de protección personal.
Las personas que hayan tenido problemas de sensibilisación
de la piel, asma, alergías, enfermedades respiratorias cróni-
cas o recurrentes, no deben ser empleadas en ninguna parte
del proceso en la cual esté utilizada esta preparación.
Fumar, comer y beber debe prohibirse en el área de aplica-
ción.
Cuando se manejen productos químicos, siga las medidas
estándar de higiene.
4 / 11
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
Protección personal
Protección respiratoria : Utilice protección respiratoria a menos que exista una ventila-
ción de escape adecuada o que la evaluación de la exposi-
ción indique que el nivel de exposición está dentro de las
pautas recomendadas.
La clase de filtro para el respirador debe ser adecuada para la
concentración máxima prevista del contaminante
(gas/vapor/aerosol/partículas) que puede presentarse al ma-
nejar el producto. Si se excede esta concentración, se debe
utilizar un aparato respiratorio autónomo.
Protección de los ojos : Equipo de protección ocular que cumpla con estándares
aprobados debe ser utilizado cuando la evaluación del riesgo
indica que es necesario.
Protección de la piel y del : Elegir la protección para el cuerpo según sus caraterísticas, la
cuerpo concentración y la cantidad de sustancias peligrosas, y el
lugar específico de trabajo.
Aspecto : líquido
Color : gris
pH : No aplicable
5 / 11
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
Solubilidad
Hidrosolubilidad : Sin datos disponibles
6 / 11
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
Toxicidad aguda
No clasificado según la información disponible.
Componentes:
alcohol bencílico:
Toxicidad oral aguda : DL50 Oral (Rata): 1.620 mg/kg
2,4,6-tris(dimetilaminometil)fenol:
Toxicidad oral aguda : DL50 Oral (Rata): 2.169 mg/kg
m-fenilenbis(metilamina):
Toxicidad oral aguda : DL50 Oral (Rata): 930 mg/kg
2,4,6-tris(dimetilaminometil)fenol:
Especies : Conejo
Valoración : Corrosivo
2,4,6-tris(dimetilaminometil)fenol:
Especies : Conejo
Valoración : Provoca lesiones oculares graves.
7 / 11
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
Sensibilización cutánea
Puede provocar una reacción cutánea alérgica.
Sensibilización respiratoria
No clasificado según la información disponible.
Mutagenicidad en células germinales
No clasificado según la información disponible.
Carcinogenicidad
Susceptible de provocar cáncer.
Toxicidad para la reproducción
No clasificado según la información disponible.
Toxicidad sistémica específica de órganos blanco - exposición única
No clasificado según la información disponible.
Toxicidad sistémica específica de órganos blanco - exposiciones repetidas
No clasificado según la información disponible.
Toxicidad por aspiración
No clasificado según la información disponible.
Ecotoxicidad
Componentes:
alcohol bencílico:
Toxicidad para peces : CL50 (Pez): > 100 mg/l
Tiempo de exposición: 96 h
Toxicidad para la dafnia y : CE50 (Daphnia magna (Pulga de mar grande)): > 100 mg/l
otros invertebrados acuáticos Tiempo de exposición: 48 h
2,4,6-tris(dimetilaminometil)fenol:
Toxicidad para las al- : CE50 ( Scenedesmus capricornutum (alga dulceacuícola)): >
gas/plantas acuáticas 10 - 100 mg/l
Tiempo de exposición: 72 h
m-fenilenbis(metilamina):
Toxicidad para peces : CL50 (Oryzias latipes (medaka)): > 10 - 100 mg/l
Tiempo de exposición: 96 h
Toxicidad para la dafnia y : CE50 (Daphnia magna (Pulga de mar grande)): > 10 - 100
otros invertebrados acuáticos mg/l
Tiempo de exposición: 48 h
Persistencia y degradabilidad
Sin datos disponibles
8 / 11
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
Potencial de bioacumulación
Sin datos disponibles
Movilidad en el suelo
Sin datos disponibles
Otros efectos adversos
Producto:
Información ecológica com- : No se puede excluir un peligro para el medio ambiente en el
plementaria caso de una manipulación o eliminación no profesional.
Nocivo para los organismos acuáticos, con efectos nocivos
duraderos.
Métodos de eliminación
Residuos : Envíese a una compañía autorizada para la gestión de resi-
duos.
