Informe Movilización Kallpa-Carhuaquero

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 202

13 de Noviembre del 2023

INFORME DE
MOVILIZACIÓN
Reparación del canal de conducción de Carhuaquero V por los efectos
del ciclón Yaku

CALLE 31 170 - DEPTO 302


URB. CORPAC - SAN ISIDRO
LIMA - PERÚ
INDICE

1.GENERALIDADES
2.LISTA DE RECURSOS MOVILIZADOS
3.GUIAS DE REMISIÓN DE MATERIALES
4.GUIA DE REMISION DE EQUIPOS
5.REPORTE FOTOGRAFICO
6.HOJAS TECNICAS Y MSDS DE LOS MATERIALES
GENERALIDADES

OBJETIVO
El servicio tiene por objetivo la ejecución de obras civiles para la
reparación del canal de conducción de Carhuaquero V por los efectos
del ciclón Yaku.
Las actividades previstas son las siguientes:
• Sellado de juntas en paneles de concreto que presentan
desplazamientos. Sellado
con Sikaflex o similar.
• Sellado de fracturas en paneles de concreto. sellado con inyección
con Sika
inyectión 101 + Sika inyectión 201 o similar.
• Sellado de juntas abiertas entre paneles. Sellado con Combiflex o
similar.
• Sellado de juntas de canaletas superiores. Sellado con Sikaflex o
similar.
LISTA DE RECURSOS MOVILIZADOS

MATERIALES

EQUIPOS
GUIAS DE REMISIÓN DE MATERIALES
GUIAS DE REMISIÓN DE EQUIPOS
REPORTE FOTOGRAFICO
REPORTE FOTOGRAFICO
REPORTE FOTOGRAFICO
REPORTE FOTOGRAFICO
HOJAS TECNICAS Y MSDS DE LOS MATERIALES
MZ. VIII LOTE 7. A.F. PACHACAMAC - PARCELA 3 - SUB PARC. 2 A FRAC 5-6 VILLA EL SALVADOR - LIMA
MZ. VIII LOTE 7. A.F. PACHACAMAC - PARCELA 3 - SUB PARC. 2 A FRAC 5-6 VILLA EL SALVADOR - LIMA
HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO
Sika® Injection-201 CE
RESINA ELÁSTICA DE INYECCIÓN PUR PARA UN SELLADO ESTANCO PERMANENTE

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO CARACTERÍSTICAS / VENTAJAS


Sika® Injection-201 CE es una resina de inyección de ▪ Permanentemente elástico, puede absorber movi-
poliuretano muy viscosa, elástica y libre de disolven- mientos limitados.
tes. En contacto con el agua, se forma una estructura ▪ Sin contracción en condiciones de sequía posteriores.
de poros uniforme, cerrada y, por lo tanto, impermea- ▪ Debido a su baja viscosidad, puede penetrar en grie-
ble, elástica y flexible. tas> 0,2 mm de ancho.
▪ El curado Sika® Injection-201 CE es inerte y química-
USOS mente resistente.
▪ Sin disolventes
Sika® Injection-201 CE debe ser utilizado sólo por pro- ▪ En temperaturas frías (<+ 10 ° C) Sika® Injection-201
fesionales expertos. CE se puede acelerar con Sika® Injection-AC20.
▪ Sika® Injection-201 CE se utiliza para el sellado her- ▪ Puede ser inyectado como un sistema de un compo-
mético permanente con cierta flexibilidad para ab- nente.
sorber movimientos limitados, en grietas y juntas se-
cas, húmedas o que contienen agua en concreto, la- CERTIFICADOS / NORMAS
drillos y piedra natural.
▪ Sika® Injection-201 CE se puede utilizar para la inyec- ▪ Certificado alemán de agua potable KTW
ción del sistema SikaFuko® (¡no re-inyectable!) ▪ Inyección de hormigón para el relleno dúctil de grie-
▪ Para uso en grietas que contienen agua bajo presión tas, huecos e intersticios (D) según EN 1504-5: 2004,
hidrostática, la inyección preliminar se realizará con Declaración de rendimiento 35859175, certificada
Sika® Injection-101 RC por el organismo de certificación de control de pro-
ducción notificado de fábrica 0761 y con el marcado
CE.

INFORMACIÓN DEL PRODUCTO


Base Química Resina de poliuretano reactiva en agua de 2 partes, sin disolventes
Empaques Parte A 10 kg.
Parte B 10.6 kg.

Color Parte A Incoloro


Parte B Marrón

Vida Útil 36 meses a partir de la fecha de producción, si se almacena correctamente


en el empaque original sellado, sin daños y sin abrir.
Condiciones de Almacenamiento Almacenamiento en seco a temperaturas entre +5 ° C y +35 ° C. Proteger de
la luz solar directa y la humedad.

Hoja De Datos Del Producto


Sika® Injection-201 CE
Mayo 2019, Versión 01.01
020707010020000001

1/3
Densidad Parte A Parte B (ISO 2811)
~1.00 kg/l ~1.07 kg/l
Todos los valores de densidad determinados a +20 ° C.
Viscosidad ~100 mPa·s (mezcla, +20 °C) (ISO 3219)

INFORMACIÓN TÉCNICA
Dureza Shore A ~43 (7 días) (EN 868)

Módulo de Elasticidad a Flexión ~2 MPa (ISO 527-1)

Elongación de Rotura ~35 % (ISO 527)

INFORMACIÓN DE APLICACIÓN
Proporción de la Mezcla Parte A:Parte B 1:1 partes por volumen
Tabla de tiempos de reacción Sika® Injection-201 CE
(ISO 9514)
Temperatura del material
Dosificación* +5 °C +10 °C +20 °C
0.0 % ~180 min ~180 min ~135 min
0.5 % ~60 min ~55 min ~38 min
1.0 % ~29 min ~32 min ~24 min
2.0 % ~16 min ~17 min ~13 min
3.0 % ~13 min ~14 min ~10 min
5.0 % ~9 min ~7 min ~5 min
*Dosificación de Sika® Injection-AC20 en% en peso de Sika® Injection-201
Comp. UNA

Los datos proporcionados son parámetros de laboratorio y pueden desviar-


se según el objeto y las condiciones en el sitio.
Temperatura del Ambiente +5°C min. / +35°C max.
Temperatura del Sustrato +5°C min. / +35°C max.

INSTRUCCIONES DE APLICACIÓN LIMPIEZA DE HERRAMIENTAS

PREPARACIÓN DEL SUSTRATO Limpie todas las herramientas y el equipo de aplica-


ción de acuerdo con la Hoja de datos del producto pa-
Las superficies de cavidades y grietas deben estar lim- ra el sistema de limpieza por inyección Sika®
pias, libres de partículas sueltas, polvo, aceite y cual-
quier otra sustancia que rompa los enlaces. Cualquier LIMITACIONES
suciedad debe ser expulsada por aire comprimido.
Solo para aplicación por profesionales entrenados y
MEZCLADO experimentados. Para las intrusiones de agua que no
se pueden detener con Sika® Injection-201
Vacíe las piezas A y B en un recipiente de mezcla y CE, la resina de inyección de PUR de inyección rápida
mezcle lenta y completamente durante al menos 3 mi- Sika® Injection-101 RC se puede inyectar hasta que se
nutos (máx. 250 rpm) hasta que esté homogénea, ob- detenga el flujo de agua.
servando las precauciones de seguridad. Los contene-
dores se suministran de acuerdo con la proporción de NOTAS
mezcla requerida de 1: 1 partes por volumen. Las can-
tidades parciales se pueden medir en recipientes sepa- Todos los datos técnicos recogidos en esta hoja técni-
rados. Después de mezclar, vierta el material en el re- ca se basan en ensayos de laboratorio. Las medidas de
cipiente de alimentación de la bomba, agite breve- los datos actuales pueden variar por circunstancias
mente y use dentro de la vida útil. Si el sustrato y / o fuera de nuestro control.
las temperaturas ambientales son <+ 10 ° C, se puede
agregar Sika® Injection-AC20 para acelerar el tiempo
de reacción.

Hoja De Datos Del Producto


Sika® Injection-201 CE
Mayo 2019, Versión 01.01
020707010020000001

2/3
RESTRICCIONES LOCALES
Nótese que el desempeño del producto puede variar
dependiendo de cada país. Por favor, consulte la hoja
técnica local correspondiente para la exacta descrip-
ción de los campos de aplicación del producto.

ECOLOGÍA, SALUD Y SEGURIDAD


Para información y asesoría referente al transporte,
manejo, almacenamiento y disposición de productos
químicos, los usuarios deben consultar la Hoja de Se-
guridad del Material actual, la cual contiene informa-
ción médica, ecológica, toxicológica y otras relaciona-
das con la seguridad.

NOTAS LEGALES
La información y en particular las recomendaciones so-
bre la aplicación y el uso final de los productos Sika
son proporcionadas de buena fe, en base al conoci-
miento y experiencia actuales en Sika respecto a sus
productos, siempre y cuando éstos sean adecuada-
mente almacenados, manipulados y transportados; así
como aplicados en condiciones normales. En la prácti-
ca, las diferencias en los materiales, sustratos y condi-
ciones de la obra en donde se aplicarán los productos
Sika son tan particulares que de esta información, de
alguna recomendación escrita o de algún asesoramien-
to técnico, no se puede deducir ninguna garantía res-
pecto a la comercialización o adaptabilidad del produc-
to a una finalidad particular, así como ninguna respon-
sabilidad contractual. Los derechos de propiedad de
las terceras partes deben ser respetados. Todos los pe-
didos aceptados por Sika Perú S.A.C. están sujetos a
Cláusulas Generales de Contratación para la Venta de
Productos de Sika Perú S.A.C. Los usuarios siempre de-
ben remitirse a la última edición de la Hojas Técnicas
de los productos; cuyas copias se entregarán a solici-
tud del interesado o a las que pueden acceder en In-
ternet a través de nuestra página web
www.sika.com.pe. La presente edición anula y reem-
plaza la edición anterior, misma que deberá ser des-
truida.

SikaInjection-201CE-es-PE-(05-2019)-1-1.pdf

Hoja De Datos Del Producto


Sika® Injection-201 CE
Mayo 2019, Versión 01.01
020707010020000001

3/3
HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO
Sika® Injection-101 RC
ESPUMA FLEXIBLE DE INYECCIÓN PUR PARA REMOJO TEMPORAL

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO CARACTERÍSTICAS / VENTAJAS


Sika® Injection-101 RC es una resina de espuma de po- ▪ No se produce ninguna reacción a menos que esté en
liuretano reactiva al agua, de baja viscosidad, de baja contacto directo con el agua.
viscosidad, que no se disuelve en disolventes, que cu- ▪ Sika® Injection-101 RC Se puede inyectar como un
ra hasta obtener una espuma densa y flexible con una sistema de un solo componente.
estructura celular fina. ▪ La expansión de espuma libre en contacto con el
agua es hasta 40 veces.
USOS ▪ La velocidad de reacción (formación de espuma) está
influenciada por las temperaturas del material mixto,
Sika® Injection-101 RC debe ser utilizado sólo por pro- la estructura y el agua de contacto, además de las
fesionales expertos. condiciones hidrodinámicas.
▪ Sika® Injection-101 RC se utiliza para la depuración ▪ En temperaturas frías (<+ 10 ° C) Sika® Injection-101
temporal de las intrusiones de agua alta en grietas, RC se puede acelerar usando Sika® Injection-AC10.
juntas y cavidades en concreto, ladrillos y piedra na-
tural. CERTIFICADOS / NORMAS
▪ Para lograr un sellado permanente de grietas estan-
cas, Sika® Injection-201 CE o Sika® Injection-203 se Certificado alemán de agua potable KTW
deben inyectar posteriormente. Alemán ZTV-ING capítulo 3, parte 5 (RISS) probado
(BASt listado)

INFORMACIÓN DEL PRODUCTO


Base Química Resina de poliuretano de 2 partes reactiva al agua, sin solventes y sin CFC
Empaques Parte A 10 kg
Parte B 12.5 kg

Color Parte A Incoloro


Parte B Marrón

Vida Útil 24 meses de vida útil a partir de la fecha de producción si se almacena co-
rrectamente en el empaque original sellado, sin daños y sin abrir.
Condiciones de Almacenamiento Almacenamiento en seco a temperaturas desde +5 ° C hasta +35 ° C. Prote-
ger de la luz solar directa y la humedad.
Densidad Parte A ~1.0 kg/l (ISO 2811)
Parte B ~1.25 kg/l
a 20 °C

Hoja De Datos Del Producto


Sika® Injection-101 RC
Mayo 2019, Versión 01.01
020707010010000001

1/3
Viscosidad Parte A ~140 mPa∙s (ISO 3219)
Parte B ~155 mPa∙s
a 20 °C

INFORMACIÓN TÉCNICA
Expansión Inicio de la expansion ~15 s (EN 1406)
despues del contacto con
el agua
Fin de expansión ~67 s
a 20 °C

INFORMACIÓN DE APLICACIÓN
Proporción de la Mezcla parte A: parte B = 1:1 por volumen
Tabla de tiempos de reacción Sika® Injection-101 RC
[PM 10081-11]
0 % Sika® Injection-AC10 1
Temperatura del mate- Inicio de la expansión Fin de expansión
rial
+5 °C ~19 sec ~79 sec
+10 °C ~17 sec ~88 sec
+20 °C ~16 sec ~70 sec
5 % Sika® Injection-AC10 1
Temperatura del mate- Inicio de la expansión Fin de expansión
rial
+5 °C ~12 s ~57 s
+10 °C ~11 s ~49 s
+20 °C ~10 s ~39 s
10 % Sika® Injection-AC10 1
Material temperature Expansion start Expansion end
+5 °C ~9 s ~41 s
+10 °C ~8 s ~37 s
+20 °C ~7 s ~35 s
1 Dosage of Sika® Injection-AC10 in % by weight of Sika® Injection-101 RC
(comp. A+B)
The given data are laboratory parameters and may deviate depending on
the object and conditions on site.
Temperatura del Ambiente +5 °C min. / +35 °C max.
Temperatura del Sustrato +5 °C min. / +35 °C max.
Duración de la Mezcla ~2 horas (at + 20 °C) (ISO 9514)
retire la piel de la superficie (¡no la mezcle!)

INSTRUCCIONES DE APLICACIÓN tación de la bomba, agite brevemente y use dentro de


la vida útil. Si el sustrato y / o las temperaturas am-
MEZCLADO bientales son <+10 ° C, se puede agregar Sika® Injec-
tion-AC10 a Sika® Injection-101 RC para acelerar el ini-
Vacíe las piezas A y B en un recipiente de mezcla y cio de la expansión.
mezcle lenta y completamente durante al menos 3 mi-
nutos (máx. 250 rpm) hasta que sea homogéneo, res-
petando las precauciones de seguridad. Los contene-
dores se suministran de acuerdo con la proporción de
mezcla requerida de 1: 1 partes por volumen. Las can-
tidades parciales se pueden medir en recipientes sepa-
rados. Después de mezclar, vierta el material en el re-
cipiente de alimentación de la bomba, agite breve-
mente y aplique dentro de la vida útil. Después de
mezclar, vierta el material en el recipiente de alimen-

Hoja De Datos Del Producto


Sika® Injection-101 RC
Mayo 2019, Versión 01.01
020707010010000001

2/3
MÉTODO DE APLICACIÓN / HERRAMIENTAS NOTAS LEGALES
Utilice bombas de inyección adecuadas para produc- La información y en particular las recomendaciones so-
tos de inyección de una sola pieza. bre la aplicación y el uso final de los productos Sika
LIMPIEZA DE HERRAMIENTAS son proporcionadas de buena fe, en base al conoci-
miento y experiencia actuales en Sika respecto a sus
Limpie todas las herramientas y el equipo de aplica- productos, siempre y cuando éstos sean adecuada-
ción de acuerdo con la Hoja de datos del producto pa- mente almacenados, manipulados y transportados; así
ra el Sistema de limpieza de inyección Sika®. como aplicados en condiciones normales. En la prácti-
ca, las diferencias en los materiales, sustratos y condi-
LIMITACIONES ciones de la obra en donde se aplicarán los productos
Sika son tan particulares que de esta información, de
Sika® Injection-101 RC generalmente se utiliza para de- alguna recomendación escrita o de algún asesoramien-
tener temporalmente la infiltración de agua. Para lo- to técnico, no se puede deducir ninguna garantía res-
grar un sellado permanente de grietas herméticas, se pecto a la comercialización o adaptabilidad del produc-
recomienda la inyección posterior de Sika® Injection- to a una finalidad particular, así como ninguna respon-
201 CE o Sika® Injection-203. sabilidad contractual. Los derechos de propiedad de
las terceras partes deben ser respetados. Todos los pe-
NOTAS didos aceptados por Sika Perú S.A.C. están sujetos a
Cláusulas Generales de Contratación para la Venta de
Todos los datos técnicos recogidos en esta hoja técni- Productos de Sika Perú S.A.C. Los usuarios siempre de-
ca se basan en ensayos de laboratorio. Las medidas de ben remitirse a la última edición de la Hojas Técnicas
los datos actuales pueden variar por circunstancias de los productos; cuyas copias se entregarán a solici-
fuera de nuestro control. tud del interesado o a las que pueden acceder en In-
ternet a través de nuestra página web
RESTRICCIONES LOCALES www.sika.com.pe. La presente edición anula y reem-
plaza la edición anterior, misma que deberá ser des-
Nótese que el desempeño del producto puede variar truida.
dependiendo de cada país. Por favor, consulte la hoja
técnica local correspondiente para la exacta descrip-
ción de los campos de aplicación del producto.

ECOLOGÍA, SALUD Y SEGURIDAD


Para información y asesoría referente al transporte,
manejo, almacenamiento y disposición de productos
químicos, los usuarios deben consultar la Hoja de Se-
guridad del Material actual, la cual contiene informa-
ción médica, ecológica, toxicológica y otras relaciona-
das con la seguridad.

SikaInjection-101RC-es-PE-(05-2019)-1-1.pdf

Hoja De Datos Del Producto


Sika® Injection-101 RC
Mayo 2019, Versión 01.01
020707010010000001

3/3
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD

Sika® Injection -201 CE Parte B

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última revisión: -


0.0 2018/04/13 000000606392 Fecha de la primera emisión: 2018/04/13

1. IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO QUÍMICO Y DE LA EMPRESA


Nombre del producto : Sika® Injection -201 CE Parte B

Tipo de producto : líquido


Uso recomendado del producto químico y restricciones de uso
Uso del producto : Parte B de resina elástica de Poliuretano de inyección para
impermeabilizaciones permanentes.
Restricciones de uso : Utilizar en ambientes ventilados y con equipo de protección
personal.

Informaciones sobre el fabricante o el proveedor


Compañía : Sika S.A. Chile
Av. Pdte. Salvador Allende 85
8941077 Santiago de Chile
Chile

Teléfono : +56 2 2510 6510

Dirección de correo electró- : [email protected]


nico
Teléfono de emergencia : Intoxicaciones, CITUC: + 56 2 2635 3800
Emergencias Químicas, CITUC-QUIMICO: +56 2 2247 3600

2. IDENTIFICACIÓN DE LOS PELIGROS

Clasificación según NCh382 : No regulado. Sustancia no peligrosa.

Distintivo según NCh 2190 : No regulado. Sustancia no peligrosa.

Señal de seguridad según : Salud : 2 (color azul)


NCh 1411/4 Inflamabilidad : 0 (color rojo)
Reactividad : 0 (color amarillo)

0
2 0

Clasificación según SGA (GHS)


Toxicidad aguda (Inhalación) : Categoría 4

Corrosivo/irritante para la piel : Categoría 2

Lesiones oculares gra- : Categoría 2A


ves/irritación ocular

Sensibilización respiratoria : Categoría 1

1 / 13
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD

Sika® Injection -201 CE Parte B

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última revisión: -


0.0 2018/04/13 000000606392 Fecha de la primera emisión: 2018/04/13

Sensibilización cutánea : Categoría 1

Carcinogenicidad : Categoría 2

Toxicidad sistémica específi- : Categoría 3 (Sistema respiratorio)


ca de órganos blanco - expo-
sición única

Toxicidad sistémica específi- : Categoría 2


ca de órganos blanco - Expo-
siciones repetidas
(Inhalación)

Etiqueta SGA (GHS)


Pictogramas de peligro : ROMBO NO
HOMOLOGABLE
CON NCh 2190

Palabra de advertencia : Peligro

Indicaciones de peligro : H315 Provoca irritación cutánea.


H317 Puede provocar una reacción cutánea alérgica.
H319 Provoca irritación ocular grave.
H332 Nocivo si se inhala.
H334 Puede provocar síntomas de alergia o asma o dificulta-
des respiratorias si se inhala.
H335 Puede irritar las vías respiratorias.
H351 Susceptible de provocar cáncer.
H373 Puede provocar daños en los órganos tras exposiciones
prolongadas o repetidas por inhalación.

Consejos de prudencia : Prevención:


P201 Procurarse las instrucciones antes del uso.
P202 No manipular antes de haber leído y comprendido todas
las precauciones de seguridad.
P260 No respirar polvos/ humos/ gases/ nieblas/ vapores/ ae-
rosoles.
P264 Lavarse la piel cuidadosamente después de la manipula-
ción.
P271 Utilizar sólo al aire libre o en un lugar bien ventilado.
P272 La ropa de trabajo contaminada no debe salir del lugar
de trabajo.
P280 Usar guantes/ropa de protección/equipo de protección
para los ojos/la cara.
P284 Llevar equipo de protección respiratoria.
Intervención:
P302 + P352 EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Lavar
con abundante agua.
P304 + P340 + P312 EN CASO DE INHALACIÓN: Transportar
a la persona al aire libre y mantenerla en una posición que le
facilite la respiración. Llamar a un CENTRO DE
TOXICOLOGÍA/médico/ si la persona se encuentra mal.

2 / 13
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD

Sika® Injection -201 CE Parte B

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última revisión: -


0.0 2018/04/13 000000606392 Fecha de la primera emisión: 2018/04/13

P305 + P351 + P338 EN CASO DE CONTACTO CON LOS


OJOS: Enjuagar con agua cuidadosamente durante varios
minutos. Quitar las lentes de contacto cuando estén presentes
y pueda hacerse con facilidad. Proseguir con el lavado.
P308 + P313 EN CASO DE exposición demostrada o supues-
ta: consultar a un médico.
P333 + P313 En caso de irritación cutánea o sarpullido: consul-
tar a un médico.
P337 + P313 Si la irritación ocular persiste, consultar a un mé-
dico.
P362 + P364 Quitar la ropa contaminada y lavarla antes de
volverla a usar.
Almacenamiento:
P403 + P233 Almacenar en un lugar bien ventilado. Mantener
el recipiente herméticamente cerrado.
P405 Guardar bajo llave.
Eliminación:
P501 Eliminar el contenido/ recipiente en una planta de elimi-
nación de residuos aprobada.

Descripción de peligros : Parte B de resina con punto de inflamación >101°C, pero no


catalogado como Inflamable según NCh 382.
Descripción de peligros es- : Evitar presencia de calor y altas temperaturas.
pecíficos.

Otros peligros : Evitar contaminación en cursos de agua.

3. COMPOSICIÓN/INFORMACIÓN DE LOS COMPONENTES


Tipo de producto : Mezcla

Componentes peligrosos
Nombre químico sistémico Nombre genérico CAS No. Concentración
(%p/p)
1-isocianato-4-[(4- Diisocianato de dife- 9016-87-9 >= 90 - <= 100
fenilisocianato)metil]benceno nilmetano, isómeros y
homólogos

4. PRIMEROS AUXILIOS

Consejos generales : Retire a la persona de la zona peligrosa.