Regulaciones internacionales
UNRTDG
No regulado como mercancía peligrosa
IATA-DGR
No regulado como mercancía peligrosa
Código-IMDG
No regulado como mercancía peligrosa
Transporte a granel de acuerdo a instrumentos IMO
No aplicable para el producto tal y como se proveyó.
Precauciones especiales para los usuarios
No aplicable
9 / 11
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
Inflamabilidad
SALUD * 3
1 INFLAMABILIDAD
1
Salud Inestabilidad
2 0 RIESGO FÍSICO
0
10 / 11
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
11 / 11
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
1 / 10
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
Consejos de prudencia :
Prevención:
P261 Evitar respirar nieblas o vapores.
P264 Lavarse la piel cuidadosamente después de la manipula-
ción.
P272 La ropa de trabajo contaminada no debe salir del lugar
de trabajo.
P273 No dispersar en el medio ambiente.
P280 Usar guantes de protección/ equipo de protección para
los ojos/ la cara.
Intervención:
P302 + P352 EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Lavar
con abundante agua.
P305 + P351 + P338 EN CASO DE CONTACTO CON LOS
OJOS: Enjuagar con agua cuidadosamente durante varios
minutos. Quitar las lentes de contacto cuando estén presentes
y pueda hacerse con facilidad. Proseguir con el lavado.
P333 + P317 En caso de irritación cutánea o sarpullido: buscar
ayuda médica.
P337 + P317 Si la irritación ocular persiste, buscar ayuda mé-
dica.
P362 + P364 Quitar la ropa contaminada y lavarla antes de
volverla a usar.
P391 Recoger los vertidos.
Eliminación:
P501 Eliminar el contenido/ recipiente en una planta de elimi-
nación de residuos aprobada.
4. PRIMEROS AUXILIOS
2 / 10
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
En caso de contacto con los : Enjuagar inmediatamente los ojos con agua abundante.
ojos Quítese los lentes de contacto.
Manténgase el ojo bien abierto mientras se lava.
Si persiste la irritación de los ojos, consulte a un especialista.
En caso de ingestión : Lávese la boca con agua y después beba agua abundante.
No dé leche ni bebidas alcohólicas.
Nunca debe administrarse nada por la boca a una persona
inconsciente.
Consulte al médico.
Medios de extinción apropia- : Use medidas de extinción que sean apropiadas a las circuns-
dos tancias locales y de sus alrededores.
Peligros específicos durante : No permita que la escorrentía posterior al control del incendio
la extincion de incendios entre a los desagües o cursos de agua.
Métodos específicos de ex- : El agua de la extinción debe recogerse por separado, no debe
tinción penetrar en el alcantarillado.
Los restos del incendio, así como el agua de extinción conta-
minada, deben eliminarse según las normas locales en vigor.
3 / 10
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
7. MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO
Sugerencias para la protec- : Medidas normales preventivas para la protección contra in-
ción contra incendios y ex- cendios.
plosiones
Consejos para una manipu- : Evitar sobrepasar los límites dados de exposición profesional
lación segura (ver sección 8).
Evitar todo contacto con los ojos, la piel o la ropa.
Ver sección 8 para el equipo de protección personal.
Las personas que hayan tenido problemas de sensibilisación
de la piel, asma, alergías, enfermedades respiratorias cróni-
cas o recurrentes, no deben ser empleadas en ninguna parte
del proceso en la cual esté utilizada esta preparación.
Fumar, comer y beber debe prohibirse en el área de aplica-
ción.
Cuando se manejen productos químicos, siga las medidas
estándar de higiene.
Protección personal
Protección respiratoria : Utilice protección respiratoria a menos que exista una ventila-
ción de escape adecuada o que la evaluación de la exposi-
ción indique que el nivel de exposición está dentro de las
pautas recomendadas.
La clase de filtro para el respirador debe ser adecuada para la
concentración máxima prevista del contaminante
(gas/vapor/aerosol/partículas) que puede presentarse al ma-
nejar el producto. Si se excede esta concentración, se debe
utilizar un aparato respiratorio autónomo.
4 / 10
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
Protección de los ojos : Equipo de protección ocular que cumpla con estándares
aprobados debe ser utilizado cuando la evaluación del riesgo
indica que es necesario.
Protección de la piel y del : Elegir la protección para el cuerpo según sus caraterísticas, la
cuerpo concentración y la cantidad de sustancias peligrosas, y el
lugar específico de trabajo.