Consulte a un médico.
Muéstrele esta hoja de seguridad al doctor que esté de servi-
cio.

En caso de inhalación : Salga al aire libre.


Consultar a un médico después de una exposición importan-
te.

En caso de contacto con la : Quítese inmediatamente la ropa y zapatos contaminados.


piel Elimínelo lavando con jabón y mucha agua.
Si persisten los síntomas, llame a un médico.

3 / 13
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD

Sika® Injection -201 CE Parte B

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última revisión: -


0.0 2018/04/13 000000606392 Fecha de la primera emisión: 2018/04/13

En caso de contacto con los : Enjuagar inmediatamente los ojos con agua abundante.
ojos Quítese los lentes de contacto.
Manténgase el ojo bien abierto mientras se lava.
Si persiste la irritación de los ojos, consulte a un especialista.

En caso de ingestión : Lávese la boca con agua y después beba agua abundante.
No dé leche ni bebidas alcohólicas.
Nunca debe administrarse nada por la boca a una persona
inconsciente.
Consulte al médico.

Síntomas y efectos más im- : Efectos irritantes, efectos sensibilizantes, apariencia asmática
portante, agudos y retarda- Tos, desordenes respiratorios, reacciones alérgicas, lacrima-
dos ción excesiva, dolor de cabeza, dermatitis
Vea la Sección 11 para obtener información detallada sobre la
salud y los síntomas.
Provoca irritación cutánea, puede provocar una reacción cu-
tánea alérgica, provoca irritación ocular grave, nocivo si se
inhala, puede provocar síntomas de alergia o asma o dificul-
tades respiratorias si se inhala, puede irritar las vías respirato-
rias, susceptible de provocar cáncer, puede provocar daños
en los órganos tras exposiciones prolongadas o repetidas por
inhalación.

Notas especiales para un : Trate sintomáticamente.


médico tratante

5. MEDIDAS PARA LUCHA CONTRA INCENDIOS

Medios de extinción adecua- : Use medidas de extinción que sean apropiadas a las circuns-
dos tancias locales y de sus alrededores.

Agentes de extinción inade- : Ninguno.


cuados

Productos de combustión : CO, CO2, NOx, ácido cianhídrico.


peligrosos y degradación
térmica

Peligros específicos asocia- : Mezcla con aminas, ácidos, sustancias con hidrógeno activo.
dos

Métodos específicos de ex- : Procedimiento estándar para incendios químicos.


tinción

Equipo de protección espe- : En caso de incendio, utilice un equipo respiratorio autónomo.


cial para los bomberos

6. MEDIDAS QUE SE DEBEN TOMAR EN CASO DE DERRAME ACCIDENTAL

Precauciones personales : Utilice equipo de protección personal.

4 / 13
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD

Sika® Injection -201 CE Parte B

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última revisión: -


0.0 2018/04/13 000000606392 Fecha de la primera emisión: 2018/04/13

Equipos de protección : Usar vestimenta impermeable, así como también guantes,


antiparras, zapatos de seguridad.

Procedimientos de emergen- : Señalizar la zona afectada y prohibir el acceso de personas


cia ajenas en el lugar del derrame. No tocar ni caminar sobre el
material derramado. Mantener alejado al personal no
autorizado. Evitar que el producto genere polvo, y contamine
cauces de aguas naturales o artificiales, como canalizaciones,
desagües o pozos, haciendo un dique con material
absorbente no inflamable como arena o arcilla.

Precauciones ambientales : No lo vierta en el agua superficial o el sistema de alcantarilla-


do sanitario.
Si el producto contamina los ríos, lagos o alcantarillados, in-
formar a las autoridades respectivas.

Métodos y materiales de : Derrame Seco Pequeño: Con una pala limpia, colocar el
contención, confinamiento material en un contenedor limpio y seco y cubrir
y/o abatimiento holgadamente; quitar los contenedores del área del derrame.
Derrame Grande: Considere la evacuación inicial a favor del
viento de por lo menos 50 metros. No tocar los contenedores
dañados o el material derramado, a menos que esté usando
la ropa de protección personal. Detenga la fuga, en caso de
poder hacerlo sin riesgo. Prevenga la entrada hacia vías
navegables, alcantarillas, sótanos o áreas confinadas. Cubra
con una hoja de plástico para prevenir su propagación.
Absorber con tierra seca, arena u otro material absorbente no
combustible y transferirlo a contenedores.
Métodos y materiales de
limpieza
- Recuperación : Se recomienda utilizar la totalidad del contenido del envase.
- Neutralización : El producto se puede neutralizar al mezclarlo con su parte A.
De lo cual resulta un residuo no peligroso, el cual se debe
disponer en un recinto autorizado.
- Disposición final : Los desechos que resulten de la utilización de este producto,
incluyendo el envase, y el producto no neutralizado, deben
ser eliminados en una instalación aprobada por la autoridad
sanitaria y ambiental y/o incinerados en una instalación
autorizada para ello.

Medidas adicionales de pre- : Evitar fuentes de ignición durante la aplicación del producto.
vención de desastres Personal que toma contacto directo con el producto debe
contar con Hoja de Datos de Seguridad para manipulación
adecuada.

7. MANIPULACION Y ALMACENAMIENTO

Manipulación
Precauciones para la mani- : Evite la formación de aerosol.
pulación segura Evitar sobrepasar los límites dados de exposición profesional
Evitar todo contacto con los ojos, la piel o la ropa (ver sección
8 para el equipo de protección personal). Manipulación del
producto sólo por personas adultas y entrenadas en su
manejo.

5 / 13
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD

Sika® Injection -201 CE Parte B

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última revisión: -


0.0 2018/04/13 000000606392 Fecha de la primera emisión: 2018/04/13

Medidas operacionales téc- : Nunca manipular sin contar con los elementos de seguridad
nicas mínimos.
Durante la manipulación, usar delantal impermeable, máscara
con filtro, guantes impermeables, botas de goma y antiparras.
Durante la aplicación, usar de protección, traje impermeable,
máscara con filtro, antiparras, botas y guantes de goma.

Otras precauciones : No aplicar contra el viento y una vez terminada la aplicación


cámbiese toda la ropa y lávese con abundante agua y jabón.
No comer, beber o fumar durante la manipulación y aplicación
del producto.

Prevención del contacto : Manipulación, usar delantal impermeable, máscara con filtro,
guantes impermeables, botas de goma y antiparras.
Aplicación, usar de protección, traje impermeable, máscara
con filtro, antiparras, botas y guantes de goma.

Almacenamiento
Condiciones para el almace- : Conservar el producto en una bodega con llave, seca, fresca
namiento seguro y ventilada, en su envase original, bien cerrado y provisto con
su etiqueta. Los contenedores que se abren deben ser cuida-
dosamente resellados y mantenerlos en posición vertical para
evitar fugas.

Medidas técnicas : Salvo las indicaciones ya especificadas no es preciso realizar


ninguna recomendación especial en cuanto a los usos de este
producto.

Sustancias y mezclas in- : Mezcla con aminas, ácidos, sustancias con hidrógeno activo.
compatibles

Material de envase y/o em- : Envase de PEAD.


balaje

8. CONTROLES DE EXPOSICIÓN/PROTECCIÓN PERSONAL


Componentes con parámetros de control en el área de trabajo
No contiene sustancias con valores límite de exposición laboral.
Protección personal
Protección respiratoria : La selección del respirador se debe basar en el conocimiento
previo de los niveles, los riesgos de producto y los límites de
trabajo de seguridad del respirador seleccionado.
Use un respirador purificador de aire o con suministro de aire
aprobado por NIOSH, que esté ajustado apropiadamente y
que cumpla con las normas aprobadas si una evaluación del
riesgo indica es necesario.
filtro de vapor orgánico (Tipo A)
A1: < 1000 ppm; A2: < 5000 ppm; A3: < 10000 ppm
Asegurar una ventilación adecuada. Esto se puede conseguir
por extracción de escape local o por ventilación general. (EN
689 - Métodos para la determinación de la exposición por
inhalación). Esto se aplica en particular a la mezcla / zona de
agitación. En caso de que esto no fuera suficiente para man-

6 / 13
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD

Sika® Injection -201 CE Parte B

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última revisión: -


0.0 2018/04/13 000000606392 Fecha de la primera emisión: 2018/04/13

tener las concentraciones dentro de los límites de exposición


profesional deberán utilizarse medidas de protección de la
respiración.
Asegure una ventilación adecuada, especialmente en zonas
confinadas.

Protección de las manos : Guantes químico-resistentes e impermeables que cumplan


con estándares aprobados deben ser utilizados cuando se
manejen productos químicos y la evaluación del riesgo indica
que es necesario.
Adecuados para periodos cortos o para protección contra
salpicaduras: Guantes de goma de butilo/nitrilo (0,4 mm),
Desechar los guantes contaminados.
Adecuados para exposición permanente: Guantes Vitón
(0,4mm), tiempo de detección >30 min.

Protección de los ojos : Equipo de protección ocular que cumpla con estándares
aprobados debe ser utilizado cuando la evaluación del riesgo
indica que es necesario.

Protección de la piel y del : Elegir la protección para el cuerpo según sus características,
cuerpo la concentración y la cantidad de sustancias peligrosas, y el
lugar específico de trabajo.

Medidas de higiene : Manipúlelo con las precauciones de higiene industrial ade-


cuadas, y respete las prácticas de seguridad.
No coma, beba, ni fume durante su utilización.
Lavarse las manos antes de los descansos y después de
terminar la jornada laboral.

Medidas de ingeniería : Proveer escape local o sistema de ventilación del recinto


durante su almacenamiento.

9. PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS

Aspecto : líquido

Color : marrón

Olor : ligero

Umbral de olor : Sin datos disponibles

pH : No aplicable

Punto de fusión/rango / Punto : Sin datos disponibles


de congelación

Punto / intervalo de ebullición : Sin datos disponibles

Punto de inflamación : > 101 °C (> 101 °C)


Método: copa cerrada

7 / 13
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD

Sika® Injection -201 CE Parte B

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última revisión: -


0.0 2018/04/13 000000606392 Fecha de la primera emisión: 2018/04/13

Índice de evaporación : Sin datos disponibles

Inflamabilidad (sólido, gas) : Sin datos disponibles

Límite superior de explosivi- : Sin datos disponibles


dad

Límite inferior de explosividad : Sin datos disponibles

Presión de vapor : 0,01 hPa (0,01 hPa)

Densidad relativa de vapor : Sin datos disponibles

Densidad : aprox. 1,07 g/cm3 (20 °C (20 °C) ())

Solubilidad
Hidrosolubilidad : insoluble

Coeficiente de partición: (n- : Sin datos disponibles


octanol/agua)

Temperatura de auto- : Sin datos disponibles


inflamación

Temperatura de descomposi- : Sin datos disponibles


ción

Viscosidad
Viscosidad, dinámica : Sin datos disponibles

Viscosidad, cinemática : > 20,5 mm2/s (40 °C)

Propiedades explosivas : No explosivo

Peso molecular : Sin datos disponibles

10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

Reactividad : No se conoce ninguna reacción peligrosa bajo condiciones de


uso normal.

Estabilidad química : El producto es químicamente estable.

Posibilidad de reacciones : Estable bajo las condiciones de almacenamiento recomenda-


peligrosas das.

Condiciones a evitar : Humedad, calor, fuentes de ignición.

Materiales incompatibles : Aminas, ácidos, sustancias con hidrógeno activo.

Productos de descomposición : CO, CO2, NOx, ácido cianhídrico.


peligrosos No se descompone si se almacena y aplica como se indica.

8 / 13
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD

Sika® Injection -201 CE Parte B

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última revisión: -


0.0 2018/04/13 000000606392 Fecha de la primera emisión: 2018/04/13

11. INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA


Toxicidad aguda
Nocivo si se inhala.
Componentes:
Diisocianato de difenilmetano, isómeros y homólogos:
Toxicidad Oral Aguda : DL50 Oral (Rata): > 10.000 mg/kg

Toxicidad aguda por inhala- : Estimación de la toxicidad aguda: 1,5 mg/l


ción Tiempo de exposición: 4 h
Prueba de atmosfera: polvo/niebla
Método: Juicio de expertos

Toxicidad dérmica aguda : LD50 Dérmico (Conejo): > 9.400 mg/kg

Corrosión/irritación cutáneas
Provoca irritación cutánea.
Lesiones oculares graves/irritación ocular
Provoca irritación ocular grave.
Sensibilidad respiratoria o cutánea
Sensibilización cutánea: Puede provocar una reacción cutánea alérgica.
Sensibilización respiratoria: Puede provocar síntomas de alergia o asma o dificultades respirato-
rias si se inhala.
Mutagenicidad de células germinales
No clasificado según la información disponible.
Carcinogenicidad
Susceptible de provocar cáncer.
No es posible excluir Carcinogenicidad potencial después de la exposición prolongada a concen-
traciones causantes de irritación grave e ingesta diaria (IDA). Estos efectos no son pertinentes
para los seres humanos a los niveles de exposición ocupacional.
Toxicidad para la reproducción
No clasificado según la información disponible.
Toxicidad sistémica específica de órganos blancos - exposición única
Puede irritar las vías respiratorias.
Toxicidad sistémica específica de órganos blancos - exposiciones repetidas
Puede provocar daños en los órganos tras exposiciones prolongadas o repetidas por inhalación.
Toxicidad por dosis repetidas
Sin datos disponibles
Toxicidad por aspiración
No clasificado según la información disponible.
Metabolismo

9 / 13
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD

Sika® Injection -201 CE Parte B

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última revisión: -


0.0 2018/04/13 000000606392 Fecha de la primera emisión: 2018/04/13

Sin datos disponibles.


Distribución
Sin datos disponibles.
Patogenicidad e infecciosidad aguda (oral, dérmica e inhalatoria)
No clasificado como patógeno según GHS.
Disrupción endocrina
Sin datos disponibles.
Neurotoxicidad
Sin datos disponibles.
Inmunotoxicidad
Sin datos disponibles.
Síntomas relacionados
Sin datos disponibles.

12. INFORMACIÓN ECOLOGICA


Ecotoxicidad
Sin datos disponibles
Persistencia y degradabilidad
No degradable, producto persistente.
Potencial bioacumulativo
Potencial bioacumulativo bajo.
Movilidad en suelo
No determinada.
Otros efectos nocivos

Producto:
Información ecológica com- : No existe ningún dato disponible para ese producto.
plementaria

13. INFORMACIÓN SOBRE LA DISPOSICIÓN FINAL


Métodos de eliminación
Residuos : No contamine los estanques, cursos de agua o zanjas con el
producto químico o el contendor utilizado.
Envíese a una compañía autorizada para la gestión de resi-
duos.

Envases contaminados : Vacíe el contenido restante.


No reutilice los recipientes vacíos.

Material contaminado : No es considerado un residuo peligroso, debe ser dispuesto


en una instalación autorizada.

10 / 13
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD

Sika® Injection -201 CE Parte B

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última revisión: -


0.0 2018/04/13 000000606392 Fecha de la primera emisión: 2018/04/13

14. INFORMACIÓN SOBRE EL TRANSPORTE

Modalidad de transporte
Terrestre Marítima Aérea
Regulaciones Decreto Supremo
N°298: Transportes NCh 2190: NCh 2190:
de Cargas Peligrosas Transporte Transporte
por Calles y sustancias sustancias
Caminos, NCh 2190: peligrosas, peligrosas, IATA
Transporte IMDG, IMSBC
sustancias peligrosas
Número NU NO APLICA NO APLICA NO APLICA

Designación oficial de NO CLASIFICADO NO NO CLASIFICADO


transporte COMO PELIGROSO CLASIFICADO COMO
COMO PELIGROSO
PELIGROSO
Clasificación de peligro NO APLICA NO APLICA NO APLICA
primario NU
Clasificación de peligro No aplica No aplica No aplica
secundario NU
Grupo de embalaje/envase Envase de PEAD, Envase de Envase de PEAD,
Producto no peligroso PEAD, Producto Producto no
no peligroso peligroso
Peligros ambientales Prevenir contamina- Prevenir conta- Prevenir contami-
ción acuática minación acuáti- nación atmosférica
ca en caso de incen-
dio
Precauciones especiales Evitar derrame en Evitar derrame Evitar derrame
cursos de agua en cursos de
agua
Transporte a granel de acuerdo No clasificado como peligroso
con MARPOL 73/78, Anexo II, y
con IBC Code

15. INFORMACIÓN REGLAMENTARIA


Reglamentación medioambiental, seguridad y salud específica para la sustancia o mezcla
Decreto 43/2016, Aprueba el Reglamento de Almacenamiento de Sustancias Peligrosas
Decreto 190. Sustancias Cancerígenas, Manejo de : No aplicable
Residuos Peligrosos.

Convención Internacional sobre las Armas Químicas : No aplicable


(CWC) Programas sobre los Productos Químicos Tó-
xicos y los Precursores (Louisiana Administrative Co-
de, Title 33, Part V Section 10101 et. seq.)

Decreto 1358 - Establece normas que regulan las me- : No aplicable


didas de control de precursores y sustancias químicas
esenciales.

11 / 13
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD

Sika® Injection -201 CE Parte B

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última revisión: -


0.0 2018/04/13 000000606392 Fecha de la primera emisión: 2018/04/13

Referencia

- Decreto Supremo Nº40 Informar sobre los riesgos de exposición.


- Decreto Supremo Nº43 Almacenamiento de sustancias peligrosas. Versión 2015
- Decreto Supremo Nº72, Art. 16 Reglamento de Seguridad Minera.
- Decreto Supremo Nº148 Disposición de Residuos Peligrosos.
- Decreto Supremo Nº298 Transporte de carga de sustancias o productos peligrosos o que pre-
senten riesgos para la salud de las personas.
- Decreto Supremo Nº594 Condiciones básicas mínimas en los lugares de trabajo.
- Norma Chilena NCh 382 Mercancías Peligrosas- Clasificación.
- Norma Chilena NCh 1411/4:2000 Prevención de riesgos - Parte 4: Señales de seguridad para
la identificación de riesgos de materiales
- Norma Chilena NCh 2190:2003 Transporte de sustancias peligrosas - Distintivos para identifi-
cación de riesgos
- Norma Chilena NCh 2245. Hoja de datos de seguridad para productos químicos - contenido y
orden de las secciones.

El receptor debería verificar la posible existencia de regulaciones locales aplicables al producto


químico.

16. OTRA INFORMACIÓN INCLUIDAS LAS RELATIVAS A LA PREPARACIÓN Y


ACTUALIZACIÓN DE LAS HOJAS DE DATOS DE SEGURIDAD

Control de cambios
No aplica
Abreviaturas, acrónimos, y referencias

AICS - Inventario Australiano de Sustancias Químicas; ANTT - Agencia Nacional para Transporte
Terrestre de Brasil; ASTM - Sociedad Estadounidense para la Prueba de Materiales; bw - Peso
corporal; CMR - Carcinógeno, mutágeno o tóxico para la reproducción; CPR - Reglamentaciones
para productos controlados; DIN - Norma del Instituto Alemán para la Normalización; DSL - Lista
Nacional de Sustancias (Canadá); ECx - Concentración asociada con respuesta x%; ELx - Tasa
de carga asociada con respuesta x%; EmS - Procedimiento de emergencia; ENCS - Sustancias
Químicas Existentes y Nuevas (Japón); ErCx - Concentración asociada con respuesta de tasa de
crecimiento x%; ERG - Guía de respuesta en caso de emergencia; GHS - Sistema Globalmente
Armonizado; GLP - Buenas Prácticas de Laboratorio; IARC - Agencia Internacional para la inves-
tigación del cáncer; IATA - Asociación Internacional de Transporte Aéreo; IBC - Código interna-
cional para la construcción y equipamiento de Embarcaciones que transportan químicos peligros
a granel; IC50 - Concentración inhibitoria máxima media; ICAO - Organización Internacional de
Aviación Civil; IECSC - Inventario de Sustancias Químicas en China; IMDG - Código Marítimo In-
ternacional de Mercancías Peligrosas; IMO - Organización Marítima Internacional; ISHL - Ley de
Seguridad e Higiene Industrial (Japón); ISO - Organización Internacional para la Normalización;
KECI - Inventario de Químicos Existentes de Corea; LC50 - Concentración letal para 50% de una
población de prueba; LD50 - Dosis letal para 50% de una población de prueba (Dosis letal me-
diana); MARPOL - Convenio Internacional para prevenir la Contaminación en el mar por los bu-
ques; n.o.s. - N.E.P.: No especificado en otra parte; Nch - Normas Chilenas; NO(A)EC - Concen-
tración de efecto (adverso) no observable; NO(A)EL - Nivel de efecto (adverso) no observable;
NOELR - Tasa de carga de efecto no observable; NOM - Norma Oficial Mexicana; NTP - Pro-
grama Nacional de Toxicología; NZIoC - Inventario de Químicos de Nueva Zelanda; OECD - Or-
ganización para la Cooperación y el Desarrollo Económico; OPPTS - Oficina para la Seguridad
Química y Prevención de Contaminación; PBT - Sustancia persistente, bioacumulativa y tóxica;
PICCS - Inventario Filipino de Químicos y Sustancias Químicas; (Q)SAR - Relación estructura-
actividad (cuantitativa); REACH - Reglamento (EC) No 1907/2006 del Parlamento y Consejo Eu-

12 / 13
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD

Sika® Injection -201 CE Parte B

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última revisión: -


0.0 2018/04/13 000000606392 Fecha de la primera emisión: 2018/04/13

ropeos con respecto al registro, evaluación autorización y restricción de químicos; SADT - Tem-
peratura de descomposición autoacelerada; SDS - Hoja de datos de seguridad; TCSI - Inventario
de Sustancias Químicas de Taiwán; TDG - Transporte de artículos peligrosos; TSCA - Ley para
el Control de Sustancias Tóxicas (Estados Unidos); UN - Naciones Unidas; UNRTDG - Reco-
mendaciones para el Transporte de Mercancías Peligrosas de las Naciones Unidas; vPvB - Muy
persistente y muy bioacumulativo; WHMIS - Sistema de información sobre materiales peligrosos
en el trabajo

La información contenida en esta ficha de datos de seguridad corresponde a nuestro nivel de


conocimiento en el momento de su publicación. Quedan excluidas todas las garantías. Se
aplicaran nuestras condiciones generales de venta en vigor. Por favor, consulte la Hoja de
Datos del Producto antes de su uso y procesamiento.

CL / 1X

13 / 13
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD

Sika® Injection -201 CE Parte A

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última revisión: -


0.0 2018/04/13 000000606391 Fecha de la primera emisión: 2018/04/13

1. IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO QUÍMICO Y DE LA EMPRESA


Nombre del producto : Sika® Injection -201 CE Parte A

Tipo de producto : líquido


Uso recomendado del producto químico y restricciones de uso
Uso del producto : Parte A de resina elástica de Poliuretano de inyección para
impermeabilizaciones permanentes.
Restricciones de uso : Utilizar en ambientes ventilados y con equipo de protección
personal.
Informaciones sobre el fabricante o el proveedor
Compañía : Sika S.A. Chile
Av. Pdte. Salvador Allende 85
8941077 Santiago de Chile
Chile

Teléfono : +56 2 2510 6510

Dirección de correo electró- : [email protected]


nico
Teléfono de emergencia : Intoxicaciones, CITUC: + 56 2 2635 3800
Emergencias Químicas, CITUC-QUIMICO: +56 2 2247 3600

2. IDENTIFICACIÓN DE LOS PELIGROS

Clasificación según NCh382 : No regulado. Sustancia no peligrosa.

Distintivo según NCh 2190 : No regulado. Sustancia no peligrosa.

Señal de seguridad según : Salud : 1 (color azul)


NCh 1411/4 Inflamabilidad : 0 (color rojo)
Reactividad : 0 (color amarillo)

0
1 0

Clasificación según SGA (GHS)


Toxicidad aguda (Oral) : Categoría 4

Etiqueta SGA (GHS)


Pictogramas de peligro :

Palabra de advertencia : Atención

1 / 11
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD

Sika® Injection -201 CE Parte A

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última revisión: -


0.0 2018/04/13 000000606391 Fecha de la primera emisión: 2018/04/13

Indicaciones de peligro : H302 Nocivo en caso de ingestión.

Consejos de prudencia : Prevención:


P264 Lavarse la piel cuidadosamente después de la manipula-
ción.
P270 No comer, beber o fumar mientras se manipula este pro-
ducto.
Intervención:
P301 + P312 + P330 EN CASO DE INGESTIÓN: Llamar a un
CENTRO DE TOXICOLOGÍA o a un médico si la persona se
encuentra mal. Enjuagarse la boca.
Eliminación:
P501 Eliminar el contenido/ recipiente en una planta de elimi-
nación de residuos aprobada.

Descripción de peligros : Parte A de resina con punto de inflamación >101°C, pero no


catalogado como Inflamable según NCh 382.
Descripción de peligros es- : Evitar presencia de calor y altas temperaturas.
pecíficos.

Otros peligros : Evitar contaminación en cursos de agua.

3. COMPOSICIÓN/INFORMACIÓN DE LOS COMPONENTES


Tipo de producto : Mezcla

Componentes peligrosos
Nombre químico sistémico Nombre genérico CAS No. Concentración (%
p/p)
Propano-1,2-diol Propilenglicol 25322-69-4 >= 90 - <= 100

4. PRIMEROS AUXILIOS

Consejos generales : Retire a la persona de la zona peligrosa.


Consulte a un médico.
Muéstrele esta hoja de seguridad al doctor que esté de servi-
cio.

En caso de inhalación : Salga al aire libre.


Consultar a un médico después de una exposición importan-
te.

En caso de contacto con la : Quítese inmediatamente la ropa y zapatos contaminados.


piel Elimínelo lavando con jabón y mucha agua.
Si persisten los síntomas, llame a un médico.

En caso de contacto con los : Quítese los lentes de contacto.


ojos Manténgase el ojo bien abierto mientras se lava durante 15
minutos.
Si persiste la irritación de los ojos, consulte a un especialista.

En caso de ingestión : Lávese la boca con agua y después beba agua abundante.

2 / 11
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD

Sika® Injection -201 CE Parte A

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última revisión: -


0.0 2018/04/13 000000606391 Fecha de la primera emisión: 2018/04/13

No dé leche ni bebidas alcohólicas.


Nunca debe administrarse nada por la boca a una persona
inconsciente. Consulte al médico.

Síntomas y efectos más im- : No se conocen efectos significativos o riesgos.


portante, agudos y retarda- Molestias gastrointestinales (vea la Sección 11 para obtener
dos información detallada sobre la salud y los síntomas), nocivo
en caso de ingestión.

Notas especiales para un : Trate sintomáticamente.


médico tratante

5. MEDIDAS PARA LUCHA CONTRA INCENDIOS

Medios de extinción adecua- : Use medidas de extinción que sean apropiadas a las circuns-
dos tancias locales y de sus alrededores.

Agentes de extinción inapro- : Ninguno.


piados

Peligros específicos asocia- : Mezcla con agentes oxidantes fuertes, ácidos, bases.
dos

Productos de combustión : CO, CO2, vapores tóxicos


peligrosos y degradación
térmica

Métodos específicos de ex- : Procedimiento estándar para incendios químicos.


tinción

Equipo de protección espe- : En caso de incendio, utilice un equipo respiratorio autónomo.


cial para los bomberos

6. MEDIDAS QUE SE DEBEN TOMAR EN CASO DE DERRAME ACCIDENTAL

Precauciones personales : Utilice equipo de protección personal.

Equipos de protección : Usar vestimenta impermeable, así como también guantes,


antiparras, zapatos de seguridad.

Procedimientos de emergen- : Señalizar la zona afectada y prohibir el acceso de personas


cia ajenas en el lugar del derrame. No tocar ni caminar sobre el
material derramado. Mantener alejado al personal no
autorizado. Evitar que el producto genere polvo, y contamine
cauces de aguas naturales o artificiales, como canalizaciones,
desagües o pozos, haciendo un dique con material
absorbente no inflamable como arena o arcilla.

Precauciones ambientales : No lo vierta en el agua superficial o el sistema de alcantarilla-


do sanitario.
Si el producto contamina los ríos, lagos o alcantarillados, in-
formar a las autoridades respectivas.

3 / 11
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD

Sika® Injection -201 CE Parte A

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última revisión: -


0.0 2018/04/13 000000606391 Fecha de la primera emisión: 2018/04/13

Métodos y materiales de : Derrame Seco Pequeño: Con una pala limpia, colocar el
contención, confinamiento material en un contenedor limpio y seco y cubrir
y/o abatimiento holgadamente; quitar los contenedores del área del derrame.
Derrame Grande: Considere la evacuación inicial a favor del
viento de por lo menos 50 metros. No tocar los contenedores
dañados o el material derramado, a menos que esté usando
la ropa de protección personal. Detenga la fuga, en caso de
poder hacerlo sin riesgo. Prevenga la entrada hacia vías
navegables, alcantarillas, sótanos o áreas confinadas. Cubra
con una hoja de plástico para prevenir su propagación.
Absorber con tierra seca, arena u otro material absorbente no
combustible y transferirlo a contenedores.
Métodos y materiales de
limpieza
- Recuperación : Se recomienda utilizar la totalidad del contenido del envase.
- Neutralización : El producto se puede neutralizar al mezclarlo con su parte B.
De lo cual resulta un residuo no peligroso, el cual se debe
disponer en un recinto autorizado.
- Disposición final : Los desechos que resulten de la utilización de este producto,
incluyendo el envase, y el producto no neutralizado, deben
ser eliminados en una instalación aprobada por la autoridad
sanitaria y ambiental y/o incinerados en una instalación
autorizada para ello.

Medidas adicionales de pre- : Evitar fuentes de ignición durante la aplicación del producto.
vención de desastres Personal que toma contacto directo con el producto debe
contar con Hoja de Datos de Seguridad para manipulación
adecuada.

7. MANIPULACION Y ALMACENAMIENTO

Manipulación
Precauciones para la mani- : Evitar sobrepasar los límites dados de exposición profesional
pulación segura Evitar todo contacto con los ojos, la piel o la ropa (ver sección
8 para el equipo de protección personal). Manipulación del
producto sólo por personas adultas y entrenadas en su
manejo.

Medidas operacionales téc- : Nunca manipular sin contar con los elementos de seguridad
nicas mínimos.
Durante la manipulación, usar delantal impermeable, máscara
con filtro, guantes impermeables, botas de goma y antiparras.
Durante la aplicación, usar de protección, traje impermeable,
máscara con filtro, antiparras, botas y guantes de goma.

Otras precauciones : No aplicar contra el viento y una vez terminada la aplicación


cámbiese toda la ropa y lávese con abundante agua y jabón.
No comer, beber o fumar durante la manipulación y aplicación
del producto.

Prevención del contacto : Manipulación, usar delantal impermeable, máscara con filtro,
guantes impermeables, botas de goma y antiparras.
Aplicación, usar de protección, traje impermeable, máscara

4 / 11
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD

Sika® Injection -201 CE Parte A

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última revisión: -


0.0 2018/04/13 000000606391 Fecha de la primera emisión: 2018/04/13

con filtro, antiparras, botas y guantes de goma.

Almacenamiento
Condiciones para el almace- : Conservar el producto en una bodega con llave, seca, fresca
namiento seguro y ventilada, en su envase original, bien cerrado y provisto con
su etiqueta. Los contenedores que se abren deben ser cuida-
dosamente resellados y mantenerlos en posición vertical para
evitar fugas.

Medidas técnicas : Salvo las indicaciones ya especificadas no es preciso realizar


ninguna recomendación especial en cuanto a los usos de este
producto.

Sustancias y mezclas in- : Agentes oxidantes fuertes, ácidos, bases.


compatibles

Material de envase y/o em- : Envase de PEAD.


balaje

8. CONTROLES DE EXPOSICIÓN/PROTECCIÓN PERSONAL


Componentes con parámetros de control en el área de trabajo
No contiene sustancias con valores límite de exposición laboral.
Protección personal
Protección respiratoria : La selección del respirador se debe basar en el conocimiento
previo de los niveles, los riesgos de producto y los límites de
trabajo de seguridad del respirador seleccionado.
filtro de vapor orgánico (Tipo A)
A1: < 1000 ppm; A2: < 5000 ppm; A3: < 10000 ppm
Asegurar una ventilación adecuada. Esto se puede conseguir
por extracción de escape local o por ventilación general. (EN
689 - Métodos para la determinación de la exposición por
inhalación). Esto se aplica en particular a la mezcla / zona de
agitación. En caso de que esto no fuera suficiente para man-
tener las concentraciones dentro de los límites de exposición
profesional deberán utilizarse medidas de protección de la
respiración.

Protección de las manos : Guantes químico-resistentes e impermeables que cumplan


con estándares aprobados deben ser utilizados cuando se
manejen productos químicos y la evaluación del riesgo indica
que es necesario.
Adecuados para periodos cortos o para protección contra
salpicaduras: Guantes de goma de butilo/nitrilo (0,4 mm),
Desechar los guantes contaminados.
Adecuados para exposición permanente: Guantes Vitón
(0,4mm), tiempo de detección >30 min.

Protección de los ojos : Equipo de protección ocular que cumpla con estándares
aprobados debe ser utilizado cuando la evaluación del riesgo
indica que es necesario.

Protección de la piel y del : Elegir la protección para el cuerpo según sus características,
cuerpo la concentración y la cantidad de sustancias peligrosas, y el
lugar específico de trabajo.

5 / 11
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD

Sika® Injection -201 CE Parte A

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última revisión: -


0.0 2018/04/13 000000606391 Fecha de la primera emisión: 2018/04/13

Medidas de higiene : Manipúlelo con las precauciones de higiene industrial ade-


cuadas, y respete las prácticas de seguridad.
No coma, beba, ni fume durante su utilización..
Lavarse las manos antes de los descansos y después de
terminar la jornada laboral.

Medidas de ingeniería : Proveer escape local o sistema de ventilación del recinto


durante su almacenamiento.

9. PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS

Aspecto : líquido

Color : incoloro

Olor : ligero

Umbral de olor : Sin datos disponibles

pH : No aplicable

Punto de fusión/rango / Punto : Sin datos disponibles


de congelación

Punto / intervalo de ebullición : Sin datos disponibles

Punto de inflamación : > 101 °C (> 101 °C)


Método: copa cerrada

Índice de evaporación : Sin datos disponibles

Inflamabilidad (sólido, gas) : Sin datos disponibles

Límite superior de explosivi- : Sin datos disponibles


dad

Límite inferior de explosividad : Sin datos disponibles

Presión de vapor : aprox. 0,21 hPa (0,21 hPa) (20 °C (20 °C))

Densidad relativa de vapor : Sin datos disponibles

Densidad : aprox. 1,02 g/cm3 (20 °C (20 °C) ())

Solubilidad
Hidrosolubilidad : parcialmente soluble

Coeficiente de partición: (n- : Sin datos disponibles


octanol/agua)

Temperatura de auto- : Sin datos disponibles

6 / 11
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD

Sika® Injection -201 CE Parte A

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última revisión: -


0.0 2018/04/13 000000606391 Fecha de la primera emisión: 2018/04/13

inflamación

Temperatura de descomposi- : Sin datos disponibles


ción

Viscosidad
Viscosidad, dinámica : Sin datos disponibles

Viscosidad, cinemática : > 20,5 mm2/s (40 °C)

Propiedades explosivas : No explosivo

Peso molecular : Sin datos disponibles

10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

Reactividad : No se conoce ninguna reacción peligrosa bajo condiciones de


uso normal.

Estabilidad química : El producto es químicamente estable.

Posibilidad de reacciones : Estable bajo las condiciones de almacenamiento recomenda-


peligrosas das.

Condiciones a evitar : Calor, fuentes de ignición.

Materiales incompatibles : Agentes oxidantes fuertes, ácidos, bases.

Productos de descomposición : CO, CO2, vapores tóxicos


peligrosos No se descompone si se almacena y aplica como se indica.

11. INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA

Toxicidad aguda
Sin datos disponibles
Corrosión/irritación cutáneas
No clasificado según la información disponible.
Lesiones oculares graves/irritación ocular
No clasificado según la información disponible.
Sensibilidad respiratoria o cutánea
Sensibilización cutánea: No clasificado según la información disponible.
Sensibilización respiratoria: No clasificado según la información disponible.
Mutagenicidad de células germinales
No clasificado según la información disponible.
Carcinogenicidad
No clasificado según la información disponible.

7 / 11
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD

Sika® Injection -201 CE Parte A

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última revisión: -


0.0 2018/04/13 000000606391 Fecha de la primera emisión: 2018/04/13

Toxicidad para la reproducción


No clasificado según la información disponible.
Toxicidad sistémica específica de órganos blancos - exposición única
No clasificado según la información disponible.
Toxicidad sistémica específica de órganos blancos - exposiciones repetidas
No clasificado según la información disponible.
Toxicidad por dosis repetidas
Sin datos disponibles
Toxicidad por aspiración
No clasificado según la información disponible.
Metabolismo
Sin datos disponibles.
Distribución
Sin datos disponibles.
Patogenicidad e infecciosidad aguda (oral, dérmica e inhalatoria)
No clasificado como patógeno según GHS.
Disrupción endocrina
Sin datos disponibles.
Neurotoxicidad
Sin datos disponibles.
Inmunotoxicidad
Sin datos disponibles.
Síntomas relacionados
Sin datos disponibles.

12. INFORMACIÓN ECOLOGICA


Ecotoxicidad
Sin datos disponibles
Persistencia y degradabilidad
Altamente degradable, no persistente.
Potencial bioacumulativo
Potencial bioacumulativo bajo.
Movilidad en suelo
Alta movilidad.
Otros efectos nocivos

Producto:
Información ecológica com- : No existe ningún dato disponible para ese producto.

8 / 11
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD

Sika® Injection -201 CE Parte A

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última revisión: -


0.0 2018/04/13 000000606391 Fecha de la primera emisión: 2018/04/13

plementaria

13. INFORMACIÓN SOBRE LA DISPOSICIÓN FINAL


Métodos de eliminación
Residuos : No contamine los estanques, cursos de agua o zanjas con el
producto químico o el contendor utilizado.
Envíese a una compañía autorizada para la gestión de resi-
duos.

Envases contaminados : Vacíe el contenido restante.


No reutilice los recipientes vacíos.

Material contaminado : No es considerado un residuo peligroso, debe ser dispuesto


en una instalación autorizada.

14. INFORMACIÓN SOBRE EL TRANSPORTE


Modalidad de transporte
Terrestre Marítima Aérea
Regulaciones Decreto Supremo
N°298: Transportes NCh 2190: NCh 2190:
de Cargas Peligrosas Transporte Transporte
por Calles y sustancias sustancias
Caminos, NCh 2190: peligrosas, peligrosas, IATA
Transporte IMDG, IMSBC
sustancias peligrosas
Número NU NO APLICA NO APLICA NO APLICA

Designación oficial de NO CLASIFICADO NO NO CLASIFICADO


transporte COMO PELIGROSO CLASIFICADO COMO
COMO PELIGROSO
PELIGROSO
Clasificación de peligro NO APLICA NO APLICA NO APLICA
primario NU
Clasificación de peligro No aplica No aplica No aplica
secundario NU
Grupo de embalaje/envase Envase de PEAD, Envase de Envase de PEAD,
Producto no peligroso PEAD, Producto Producto no
no peligroso peligroso
Peligros ambientales Prevenir contamina- Prevenir conta- Prevenir contami-
ción acuática minación acuáti- nación atmosférica
ca en caso de incen-
dio
Precauciones especiales Evitar derrame en Evitar derrame Evitar derrame
cursos de agua en cursos de
agua
Transporte a granel de acuerdo No clasificado como peligroso
con MARPOL 73/78, Anexo II, y
con IBC Code

9 / 11
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD

Sika® Injection -201 CE Parte A

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última revisión: -


0.0 2018/04/13 000000606391 Fecha de la primera emisión: 2018/04/13

15. INFORMACIÓN REGLAMENTARIA


Reglamentación medioambiental, seguridad y salud específica para la sustancia o mezcla
Decreto 43/2016, Aprueba el Reglamento de Almacenamiento de Sustancias Peligrosas
Decreto 190. Sustancias Cancerígenas, Manejo de : No aplicable
Residuos Peligrosos.

Convención Internacional sobre las Armas Químicas : No aplicable


(CWC) Programas sobre los Productos Químicos Tó-
xicos y los Precursores (Louisiana Administrative Co-
de, Title 33, Part V Section 10101 et. seq.)

Decreto 1358 - Establece normas que regulan las me- : No aplicable


didas de control de precursores y sustancias químicas
esenciales.

Referencia

- Decreto Supremo Nº40 Informar sobre los riesgos de exposición.


- Decreto Supremo Nº43 Almacenamiento de sustancias peligrosas. Versión 2015
- Decreto Supremo Nº72, Art. 16 Reglamento de Seguridad Minera.
- Decreto Supremo Nº148 Disposición de Residuos Peligrosos.
- Decreto Supremo Nº298 Transporte de carga de sustancias o productos peligrosos o que pre-
senten riesgos para la salud de las personas.
- Decreto Supremo Nº594 Condiciones básicas mínimas en los lugares de trabajo.
- Norma Chilena NCh 382 Mercancías Peligrosas- Clasificación.
- Norma Chilena NCh 1411/4:2000 Prevención de riesgos - Parte 4: Señales de seguridad para
la identificación de riesgos de materiales
- Norma Chilena NCh 2190:2003 Transporte de sustancias peligrosas - Distintivos para identifi-
cación de riesgos
- Norma Chilena NCh 2245. Hoja de datos de seguridad para productos químicos - contenido y
orden de las secciones.

El receptor debería verificar la posible existencia de regulaciones locales aplicables al producto


químico.

16. OTRA INFORMACIÓN INCLUIDAS LAS RELATIVAS A LA PREPARACIÓN Y


ACTUALIZACIÓN DE LAS HOJAS DE DATOS DE SEGURIDAD

Control de cambios
No aplica
Abreviaturas, acrónimos, y referencias

AICS - Inventario Australiano de Sustancias Químicas; ANTT - Agencia Nacional para Transporte
Terrestre de Brasil; ASTM - Sociedad Estadounidense para la Prueba de Materiales; bw - Peso
corporal; CMR - Carcinógeno, mutágeno o tóxico para la reproducción; CPR - Reglamentaciones
para productos controlados; DIN - Norma del Instituto Alemán para la Normalización; DSL - Lista
Nacional de Sustancias (Canadá); ECx - Concentración asociada con respuesta x%; ELx - Tasa
de carga asociada con respuesta x%; EmS - Procedimiento de emergencia; ENCS - Sustancias
Químicas Existentes y Nuevas (Japón); ErCx - Concentración asociada con respuesta de tasa de
crecimiento x%; ERG - Guía de respuesta en caso de emergencia; GHS - Sistema Globalmente

10 / 11
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD

Sika® Injection -201 CE Parte A

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última revisión: -


0.0 2018/04/13 000000606391 Fecha de la primera emisión: 2018/04/13

Armonizado; GLP - Buenas Prácticas de Laboratorio; IARC - Agencia Internacional para la inves-
tigación del cáncer; IATA - Asociación Internacional de Transporte Aéreo; IBC - Código interna-
cional para la construcción y equipamiento de Embarcaciones que transportan químicos peligros
a granel; IC50 - Concentración inhibitoria máxima media; ICAO - Organización Internacional de
Aviación Civil; IECSC - Inventario de Sustancias Químicas en China; IMDG - Código Marítimo In-
ternacional de Mercancías Peligrosas; IMO - Organización Marítima Internacional; ISHL - Ley de
Seguridad e Higiene Industrial (Japón); ISO - Organización Internacional para la Normalización;
KECI - Inventario de Químicos Existentes de Corea; LC50 - Concentración letal para 50% de una
población de prueba; LD50 - Dosis letal para 50% de una población de prueba (Dosis letal me-
diana); MARPOL - Convenio Internacional para prevenir la Contaminación en el mar por los bu-
ques; n.o.s. - N.E.P.: No especificado en otra parte; Nch - Normas Chilenas; NO(A)EC - Concen-
tración de efecto (adverso) no observable; NO(A)EL - Nivel de efecto (adverso) no observable;
NOELR - Tasa de carga de efecto no observable; NOM - Norma Oficial Mexicana; NTP - Pro-
grama Nacional de Toxicología; NZIoC - Inventario de Químicos de Nueva Zelanda; OECD - Or-
ganización para la Cooperación y el Desarrollo Económico; OPPTS - Oficina para la Seguridad
Química y Prevención de Contaminación; PBT - Sustancia persistente, bioacumulativa y tóxica;
PICCS - Inventario Filipino de Químicos y Sustancias Químicas; (Q)SAR - Relación estructura-
actividad (cuantitativa); REACH - Reglamento (EC) No 1907/2006 del Parlamento y Consejo Eu-
ropeos con respecto al registro, evaluación autorización y restricción de químicos; SADT - Tem-
peratura de descomposición autoacelerada; SDS - Hoja de datos de seguridad; TCSI - Inventario
de Sustancias Químicas de Taiwán; TDG - Transporte de artículos peligrosos; TSCA - Ley para
el Control de Sustancias Tóxicas (Estados Unidos); UN - Naciones Unidas; UNRTDG - Reco-
mendaciones para el Transporte de Mercancías Peligrosas de las Naciones Unidas; vPvB - Muy
persistente y muy bioacumulativo; WHMIS - Sistema de información sobre materiales peligrosos
en el trabajo

La información contenida en esta ficha de datos de seguridad corresponde a nuestro nivel de


conocimiento en el momento de su publicación. Quedan excluidas todas las garantías. Se
aplicaran nuestras condiciones generales de venta en vigor. Por favor, consulte la Hoja de
Datos del Producto antes de su uso y procesamiento.

CL / 1X

11 / 11
Hoja de Seguridad no sujeta a control de actualización Revisión : 02/04/18
Edición Nº1 Impresión : 02/04/18
Sika® Injection 101 RC, 1/11

Hoja de Seguridad
según Directiva 91/155/EEC y Norma ISO 11014-1
(ver instrucciones en Anexo de 93/112/EC)
Construcción

1. IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Y DE LA EMPRESA


Identificación del producto
Nombre comercial:
Sika Injection 101 RC – Comp. A

Información del Fabricante / Distribuidor


Fabricante / Distribuidor Sika Perú S.A.C.
Dirección Centro Industrial “Las Praderas de Lurín” S/N Mz. “B” Lote 5 y 6
Código postal y ciudad Lima 16 – Lurín
País Perú
Número de teléfono (51 1) 618 6060
Telefax (51 1) 618 6070

Uso Recomendado del Producto:


Producto químico para la construcción e industria.