Aspecto : líquido
Color : blanco
Olor : epoxi
pH : No aplicable
5 / 10
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
Solubilidad
Hidrosolubilidad : Sin datos disponibles
Toxicidad aguda
No clasificado según la información disponible.
Componentes:
Bis-[4-(2,3-epoxipropoxi)fenil]propano:
Toxicidad oral aguda : DL50 Oral (Rata): > 5.000 mg/kg
6 / 10
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
Sensibilización cutánea
Puede provocar una reacción cutánea alérgica.
Sensibilización respiratoria
No clasificado según la información disponible.
Mutagenicidad en células germinales
No clasificado según la información disponible.
Carcinogenicidad
No clasificado según la información disponible.
Toxicidad para la reproducción
No clasificado según la información disponible.
Toxicidad sistémica específica de órganos blanco - exposición única
No clasificado según la información disponible.
Toxicidad sistémica específica de órganos blanco - exposiciones repetidas
No clasificado según la información disponible.
Toxicidad por aspiración
No clasificado según la información disponible.
Ecotoxicidad
Componentes:
Bis-[4-(2,3-epoxipropoxi)fenil]propano:
Toxicidad para peces : CL50 (Oncorhynchus mykiss (trucha irisada)): 2 mg/l
Tiempo de exposición: 96 h
Toxicidad para la dafnia y : CE50 (Daphnia magna (Pulga de mar grande)): 1,8 mg/l
otros invertebrados acuáticos Tiempo de exposición: 48 h
Persistencia y degradabilidad
Sin datos disponibles
Potencial de bioacumulación
Sin datos disponibles
Movilidad en el suelo
Sin datos disponibles
Otros efectos adversos
Producto:
7 / 10
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
Métodos de eliminación
Residuos : Envíese a una compañía autorizada para la gestión de resi-
duos.
Regulaciones internacionales
UNRTDG
Número ONU : UN 3082
Designación oficial de trans- : ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS SUBSTANCE, LIQUID,
porte N.O.S.
(epoxy resin)
Clase : 9
Grupo de embalaje : III
Etiquetas : 9
IATA-DGR
No. UN/ID : UN 3082
Designación oficial de trans- : Environmentally hazardous substance, liquid, n.o.s.
porte
(epoxy resin)
Clase : 9
Grupo de embalaje : III
Etiquetas : Miscellaneous
Instrucción de embalaje : 964
(avión de carga)
Instrucción de embalaje : 964
(avión de pasajeros)
Código-IMDG
Número ONU : UN 3082
Designación oficial de trans- : ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS SUBSTANCE, LIQUID,
porte N.O.S.
(epoxy resin)
Clase : 9
8 / 10
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
Inflamabilidad
SALUD * 3
1 INFLAMABILIDAD
1
Salud Inestabilidad
2 0 RIESGO FÍSICO
0
9 / 10
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
10 / 10
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
según el Sistema Armonizado Mundial de Clasificación y Etiquetado
de Productos Químicos
Carcinogenicidad : Categoría 2
1 / 15
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
según el Sistema Armonizado Mundial de Clasificación y Etiquetado
de Productos Químicos
Consejos de prudencia :
Prevención:
P203 Procurarse, leer y aplicar todas las instrucciones de se-
guridad antes del uso.
P210 Mantener alejado del calor, chispas, llamas al descubier-
to, superficies calientes y otras fuentes de ignición. No fumar.
P233 Mantener el recipiente herméticamente cerrado.
P240 Toma de tierra y enlace equipotencial del recipiente y del
equipo receptor.
P241 Utilizar material eléctrico, de ventilación o de iluminación/
2 / 15
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
según el Sistema Armonizado Mundial de Clasificación y Etiquetado
de Productos Químicos
antideflagrante.
P242 No utilizar herramientas que produzcan chispas.
P243 Tomar medidas de precaución contra las descargas elec-
trostáticas.
P260 No respirar nieblas o vapores.
P264 Lavarse la piel cuidadosamente después de la manipula-
ción.
P271 Utilizar sólo al aire libre o en un lugar bien ventilado.
P272 La ropa de trabajo contaminada no debe salir del lugar
de trabajo.
P273 No dispersar en el medio ambiente.
P280 Usar guantes/ ropa de protección/ equipo de protección
para los ojos/ la cara/ los oídos.