2. COMPOSICIÓN / INFORMACIÓN DE LOS COMPONENTES

Descripción Química
Mezcla

Componentes Peligrosos
Designación según Directiva 67/548/EEC no contiene compuestos peligrosos.
El producto no está clasificado como peligroso de acuerdo a la directiva 1999/45/CE y sus
enmiendas

Nombre del Producto o Símbolo de


Concentración Frases R Número CE
ingrediente identificadores Peligro
Ciclohexildimetilamina 10, 20/21/22,
1 – 2.5% Xn, C, N CE: 202-715-5
CAS: 98-94-2 34, 51/53

3. IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS

Identificación de Riesgos de Materiales según NFPA

Salud: 1 Inflamabilidad: 0 Reactividad: 0

Sika Perú S.A.C., Centro Industrial “Las Praderas de Lurin” s/n Mz “B” Lotes 5 y 6 - Lurin
Tel: (51-1) 618-6060 / Fax: (51-1) 618-6070/ Web: www.sika.com.pe
Hoja de Seguridad no sujeta a control de actualización Revisión : 02/04/18
Edición Nº1 Impresión : 02/04/18
Sika® Injection 101 RC, 2/11

4. PRIMEROS AUXILIOS
Instrucciones Generales
Facilitar siempre al médico la hoja de seguridad.

En caso de inhalación
Consiga atención médica si persisten los efectos de salud adversos o son severos

En caso de contacto con la piel


Construcción

Lavar la zona afectada inmediatamente con agua y jabón.


Quitar inmediatamente la ropa empapada o manchada, no dejar secar.
Si persisten los síntomas de irritación, acudir al médico

En caso de contacto con los ojos


Lavar los ojos afectados inmediatamente con agua abundante durante 15 minutos, levantando
de vez en cuando los párpados superior e inferior.
Verificar si la víctima lleva lentes de contacto y en este caso, retirárselas.
Acudir inmediatamente al médico

En caso de ingestión
No provocar el vómito, si se ha ingerido requerir inmediatamente ayuda médica.

5. MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS


Producto NO COMBUSTIBLE

Medios de extinción adecuados


 Agua pulverizada
 Espuma
 Dióxido de carbono

Medios de extinción que no deben utilizarse por razones de seguridad


 No se conoce ninguno.

Riesgos específicos que resultan de la exposición a la sustancia, sus productos de


combustión y gases producidos
En caso de incendio puede(n) desprenderse:
 Monóxido de carbono (CO)
 Dióxido de carbono (CO2)
 Oxidos de nitrógeno (NO2)

Equipo de protección para el personal de lucha contra incendios


Usar equipo respiratorio autónomo con máscara facial completa que opere en modo de presión
positiva.

Indicaciones adicionales
 El producto no arde por si mismo.
 Elegir los medios de extinción según el incendio rodeante.
 Los restos de incendio así como el agua de extinción contaminada, deben eliminarse según
las normas locales en vigor.

6. MEDIDAS A TOMAR EN CASO DE VERTIDO ACCIDENTAL

Precauciones individuales
Llevar ropa de protección personal. Aparato de respiración autónoma, no toque o camine sobre
el material derramado. Evacuar los alrededores. No deje que entre el personal innecesario y sin
Protección.

Sika Perú S.A.C., Centro Industrial “Las Praderas de Lurin” s/n Mz “B” Lotes 5 y 6 - Lurin
Tel: (51-1) 618-6060 / Fax: (51-1) 618-6070/ Web: www.sika.com.pe
Hoja de Seguridad no sujeta a control de actualización Revisión : 02/04/18
Edición Nº1 Impresión : 02/04/18
Sika® Injection 101 RC, 3/11
Medidas de protección del medio ambiente
 Evite la dispersión del material derramado, su contacto con el suelo, el medio acuático, los
desagües y las alcantarillas.
 En caso de penetración en cursos de agua, el suelo o los desagües, avisar a las
autoridades competentes.

Métodos de limpieza
 Recoger con materiales absorbentes adecuados como arena, tierra, vermiculita o tierras
diatomeas, colocar el material en un envase para desecharlo de acuerdo con las normativas
Construcción

locales.
 Retire los envases del área de derrame
 Tratar el material recogido según se indica en el apartado “eliminación de residuos”.

7. MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO
Manipulación
Indicaciones para manipulación sin peligro

Ver capítulo 8 / Equipo de protección personal

Indicaciones para la protección contra incendios y explosión


No aplicable.

Almacenamiento
Exigencias técnicas para almacenes y recipientes
 El recipiente debe estar herméticamente cerrado.
 Almacenar siempre en los envases originales, los envases vacíos retienen residuos del
producto y pueden ser peligrosos.
 Los envases abiertos deben cerrarse perfectamente con cuidado y mantenerse en posición
vertical para evitar derrames.

Indicaciones para el almacenamiento conjunto


 Manténgalo alejado de alimentos, bebidas y comida para animales.

Información adicional relativa al almacenamiento


 Proteger de temperaturas elevadas y de los rayos solares directos en un área seca,
fresca y bien ventilada, separado de materiales incompatibles.

8. LÍMITES DE EXPOSICIÓN Y MEDIDAS DE PROTECCIÓN PERSONAL


Protección personal
Medidas generales de protección e higiene
 No fumar, ni comer o beber durante el trabajo.
 Lavarse las manos antes de los descansos y después del trabajo.
 Protección preventiva de la piel con pomada protectora.
 Quitarse inmediatamente la ropa manchada o empapada.

Protección respiratoria
No se requieren medidas especiales.

Protección de las manos


 Guantes de goma de butilo/nitrilo

Protección de los ojos


 Gafas protectoras, evitar salpicaduras de líquidos.

Protección corporal

Sika Perú S.A.C., Centro Industrial “Las Praderas de Lurin” s/n Mz “B” Lotes 5 y 6 - Lurin
Tel: (51-1) 618-6060 / Fax: (51-1) 618-6070/ Web: www.sika.com.pe
Hoja de Seguridad no sujeta a control de actualización Revisión : 02/04/18
Edición Nº1 Impresión : 02/04/18
Sika® Injection 101 RC, 4/11
 Ropa protectora.

9. PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS


Aspecto
Estado Físico Líquido
Color Incoloro
Olor Como Amina
Construcción

Datos significativos para la seguridad


Método
Punto de Ebullición No disponible
Punto de inflamación >165 °C (Vaso cerrado)
Límite explosión inferior No aplicable
Límite explosión superior No aplicable
Presión de Vapor a 20°C No aplicable
3
Densidad a 20°C ~1.00 g/cm
Solubilidad en agua a 20°C Insoluble en agua

10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD


Reactividad:
No hay datos de ensayo disponibles sobre la reactividad de este producto o sus componentes

Estabilidad Química:
El producto es estable

Condiciones que deben evitarse


No se conocen

Materias que deben evitarse / Reacciones peligrosas


Ningún dato específico

Descomposición Térmica y Productos de descomposición peligrosos


Utilizando el producto adecuadamente, no se descompone.

11. INFORMACIONES TOXICOLÓGICAS


Sensibilización
No se conocen efectos sensibilizantes a largo plazo

Experiencia sobre personas


Contacto con la piel
 Puede causar irritación en la piel

Contacto con los ojos


 Puede causar irritación ocular.

Inhalación
 Puede causar irritación
Ingestión
 Puede causar daños gastrointestinales

12. INFORMACIONES ECOLÓGICAS


Indicaciones adicionales
 El producto es un débil contaminante del agua

Sika Perú S.A.C., Centro Industrial “Las Praderas de Lurin” s/n Mz “B” Lotes 5 y 6 - Lurin
Tel: (51-1) 618-6060 / Fax: (51-1) 618-6070/ Web: www.sika.com.pe
Hoja de Seguridad no sujeta a control de actualización Revisión : 02/04/18
Edición Nº1 Impresión : 02/04/18
Sika® Injection 101 RC, 5/11
 No permitir el paso al alcantarillado, cursos de agua o terrenos.
 No se conocen efectos negativos sobre el medio ambiente una vez curado el producto.

13. ELIMINACIÓN DE RESIDUOS


Producto
Recomendaciones
Se debe evitar o minimizar la generación de desechos cuando sea posible.
Eliminar, observando las normas locales en vigor.
Ver capítulo 15, regulaciones nacionales.
Construcción

Envases / embalajes sin limpiar


Recomendaciones
Los envases vacíos o los revestimientos pueden retener residuos del producto.
Elimínense los residuos del producto y sus recipientes con todas las precauciones posibles.
Elimine del sobrante y productos no reciclables por medio de un contratista autorizado para su
eliminación.

14. INFORMACIÓN RELATIVA AL TRANSPORTE


ADR / RID
Información Complementaria
Mercancía no peligrosa

IMO / IMDG
Información Complementaria
Mercancía no peligrosa

IATA / ICAO
Información Complementaria
Mercancía no peligrosa

15. DISPOSICIONES DE CARÁCTER LEGAL


Etiquetado según 88/379/EEC
Según Directivas CE y la legislación nacional correspondiente, el producto no requiere etiqueta.

Contenido VOC (%): 0% (w/w)

16. OTRAS INFORMACIONES


En caso de emergencia consultar a Aló EsSalud
Teléfono: 472-2300 ó 0801-10200

“La presente Edición anula y reemplaza la Edición Nº0


la misma que deberá ser destruida”

Advertencia:
La información contenida en esta Hoja de Seguridad corresponde a nuestro nivel de conocimiento en el momento de su
publicación. Quedan excluidas todas las garantías. Se aplicarán nuestras Cláusulas Generales de Contratación para la
Venta de Productos de Sika Perú S.A.C. Por favor, consulte la Hoja Técnica del producto antes de su utilización. Los
usuarios deben remitirse a la última edición de las Hojas de Seguridad de los productos; cuyas copias se entregarán a
solicitud del interesado o a las que pueden acceder en Internet a través de nuestra página web www.sika.com.pe

Aprobado por: GMS

Sika Perú S.A.C., Centro Industrial “Las Praderas de Lurin” s/n Mz “B” Lotes 5 y 6 - Lurin
Tel: (51-1) 618-6060 / Fax: (51-1) 618-6070/ Web: www.sika.com.pe
Hoja de Seguridad no sujeta a control de actualización Revisión : 02/04/18
Edición Nº1 Impresión : 02/04/18
Sika® Injection 101 RC, 6/11

Hoja de Seguridad
según Directiva 91/155/EEC y Norma ISO 11014-1
(ver instrucciones en Anexo de 93/112/EC)

1. IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Y DE LA EMPRESA


Construcción
Identificación del producto
Nombre comercial:

Sika Injection 101 RC – Comp. B

Información del Fabricante / Distribuidor

Fabricante / Distribuidor Sika Perú S.A.C.


Dirección Centro Industrial “Las Praderas de Lurín” S/N Mz. “B” Lote 5 y 6
Código postal y ciudad Lima 16 – Lurín
País Perú
Número de teléfono (51 1) 618 6060
Telefax (51 1) 618 6070

2. COMPOSICIÓN / INFORMACIÓN DE LOS COMPONENTES


Descripción Química
Mezcla

Componentes Peligrosos
Designación según Directiva 67/548/EEC

Nombre del producto o Concentración Símbolo de Frases R Número CE


ingrediente Peligro
identificadores

Diisocianato de 40, 20, 48/20


difenilmetano, isómeros 75 - 90 % Xi, Xn 36/37/38,
y homólogos 42/43
CAS: 9016-87-9

3. IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS

Identificación de Riesgos de Materiales según NFPA

Salud: 2 Inflamabilidad: 0 Reactividad: 0

Sika Perú S.A.C., Centro Industrial “Las Praderas de Lurin” s/n Mz “B” Lotes 5 y 6 - Lurin
Tel: (51-1) 618-6060 / Fax: (51-1) 618-6070/ Web: www.sika.com.pe
Hoja de Seguridad no sujeta a control de actualización Revisión : 02/04/18
Edición Nº1 Impresión : 02/04/18
Sika® Injection 101 RC, 7/11

Símbolo o símbolos de
Peligro:
Construcción

Identificación de Peligro : Nocivo

Frases de riesgo : R40 - Posibles efectos cancerígenos


R20 – Nocivo por inhalación
R48/20 Nocivo: riesgo de efectos graves para la salud en caso de
exposición prolongada por inhalación.
R36/37/38- Irrita los ojos, la piel y el sistema respiratorio
R42/43 - Posibilidad de sensibilización por inhalación y en contacto
con la piel

Frases de riesgo : S23- No respirar los gases/humos/vapores/aerosoles


[denominación(es) adecuada(s) a especificar por el fabricante].

S36/37- Úsese indumentaria y guantes de protección adecuados

Ingredientes peligrosos : Diisocianato de difenilmetano, isómeros y homólogos

4. PRIMEROS AUXILIOS
Instrucciones Generales
Facilitar siempre al médico la hoja de seguridad.

En caso de Inhalación
 Si se sospecha que los vapores continúan presentes, la persona encargada del rescate
deberá usar una máscara adecuada o un aparato de respiración autónoma.
 Procurar atención médica.
 Si se sienten molestias, acudir al médico.

En caso de contacto con la Piel


 Lavar la zona afectada inmediatamente con agua y jabón.
 Si persisten los síntomas de irritación, acudir al médico.

En caso de contacto con los Ojos


 Lavar los ojos afectados inmediatamente con agua abundante durante 15 minutos. Acudir
inmediatamente al médico.

En caso de Ingestión
 No provocar el vómito.
 Requerir inmediatamente ayuda médica.

5. MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS


Medios de extinción adecuados
 Use agente de extinción adecuado para el incendio circundante.

Medios de Extinción no adecuados


 No se conoce ninguno

Sika Perú S.A.C., Centro Industrial “Las Praderas de Lurin” s/n Mz “B” Lotes 5 y 6 - Lurin
Tel: (51-1) 618-6060 / Fax: (51-1) 618-6070/ Web: www.sika.com.pe
Hoja de Seguridad no sujeta a control de actualización Revisión : 02/04/18
Edición Nº1 Impresión : 02/04/18
Sika® Injection 101 RC, 8/11

Riesgos específicos que resultan de la exposición a la sustancia, sus productos de


combustión y gases producidos
En caso de incendio puede(n) desprenderse:
 No se especifican datos

Indicaciones adicionales
 Los restos del incendio así como el agua de extinción contaminada, deben eliminarse según
Construcción

las normas locales en vigor.


 El agua en extinción debe recogerse por separado, no debe penetrar en el alcantarillado.

6. MEDIDAS A TOMAR EN CASO DE VERTIDO ACCIDENTAL

Precauciones individuales
 Procurar ventilación suficiente
 Llevar ropa de protección personal adecuada.
 No tocar ni caminar sobre el material derramado
 Evite respirar el vapor o la neblina

Medidas de protección del medio ambiente


 En caso de penetración en cursos de agua, el suelo o los desagües, avisar a las autoridades
competentes.

Métodos de limpieza
 Detener y recoger los derrames con materiales absorbentes no combustibles, como arena,
tierra, vermiculita o tierra de diatomeas, y colocar el material en un envase para desecharlo
de acuerdo con las normativas locales.
 Tratar el material recogido según se indica en el apartado “eliminación de residuos”.

7. MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO
Manipulación
Indicaciones para manipulación sin peligro
 Ver capítulo 8 / Equipo de protección personal

Indicaciones para la protección contra incendio y explosión


No aplicable

Almacenamiento
Exigencias técnicas para almacenes y recipientes
 Mantener secos y herméticamente cerrados los sacos y guardarlos en un sitio fresco y bien
ventilado.
 Almacenar en el contenedor original protegido de la luz directa del sol en un área seca,
fresca y bien ventilada, separado de materiales incompatibles.

Indicaciones para el almacenamiento conjunto


 Mantener alejado de alimentos, bebidas y comida para animales.

Información adicional relativa al almacenamiento


 No almacenar en contenedores sin etiquetar.
 Utilícese un envase de seguridad adecuado para evitar la contaminación del medio
ambiente.

Sika Perú S.A.C., Centro Industrial “Las Praderas de Lurin” s/n Mz “B” Lotes 5 y 6 - Lurin
Tel: (51-1) 618-6060 / Fax: (51-1) 618-6070/ Web: www.sika.com.pe
Hoja de Seguridad no sujeta a control de actualización Revisión : 02/04/18
Edición Nº1 Impresión : 02/04/18
Sika® Injection 101 RC, 9/11

8. LÍMITES DE EXPOSICIÓN Y MEDIDAS DE PROTECCIÓN PERSONAL


Protección personal
Medidas generales de protección e higiene
 Prever una ventilación suficiente o escape de gases en el área de trabajo.
 Evitar el contacto con los ojos y la piel.
 Quitarse inmediatamente la ropa manchada o empapada.
 No fumar, ni comer o beber durante el trabajo.
Construcción

 Lavarse las manos antes de los descansos y después del trabajo.

Protección respiratoria
 No se requieren medidas especiales.

Protección de las manos


 Guantes de goma de butilo/nitrilo

Protección de los ojos


 Gafas protectoras, a fin de evitar toda exposición a salpicaduras del líquido.

Protección corporal
 Ropa de trabajo.
 Se recomienda protección preventiva de la piel con pomada protectora.

9. PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS


Aspecto
Estado Físico Líquido
Color Marrón
Olor Débil

Datos significativos para la seguridad

Punto de inflamación Vaso Cerrado > 240 °C


3
Densidad ~ 1.25 g/cm
Solubilidad Insoluble en agua

10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

Estabilidad Química:
El producto es estable

Condiciones que deben evitarse


No se conocen

Materiales que deben evitarse / reacciones peligrosas


Ninguna conocida.

Descomposición térmica y productos de descomposición peligrosos


En condiciones normales de almacenamiento y uso, no se deberían formar productos de
descomposición peligrosos.

11. INFORMACIONES TOXICOLÓGICAS

Sensibilización:
Por contacto con la piel:
Es posible la sensibilización en contacto con la piel

Sika Perú S.A.C., Centro Industrial “Las Praderas de Lurin” s/n Mz “B” Lotes 5 y 6 - Lurin
Tel: (51-1) 618-6060 / Fax: (51-1) 618-6070/ Web: www.sika.com.pe
Hoja de Seguridad no sujeta a control de actualización Revisión : 02/04/18
Edición Nº1 Impresión : 02/04/18
Sika® Injection 101 RC, 10/11

Efectos agudos potenciales para la salud

Contacto con la piel:


 Irrita la piel

Contacto con los ojos


 Irrita los ojos.
Construcción

Inhalación
 Irrita las vías respiratorias. Nocivo por inhalación

Ingestión
 Irritante para la boca, la garganta y el estómago.

12. INFORMACIONES ECOLÓGICAS


Indicaciones adicionales
 No permitir el paso al alcantarillado, cursos de agua o terrenos.
 No se conocen efectos significativos o riesgos críticos.

13. ELIMINACIÓN DE RESIDUOS

El producto:
No desperdicie el producto. Si ha de eliminar el producto, mezclar sus componentes para que
reaccionen y dejar endurecer (el residuo endurecido es inerte), o bien identifique como residuo
especial.

Para la disposición final, tomar contacto con la autoridad competente y/o empresa autorizada de
eliminación de residuos. La eliminación está regulada por la legislación vigente.
Envases/embalajes sin limpiar:
Recomendaciones
Embalajes vacíos deben tratarse según la legislación de las Autoridades Locales

14. INFORMACIÓN RELATIVA AL TRANSPORTE

ADR / RID
Información Complementaria
Mercancía no peligrosa

IMO / IMDG
Información Complementaria
Mercancía no peligrosa

IATA / ICAO
Información Complementaria
Mercancía no peligrosa

15. DISPOSICIONES DE CARÁCTER LEGAL


Etiquetado de acuerdo con la Directiva 88/379/EEC
El producto está clasificado y etiquetado según Directivas CE y la legislación nacional
correspondiente.

Sika Perú S.A.C., Centro Industrial “Las Praderas de Lurin” s/n Mz “B” Lotes 5 y 6 - Lurin
Tel: (51-1) 618-6060 / Fax: (51-1) 618-6070/ Web: www.sika.com.pe
Hoja de Seguridad no sujeta a control de actualización Revisión : 02/04/18
Edición Nº1 Impresión : 02/04/18
Sika® Injection 101 RC, 11/11
Componente(s) determinante(s) del peligro para el etiquetado
Ningún componente listado

Símbolo de peligro

Xi Irritante
Xn Nocivo

Frases R
Construcción

R40- Posibles efectos cancerígenos.


R20- Nocivo por inhalación.
R48/20- Nocivo: riesgo de efectos graves para la salud en caso de exposición prolongada por
inhalación.
R36/37/38- Irrita los ojos, la piel y las vías respiratorias.
R42/43- Posibilidad de sensibilización por inhalación y por contacto con la piel.

16. OTRAS INFORMACIONES


En caso de emergencia consultar a Aló EsSalud
Teléfono: 472-2300 ó 0801-10200

“La presente Edición anula y reemplaza la Edición Nº0


la misma que deberá ser destruida”

Advertencia:
La información contenida en esta Hoja de Seguridad corresponde a nuestro nivel de conocimiento en el momento de su
publicación. Quedan excluidas todas las garantías. Se aplicarán nuestras Cláusulas Generales de Contratación para la
Venta de Productos de Sika Perú S.A.C. Por favor, consulte la Hoja Técnica del producto antes de su utilización. Los
usuarios deben remitirse a la última edición de las Hojas de Seguridad de los productos; cuyas copias se entregarán a
solicitud del interesado o a las que pueden acceder en Internet a través de nuestra página web www.sika.com.pe

Aprobado por: GMS

Sika Perú S.A.C., Centro Industrial “Las Praderas de Lurin” s/n Mz “B” Lotes 5 y 6 - Lurin
Tel: (51-1) 618-6060 / Fax: (51-1) 618-6070/ Web: www.sika.com.pe
Ficha de datos de seguridad
PRIMER M
Ficha de datos de seguridad del: 27/03/2020 - Revisión 1

SECCIÓN 1. Identificación de la sustancia o la mezcla y de la sociedad o la empresa


1.1. Identificador del producto
Identificación del preparado:
Nombre comercial: PRIMER M
Código comercial: 900214
1.2. Usos pertinentes identificados de la sustancia o de la mezcla y usos desaconsejados
Uso recomendado: Imprimación de poliuretano
Usos no recomendados: N.A.
1.3. Datos del proveedor de la ficha de datos de seguridad
Proveedor: MAPEI S.p.A. - Via Cafiero, 22 - 20158 Milano
Tel: +39-02-376731
Fax: +39-02-37673.214
Responsable: [email protected]
1.4. Teléfono de emergencia
Centro Antivenenos - Hospital de Niguarda - Milano - Tel. 0039/02/66101029
MAPEI S.p.A. - Milano (Italia) - Tel.+(39)02376731 - (office hours)

SECCIÓN 2. Identificación de los peligros

2.1. Clasificación de la sustancia o de la mezcla

Reglamento (CE) n. 1272/2008 (CLP)


Acute Tox. 4 Nocivo en caso de inhalación.
Skin Irrit. 2 Provoca irritación cutánea.
Eye Irrit. 2 Provoca irritación ocular grave.
Resp. Sens. 1 Puede provocar síntomas de alergia o asma o dificultades respiratorias en caso de inhalación.
Skin Sens. 1 Puede provocar una reacción alérgica en la piel.
Carc. 2 Se sospecha que provoca cáncer .
STOT SE 3 Puede irritar las vías respiratorias.
STOT RE 2 Puede provocar daños en los órganos tras exposiciones prolongadas o repetidas .
Efectos físico-químicos nocivos para la salud humana y para el medio ambiente:
Ningún otro riesgo
2.2. Elementos de la etiqueta
Reglamento (CE) n. 1272/2008 (CLP)

Pictogramas y Palabras de Advertencia

Peligro

Indicaciones de Peligro:
H315 Provoca irritación cutánea.
H317 Puede provocar una reacción alérgica en la piel.
H319 Provoca irritación ocular grave.
H332 Nocivo en caso de inhalación.
H334 Puede provocar síntomas de alergia o asma o dificultades respiratorias en caso de inhalación.
H335 Puede irritar las vías respiratorias.
H351 Se sospecha que provoca cáncer .
H373 Puede provocar daños en los órganos tras exposiciones prolongadas o repetidas .

Consejos de Prudencia:
P201 Solicitar instrucciones especiales antes del uso.

Fecha 27/03/2020 Nombre Producto PRIMER M Página 1 de 19


nº.
P202 No manipular la sustancia antes de haber leído y comprendido todas las instrucciones de seguridad.
P261 Evitar respirar la niebla/los vapores/el aerosol.
P280 Llevar guantes/prendas/gafas/máscara de protección.
P304+P340 EN CASO DE INHALACIÓN: Transportar a la persona al aire libre y mantenerla en una posición que le
facilite la respiración.

P342+P311 En caso de síntomas respiratorios: Llamar a un CENTRO DE TOXICOLOGĺA.

Disposiciones especiales:
EUH208 Contiene Reaction mass of 4,4'-methylenediphenyl diisocyanate and o-(p-isocyanatobenzyl)phenyl
isocyanate. Puede provocar una reacción alérgica.

EUH204 Contiene isocianatos. Puede provocar una reacción alérgica.

Contiene:
diisocianato de 4,4'-metilendifenilo;
diisocianato de 4,4'-difenilmetano

diisocianato de difenilmetano, isomeros y


homólogos

Poli( oxi(metil-1,2-etanodiil)), alfa-hidro-


omega-hidroxi-, polímero con 1,1-
metilenbis(isocianatobenceno)

benzene, 1,1'-methylenebis[isocyanato-,
polymer with 1,2-ethanediamine,
methyloxirane and oxirane (polymer)

Disposiciones especiales de acuerdo con el anexo XVII del Reglamento REACH y sus posteriores modificaciones:
Ninguna
2.3. Otros peligros

No hay componentes PBT/vPvB


Otros riesgos: Ningún otro riesgo

SECCIÓN 3. Composición/información sobre los componentes


3.1. Sustancias
N.A.
3.2. Mezclas
Identificación del preparado: PRIMER M

Componentes peligrosos según el Reglamento CLP y su correspondiente clasificación:


Cantidad Nombre Núm. Ident. Clasificación Número de registro
≥10 - <20 % diisocianato de 4,4'- CAS:101-68-8 Acute Tox. 4, H332; Eye Irrit. 2, 01-2119457014-47-XXXX
metilendifenilo; diisocianato de EC:202-966-0 H319; STOT SE 3, H335; Skin
4,4'-difenilmetano Index:615-005-00-9 Irrit. 2, H315; Resp. Sens.
1,1A,1B, H334; Skin Sens.
1,1A,1B, H317; STOT RE 2, H373;
Carc. 2, H351

≥10 - <20 % Poli( oxi(metil-1,2-etanodiil)), alfa- CAS:39420-98-9 Acute Tox. 4, H332; Eye Irrit. 2,
hidro-omega-hidroxi-, polímero EC:polymer H319; STOT SE 3, H335; Skin
con 1,1- Irrit. 2, H315; Resp. Sens.
metilenbis(isocianatobenceno) 1,1A,1B, H334; Skin Sens.
1,1A,1B, H317; STOT RE 2, H373;
Carc. 2, H351

≥10 - <20 % diisocianato de difenilmetano, CAS:9016-87-9 Acute Tox. 4, H332; Eye Irrit. 2,
isomeros y homólogos EC:618-498-9 H319; STOT SE 3, H335; Skin
Index:615-005-00-9 Irrit. 2, H315; Resp. Sens.
1,1A,1B, H334; Skin Sens.
1,1A,1B, H317; STOT RE 2, H373;
Carc. 2, H351

≥10 - <20 % benzene, 1,1'- CAS:n.a. Acute Tox. 4, H332; Eye Irrit. 2,
methylenebis[isocyanato-, EC:polimero H319; STOT SE 3, H335; Skin
polymer with 1,2-ethanediamine, Irrit. 2, H315; Resp. Sens.
methyloxirane and oxirane 1,1A,1B, H334; Skin Sens.
(polymer) 1,1A,1B, H317; STOT RE 2, H373;
Carc. 2, H351

Fecha 27/03/2020 Nombre Producto PRIMER M Página 2 de 19


nº.
≥10 - <20 % Reaction mass of 4,4'- EC:905-806-4 Acute Tox. 4, H332; Skin Irrit. 2, 01-2119457015-45-XXXX
methylenediphenyl diisocyanate H315; Eye Irrit. 2, H319; Resp.
and o-(p-isocyanatobenzyl)phenyl Sens. 1, H334; Skin Sens. 1,
isocyanate H317; Carc. 2, H351; STOT SE 3,
H335; STOT RE 2, H373

≥0.1 - <0.25 xileno [4] CAS:1330-20-7 Flam. Liq. 3, H226; Asp. Tox. 1, 01-2119488216-32-XXXX
% EC:215-535-7 H304; Acute Tox. 4, H332; Acute
Tox. 4, H312; Eye Irrit. 2, H319;
Skin Irrit. 2, H315; STOT SE 3,
H335; STOT RE 2, H373

≥0.025 - ethylbenzene CAS:100-41-4 Flam. Liq. 2, H225; Acute Tox. 4,


<0.05 % EC:202-849-4 H332; Asp. Tox. 1, H304; STOT RE
2, H373

<0.0015 % tolueno CAS:108-88-3 Flam. Liq. 2, H225; Repr. 2, 01-2119471310-51-XXXX


EC:203-625-9 H361d; Asp. Tox. 1, H304; STOT
Index:601-021-00-3 RE 2, H373; Skin Irrit. 2, H315;
STOT SE 3, H336

SECCIÓN 4. Primeros auxilios


4.1. Descripción de los primeros auxilios
En caso de contacto con la piel:
Quítese inmediatamente la ropa contaminada.
Lavar inmediatamente con abundante agua corriente y eventualmente jabón las zonas del cuerpo que han entrado en contacto con
el producto, incluso si fuera sólo una sospecha.
Lavar completamente el cuerpo (ducha o baño).
Quitarse de inmediato la indumentaria contaminada y eliminarla de manera segura.
En caso de contacto con la piel, lavar de inmediato con abundante agua y jabón.
En caso de contacto con los ojos:
En caso de contacto con los ojos, enjugarlos con agua durante un tiempo adecuado y manteniendo los párpados abiertos, luego
consultar de inmediato con un oftalmólogo.
Proteger el ojo ileso.
En caso de ingestión:
No inducir el vómito, consultar con un médico presentando la FDS (Ficha de Datos de Seguridad) y la etiqueta de productos
peligrosos.
En caso de inhalación:
En caso de respiración irregular o parada respiratoria, administrar respiración artificial.
En caso de inhalación consultar de inmediato con un médico y mostrarle el envase o la etiqueta.
4.2. Principales síntomas y efectos, agudos y retardados
Irritación de los ojos
Daños en los ojos
Irritación cutánea
Eritema
4.3. Indicación de toda atención médica y de los tratamientos especiales que deban dispensarse inmediatamente
En caso de accidente o malestar, consultar de inmediato con un médico (si es posible mostrarle las instrucciones de uso o la ficha de
seguridad)
Tratamiento:
(véase el parrafo 4.1)

SECCIÓN 5. Medidas de lucha contra incendios


5.1. Medios de extinción
Medios de extinción apropiados:
Agua.
Dióxido de carbono (CO2).
Medios de extinción que no se deben utilizar por motivos de seguridad:
Ninguno en particular.
5.2. Peligros específicos derivados de la sustancia o la mezcla
No inhalar los gases producidos por la explosión y por la combustión.
5.3. Recomendaciones para el personal de lucha contra incendios
Utilizar equipos respiratorios apropiados.

SECCIÓN 6. Medidas en caso de vertido accidental


6.1. Precauciones personales, equipo de protección y procedimientos de emergencia
Usar los dispositivos de protección individual.
Fecha 27/03/2020 Nombre Producto PRIMER M Página 3 de 19
nº.
Usar los dispositivos de protección individual.
En caso de exposición a vapores/polvos/aerosoles, usar equipos respiratorios.
Proporcionar una ventilación adecuada.
Utilizar una protección respiratoria adecuada.
6.2. Precauciones relativas al medio ambiente
Evitar que el producto penetre en el suelo/subsuelo. Evitar que penetre en aguas superficiales o en el alcantarillado.
Contener las pérdidas con tierra o arena.
6.3. Métodos y material de contención y de limpieza
Material apropiado para la recogida: material absorbente, orgánico, arena
Conservar el agua de lavado contaminada y eliminarla.
6.4. Referencia a otras secciones
Véanse también los apartados 8 y 13.

SECCIÓN 7. Manipulación y almacenamiento


7.1. Precauciones para una manipulación segura
Evitar el contacto con la piel y los ojos, la inhalación de vapores y vahos.
Tenga el máximo cuidado al manipular o abrir el contenedor.
Utilizar el sistema de ventilación localizado.
No utilizar contenedores vacíos que no hayan sido previamente limpiados.
Antes de realizar las operaciones de transferencia, asegurarse de que en los contenedores no haya materiales residuos
incompatibles.
La indumentaria contaminada debe ser sustituida antes de acceder a las áreas de almuerzo.
No comer ni beber durante el trabajo.
Remitirse también al apartado 8 para los dispositivos de protección recomendados.
7.2. Condiciones de almacenamiento seguro, incluidas posibles incompatibilidades
Mantener alejado de comidas, bebidas y piensos.
Materias incompatibles:
Ninguna en particular.
Indicaciones para los locales:
Locales adecuadamente aireados.
7.3. Usos específicos finales
Recomendaciones
Ningún uso particular
Soluciones específicas para el sector industrial
Ningún uso particular

SECCIÓN 8. Controles de exposición/protección individual


8.1. Parámetros de control

Lista de los componentes en la fórmula con un valor OEL.


Componente OEL Tipo país Límite Mg/m3 Ppm a Mg/m3 Ppm - Comporta Nota
(max). Largo largo - corto Corto miento
Plazo plazo plazo Plazo
diisocianato de 4,4'- National NORWAY 0,050 0,005 A4
metilendifenilo; diisocianato
de 4,4'-difenilmetano

SUVA NNN 0,020 0,020


National SWEDEN C 0,030 0,002 0,050 0,005 SWEDEN, Ceiling limit value
NDS NNN 0,030
NDSP NNN 0,090
ACGIH NNN 0,005 Resp sens
National POLAND 0,030 0,090
National AUSTRIA 0,050 0,005 0,100 0,010
DFG GERMANY C 0,050
ACGIH NNN 0,005 respiratory sensitization
(listed under Methylene
bisphenyl isocyanate
(MDI))

National SWEDEN 0,030 0,002


National FRANCE 0,100 0,010 0,200 0,020
National SPAIN 0,052 0,005

Fecha 27/03/2020 Nombre Producto PRIMER M Página 4 de 19


nº.
National DENMARK 0,050 0,005
National GERMANY 0,050
National PORTUGAL 0,005
National BELGIUM 0,052 0,005
NDS POLAND 0,030
NDSCh POLAND 0,090
National CZECH 0,050
REPUBLIC

National HUNGARY 0,05 0,050


Malaysia MALAYSIA 0,051 0,005
OEL

National ESTONIA 0,050 0,005 0,100 0,010


National CZECH C 0,100
REPUBLIC

National SLOVAKIA 0,002


National SLOVAKIA 0,030
National SLOVENIA 0,050 0,050
National ROMANIA 0,150
National LITHUANIA 0,050 0,005
National LITHUANIA C 0,100 0,010
ACGIH 0,005 respiratory sensitization
(listed under Methylene
bisphenyl isocyanate
(MDI))

National NORWAY 0,05 0,005 0,01


National SLOVENIA 0,05 0,005 0,05 0,005
diisocianato de difenilmetano, DFG GERMANY C 0,050
isomeros y homólogos

National GERMANY 0,050


National SLOVENIA 0,05 0,05
xileno [4] National SWEDEN 221 50 442 100 SWEDEN, Short term value,
15 minutes average value

National FINLAND 220 50 440 100 FINLAND, hud


National NORWAY 108 25 NORWAY, H
UE NNN 221 50 442 100 Skin
National NORWAY 109 25 218 50
ACGIH NNN 100 150 A4, BEI - URT and eye irr,
CNS impair

National POLAND 100


DFG GERMANY C 880 200
ACGIH 100 150 A4 - Not Classifiable as a
Human Carcinogen;CNS
impairment;eye and upper
respiratory tract irritation

National SWEDEN 221 50


National FRANCE 221 50 442 100
National SPAIN 221 50 442 100
National GREECE 435 100 650 150
National DENMARK 109 25
National FINLAND 220 50 440 100
National GERMANY 440 100
National PORTUGAL 221 50 442 100
National NORWAY 108 25 135 37,5
National BELGIUM 221 50 442 100
NDS POLAND 100

Fecha 27/03/2020 Nombre Producto PRIMER M Página 5 de 19


nº.
NDSCh POLAND 200
CHE SWITZERLAND 870 200
NDS NETHERLANDS 210 442
National CZECH 200
REPUBLIC

National HUNGARY 221 442


Malaysia MALAYSIA 434 100
OEL

National ESTONIA 200 50 450 100


National LATVIA 221 50 442 100
National CZECH C 400
REPUBLIC

National SLOVAKIA C 442


National SLOVAKIA 221 50
National SLOVENIA 221 50 442 100
National UNITED 220 50 441 100
KINGDOM

National BULGARIA 221,0 50 442 100


National ROMANIA 221 50 442 100
TUR TURKEY 221 50 442 100
National LITHUANIA 221 50 442 100
National CROATIA 221 50 442 100
UE 221 50 442 100 Indicativo Possibility of significant
uptake through the skin
(pure)

DFG GERMANY C 440 100


ethylbenzene National SWEDEN 200 50 450 100 SWEDEN, Short-term
value, 15 minutes average
value

National FINLAND 220 50 880 200 FINLAND, hud


National NORWAY 20 5 NORWAY, HK
UE NNN 442 100 884 200 Skin
National NORWAY 217 50 434 100
ACGIH NNN 20 A3, BEI - URT irr, kidney
dam (nephropathy),
cochlear impair

National POLAND 200 400


DFG GERMANY C 176 40
ACGIH 20 A3 - Confirmed Animal
Carcinogen with Unknown
Relevance to
Humans;upper respiratory
tract irritation;kidney
damage
(nephropathy);cochlear
impairment

National SWEDEN 220 50


National FRANCE 88,4 20 442 100
National SPAIN 441 100 884 200
National GREECE 435 100 545 125
National DENMARK 217 50
National FINLAND 220 50 880 200
National GERMANY 88 20
National PORTUGAL 442 100 884 200
National NORWAY 20 5 30 10
National BELGIUM 442 100 551 125
NDS POLAND 200

Fecha 27/03/2020 Nombre Producto PRIMER M Página 6 de 19


nº.
NDSCh POLAND 400
CHE SWITZERLAND 220 50
NDS NETHERLANDS 215 430
National CZECH 200
REPUBLIC

National HUNGARY 442 884


Malaysia MALAYSIA 434 100
OEL

National ESTONIA 442 100 884 200


National LATVIA 442 100 884 200
National CZECH C 500
REPUBLIC

National SLOVAKIA C 884


National SLOVAKIA 442 100
National SLOVENIA 442 100 884 200
National UNITED 441 100 552 125
KINGDOM

National BULGARIA 435 545


National ROMANIA 442 100 884 200
TUR TURKEY 442 100 884 200
National LITHUANIA 442 100 884 200
National CROATIA 442 100 884 200
UE 442 100 884 200 Indicativo Possibility of significant
uptake through the skin

National BELGIUM 87 20 551 125


tolueno SUVA NNN 190 50 760 200
National SWEDEN 192 50 384 100 SWEDEN, Short term value,
15 minutes average value

National FINLAND 81 25 380 100 FINLAND, hud, buller


National NORWAY 94 25 NORWAY, H
NDS NNN 100
NDSCh NNN 200
National NORWAY 94 25 188 50
UE NNN 192 50 384 100 Skin
ACGIH NNN 20 A4, BEI - Visual impair,
female repro, pregnancy
loss

DFG GERMANY C 760 200


ACGIH 20 A4 - Not Classifiable as a
Human Carcinogen;female
reproductive
damage;pregnancy
loss;visual impairment

National SWEDEN 192 50


UE 192 50 384 100 Indicativo Possibility of significant
uptake through the skin

National FRANCE 76,8 20 384 100


National SPAIN 192 50 384 100
National GREECE 192 50 384 100
National DENMARK 94 25
National FINLAND 81 25 380 100
National GERMANY 190 50
National PORTUGAL 192 50 384 100
National NORWAY 94 25 141 37,5
National BELGIUM 77 20 384 100

Fecha 27/03/2020 Nombre Producto PRIMER M Página 7 de 19


nº.
NDS POLAND 100
NDSCh POLAND 200
CHE SWITZERLAND 760 200
NDS NETHERLANDS 150 384
National CZECH 200
REPUBLIC

National HUNGARY 190 380


Malaysia MALAYSIA 188 50 Skin notation
OEL

National ESTONIA 192 50 384 100


National LATVIA 50 14 150 40
National CZECH C 500
REPUBLIC

National SLOVAKIA C 384


National SLOVAKIA 192 50
National SLOVENIA 192 50 384 100
National UNITED 191 50 384 100
KINGDOM

National BULGARIA 192,0 50 384,0 100


National ROMANIA 192 50 384 100
TUR TURKEY 192 50 384 100
National LITHUANIA 192 50 384 100
National CROATIA 192 50 384 100

Lista de los componentes contenidos en la fórmula con valor biológico


Número CAS Componente valor Unidad de Medio Indicador biológico período de muestreo
medida
1330-20-7 xileno [4] 1,5 GGCREAT Orina Methyl uric Acid Final de turno
100-41-4 ethylbenzene 0,15 GGCREAT Orina Mandelic acid and Final de turno
fenilgliossalico

108-88-3 tolueno 0,02 mg/L Sangre Toluene Antes del último turno de la
semana de trabajo

0,03 mg/L Orina Toluene Final de turno


0,3 MGGCREAT Orina O-Cresol Final de turno

Lista de los componentes contenidos en la fórmula con valor PNEL (nivel ningún efecto previsto)
Componente Número LÍMITE Vía de Frecuencia de Notas
CAS Concen exposición exposición
tración
Ningún
Efecto
Previst
o
diisocianato de 4,4'- 101-68-8 1 mg/l Fresh Water
metilendifenilo;
diisocianato de 4,4'-
difenilmetano

0,1 Marine water


mg/l

1 Soil
mg/kg

1 mg/l Microorganisms
in sewage
treatments

10, Intermittent
000000 release
mg/l

xileno [4] 1330-20-7 0,327 Fresh Water


mg/l

Fecha 27/03/2020 Nombre Producto PRIMER M Página 8 de 19


nº.
0,327 Marine water
mg/l

12,46 Freshwater
mg/kg sediments

12,46 Marine water


mg/kg sediments

2,31 Soil
mg/kg

6,58 Microorganisms
mg/l in sewage
treatments

0,327 Intermittent
mg/l release

ethylbenzene 100-41-4 0,1 Fresh Water


mg/l

0,01 Marine water


mg/l

13,7 Freshwater
mg/kg sediments

1,37 Marine water


mg/kg sediments

2,68 Soil
mg/kg

9,6 Microorganisms
mg/l in sewage
treatments

tolueno 108-88-3 16,39 Freshwater PNEC


mg/kg sediments

2,31 Soil PNEC


mg/kg

16,39 Marine water PNEC


mg/kg sediments

0,68 Fresh Water PNEC


mg/l

0,68 Marine water PNEC


mg/l

0,68 Intermittent PNEC


mg/l release

6,58 Microorganisms
mg/l in sewage
treatments

Lista de los componentes en la fórmula con un valor límite DNEL.


Componente Número Trabaj Trabaj Consu Vía de Frecuencia de Notas
CAS ador ador midor exposición exposición
industr profesi
ial onal
diisocianato de 4,4'- 101-68-8 50 Dérmica A corto plazo, efectos
metilendifenilo; mg/kg humana sistémicos
diisocianato de 4,4'-
difenilmetano

0,1 Por A corto plazo, efectos


mg/m3 inhalación sistémicos
humana

0,1 Por A corto plazo, efectos


mg/m3 inhalación locales
humana

Fecha 27/03/2020 Nombre Producto PRIMER M Página 9 de 19


nº.
0,05 Por A largo plazo, efectos
mg/m3 inhalación sistémicos
humana

0,05 Por A largo plazo, efectos


mg/m3 inhalación locales
humana

25 Dérmica A corto plazo, efectos


mg/kg humana sistémicos

0,05 Por A corto plazo, efectos


mg/m3 inhalación sistémicos
humana

20 Oral A corto plazo, efectos


mg/kg humana sistémicos

0,05 Por A corto plazo, efectos


mg/m3 inhalación locales
humana

0,025 Por A largo plazo, efectos


mg/m3 inhalación sistémicos
humana

0,025 Por A largo plazo, efectos


mg/m3 inhalación locales
humana

28,7 17,2 Dérmica A corto plazo, efectos


mg/cm2 mg/cm2 humana locales

xileno [4] 1330-20-7 289 174 Por A corto plazo, efectos


mg/m3 mg/m3 inhalación sistémicos
humana

289 174 Por A corto plazo, efectos


mg/m3 mg/m3 inhalación locales
humana

180 108 Dérmica A largo plazo, efectos


mg/kg mg/kg humana sistémicos

77 14,8 Por A largo plazo, efectos


mg/m3 mg/m3 inhalación sistémicos
humana

1,6 Oral A largo plazo, efectos


mg/kg humana sistémicos

ethylbenzene 100-41-4 180 Dérmica


mg/kg humana

77 15 Por
mg/m3 mg/m3 inhalación
humana

1,6 Oral
mg/kg humana

tolueno 108-88-3 384 226 Dérmica A largo plazo, efectos


mg/m3 mg/kg humana sistémicos

192 56,5 Por A largo plazo, efectos


mg/m3 mg/m3 inhalación sistémicos
humana

8,13 Oral A largo plazo, efectos


mg/kg humana sistémicos

226 Dérmica A largo plazo, efectos


mg/kg humana sistémicos

8.2. Controles de la exposición


Protección de los ojos:
Utilizar viseras de seguridad cerradas, no usar lentes oculares.
Protección de la piel:
Usar indumentaria que garantice una protección total para la piel, por ejemplo de algodón, caucho, PVC o viton.
Protección de las manos:
Fecha 27/03/2020 Nombre Producto PRIMER M Página 10 de 19
nº.
Protección de las manos:
Materiales adecuados para guantes de seguridad; EN 374:
Policloropreno - CR: espesor> = 0,5 mm; tiempo de avance> = 480min.
Caucho de nitrilo - NBR: espesor> = 0,35 mm; tiempo de avance> = 480min.
Caucho de butilo - IIR: espesor> = 0,5 mm; tiempo de avance> = 480min.
Caucho fluorado - FKM: espesor> = 0,4 mm; tiempo de avance> = 480min.
Se aconseja neopreno (0,5mm). Guantes desaconsejados: ninguno
Protección respiratoria:
Todos los dispositivos de protección individual deben ser conformes a las normas CE (como la EN 374 para los guantes y la EN 166
para las gafas), mantenidos eficientemente y conservados de forma apropiada.
La duración de uso de los dispositivos de protección contra los agentes químicos depende de diversos factores (tipo de uso, factores
climáticos y modo de conservación), que pueden reducir notablemente el tiempo de uso previsto en las normas CE.
Consultar siempre al proveedor de los dispositivos de protección. Instruir al trabajador sobre el uso de los dispositivos y equipos.
En caso de insuficiente ventilación, utilizar una máscara con filtros ABEKP (EN 14387).
Utilizar una protección respiratoria adecuada.
Medidas higiénicas y técnicas
N.A.
Controles técnicos apropiados:
N.A.