P284 Llevar equipo de protección respiratoria.
Intervención:
P301 + P333 + P317 EN CASO DE INGESTIÓN o si aparece
irritación cutánea o sarpullido: buscar ayuda médica.
P303 + P361 + P353 + P317 EN CASO DE CONTACTO CON
LA PIEL (o el pelo): Quitar inmediatamente toda la ropa conta-
minada. Enjuagar las zonas afectadas con agua. Buscar ayuda
médica.
P304 + P340 + P316 EN CASO DE INHALACIÓN: Transportar
a la persona al aire libre y mantenerla en una posición que le
facilite la respiración. Buscar inmediatamente ayuda médica de
urgencia.
P305 + P351 + P338 EN CASO DE CONTACTO CON LOS
OJOS: Enjuagar con agua cuidadosamente durante varios
minutos. Quitar las lentes de contacto cuando estén presentes
y pueda hacerse con facilidad. Proseguir con el lavado.
P318 EN CASO DE exposición demostrada o supuesta: con-
sultar a un médico.
P337 + P317 Si la irritación ocular persiste, buscar ayuda mé-
dica.
P342 + P316 En caso de síntomas respiratorios: buscar inme-
diatamente ayuda médica de urgencia.
P362 + P364 Quitar la ropa contaminada y lavarla antes de
volverla a usar.
P370 + P378 En caso de incendio: Utilizar arena seca, produc-
to químico seco o espuma resistente al alcohol para la extin-
ción.
Almacenamiento:
P403 + P233 Almacenar en un lugar bien ventilado. Mantener
el recipiente herméticamente cerrado.
P403 + P235 Almacenar en un lugar bien ventilado. Mantener
fresco.
P405 Guardar bajo llave.
Eliminación:
P501 Eliminar el contenido/ recipiente en una planta de elimi-
3 / 15
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
según el Sistema Armonizado Mundial de Clasificación y Etiquetado
de Productos Químicos
4. PRIMEROS AUXILIOS
En caso de contacto con los : Enjuagar inmediatamente los ojos con agua abundante.
ojos Quítese los lentes de contacto.
Manténgase el ojo bien abierto mientras se lava.
Si persiste la irritación de los ojos, consulte a un especialista.
En caso de ingestión : Lávese la boca con agua y después beba agua abundante.
No dé leche ni bebidas alcohólicas.
Nunca debe administrarse nada por la boca a una persona
inconsciente.
Consulte al médico.
Síntomas y efectos más im- : Puede ser nocivo en caso de ingestión o en contacto con la
portante, agudos y retarda- piel.
dos Provoca irritación cutánea.
Puede provocar una reacción cutánea alérgica.
Provoca irritación ocular grave.
Mortal si se inhala.
4 / 15
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
según el Sistema Armonizado Mundial de Clasificación y Etiquetado
de Productos Químicos
Peligros específicos durante : No use un chorro compacto de agua ya que puede dispersar
la extincion de incendios y extender el fuego.
Métodos específicos de ex- : Utilice rocío de agua para enfriar los recipientes cerrados.
tinción
5 / 15
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
según el Sistema Armonizado Mundial de Clasificación y Etiquetado
de Productos Químicos
7. MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO
6 / 15
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
según el Sistema Armonizado Mundial de Clasificación y Etiquetado
de Productos Químicos
7 / 15
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
según el Sistema Armonizado Mundial de Clasificación y Etiquetado
de Productos Químicos
pronto
como
sea po-
sible
después
de que
cese la
exposi-
ción)
diisocianato de m- 26471-62- tolueno Orina Al final 5 µg/g crea- ACGIH
tolilideno 5 diamina del turno tinina BEI
de traba-
jo
acetato de 2-etoxietilo 111-15-9 Acido 2- Orina Al final 100 mg/g ACGIH
etoxiacético del turno creatinina BEI
del últi-
mo día
de la
semana
de traba-
jo
Protección personal
Protección respiratoria : Utilice protección respiratoria a menos que exista una ventila-
ción de escape adecuada o que la evaluación de la exposi-
ción indique que el nivel de exposición está dentro de las
pautas recomendadas.
La clase de filtro para el respirador debe ser adecuada para la
concentración máxima prevista del contaminante
(gas/vapor/aerosol/partículas) que puede presentarse al ma-
nejar el producto. Si se excede esta concentración, se debe
utilizar un aparato respiratorio autónomo.