SECCIÓN 9. Propiedades físicas y químicas


9.1. Información sobre propiedades físicas y químicas básicas
Estado físico: Líquido
Aspecto y color: líquido marrón claro
Olor: inodoro
Umbral de olor: N.A.
pH: N.A.
Punto de fusión/congelamiento: N.A.
Punto de ebullición inicial e intervalo de ebullición: N.A.
Punto de ignición (flash point, fp): N.A.
Velocidad de evaporación: N.A.
Límite superior/inferior de inflamabilidad o explosión: N.A.
Densidad de los vapores: N.A.
Presión de vapor: N.A.
Densidad relativa: 1,10 g/cm3
Hidrosolubilidad: insoluble, reacciona
Coeficiente de reparto (n-octanol/agua): N.A.
Temperatura de autoencendido: N.A.
Temperatura de descomposición: N.A.
Viscosidad: 90,00 cPs
Propiedades explosivas: N.A.
Propiedades comburentes: N.A.
Inflamabilidad sólidos/gases: N.A.
9.2. Otros datos
Ninguna información adicional

SECCIÓN 10. Estabilidad y reactividad


10.1. Reactividad
Estable en condiciones normales
10.2. Estabilidad química
Estable en condiciones normales
10.3. Posibilidad de reacciones peligrosas
Ninguno.
10.4. Condiciones que deben evitarse
Estable en condiciones normales.
10.5. Materiales incompatibles
Ninguna en particular.
10.6. Productos de descomposición peligrosos
Ninguno.

SECCIÓN 11. Información toxicológica


11.1. Información sobre los efectos toxicológicos
Fecha 27/03/2020 Nombre Producto PRIMER M Página 11 de 19
nº.
11.1. Información sobre los efectos toxicológicos

Informaciones toxicológicas relativas a la mezcla:


No hay a disposición datos toxicológicos sobre el preparado en cuanto tal. Se tenga presente,
por lo tanto, la concentración de cada una de las sustancias con el fin de evaluar los efectos
toxicológicos consiguientes a la exposición del preparado

A continuación, se han incluido las informaciones toxicológicas referentes a las principales sustancias presentes en el
preparado:
diisocianato de 4,4'- a) toxicidad aguda DL50 Oral Rata > 2000 mg / kg
metilendifenilo;
diisocianato de 4,4'-
difenilmetano

DL50 Piel Conejo > 9400 mg / kg


CL50 La inhalación de polvo Rata = 0,368 mg / l 4h
CL50 Inhalación Rata = 369 mg/m3 4h
DL50 Oral Rata = 31600 mg / kg
b) corrosión o irritación Irrita la piel Piel Conejo Positivo
cutáneas

d) sensibilización Sensibilizacion para la piel Piel Ratón Positivo


respiratoria o cutánea

Inhalation Sesitization Inhalación Positivo


f) carcinogenicidad Carcinogeneticy Inhalación Rata = 6 mg/m3 2y
g) toxicidad para la NOAEL Inhalación Rata = 12 mg/m3 20 d
reproducción

Poli( oxi(metil-1,2- a) toxicidad aguda CL50 La inhalación Mist Rata = 0,49 mg / l 4h


etanodiil)), alfa-hidro-
omega-hidroxi-, polímero
con 1,1-
metilenbis
(isocianatobenceno)

DL50 Piel Conejo > 9400 mg / kg


DL50 Oral Rata > 10000 mg / kg
e) mutagenicidad en NOAEL Rata = 12 mg/m3
células germinales

diisocianato de a) toxicidad aguda DL50 Oral Rata > 10000 mg / kg


difenilmetano, isomeros y
homólogos

DL50 Piel Conejo > 9400 mg / kg


CL50 La inhalación de polvo Rata = mg / l 4h
DL50 Piel Conejo > 9,4 g / kg
CL50 Inhalación Rata = 490 mg/m3 4h
DL50 Oral Rata = 49 g / kg
g) toxicidad para la NOAEL Inhalación Rata = 12 mg/m3
reproducción

xileno [4] a) toxicidad aguda DL50 Oral Rata = 3523 mg / kg


DL50 Piel Conejo > 4200 mg / kg
CL50 La inhalación de vapor Rata > 20 mg / l 4h
DL50 Piel Conejo > 4350 mg / kg
CL50 Inhalación Rata = 29,08 mg / l 4h
DL50 Oral Rata = 3500 mg / kg

ethylbenzene a) toxicidad aguda DL50 Oral Rata = 3500 mg / kg


DL50 Piel Conejo = 15400 mg / kg
CL50 Inhalación Rata = 17,2 mg / l 4h

Fecha 27/03/2020 Nombre Producto PRIMER M Página 12 de 19


nº.
DL50 Piel Conejo = 15400 mg / kg
CL50 Inhalación Rata = 17,4 mg / l 4h
DL50 Oral Rata = 3500 mg / kg

tolueno a) toxicidad aguda CL50 Inhalación Ratón = 5320 Ppm


DL50 Oral Rata = 5580 mg / kg
DL50 Piel Conejo = 12124 mg / kg
CL50 Inhalación Rata 28,1 mg / l 4h
DL50 Piel Conejo = 12000 mg / kg
CL50 Inhalación Rata = 12,5 mg / l 4h
DL50 Oral Rata = 2600 mg / kg

Si no se especifica de otra forma, los datos requeridos por el Reglamento (UE)2015/830 que se indican abajo deben
considerarse N.A.
a) toxicidad aguda
b) corrosión o irritación cutáneas
c) lesiones o irritación ocular
graves

d) sensibilización respiratoria o
cutánea

e) mutagenicidad en células
germinales

f) carcinogenicidad
g) toxicidad para la reproducción
h) toxicidad específica en
determinados órganos (STOT) –
exposición única

Dinámica de la generación del


veneno, información de la división
y el metabolismo

i) toxicidad específica en
determinados órganos (STOT) –
exposición repetida

j) peligro de aspiración

SECCIÓN 12. Información ecológica


12.1. Toxicidad
Utilícese con técnicas de trabajo adecuadas, evitando la dispersión del producto en el medio ambiente.
Información Ecotoxicológica:

Lista de componentes con propiedades ecotoxicológicas


Componente Núm. Ident. información ecotoxicológica
diisocianato de 4,4'- CAS: 101-68-8 - EINECS: a) Toxicidad acuática aguda : CL50 Pescado > 1000 mg / l 96
metilendifenilo; diisocianato de 202-966-0 - INDEX: 615-
4,4'-difenilmetano 005-00-9

a) Toxicidad acuática aguda : CE50 Daphnia > 1000 mg / l 24


b) Toxicidad acuática crónica : NOEC Daphnia > 10 mg / l - 21 d
a) Toxicidad acuática aguda : CE50 Alga > 1640 mg / l 72
c) Toxicidad en bacterias : CE50 > 100 mg / l 3
d) Toxicidad terrestre : NOEC > 1000 mg / kg - 14 d
e) Toxicidad en plantas : NOEC > 1000 mg / kg - 14 d
Poli( oxi(metil-1,2-etanodiil)), alfa- CAS: 39420-98-9 - a) Toxicidad acuática aguda : CE50 Daphnia > 1000 mg / l 24
hidro-omega-hidroxi-, polímero EINECS: polymer
con 1,1-
metilenbis(isocianatobenceno)

a) Toxicidad acuática aguda : CL50 Pescado > 1000 mg / l 96


b) Toxicidad acuática crónica : NOEC Daphnia > 10 mg / l 21

Fecha 27/03/2020 Nombre Producto PRIMER M Página 13 de 19


nº.
c) Toxicidad en bacterias : CE50 Bacteria > 100 mg / l 3
diisocianato de difenilmetano, CAS: 9016-87-9 - a) Toxicidad acuática aguda : CL50 Pescado > 1000 mg / l 96
isomeros y homólogos EINECS: 618-498-9 -
INDEX: 615-005-00-9

a) Toxicidad acuática aguda : CE50 Daphnia > 1000 mg / l 24


b) Toxicidad acuática crónica : NOEC Daphnia > 10 mg / l - 21 d
a) Toxicidad acuática aguda : CE50 Alga > 1640 mg / l 72
c) Toxicidad en bacterias : CE50 > 100 mg / l 3
d) Toxicidad terrestre : NOEC > 1000 mg / kg - 14 d
e) Toxicidad en plantas : NOEC > 1000 mg / kg - 14 d
xileno [4] CAS: 1330-20-7 - a) Toxicidad acuática aguda : CE50 Alga = 2,2 mg / l 72
EINECS: 215-535-7

a) Toxicidad acuática aguda : CL50 Pescado Pimephales promelas = 13,4 mg /


l 96h EPA

a) Toxicidad acuática aguda : CL50 Pescado Oncorhynchus mykiss 2,661 mg /


l 96h EPA

a) Toxicidad acuática aguda : CL50 Pescado Oncorhynchus mykiss 13,5 mg / l


96h IUCLID

a) Toxicidad acuática aguda : CL50 Pescado Lepomis macrochirus 13,1 mg / l


96h EPA

a) Toxicidad acuática aguda : CL50 Pescado Lepomis macrochirus = 19 mg / l


96h EPA

a) Toxicidad acuática aguda : CL50 Pescado Lepomis macrochirus 7,711 mg / l


96h EPA

a) Toxicidad acuática aguda : CL50 Pescado Pimephales promelas 23,53 mg / l


96h EPA

a) Toxicidad acuática aguda : CL50 Pescado Cyprinus carpio = 780 mg / l 96h


EPA

a) Toxicidad acuática aguda : CL50 Pescado Cyprinus carpio > 780 mg / l 96h
IUCLID

a) Toxicidad acuática aguda : CL50 Pescado Poecilia reticulata 30,26 mg / l


96h EPA

a) Toxicidad acuática aguda : CE50 Daphnia water flea = 3,82 mg / l 48h


a) Toxicidad acuática aguda : CL50 Daphnia Gammarus lacustris = 0,6 mg / l
48h

ethylbenzene CAS: 100-41-4 - EINECS: a) Toxicidad acuática aguda : CE50 Alga = 7,7 mg / l 96
202-849-4

a) Toxicidad acuática aguda : CL50 Pescado = 5,1 mg / l 96


a) Toxicidad acuática aguda : CL50 Daphnia = mg / l 48
a) Toxicidad acuática aguda : CL50 Pescado Oncorhynchus mykiss 11 mg / l
96h EPA

a) Toxicidad acuática aguda : CL50 Pescado Oncorhynchus mykiss = 4,2 mg /


l 96h EPA

a) Toxicidad acuática aguda : CL50 Pescado Pimephales promelas 7,55 mg / l


96h EPA

a) Toxicidad acuática aguda : CL50 Pescado Lepomis macrochirus = 32 mg / l


96h EPA

a) Toxicidad acuática aguda : CL50 Pescado Pimephales promelas 9,1 mg / l


96h EPA

a) Toxicidad acuática aguda : CL50 Pescado Poecilia reticulata = 9,6 mg / l


96h EPA

a) Toxicidad acuática aguda : CE50 Daphnia Daphnia magna 1,8 mg / l 48h


IUCLID

a) Toxicidad acuática aguda : CE50 Alga Pseudokirchneriella subcapitata = 4,6


mg / l 72h IUCLID
Fecha 27/03/2020 Nombre Producto PRIMER M Página 14 de 19
nº.
a) Toxicidad acuática aguda : CE50 Alga Pseudokirchneriella subcapitata = 4,6
mg / l 72h IUCLID

a) Toxicidad acuática aguda : CE50 Alga Pseudokirchneriella subcapitata >


438 mg / l 96h IUCLID

a) Toxicidad acuática aguda : CE50 Alga Pseudokirchneriella subcapitata 2,6


mg / l 72h EPA

a) Toxicidad acuática aguda : CE50 Alga Pseudokirchneriella subcapitata 1,7


mg / l 96h EPA

tolueno CAS: 108-88-3 - EINECS: a) Toxicidad acuática aguda : CL50 Daphnia = 3,78 mg / l 48
203-625-9 - INDEX: 601-
021-00-3

a) Toxicidad acuática aguda : CE50 Pescado = 57,68 mg / l 96


a) Toxicidad acuática aguda : CE50 Alga = 134 mg / l 3
a) Toxicidad acuática aguda : CL50 Pescado = 5,5 mg / l 96
a) Toxicidad acuática aguda : CL50 Pescado Pimephales promelas 15,22 mg / l
96h EPA

a) Toxicidad acuática aguda : CL50 Pescado Pimephales promelas = 12,6 mg /


l 96h EPA

a) Toxicidad acuática aguda : CL50 Pescado Oncorhynchus mykiss 5,89 mg / l


96h EPA

a) Toxicidad acuática aguda : CL50 Pescado Oncorhynchus mykiss 14,1 mg / l


96h EPA

a) Toxicidad acuática aguda : CL50 Pescado Oncorhynchus mykiss = 5,8 mg /


l 96h EPA

a) Toxicidad acuática aguda : CL50 Pescado Lepomis macrochirus 11 mg / l


96h EPA

a) Toxicidad acuática aguda : CL50 Pescado Oryzias latipes = 54 mg / l 96h


EPA

a) Toxicidad acuática aguda : CL50 Pescado Poecilia reticulata = 28,2 mg / l


96h EPA

a) Toxicidad acuática aguda : CL50 Pescado Poecilia reticulata 50,87 mg / l


96h EPA

a) Toxicidad acuática aguda : CE50 Daphnia Daphnia magna 5,46 mg / l 48h


EPA

a) Toxicidad acuática aguda : CE50 Daphnia Daphnia magna = 11,5 mg / l


48h IUCLID

a) Toxicidad acuática aguda : CE50 Alga Pseudokirchneriella subcapitata >


433 mg / l 96h IUCLID

a) Toxicidad acuática aguda : CE50 Alga Pseudokirchneriella subcapitata =


12,5 mg / l 72h EPA

12.2. Persistencia y degradabilidad

N.A.
12.3. Potencial de bioacumulación

N.A.
12.4. Movilidad en el suelo

N.A.
12.5. Resultados de la valoración PBT y mPmB

No hay componentes PBT/vPvB


12.6. Otros efectos adversos
N.A.

SECCIÓN 13. Consideraciones relativas a la eliminación


13.1. Métodos para el tratamiento de residuos
Recuperar si es posible. Enviar a centros de eliminación autorizados o a incineración en condiciones controladas. Operar conforme con las
disposiciones locales y nacionales vigentes.
No se puede especificar un código de residuos según el catálogo europeo de residuos (EWC), debido a la dependencia del uso. Póngase en
Fecha con
contacto 27/03/2020 Nombre Producto
un servicio autorizado PRIMER
de eliminación M
de residuos. Página 15 de 19
nº.
No se puede especificar un código de residuos según el catálogo europeo de residuos (EWC), debido a la dependencia del uso. Póngase en
contacto con un servicio autorizado de eliminación de residuos.
Producto:
No arroje los desechos a las alcantarillas.
No contamine los estanques, vías fluviales o zanjas con productos químicos o contenedores usados.
Enviar a un servicio autorizado de eliminación de residuos.
Embalaje contaminado:
Vaciar el contenido restante.
Deseche como producto no usado.
No reutilice los envases vacíos.

SECCIÓN 14. Información relativa al transporte


Producto no peligroso según los criterios de la reglamentación del transporte.
14.1. Número ONU
N.A.
14.2. Designación oficial de transporte de las Naciones Unidas
N.A.
14.3. Clase(s) de peligro para el transporte
N.A.
14.4. Grupo de embalaje
N.A.
14.5. Peligros para el medio ambiente
N.A.
14.6. Precauciones particulares para los usuarios
N.A.
Carretera y Ferrocarril (ADR-RID)
N.A.
ADR-Número de identificación del peligro: NA
Aire (IATA)
N.A.
Mar (IMDG)
N.A.
14.7. Transporte a granel con arreglo al anexo II del Convenio MARPOL y el Código IBC
N.A.

SECCIÓN 15. Información reglamentaria


15.1. Reglamentación y legislación en materia de seguridad, salud y medio ambiente específicas para la sustancia o la mezcla
VOC (2004/42/EC) : N.A. g/l
Dir. 98/24/CE (Riesgos relacionados con los agentes quí’micos durante el trabajo)
Dir. 2000/39/CE (Valores límite de exposición profesional)
Reglamento (CE) n. 1907/2006 (REACH)
Reglamento (UE)2015/830
Reglamento (CE) n. 1272/2008 (CLP)
Reglamento (CE) n. 790/2009 (ATP 1 CLP)
Reglamento (UE) n. 286/2011 (ATP 2 CLP)
Reglamento (UE) n. 618/2012 (ATP 3 CLP)
Reglamento (UE) n. 487/2013 (ATP 4 CLP)
Reglamento (UE) n. 944/2013 (ATP 5 CLP)
Reglamento (UE) n. 605/2014 (ATP 6 CLP)
Reglamento (UE) n. 2015/1221 (ATP 7 CLP)
Reglamento (UE) n. 2016/918 (ATP 8 CLP)
Reglamento (UE) n. 2016/1179 (ATP 9 CLP)
Reglamento (UE) n. 2017/776 (ATP 10 CLP)
Reglamento (UE) n. 2018/669 (ATP 11 CLP)
Reglamento (UE) n. 2019/521 (ATP 12 CLP)
Disposiciones sobre la directiva EU 2012/18 (Seveso III):

N.A.
Clase de peligro para las aguas (Alemania)
N.A.
Restricciones relacionadas con el producto o las sustancias contenidas, de acuerdo con el anexo XVII del Reglamento (CE)
1907/2006 (REACH) y las modificaciones posteriores:
Fecha 27/03/2020 Nombre Producto PRIMER M Página 16 de 19
nº.
Restricciones relacionadas con el producto o las sustancias contenidas, de acuerdo con el anexo XVII del Reglamento (CE)
1907/2006 (REACH) y las modificaciones posteriores:
Restricciones relacionadas con el producto: 3, 40
Restricciones relacionadas con las sustancias contenidas: 48, 56, 70
Sustancias SVHC:
Ningún Dato Disponible
MAL-kode: 00-5 (1993)
15.2. Evaluación de la seguridad química
No se ha realizado ninguna evaluación de la seguridad química para la mezcla

SECCIÓN 16. Otra información

Código Descripción
H225 Líquido y vapores muy inflamables.
H226 Líquidos y vapores inflamables.
H304 Puede ser mortal en caso de ingestión y penetración en las vías respiratorias.
H312 Nocivo en contacto con la piel.
H315 Provoca irritación cutánea.
H317 Puede provocar una reacción alérgica en la piel.
H319 Provoca irritación ocular grave.
H332 Nocivo en caso de inhalación.
H334 Puede provocar síntomas de alergia o asma o dificultades respiratorias en caso de inhalación.
H335 Puede irritar las vías respiratorias.
H336 Puede provocar somnolencia o vértigo.
H351 Se sospecha que provoca cáncer .
H361d Se sospecha que puede dañar el feto.
H373 Puede provocar daños en los órganos tras exposiciones prolongadas o repetidas .
H373 Puede provocar daños en los órganos tras exposiciones prolongadas o repetidas por inhalación

Código Clase y categoría de peligro Descripción


2.6/2 Flam. Liq. 2 Líquidos inflamables, Categoría 2
2.6/3 Flam. Liq. 3 Líquidos inflamables, Categoría 3
3.1/4/Dermal Acute Tox. 4 Toxicidad aguda (cutánea), Categoría 4
3.1/4/Inhal Acute Tox. 4 Toxicidad aguda (por inhalación), Categoría 4
3.10/1 Asp. Tox. 1 Peligro por aspiración, Categoría 1
3.2/2 Skin Irrit. 2 Irritación cutánea, Categoría 2
3.3/2 Eye Irrit. 2 Irritación ocular, Categoría 2
3.4.1/1 Resp. Sens. 1 Sensibilización respiratoria, Categoría 1
3.4.1/1-1A-1B Resp. Sens. 1,1A,1B Sensibilización respiratoria, Categoría 1,1A,1B
3.4.2/1 Skin Sens. 1 Sensibilización cutánea, Categoría 1
3.4.2/1-1A-1B Skin Sens. 1,1A,1B Sensibilización cutánea, Categoría 1,1A,1B
3.6/2 Carc. 2 Carcinogenicidad, Categoría 2
3.7/2 Repr. 2 Toxicidad para la reproducción, Categoría 2
3.8/3 STOT SE 3 Toxicidad específica en determinados órganos (exposiciones única),
Categoría 3

3.9/2 STOT RE 2 Toxicidad específica en determinados órganos (exposiciones


repetidas), Categoría 2

Clasificación y procedimiento utilizado para determinar la clasificación de las mezclas con arreglo al Reglamento (CE)
nº 1272/2008 [CLP]:
Clasificación con arreglo al Reglamento Procedimento de clasificación
(CE) nº 1272/2008
3.1/4/Inhal Método de cálculo
3.2/2 Método de cálculo
3.3/2 Método de cálculo
3.4.1/1 Método de cálculo
3.4.2/1 Método de cálculo
3.6/2 Método de cálculo

Fecha 27/03/2020 Nombre Producto PRIMER M Página 17 de 19


nº.
3.8/3 Método de cálculo
3.9/2 Método de cálculo
Este documento ha sido preparado por una persona competente que ha recibido un entrenamiento adecuado
Principales fuentes bibliográficas:
ECDIN - Environmental Chemicals Data and Information Network - Joint Research Centre, Commission of the European
Communities
SAX's DANGEROUS PROPERTIES OF INDUSTRIAL MATERIALS - Eight Edition - Van Nostrand Reinold
La información aquí detallada se basa en nuestros conocimientos hasta la fecha señalada arriba. Se refiere exclusivamente al producto
indicado y no constituye garantía de cualidades particulares.
El usuario debe asegurarse de la idoneidad y exactitud de dicha información en relación al uso específico que debe hacer del producto.
Esta ficha anula y sustituye toda edición precedente.
Explicación de las abreviaturas y acrónimos usados en la ficha de datos de seguridad:
ACGIH: Conferencia Americana de Higienistas Industriales Gubernamentales
ADR: Acuerdo europeo relativo al transporte internacional de mercancías peligrosas por carretera.
AND: Acuerdo Europeo sobre transporte internacional de mercancías peligrosas por vías navegables interiores
ATE: Estimación de la toxicidad aguda
ETAmix: Estimación de Toxicidad Aguda (Mezclas)
BCF: Factor de bioconcentración
BEI: Índice Biológico de Exposición
BOD: Demanda Bioquímica de Oxígeno
CAS: Chemical Abstracts Service (de la American Chemical Society).
CAV: Instituto de toxicología
CE: Comunidad Europea
CLP: Clasificación, etiquetado, embalaje.
CMR: Carcinógeno, mutagénico y tóxico para la reproducción
COD: Demanda Química de Oxígeno
COV: Compuesto orgánico volátil
CSA: Valoración de la seguridad química
CSR: Informe sobre la seguridad química
DMEL: Nivel Derivado con Efecto Mínimo
DNEL: Nivel sin efecto derivado.
DPD: Directiva de preparados peligrosos
DSD: Directiva de sustancias peligrosas
EC50: Concentración efectiva media
ECHA: Agencia Europea de Sustancias y Preparados Químicos
EINECS: Catálogo Europeo de Sustancias Químicas Comercializadas.
ES: Escenario de exposición
GefStoffVO: Ordenanza sobre sustancias peligrosas, Alemania.
GHS: Sistema Globalmente Armonizado de clasificación y etiquetado de productos químicos.
IARC: Centro Internacional de Investigaciones sobre el Cáncer
IATA: Asociación de Transporte Aéreo Internacional.
IATA-DGR: Normas aplicadas a las mercancías peligrosas por la "Asociación de Transporte Aéreo Internacional" (IATA).
IC50: Concentración inhibitoria media
ICAO: Organización de la Aviación Civil Internacional.
ICAO-TI: Instrucciones Técnicas de la "Organización de la Aviación Civil Internacional" (OACI).
IMDG: Código marítimo internacional de mercancías peligrosas.
INCI: Nomenclatura internacional de ingredientes cosméticos.
IRCCS: Instituto de Hospitalización y Asistencia de Carácter Científico
KSt: Coeficiente de explosión.
LC50: Concentración letal para el 50% de la población expuesta.
LD50: Dosis letal para el 50% de la población expuesta.
LDLo: Dosis letal baja
N.A.: No aplicable
N/A: No aplicable
N/D: No definido/No disponible
NA: No disponible
NIOSH: Instituto Nacional para la Salud y la Seguridad Ocupacional
NOAEL: Nivel sin Efecto Adverso Observado
OSHA: Administración de Seguridad y Salud Ocupacional.
PBT: Persistente, bioacumulable y tóxico
PGK: Packaging Instruction
PNEC: Concentración prevista sin efecto.
PSG: Pasajeros
Fecha 27/03/2020 Nombre Producto PRIMER M Página 18 de 19
nº.
PSG: Pasajeros
RID: Normas relativas al transporte internacional de mercancías peligrosas por ferrocarril.
STEL: Nivel de exposición de corta duración.
STOT: Toxicidad específica en determinados órganos.
TLV: Valor límite del umbral.
TWATLV: Valor límite del umbral para el tiempo medio ponderado de 8 horas por día (Estándar ACGIH).
vPvB: Muy persistente y muy bioacumulable.
WGK: Clase de peligro para las aguas (Alemania).

Fecha 27/03/2020 Nombre Producto PRIMER M Página 19 de 19


nº.
Ficha de datos de seguridad
MAPEFLEX PU 70 SL comp. B
Ficha de datos de seguridad del: 04/02/2020 - Revisión 2

SECCIÓN 1. Identificación de la sustancia o la mezcla y de la sociedad o la empresa


1.1. Identificador del producto
Identificación del preparado:
Nombre comercial: MAPEFLEX PU 70 SL comp. B
Código comercial: 906PL9999
1.2. Usos pertinentes identificados de la sustancia o de la mezcla y usos desaconsejados
Uso recomendado: Endurecedor para adhesivos de poliuretano
Usos no recomendados: Datos no disponibles
1.3. Datos del proveedor de la ficha de datos de seguridad
Proveedor: MAPEI S.p.A. - Via Cafiero, 22 - 20158 Milano
Tel: +39-02-376731
Fax: +39-02-37673.214
Responsable: [email protected]
1.4. Teléfono de emergencia
Centro Antivenenos - Hospital de Niguarda - Milano - Tel. 0039/02/66101029
MAPEI S.p.A. - Milano (Italia) - Tel.+(39)02376731 - (office hours)

SECCIÓN 2. Identificación de los peligros

2.1. Clasificación de la sustancia o de la mezcla

Reglamento (CE) n. 1272/2008 (CLP)


Skin Irrit. 2 Provoca irritación cutánea.
Eye Irrit. 2 Provoca irritación ocular grave.
Resp. Sens. 1 Puede provocar síntomas de alergia o asma o dificultades respiratorias en caso de inhalación.
Skin Sens. 1 Puede provocar una reacción alérgica en la piel.
Carc. 2 Se sospecha que provoca cáncer.
Lact. Puede perjudicar a los niños alimentados con leche materna.
STOT SE 3 Puede irritar las vías respiratorias.
Aquatic Chronic 1 Muy tóxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos.
Efectos físico-químicos nocivos para la salud humana y para el medio ambiente:
Ningún otro riesgo
2.2. Elementos de la etiqueta
Reglamento (CE) n. 1272/2008 (CLP)

Pictogramas y Palabras de Advertencia

Peligro

Indicaciones de Peligro:
H315 Provoca irritación cutánea.
H317 Puede provocar una reacción alérgica en la piel.
H319 Provoca irritación ocular grave.
H334 Puede provocar síntomas de alergia o asma o dificultades respiratorias en caso de inhalación.
H335 Puede irritar las vías respiratorias.
H351 Se sospecha que provoca cáncer.
H362 Puede perjudicar a los niños alimentados con leche materna.
H410 Muy tóxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos.

Consejos de Prudencia:
P201 Solicitar instrucciones especiales antes del uso.

Fecha 25/02/2021 Nombre Producto MAPEFLEX PU 70 SL comp. B Página 1 de 14


nº.
P202 No manipular la sustancia antes de haber leído y comprendido todas las instrucciones de seguridad.
P261 Evitar respirar la niebla/los vapores/el aerosol.
P263 Evitar todo contacto con la sustancia durante el embarazo y la lactancia.
P273 Evitar su liberación al medio ambiente.
P280 Llevar guantes/prendas/gafas/máscara de protección.
P304+P340 EN CASO DE INHALACIÓN: Transportar a la persona al aire libre y mantenerla en una posición que le
facilite la respiración.

P342+P311 En caso de síntomas respiratorios: Llamar a un CENTRO DE TOXICOLOGĺA.


P391 Recoger el vertido.

Contiene:
diisocianato de 4,4'-metilendifenilo;
diisocianato de 4,4'-difenilmetano

diisocianato de difenilmetano, isomeros y


homólogos

isocianato de o-(p-isocianatobencil)fenilo;
diisocianato de 2,4'-difenilmetano

diisocianato de 2,2'-metilendifenilo;
diisocianato de 2,2'-difenilmetano

Disposiciones especiales de acuerdo con el anexo XVII del Reglamento REACH y sus posteriores modificaciones:
Ninguna
2.3. Otros peligros

No hay componentes PBT/vPvB


Otros riesgos: Ningún otro riesgo

SECCIÓN 3. Composición/información sobre los componentes


3.1. Sustancias
N.A.
3.2. Mezclas
Identificación del preparado: MAPEFLEX PU 70 SL comp. B

Componentes peligrosos según el Reglamento CLP y su correspondiente clasificación:


Concentración Nombre Núm. Ident. Clasificación Número de registro
(% w/w)
≥75 - <100 % alcanos, C14-17, cloro; parafinas CAS:85535-85-9 Lact., H362; Aquatic Acute 1, 01-2119519269-33-xxxx
cloradas, C14-17 EC:287-477-0 H400; Aquatic Chronic 1, H410,
Index:602-095- EUH066
00-X

≥2.5 - <5 % diisocianato de difenilmetano, CAS:9016-87-9 Acute Tox. 4, H332; Eye Irrit. 2,
isomeros y homólogos EC:618-498-9 H319; STOT SE 3, H335; Skin
Index:615-005- Irrit. 2, H315; Resp. Sens.
00-9 1,1A,1B, H334; Skin Sens.
1,1A,1B, H317; STOT RE 2, H373;
Carc. 2, H351

≥2.5 - <5 % diisocianato de 4,4'-metilendifenilo; CAS:101-68-8 Acute Tox. 4, H332; Eye Irrit. 2, 01-2119457014-47-XXXX
diisocianato de 4,4'-difenilmetano EC:202-966-0 H319; STOT SE 3, H335; Skin
Index:615-005- Irrit. 2, H315; Resp. Sens.
00-9 1,1A,1B, H334; Skin Sens.
1,1A,1B, H317; STOT RE 2, H373;
Carc. 2, H351

≥2.5 - <5 % isocianato de o-(p- CAS:5873-54-1 Carc. 2, H351; STOT RE 2, H373; 01-2119480143-45-0000
isocianatobencil)fenilo; diisocianato EC:227-534-9 Eye Irrit. 2, H319; STOT SE 3,
de 2,4'-difenilmetano Index:615-005- H335; Skin Irrit. 2, H315; Resp.
00-9 Sens. 1,1A,1B, H334; Skin Sens.
1,1A,1B, H317; Acute Tox. 4,
H332

≥0.1 - <0.25 % diisocianato de 2,2'-metilendifenilo; CAS:2536-05-2 Carc. 2, H351; STOT RE 2, H373; 01-2119927323-43-XXXX
diisocianato de 2,2'-difenilmetano EC:219-799-4 Eye Irrit. 2, H319; STOT SE 3,
Index:615-005- H335; Skin Irrit. 2, H315; Resp.
00-9 Sens. 1,1A,1B, H334; Skin Sens.
1,1A,1B, H317; Acute Tox. 4,
H332

Fecha 25/02/2021 Nombre Producto MAPEFLEX PU 70 SL comp. B Página 2 de 14


nº.
SECCIÓN 4. Primeros auxilios
4.1. Descripción de los primeros auxilios
En caso de contacto con la piel:
Quítese inmediatamente la ropa contaminada.
Lavar inmediatamente con abundante agua corriente y eventualmente jabón las zonas del cuerpo que han entrado en contacto con
el producto, incluso si fuera sólo una sospecha.
Lavar completamente el cuerpo (ducha o baño).
Quitarse de inmediato la indumentaria contaminada y eliminarla de manera segura.
En caso de contacto con la piel, lavar de inmediato con abundante agua y jabón.
En caso de contacto con los ojos:
En caso de contacto con los ojos, enjugarlos con agua durante un tiempo adecuado y manteniendo los párpados abiertos, luego
consultar de inmediato con un oftalmólogo.
Proteger el ojo ileso.
En caso de ingestión:
No inducir el vómito, consultar con un médico presentando la FDS (Ficha de Datos de Seguridad) y la etiqueta de productos
peligrosos.
En caso de inhalación:
En caso de inhalación consultar de inmediato con un médico y mostrarle el envase o la etiqueta.
4.2. Principales síntomas y efectos, agudos y retardados
Irritación de los ojos
Daños en los ojos
Irritación cutánea
Eritema
4.3. Indicación de toda atención médica y de los tratamientos especiales que deban dispensarse inmediatamente
En caso de accidente o malestar, consultar de inmediato con un médico (si es posible mostrarle las instrucciones de uso o la ficha de
seguridad)
Tratamiento:
(véase el parrafo 4.1)

SECCIÓN 5. Medidas de lucha contra incendios


5.1. Medios de extinción
Medios de extinción apropiados:
Agua.
Dióxido de carbono (CO2).
Medios de extinción que no se deben utilizar por motivos de seguridad:
Ninguno en particular.
5.2. Peligros específicos derivados de la sustancia o la mezcla
No inhalar los gases producidos por la explosión y por la combustión.
5.3. Recomendaciones para el personal de lucha contra incendios
Utilizar equipos respiratorios apropiados.

SECCIÓN 6. Medidas en caso de vertido accidental


6.1. Precauciones personales, equipo de protección y procedimientos de emergencia
Usar los dispositivos de protección individual.
En caso de exposición a vapores/polvos/aerosoles, usar equipos respiratorios.
Proporcionar una ventilación adecuada.
Utilizar una protección respiratoria adecuada.
6.2. Precauciones relativas al medio ambiente
Evitar que el producto penetre en el suelo/subsuelo. Evitar que penetre en aguas superficiales o en el alcantarillado.
Contener las pérdidas con tierra o arena.
6.3. Métodos y material de contención y de limpieza
Material apropiado para la recogida: material absorbente, orgánico, arena
Conservar el agua de lavado contaminada y eliminarla.
6.4. Referencia a otras secciones
Véanse también los apartados 8 y 13.

SECCIÓN 7. Manipulación y almacenamiento


7.1. Precauciones para una manipulación segura
Evitar el contacto con la piel y los ojos, la inhalación de vapores y vahos.
Tenga el máximo cuidado al manipular o abrir el contenedor.
Utilizar el sistema de ventilación localizado.
Fecha 25/02/2021 Nombre Producto MAPEFLEX PU 70 SL comp. B Página 3 de 14
nº.
No utilizar contenedores vacíos que no hayan sido previamente limpiados.
Antes de realizar las operaciones de transferencia, asegurarse de que en los contenedores no haya materiales residuos
incompatibles.
La indumentaria contaminada debe ser sustituida antes de acceder a las áreas de almuerzo.
No comer ni beber durante el trabajo.
Remitirse también al apartado 8 para los dispositivos de protección recomendados.
7.2. Condiciones de almacenamiento seguro, incluidas posibles incompatibilidades
Mantener alejado de comidas, bebidas y piensos.
Materias incompatibles:
Ninguna en particular.
Indicaciones para los locales:
Locales adecuadamente aireados.
7.3. Usos específicos finales
Recomendaciones
Ningún uso particular
Soluciones específicas para el sector industrial
Ningún uso particular

SECCIÓN 8. Controles de exposición/protección individual


8.1. Parámetros de control

Lista de los componentes en la fórmula con un valor OEL.


Componente OEL país Límite Mg/m3 Ppm a Mg/m3 - Ppm - Comporta Nota
Tipo (max). Largo largo corto Corto miento
Plazo plazo plazo Plazo
alcanos, C14-17, cloro; National ALEMANIA 6 0,3
parafinas cloradas, C14-
17

diisocianato de ACGIH Ninguna 0,05


difenilmetano, isomeros y
homólogos

SUVA Ninguna 0,02 0,02


DFG ALEMANIA C 0,05
National ALEMANIA 0,05
diisocianato de 4,4'- National NORUEGA 0,050 0,005 A4
metilendifenilo;
diisocianato de 4,4'-
difenilmetano

SUVA Ninguna 0,020 0,020


National SUECIA C 0,030 0,002 0,050 0,005 SWEDEN, Ceiling limit value
NDS Ninguna 0,030
NDSP Ninguna 0,090
ACGIH Ninguna 0,005 Resp sens
National POLONIA 0,030 0,090
National AUSTRIA 0,050 0,005 0,100 0,010
DFG ALEMANIA C 0,050
ACGIH Ninguna 0,005 respiratory sensitization
(listed under Methylene
bisphenyl isocyanate
(MDI))

National SUECIA 0,030 0,002


National FRANCIA 0,100 0,010 0,200 0,020
National ESPAÑA 0,052 0,005
National DINAMARCA 0,050 0,005
National ALEMANIA 0,050
National PORTUGAL 0,005
National BÉLGICA 0,052 0,005
NDS POLONIA 0,030
NDSCh POLONIA 0,090

Fecha 25/02/2021 Nombre Producto MAPEFLEX PU 70 SL comp. B Página 4 de 14


nº.
National REPUBLICA 0,050
CHECA

National HUNGRÍA 0,05 0,050


Malaysi MALASIA 0,051 0,005
a OEL

National ESTONIA 0,050 0,005 0,100 0,010


National REPUBLICA C 0,100
CHECA

National ESLOVAQUIA 0,002


National ESLOVAQUIA 0,030
National ESLOVENIA 0,050 0,050
National RUMANIA 0,150
National LITUANIA 0,050 0,005
National LITUANIA C 0,100 0,010
isocianato de o-(p- NDS Ninguna 0,03
isocianatobencil)fenilo;
diisocianato de 2,4'-
difenilmetano

NDSCh Ninguna 0,09


National ALEMANIA 0,05
NDS POLONIA 0,03
NDSCh POLONIA 0,09
diisocianato de 2,2'- ACGIH Ninguna 0,051
metilendifenilo;
diisocianato de 2,2'-
difenilmetano

National ALEMANIA 0,05


NDS POLONIA 0,03
NDSCh POLONIA 0,09

Lista de los componentes contenidos en la fórmula con valor PNEL (nivel ningún efecto previsto)
Componente Número CAS LÍMITE Vía de exposición Frecuencia de Notas
Concentra exposición
ción
Ningún
Efecto
Previsto
alcanos, C14-17, cloro; 85535-85-9 0,001000 Fresh Water
parafinas cloradas, C14- mg/l
17

0,000200 Marine water


mg/l

13,000000 Freshwater
mg/kg sediments

2,600000 Marine water


mg/kg sediments

diisocianato de 4,4'- 101-68-8 1 mg/l Fresh Water


metilendifenilo;
diisocianato de 4,4'-
difenilmetano

0,1 mg/l Marine water


1 mg/kg Soil
1 mg/l Microorganisms in
sewage treatments

10,000000 Intermittent release


mg/l

isocianato de o-(p- 5873-54-1 1 mg/l Fresh Water


isocianatobencil)fenilo;
diisocianato de 2,4'-
difenilmetano
Fecha 25/02/2021 Nombre Producto MAPEFLEX PU 70 SL comp. B Página 5 de 14
nº.
0,1 mg/l Marine water
1 mg/kg Soil
1 mg/l Microorganisms in
sewage treatments

diisocianato de 2,2'- 2536-05-2 1 mg/l Fresh Water


metilendifenilo;
diisocianato de 2,2'-
difenilmetano

0,1 mg/kg Marine water


1 mg/l Soil
1 mg/l Microorganisms in
sewage treatments

Lista de los componentes en la fórmula con un valor límite DNEL.


Componente Número CAS Trabaj Trabaj Consu Vía de exposición Frecuencia de Notas
ador ador midor exposición
industr profesi
ial onal
diisocianato de 4,4'- 101-68-8 50 Dérmica humana A corto plazo, efectos
metilendifenilo; mg/kg sistémicos
diisocianato de 4,4'-
difenilmetano

0,1 Por inhalación A corto plazo, efectos


mg/m3 humana sistémicos

0,1 Por inhalación A corto plazo, efectos


mg/m3 humana locales

0,05 Por inhalación A largo plazo, efectos


mg/m3 humana sistémicos

0,05 Por inhalación A largo plazo, efectos


mg/m3 humana locales

25 Dérmica humana A corto plazo, efectos


mg/kg sistémicos

0,05 Por inhalación A corto plazo, efectos


mg/m3 humana sistémicos

20 Oral humana A corto plazo, efectos


mg/kg sistémicos

0,05 Por inhalación A corto plazo, efectos


mg/m3 humana locales

0,025 Por inhalación A largo plazo, efectos


mg/m3 humana sistémicos

0,025 Por inhalación A largo plazo, efectos


mg/m3 humana locales

28,7 17,2 Dérmica humana A corto plazo, efectos


mg/cm2 mg/cm2 locales

isocianato de o-(p- 5873-54-1 50 25 Dérmica humana A corto plazo, efectos


isocianatobencil)fenilo; mg/kg mg/kg sistémicos
diisocianato de 2,4'-
difenilmetano

0,1 0,05 Por inhalación A corto plazo, efectos


mg/m3 mg/m3 humana sistémicos

28,7 17,2 Dérmica humana A corto plazo, efectos


mg/cm2 mg/cm2 locales

0,1 0,05 Por inhalación A corto plazo, efectos


mg/m3 mg/m3 humana locales

0,05 0,025 Por inhalación A largo plazo, efectos


mg/m3 mg/m3 humana sistémicos

Fecha 25/02/2021 Nombre Producto MAPEFLEX PU 70 SL comp. B Página 6 de 14


nº.
0,05 0,025 Por inhalación A largo plazo, efectos
mg/m3 mg/m3 humana locales

20 Oral humana A corto plazo, efectos


mg/kg sistémicos

diisocianato de 2,2'- 2536-05-2 50 25 Dérmica humana A corto plazo, efectos


metilendifenilo; mg/kg mg/kg sistémicos
diisocianato de 2,2'-
difenilmetano

0,1 0,05 Por inhalación A corto plazo, efectos


mg/m3 mg/m3 humana sistémicos

28,7 17,2 Dérmica humana A corto plazo, efectos


mg/cm2 mg/cm2 locales

0,1 0,05 Por inhalación A corto plazo, efectos


mg/m3 mg/m3 humana locales

0,05 0,025 Por inhalación A largo plazo, efectos


mg/m3 mg/m3 humana sistémicos

0,05 0,025 Por inhalación A largo plazo, efectos


mg/m3 mg/m3 humana locales

20 Oral humana A largo plazo, efectos


mg/kg sistémicos

8.2. Controles de la exposición


Protección de los ojos:
Utilizar viseras de seguridad cerradas, no usar lentes oculares.
Protección de la piel:
Usar indumentaria que garantice una protección total para la piel, por ejemplo de algodón, caucho, PVC o viton.
Protección de las manos:
Materiales adecuados para guantes de seguridad; EN ISO 374:
Policloropreno - CR: espesor> = 0,5 mm; tiempo de avance> = 480min.
Caucho de nitrilo - NBR: espesor> = 0,35 mm; tiempo de avance> = 480min.
Caucho de butilo - IIR: espesor> = 0,5 mm; tiempo de avance> = 480min.
Caucho fluorado - FKM: espesor> = 0,4 mm; tiempo de avance> = 480min.
Se aconseja neopreno (0,5mm). Guantes desaconsejados: ninguno
Protección respiratoria:
Todos los dispositivos de protección individual deben ser conformes a las normas CE (como la EN ISO 374 para los guantes y la EN
ISO 166 para las gafas), mantenidos eficientemente y conservados de forma apropiada. Consultar siempre al proveedor de los
dispositivos de protección.
Utilizar una protección respiratoria adecuada en el caso de ventilación insuficiente o de exposición prolongada.
Medidas higiénicas y técnicas
N.A.
Controles técnicos apropiados:
N.A.

SECCIÓN 9. Propiedades físicas y químicas


9.1. Información sobre propiedades físicas y químicas básicas
Estado físico: Líquido
Aspecto y color: líquido transparente
Olor: característica
Umbral de olor: N.A.
pH: N.A.
Punto de fusión/congelamiento: N.A.
Punto de ebullición inicial e intervalo de ebullición: N.A.
Punto de ignición (flash point, fp): N.A.
Velocidad de evaporación: N.A.
Límite superior/inferior de inflamabilidad o explosión: N.A.
Densidad de los vapores: N.A.
Presión de vapor: N.A.
Densidad relativa: 1.26 g/cm3
Hidrosolubilidad: reacciona con agua
Coeficiente de reparto (n-octanol/agua): N.A. Sin componentes con propiedades oxidantes
Temperatura de autoencendido: N.A. No desencadena una ignición espontania o explosión al entrar en contacto con el
aire a temperatura ambiente.
Fecha 25/02/2021 Nombre Producto MAPEFLEX PU 70 SL comp. B Página 7 de 14
nº.
Temperatura de autoencendido: N.A. No desencadena una ignición espontania o explosión al entrar en contacto con el
aire a temperatura ambiente.
Temperatura de descomposición: N.A.
Viscosidad: N.A.
Propiedades explosivas: N.A. Sin componentes con propiedades explosivas
Propiedades comburentes: N.A. - Sin componentes con propiedades oxidantes
Inflamabilidad sólidos/gases: N.A.
9.2. Otros datos
Ninguna información adicional

SECCIÓN 10. Estabilidad y reactividad


10.1. Reactividad
Estable en condiciones normales
10.2. Estabilidad química
Estable en condiciones normales
10.3. Posibilidad de reacciones peligrosas
Ninguno.
10.4. Condiciones que deben evitarse
Estable en condiciones normales.
10.5. Materiales incompatibles
Ninguna en particular.
10.6. Productos de descomposición peligrosos
Ninguno.