Protección de los ojos : Equipo de protección ocular que cumpla con estándares
aprobados debe ser utilizado cuando la evaluación del riesgo
indica que es necesario.
Protección de la piel y del : Elegir la protección para el cuerpo según sus caraterísticas, la
cuerpo concentración y la cantidad de sustancias peligrosas, y el
lugar específico de trabajo.
8 / 15
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
según el Sistema Armonizado Mundial de Clasificación y Etiquetado
de Productos Químicos
Solubilidad
Hidrosolubilidad : insoluble
9 / 15
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
según el Sistema Armonizado Mundial de Clasificación y Etiquetado
de Productos Químicos
Posibilidad de reacciones : Los vapores pueden formar una mezcla explosiva con el aire.
peligrosas Estable bajo las condiciones de almacenamiento recomenda-
das.
Toxicidad aguda
Puede ser nocivo en caso de ingestión o en contacto con la piel.
Mortal si se inhala.
Componentes:
xileno:
Toxicidad oral aguda : DL50 Oral (Rata): 3.523 mg/kg
diisocianato de m-tolilideno:
Toxicidad aguda por inhala- : CL50 (Rata): 0,107 mg/l
ción Tiempo de exposición: 4 h
Prueba de atmosfera: vapor
acetato de 2-etoxietilo:
10 / 15
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
según el Sistema Armonizado Mundial de Clasificación y Etiquetado
de Productos Químicos
Sensibilización cutánea
Puede provocar una reacción cutánea alérgica.
Sensibilización respiratoria
Puede provocar síntomas de alergia o asma o dificultades respiratorias si se inhala.
Mutagenicidad en células germinales
No se clasifica debido a la falta de datos.
Carcinogenicidad
Susceptible de provocar cáncer.
Toxicidad para la reproducción
Puede dañar la fertilidad. Puede dañar al feto.
Toxicidad sistémica específica de órganos blanco - exposición única
Puede irritar las vías respiratorias.
Toxicidad sistémica específica de órganos blanco - exposiciones repetidas
Puede provocar daños en los órganos tras exposiciones prolongadas o repetidas por inhalación.
Toxicidad por aspiración
No se clasifica debido a la falta de datos.
Ecotoxicidad
Componentes:
xileno:
Toxicidad para peces (Toxi- : NOEC: > 1,3 mg/l
cidad crónica) Tiempo de exposición: 56 d
Especies: Oncorhynchus mykiss (trucha irisada)
11 / 15
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
según el Sistema Armonizado Mundial de Clasificación y Etiquetado
de Productos Químicos
Persistencia y degradabilidad
Sin datos disponibles
Potencial de bioacumulación
Sin datos disponibles
Movilidad en el suelo
Sin datos disponibles
Otros efectos adversos
Producto:
Información ecológica com- : No se puede excluir un peligro para el medio ambiente en el
plementaria caso de una manipulación o eliminación no profesional.
Nocivo para los organismos acuáticos, con efectos nocivos
duraderos.
Métodos de eliminación
Residuos : Envíese a una compañía autorizada para la gestión de resi-
duos.
Regulaciones internacionales
UNRTDG
Número ONU : UN 1866
Designación oficial de trans- : RESIN SOLUTION
porte
Clase : 3
Grupo de embalaje : III
Etiquetas : 3
IATA-DGR
No. UN/ID : UN 1866
12 / 15
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
según el Sistema Armonizado Mundial de Clasificación y Etiquetado
de Productos Químicos
13 / 15
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
según el Sistema Armonizado Mundial de Clasificación y Etiquetado
de Productos Químicos
Inflamabilidad
SALUD * 2
3 INFLAMABILIDAD
3
Salud Inestabilidad
3 0 RIESGO FÍSICO
0
14 / 15
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
según el Sistema Armonizado Mundial de Clasificación y Etiquetado
de Productos Químicos
15 / 15
HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO
Sikadur®-31 Hi-Mod Gel
ADHESIVO EPOXICO
1/5
Densidad 1.67 kg/L
2/5
INFORMACIÓN TÉCNICA
Resistencia a la Compresión Tiempo 5°C 23°C 32°C (ASTM D-695)
2 horas - - 370
4 horas - 430 430
8 horas - 620 620
16 horas 240 620 620
1 día 430 620 740
3 días 620 620 740
7 días 680 740 740
14 días 680 740 800
INFORMACIÓN DE APLICACIÓN
Proporción de la Mezcla En peso: A : B = 1 : 1,18
En volumen: A : B = 1 : 1
Consumo ▪ El consumo aproximado es de 1.7 kg/m2 en 1 mm de espesor.
▪ Respetar proporción en peso A : B = 1 : 1,18 y en volumen A : B = 1 : 1
Espesor de Capa Espesor máximo por capa 25mm.
Temperatura del Producto Entre 20°C a 30°C al momento de la colocación.
Duración de la Mezcla 50 minutos.
Producto Aplicado Listo para su Uso Normalmente el anclaje se pone en servicio a las 24 horas, a 20°C.
3/5
NOTAS Colocación del perno: Rellenar la perforación con Sika-
dur®-31 Hi-Mod-Gel hasta un cierto nivel e introducir
Todos los datos técnicos recogidos en esta hoja técni- el perno moviéndolo suavemente para asegurar un re-
ca se basan en ensayos de laboratorio. Las medidas de lleno correcto. También puede aplicarse el producto
los datos actuales pueden variar por circunstancias directamente sobre el perno e introducirlo en la perfo-
fuera de nuestro control. ración.
ACELERACIÓN DEL FRAGUADO
▪ Calentar los pernos hasta un máximo de 80°C al mo-
ECOLOGÍA, SALUD Y SEGURIDAD mento de la colocación. Si esta operación se hace a
Para información y consejo sobre seguridad en la ma- fuego directo, se recomienda aplicar el calor en la
nipulación, almacenamiento y disposición de produc- parte del perno que quede afuera de la perforación.
tos químicos, los usuarios deben referirse a la ficha de
datos de seguridad vigente, la cual contiene datos físi-
cos, ecológicos, toxicológicos y otros datos relativos a
la seguridad. En caso de emergencia llamar al CITUC a
los siguientes fonos: 26353800 por intoxicaciones ó
22473600 por emergencias químicas.
INSTRUCCIONES DE APLICACIÓN
PREPARACIÓN DEL SUSTRATO
Concreto:
Al momento de aplicar Sikadur®-31 Hi-Mod-Gel, el
concreto debe tener por lo menos 28 días de edad, en-
contrarse limpio, libre de polvo, partes sueltas o mal
adheridas, sin impregnaciones de aceite, grasa, pintu-
ra, entre otros. Debe estar firme y sano con respecto a
sus resistencias mecánicas. Para una adecuada limpie-
za es recomendable el uso de chorro de arena y otros
métodos mecánicos tales como pulidora, gratas de
acero, un tratamiento enérgico con escobilla de acero
y otros.
Metales:
Deben encontrarse limpios, sin óxido, grasa, aceite,
pintura, entre otros. Se recomienda un tratamiento
con chorro de arena a metal blanco o en su defecto
utilizar métodos térmicos o físico - químicos. La tem-
peratura ambiente y la superficie debe ser mayor a
5ºC.
PERFORACIONES
Profundidad
Cuando la resistencia del concreto sea igual o superior
a 225 kg/cm2 o los pernos tengan cabeza, gancho o es-
trías, la profundidad deberá ser por lo menos 10 veces
al diámetro del perno. Cuando la resistencia sea infe-
rior a 225 kg/cm2 o se usen pernos lisos, la profundi-
dad deberá ser por lo menos 15 veces el diámetro del
perno.
Diámetro de la Perforación: El diámetro de la perfora-
ción debe tener un mínimo de 6 mm y un máximo de
36 mm mayor que el perno.
PREPARACIÓN DE LA PERFORACIÓN
Cuando se perfora en seco, la perforación debe lim-
piarse cuidadosamente con aire comprimido exento
de aceite. Cuando se perfora en húmedo, la perfora-
ción debe limpiarse cuidadosamente y secarse al máxi-
mo.
4/5
MEZCLADO
Mezclar totalmente los envases de las partes A y B en
un tercer recipiente limpio y seco, y revolver en forma
manual o mecánica durante 3 a 5 minutos aproxima-
damente, hasta obtener una mezcla de color unifor-
me.
En el caso que el volumen a utilizar sea inferior al en-
tregado en los envases, se puede subdividir los com-
ponentes respetando en forma rigurosa las proporcio-
nes indicadas en Datos Técnicos.
LIMPIEZA DE HERRAMIENTAS
Las herramientas y los instrumentos deben ser limpia-
dos inmediatamente después del empleo con diluyen-
te piroxilina.
RESTRICCIONES LOCALES
Nótese que el desempeño del producto puede variar
dependiendo de cada país. Por favor, consulte la hoja
técnica local correspondiente para la exacta descrip-
ción de los campos de aplicación del producto
.
NOTAS LEGALES
La información y en particular las recomendaciones
sobre la aplicación y el uso final de los productos Sika
son proporcionadas de buena fe, en base al conoci-
miento y experiencia actuales en Sika respecto a sus
productos, siempre y cuando éstos sean adecuada-
mente almacenados, manipulados y transportados; así
como aplicados en condiciones normales. En la prácti-
ca, las diferencias en los materiales, sustratos y condi-
ciones de la obra en donde se aplicarán los productos
Sika son tan particulares que de esta información, de
alguna recomendación escrita o de algún asesora-
miento técnico, no se puede deducir ninguna garantía
respecto a la comercialización o adaptabilidad del pro-
ducto a una finalidad particular, así como ninguna res-
ponsabilidad contractual. Los derechos de propiedad
de las terceras partes deben ser respetados. Todos los
pedidos aceptados por Sika Perú S.A. están sujetos a
Cláusulas Generales de Contratación para la Venta de
Productos de Sika Perú S.A. Los usuarios siempre de-
ben remitirse a la última edición de la Hojas Técnicas
de los productos; cuyas copias se entregarán a solici-
tud del interesado o a las que pueden acceder en In-
ternet a través de nuestra página web
www.sika.com.pe.
Sika Perú
Habilitación Industrial
El Lúcumo Mz. "B" Lote 6
Lurín, Lima
Tel. (511) 618-6060
Sikadur-31Hi-ModGel-es-PE-(03-2022)-1-2.pdf
5/5
HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO
Sikaflex®-2 C NS
SELLANTE ELASTOMÉRICO DE POLIURETANO DE DOS COMPONENTES, AUTOSOPORTANTE
1/4
INFORMACIÓN TÉCNICA
Dureza Shore 25 ± 5 (73 °F (23 °C) y 50 % R.H.) (ASTM D-2240)
Tensile Stress at Specified Elongation 70 psi a 100 % (73 °F (23 °C) y 50 % R.H.) (ASTM D-412)
Adherencia en Piel Substrate Peel Strength % Adhesion Loss (73 °F (23 °C)
Concrete 25 lb. Zero and 50 % R.H.)
(Fed Spec. TT-S-
00227E)
Resistencia al Desgarro 45 lb./in. (73 °F (23 °C) and 50 % R.H.) (ASTM D-624)
Resistencia Química Buena resistencia al agua, ácidos diluidos, álcalis diluidas y aguas residua-
les residenciales. Consulte el servicio técnico al 1-800-933-SIKA para obte-
ner datos específicos.
Resistencia a la Intemperie Excelente
Temperatura de Servicio -40 ° F a 170 ° F (-40 ° C a 75 ° C).
INFORMACIÓN DE APLICACIÓN
Consumo 1 galón: Rendimiento en metros lineales aprox.
Ancho / Profun- 1/4'' 3/8'' 1/2''
didad
1/4'' 150
3/8'' 90 55
1/2'' 70 40
3/4'' 47 28
1'' 17
1.25'' 14
1.5'' 11
Temperatura del Ambiente 40 ° F a 100 ° F (5-38°C). El sellador debe instalarse cuando la junta está en
el rango medio de su movimiento anticipado.
Temperatura del Sustrato 40 ° F a 100 ° F (5-38°C). El sellador debe instalarse cuando la junta está en
el rango medio de su movimiento anticipado.
Duración de la Mezcla 3–4 hrs.
Velocidad de Curado Encuentra tiempo libre 6–8 hrs. (ASTM C-679)
Cura final 3 días
2/4
dido) y mezcle con un taladro de baja velocidad do se expone a los rayos ultravioleta.
(400–600 rpm) con broca mezcladora. Mezcle durante ▪ Los colores claros pueden amarillear si se exponen a
5-8 minutos para lograr un color y una consistencia elementos de calefacción de gas directo.
uniformes. Raspe los lados del cubo periódicamente. ▪ Al recubrir: se recomienda una prueba en el sitio pa-
Evite el atrapamiento de aire durante la mezcla. Al ra determinar la compatibilidad real.
mezclar en climas fríos (<50 ° F ó 10°C), no fuerce la ▪ Las pinturas, recubrimientos o imprimadores rígidos
paleta de mezcla en el fondo de la cubeta. Después de se agrietarán cuando se coloquen sobre selladores
agregar el Componente ‘B’ en el Componente ‘A’, mez- elastoméricos que experimenten expansión o con-
cle la parte superior 1/2 a 3/4 de la cubeta durante el tracción
primer minuto de mezcla. Después de raspar los lados ▪ La profundidad del sellador en las juntas horizonta-
del cubo, vuelva a mezclar durante un minuto más. La les sujetas a tráfico es de 1/2 pulgada.
paleta debe alcanzar el fondo de la cubeta entre el pri-
mer y segundo minuto de mezcla. Raspe los lados de la NOTAS
cubeta por segunda vez y luego mezcle durante 2-3
minutos adicionales hasta que el sellador esté bien Todos los datos técnicos recogidos en esta hoja técni-
mezclado. Color-pak se debe utilizar con base de tinte. ca se basan en ensayos de laboratorio. Las medidas de
Para la base de piedra caliza prepigmentada, simple- los datos actuales pueden variar por circunstancias
mente mezcle con la broca de baja velocidad y paleta. fuera de nuestro control.
3/4
Sikaflex-2CNS-es-PE-(07-2019)-2-2.pdf
4/4
HOJA TÉCNICA
Sika® Primer - 429 PE
Imprimante para Sellantes Sikaflex
DATOS BÁSICOS
FORMA ASPECTO
Liquido
COLOR
Transparente – Incoloro
PRESENTACIÓN
Envase x 4 Litros
ALMACENAMIENTO Nueve meses en envases originales y sellados almacenados entre 0 y 50°C.
DATOS TÉCNICOS DENSIDAD A 15°C
0.80 - 1.00 Kg/L
CONDICIONES DEL MATERIAL Y CURADO
23°C y 50% de H.R.
TIEMPO DE SECADO ANTES DE INSTALAR EL SELLANTE
>20 min y <8 horas (*)
(*)Si el sellante no puede ser instalado dentro de las 8 horas de haber
realizado la imprimación, vuelva a aplicar Sika® Primer- 429 PE.
USGBC VALORACIÓN LEED
Sika® Primer - 429 PE cumple con los requerimientos LEED.
Conforme con el LEED V3 IEQc 4.1 Low-emitting materials - adhesives and
sealants.
Contenido de VOC < 775 g/L (menos agua)
Hoja Técnica
Sika® Primer - 429 PE
23.01.15, Edición 8
1/3
INFORMACIÓN DEL
SISTEMA
DETALLES DE APLICACIÓN CONSUMO / DOSIS
250 a 300 metros lineales por galón aprox. de acuerdo al ancho de la junta.
MÉTODO DE APLICACIÓN PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE
La clave para una buena adherencia con sellantes/imprimantes Sikaflex es la
preparación de la superficie. Específicamente, todas las superficies deben
estar secas y libres de polvo, grasa, moho, lechada y partículas sueltas. Se
debe limpiar los bordes de la junta por medios mecánicos con:
- Escobilla de cerdas de acero.
- Amoladora.
- Arenado u otro sistema que garantice una buena adherencia.
Si la junta contiene un sellante antiguo, éste debe ser removido así como
cualquier otro material extraño y luego limpiar la superficie del substrato
mediante métodos mecánicos. Aplique el Sika® Primer-429 PE en
temperaturas mayores a 4°C. La superficie debe estar libre de escarcha.
MÉTODO DE APLICACIÓN
Agite bien el producto antes de usarlo. Aplique sobre una superficie limpia,
seca y libre de aceites con una brocha o spray.
IMPORTANTE
Proteja el Sika® Primer- 429 PE de la humedad. Una vez que se haya abierto
el envase, use el contenido inmediatamente.
No use envases empezados.
No vuelva a sellar o usar el producto. El volver a sellar el envase puede
causar contaminación por humedad.
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
Hoja Técnica
Sika® Primer - 429 PE
23.01.15, Edición 8
2/3
“La presente Edición anula y reemplaza la Edición Nº 7
3/3