SECCIÓN 11. Información toxicológica


11.1. Información sobre los efectos toxicológicos

Informaciones toxicológicas relativas a la mezcla:


No hay a disposición datos toxicológicos sobre el preparado en cuanto tal. Se tenga presente, por
lo tanto, la concentración de cada una de las sustancias con el fin de evaluar los efectos
toxicológicos consiguientes a la exposición del preparado

A continuación, se han incluido las informaciones toxicológicas referentes a las principales sustancias presentes en el
preparado:
alcanos, C14-17, cloro; a) toxicidad aguda LD50 Oral Rata > 4000 mg / kg
parafinas cloradas, C14-
17

LD50 Oral Rata = 2000 mg / kg

diisocianato de a) toxicidad aguda LD50 Oral Rata > 10000 mg / kg


difenilmetano, isomeros y
homólogos

LD50 Piel Conejo > 9400 mg / kg


LC50 La inhalación de polvo Rata = 0,31 mg / l 4h
LD50 Piel Conejo > 9,4 g / kg
LC50 Inhalación Rata = 490 mg/m3 4h
LD50 Oral Rata = 49 g / kg
g) toxicidad para la NOAEL Inhalación Rata = 12 mg/m3
reproducción

diisocianato de 4,4'- a) toxicidad aguda LD50 Oral Rata > 2000 mg / kg


metilendifenilo;
diisocianato de 4,4'-
difenilmetano

LD50 Piel Conejo > 9400 mg / kg


LC50 La inhalación de polvo Rata = 0,368 mg / l 4h
LC50 Inhalación Rata = 369 mg/m3 4h
LD50 Oral Rata = 31600 mg / kg
b) corrosión o irritación Irritante para la piel Piel Conejo Positivo
cutáneas

d) sensibilización Sensibilización de la piel Piel Ratón Positivo


respiratoria o cutánea
Fecha 25/02/2021 Nombre Producto MAPEFLEX PU 70 SL comp. B Página 8 de 14
nº.
d) sensibilización Sensibilización de la piel Piel Ratón Positivo
respiratoria o cutánea

Sensibilización por inhalación Inhalación Positivo


f) carcinogenicidad Carcinogenicidad Inhalación Rata = 6 mg/m3 2y
g) toxicidad para la NOAEL Inhalación Rata = 12 mg/m3 20 d
reproducción

isocianato de o-(p- a) toxicidad aguda LD50 Piel Conejo > 9400 mg / kg


isocianatobencil)fenilo;
diisocianato de 2,4'-
difenilmetano

LD50 Oral Rata > 2000 mg / kg


e) mutagenicidad en NOAEL Inhalación Rata = 12 mg/m3
células germinales

diisocianato de 2,2'- a) toxicidad aguda LD50 Oral Rata > 2000 mg / kg


metilendifenilo;
diisocianato de 2,2'-
difenilmetano

LC50 La inhalación de polvo Rata = 0,527 mg / l 4h


LD50 Piel Conejo > 9400 mg / kg
e) mutagenicidad en NOAEL Inhalación Rata = 12 mg/m3
células germinales

Si no se especifica de otra forma, los datos requeridos por el Reglamento (UE)2015/830 que se indican abajo deben
considerarse N.A.
a) toxicidad aguda
b) corrosión o irritación cutáneas
c) lesiones o irritación ocular
graves

d) sensibilización respiratoria o
cutánea

e) mutagenicidad en células
germinales

f) carcinogenicidad
g) toxicidad para la reproducción
h) toxicidad específica en
determinados órganos (STOT) –
exposición única

Dinámica de la generación del


veneno, información de la división
y el metabolismo

i) toxicidad específica en
determinados órganos (STOT) –
exposición repetida

j) peligro de aspiración

SECCIÓN 12. Información ecológica


12.1. Toxicidad
Utilícese con técnicas de trabajo adecuadas, evitando la dispersión del producto en el medio ambiente.
Información Ecotoxicológica:
Muy tóxico para los organismos acúaticos, puede provocar a largo plazo efectos negativos en el
medio ambiente acuático.

Lista de componentes con propiedades ecotoxicológicas


Componente Núm. Ident. información ecotoxicológica
alcanos, C14-17, cloro; parafinas CAS: 85535-85-9 - a) Toxicidad acuática aguda : EC50 Daphnia > 0,006 mg/L
cloradas, C14-17 EINECS: 287-477-0
- INDEX: 602-095-
00-X
Fecha 25/02/2021 Nombre Producto MAPEFLEX PU 70 SL comp. B Página 9 de 14
nº.
a) Toxicidad acuática aguda : LC50 Peces > 5000 mg/L
b) Toxicidad acuática crónica : NOEC Daphnia = 0,01000 mg/L
diisocianato de difenilmetano, CAS: 9016-87-9 - a) Toxicidad acuática aguda : LC50 Peces > 1000 mg/L 96
isomeros y homólogos EINECS: 618-498-9
- INDEX: 615-005-
00-9

a) Toxicidad acuática aguda : EC50 Daphnia > 1000 mg/L 24


b) Toxicidad acuática crónica : NOEC Daphnia > 10 mg/L - 21 d
a) Toxicidad acuática aguda : EC50 Algas > 1640 mg/L 72
c) Toxicidad en bacterias : EC50 > 100 mg/L 3
d) Toxicidad terrestre : NOEC > 1000 mg/kg - 14 d
e) Toxicidad en plantas : NOEC > 1000 mg/kg - 14 d
diisocianato de 4,4'- CAS: 101-68-8 - a) Toxicidad acuática aguda : LC50 Peces > 1000 mg/L 96
metilendifenilo; diisocianato de EINECS: 202-966-0
4,4'-difenilmetano - INDEX: 615-005-
00-9

a) Toxicidad acuática aguda : EC50 Daphnia > 1000 mg/L 24


b) Toxicidad acuática crónica : NOEC Daphnia > 10 mg/L - 21 d
a) Toxicidad acuática aguda : EC50 Algas > 1640 mg/L 72
c) Toxicidad en bacterias : EC50 > 100 mg/L 3
d) Toxicidad terrestre : NOEC > 1000 mg/kg - 14 d
e) Toxicidad en plantas : NOEC > 1000 mg/kg - 14 d
isocianato de o-(p- CAS: 5873-54-1 - a) Toxicidad acuática aguda : LC50 Peces > 1000 mg/L 96
isocianatobencil)fenilo; EINECS: 227-534-9
diisocianato de 2,4'-difenilmetano - INDEX: 615-005-
00-9

a) Toxicidad acuática aguda : EC50 Daphnia > 1000 mg/L 24


b) Toxicidad acuática crónica : NOEC Daphnia > 10 mg/L - 21 d
a) Toxicidad acuática aguda : EC50 Algas > 1640 mg/L 72
c) Toxicidad en bacterias : EC50 > 100 mg/L 3
d) Toxicidad terrestre : NOEC > 1000 mg/kg - 14 d
e) Toxicidad en plantas : NOEC > 1000 mg/kg - 14 d
diisocianato de 2,2'- CAS: 2536-05-2 - a) Toxicidad acuática aguda : LC50 Peces > 1000 mg/L 96
metilendifenilo; diisocianato de EINECS: 219-799-4
2,2'-difenilmetano - INDEX: 615-005-
00-9

a) Toxicidad acuática aguda : EC50 Daphnia > 1000 mg/L 24


b) Toxicidad acuática crónica : NOEC Daphnia > 10 mg/L - 21 d
a) Toxicidad acuática aguda : EC50 Algas > 1640 mg/L 72
c) Toxicidad en bacterias : EC50 > 100 mg/L 3
e) Toxicidad en plantas : NOEC > 1000 mg/kg - 14 d
d) Toxicidad terrestre : NOEC > 1000 mg/kg - 14 d
12.2. Persistencia y degradabilidad

N.A.
12.3. Potencial de bioacumulación

N.A.
12.4. Movilidad en el suelo

N.A.
12.5. Resultados de la valoración PBT y mPmB

No hay componentes PBT/vPvB


12.6. Otros efectos adversos
N.A.

SECCIÓN 13. Consideraciones relativas a la eliminación


13.1. Métodos para el tratamiento de residuos
Recuperar si es posible. Enviar a centros de eliminación autorizados o a incineración en condiciones controladas. Operar conforme con las
Fecha 25/02/2021 Nombre Producto MAPEFLEX PU 70 SL comp. B Página 10 de 14
disposiciones locales y nacionales vigentes. nº.
Recuperar si es posible. Enviar a centros de eliminación autorizados o a incineración en condiciones controladas. Operar conforme con las
disposiciones locales y nacionales vigentes.
No se puede especificar un código de residuos según el catálogo europeo de residuos (EWC), debido a la dependencia del uso. Póngase en
contacto con un servicio autorizado de eliminación de residuos.
Producto:
No arroje los desechos a las alcantarillas.
No contamine los estanques, vías fluviales o zanjas con productos químicos o contenedores usados.
Enviar a un servicio autorizado de eliminación de residuos.
Embalaje contaminado:
Vaciar el contenido restante.
Deseche como producto no usado.
No reutilice los envases vacíos.

SECCIÓN 14. Información relativa al transporte


14.1. Número ONU
3082
14.2. Designación oficial de transporte de las Naciones Unidas
ADR-Designación del transporte: SUSTANCIA LÍQUIDA PELIGROSA PARA EL MEDIO AMBIENTE, N.E.P. (Alkanes, C14-17, chloro)
IATA-Nombre técnico: ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS SUBSTANCE, LIQUID, N.O.S. (Alkanes, C14-17, chloro)
IMDG-Nombre técnico: ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS SUBSTANCE, LIQUID, N.O.S. (Alkanes, C14-17, chloro)
14.3. Clase(s) de peligro para el transporte
ADR-Por carretera: 9
IATA-Clase: 9
IMDG-Clase: 9
14.4. Grupo de embalaje
ADR-Grupo de embalaje: III
IATA-Grupo de embalaje: III
IMDG-Grupo de embalaje: III
14.5. Peligros para el medio ambiente
Componente tóxico más presente: Alkanes, C14-17, chloro
Agente contaminante del mar: Sí
Contaminante ambiental: Sí
14.6. Precauciones particulares para los usuarios
Carretera y Ferrocarril (ADR-RID)
Exento de ADR: No
ADR-Etiquetado: 9
ADR-Número de identificación del peligro: 90
ADR-Disposiciones especiales: 274 335 375 601
ADR-Código de restricción en túnel: 3 (-)
Aire (IATA)
IATA-Pasajeros del avión: 964
IATA-Carga del avión: 964
IATA-Etiquetado: 9
IATA-Peligro secundario: -

IATA-Erg: 9L
IATA-Disposiciones especiales: A97 A158 A197
Mar (IMDG)
IMDG-Código de estiba: Category A
IMDG-Nota de estiba: -

IMDG-Peligro secundario: -

IMDG-Disposiciones especiales: 274 335 969


IMDG-Página: N/A
IMDG-Etiquetado: N/A
IMDG-EMS: F-A, S-F
IMDG-MFAG: N/A
14.7. Transporte a granel con arreglo al anexo II del Convenio MARPOL y el Código IBC
N.A.
Estas sustancias, cuando se transportan en envases individuales o combinados que contienen una cantidad neta por envase individual o
interno de 5 litros o menos para líquidos, o que tienen una masa neta por envase individual o interno de 5 kg o menos para sólidos, no están
sujetas a disposiciones de ADR, IMDG e IATA DGR.
Fecha 25/02/2021 Nombre Producto MAPEFLEX PU 70 SL comp. B Página 11 de 14
nº.
sujetas a disposiciones de ADR, IMDG e IATA DGR.

SECCIÓN 15. Información reglamentaria


15.1. Reglamentación y legislación en materia de seguridad, salud y medio ambiente específicas para la sustancia o la mezcla
VOC (2004/42/EC) : N.A. g/l
Dir. 98/24/CE (Riesgos relacionados con los agentes quí’micos durante el trabajo)
Dir. 2000/39/CE (Valores límite de exposición profesional)
Reglamento (CE) n. 1907/2006 (REACH)
Reglamento (UE)2015/830
Reglamento (CE) n. 1272/2008 (CLP)
Reglamento (CE) n. 790/2009 (ATP 1 CLP)
Reglamento (UE) n. 286/2011 (ATP 2 CLP)
Reglamento (UE) n. 618/2012 (ATP 3 CLP)
Reglamento (UE) n. 487/2013 (ATP 4 CLP)
Reglamento (UE) n. 944/2013 (ATP 5 CLP)
Reglamento (UE) n. 605/2014 (ATP 6 CLP)
Reglamento (UE) n. 2015/1221 (ATP 7 CLP)
Reglamento (UE) n. 2016/918 (ATP 8 CLP)
Reglamento (UE) n. 2016/1179 (ATP 9 CLP)
Reglamento (UE) n. 2017/776 (ATP 10 CLP)
Disposiciones sobre la directiva EU 2012/18 (Seveso III):

Categoría Seveso III de Requisitos de nivel inferior Requisitos de nivel superior


acuerdo con el anexo 1, (toneladas) (toneladas)
parte 1
el producto pertenece a la 100 200
categoría: E1

Clase de peligro alemana para las aguas (WGK)


N.A.
Restricciones relacionadas con el producto o las sustancias contenidas, de acuerdo con el anexo XVII del Reglamento (CE)
1907/2006 (REACH) y las modificaciones posteriores:
Restricciones relacionadas con el producto: 3
Restricciones relacionadas con las sustancias contenidas: 56
Sustancias SVHC:
Ningún Dato Disponible
MAL-kode: 00-3; A+B (66:34)= 1-3 (1993)
15.2. Evaluación de la seguridad química
No se ha realizado ninguna evaluación de la seguridad química para la mezcla

SECCIÓN 16. Otra información

Código Descripción
EUH066 La exposición repetida puede provocar sequedad o formación de grietas en la piel.
H315 Provoca irritación cutánea.
H317 Puede provocar una reacción alérgica en la piel.
H319 Provoca irritación ocular grave.
H332 Nocivo en caso de inhalación.
H334 Puede provocar síntomas de alergia o asma o dificultades respiratorias en caso de inhalación.
H335 Puede irritar las vías respiratorias.
H351 Se sospecha que provoca cáncer.
H362 Puede perjudicar a los niños alimentados con leche materna.
H373 Puede provocar daños en los órganos tras exposiciones prolongadas o repetidas.
H373 Puede provocar daños en los órganos tras exposiciones prolongadas o repetidas por inhalación
H400 Muy tóxico para los organismos acuáticos.
H410 Muy tóxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos.

Código Clase y categoría de peligro Descripción


3.1/4/Inhal Acute Tox. 4 Toxicidad aguda (por inhalación), Categoría 4
3.2/2 Skin Irrit. 2 Irritación cutánea, Categoría 2
3.3/2 Eye Irrit. 2 Irritación ocular, Categoría 2

Fecha 25/02/2021 Nombre Producto MAPEFLEX PU 70 SL comp. B Página 12 de 14


nº.
3.4.1/1 Resp. Sens. 1 Sensibilización respiratoria, Categoría 1
3.4.1/1-1A-1B Resp. Sens. 1,1A,1B Sensibilización respiratoria, Categoría 1,1A,1B
3.4.2/1 Skin Sens. 1 Sensibilización cutánea, Categoría 1
3.4.2/1-1A-1B Skin Sens. 1,1A,1B Sensibilización cutánea, Categoría 1,1A,1B
3.6/2 Carc. 2 Carcinogenicidad, Categoría 2
3.7/Lact. Lact. Toxicidad para la reproducción, Categoría de peligro para efectos en la
lactancia

3.8/3 STOT SE 3 Toxicidad específica en determinados órganos (exposiciones única),


Categoría 3

3.9/2 STOT RE 2 Toxicidad específica en determinados órganos (exposiciones


repetidas), Categoría 2

4.1/A1 Aquatic Acute 1 Peligro agudo para el medio ambiente acuático, Categoría 1
4.1/C1 Aquatic Chronic 1 Peligro crónico (a largo plazo) para el medio ambiente acuático,
Categoría 1

Clasificación y procedimiento utilizado para determinar la clasificación de las mezclas con arreglo al Reglamento (CE)
nº 1272/2008 [CLP]:
Clasificación con arreglo al Reglamento Procedimento de clasificación
(CE) nº 1272/2008
3.2/2 Método de cálculo
3.3/2 Método de cálculo
3.4.1/1 Método de cálculo
3.4.2/1 Método de cálculo
3.6/2 Método de cálculo
3.7/Lact. Método de cálculo
3.8/3 Método de cálculo
4.1/C1 Método de cálculo
Este documento ha sido preparado por una persona competente que ha recibido un entrenamiento adecuado
Principales fuentes bibliográficas:
ECDIN - Environmental Chemicals Data and Information Network - Joint Research Centre, Commission of the European
Communities
SAX's DANGEROUS PROPERTIES OF INDUSTRIAL MATERIALS - Eight Edition - Van Nostrand Reinold
La información aquí detallada se basa en nuestros conocimientos hasta la fecha señalada arriba. Se refiere exclusivamente al producto
indicado y no constituye garantía de cualidades particulares.
El usuario debe asegurarse de la idoneidad y exactitud de dicha información en relación al uso específico que debe hacer del producto.
Esta ficha anula y sustituye toda edición precedente.
Explicación de las abreviaturas y acrónimos usados en la ficha de datos de seguridad:
ACGIH: Conferencia Americana de Higienistas Industriales Gubernamentales
ADR: Acuerdo europeo relativo al transporte internacional de mercancías peligrosas por carretera.
AND: Acuerdo Europeo sobre transporte internacional de mercancías peligrosas por vías navegables interiores
ATE: Estimación de la toxicidad aguda
ETAmix: Estimación de Toxicidad Aguda (Mezclas)
BCF: Factor de bioconcentración
BEI: Índice Biológico de Exposición
BOD: Demanda Bioquímica de Oxígeno
CAS: Chemical Abstracts Service (de la American Chemical Society).
CAV: Instituto de toxicología
CE: Comunidad Europea
CLP: Clasificación, etiquetado, embalaje.
CMR: Carcinógeno, mutagénico y tóxico para la reproducción
COD: Demanda Química de Oxígeno
COV: Compuesto orgánico volátil
CSA: Valoración de la seguridad química
CSR: Informe sobre la seguridad química
DMEL: Nivel Derivado con Efecto Mínimo
DNEL: Nivel sin efecto derivado.
DPD: Directiva de preparados peligrosos
DSD: Directiva de sustancias peligrosas
EC50: Concentración efectiva media
ECHA: Agencia Europea de Sustancias y Preparados Químicos
EINECS: Catálogo Europeo de Sustancias Químicas Comercializadas.
Fecha 25/02/2021 Nombre Producto MAPEFLEX PU 70 SL comp. B Página 13 de 14
nº.
EINECS: Catálogo Europeo de Sustancias Químicas Comercializadas.
ES: Escenario de exposición
GefStoffVO: Ordenanza sobre sustancias peligrosas, Alemania.
GHS: Sistema Globalmente Armonizado de clasificación y etiquetado de productos químicos.
IARC: Centro Internacional de Investigaciones sobre el Cáncer
IATA: Asociación de Transporte Aéreo Internacional.
IATA-DGR: Normas aplicadas a las mercancías peligrosas por la "Asociación de Transporte Aéreo Internacional" (IATA).
IC50: Concentración inhibitoria media
ICAO: Organización de la Aviación Civil Internacional.
ICAO-TI: Instrucciones Técnicas de la "Organización de la Aviación Civil Internacional" (OACI).
IMDG: Código marítimo internacional de mercancías peligrosas.
INCI: Nomenclatura internacional de ingredientes cosméticos.
IRCCS: Instituto de Hospitalización y Asistencia de Carácter Científico
KSt: Coeficiente de explosión.
LC50: Concentración letal para el 50% de la población expuesta.
LD50: Dosis letal para el 50% de la población expuesta.
LDLo: Dosis letal baja
N.A.: No aplicable
N/A: No aplicable
N/D: No definido/No disponible
NA: No disponible
NIOSH: Instituto Nacional para la Salud y la Seguridad Ocupacional
NOAEL: Nivel sin Efecto Adverso Observado
OSHA: Administración de Seguridad y Salud Ocupacional.
PBT: Persistente, bioacumulable y tóxico
PGK: Instrucciones de embalaje
PNEC: Concentración prevista sin efecto.
PSG: Pasajeros
RID: Normas relativas al transporte internacional de mercancías peligrosas por ferrocarril.
STEL: Nivel de exposición de corta duración.
STOT: Toxicidad específica en determinados órganos.
TLV: Valor límite del umbral.
TWATLV: Valor límite del umbral para el tiempo medio ponderado de 8 horas por día (Estándar ACGIH).
vPvB: Muy persistente y muy bioacumulable.
WGK: Clase de peligro para las aguas (Alemania).
Parágrafos modificados respecto la revisión anterior
- 2. DESCRIPCIÓN de los riesgos
- 5. MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS
- 8. CONTROLES DE LA EXPOSICIÓN/PROTECCIÓN PERSONAL
- 9. PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS
- 12. INFORMACIÓN ECOLÓGICA
- 13. CONSIDERACIONES RELATIVAS A LA ELIMINACIÓN
- 15. INFORMACIÓN REGLAMENTARIA

Fecha 25/02/2021 Nombre Producto MAPEFLEX PU 70 SL comp. B Página 14 de 14


nº.
Ficha de datos de seguridad
MAPEFLEX PU 70 SL /A
Ficha de datos de seguridad del: 04/02/2020 - Revisión 2

SECCIÓN 1. Identificación de la sustancia o la mezcla y de la sociedad o la empresa


1.1. Identificador del producto
Identificación del preparado:
Nombre comercial: MAPEFLEX PU 70 SL /A
Código comercial: 906PL9990
1.2. Usos pertinentes identificados de la sustancia o de la mezcla y usos desaconsejados
Uso recomendado: Sellador
Usos no recomendados: Datos no disponibles
1.3. Datos del proveedor de la ficha de datos de seguridad
Proveedor: MAPEI S.p.A. - Via Cafiero, 22 - 20158 Milano
Tel: +39-02-376731
Fax: +39-02-37673.214
Responsable: [email protected]
1.4. Teléfono de emergencia
Centro Antivenenos - Hospital de Niguarda - Milano - Tel. 0039/02/66101029
MAPEI S.p.A. - Milano (Italia) - Tel.+(39)02376731 - (office hours)

SECCIÓN 2. Identificación de los peligros


2.1. Clasificación de la sustancia o de la mezcla

Reglamento (CE) n. 1272/2008 (CLP)


0 El producto no se considera peligroso de acuerdo con el Reglamento CE 1272/2008 (CLP).
Efectos físico-químicos nocivos para la salud humana y para el medio ambiente:
Ningún otro riesgo
2.2. Elementos de la etiqueta

El producto no se considera peligroso de acuerdo con el Reglamento CE 1272/2008 (CLP).

Disposiciones especiales:
EUH210 Puede solicitarse la ficha de datos de seguridad.
Disposiciones especiales de acuerdo con el anexo XVII del Reglamento REACH y sus posteriores modificaciones:
Ninguna
2.3. Otros peligros

No hay componentes PBT/vPvB


Otros riesgos: Ningún otro riesgo

SECCIÓN 3. Composición/información sobre los componentes


3.1. Sustancias
N.A.
3.2. Mezclas
Identificación del preparado: MAPEFLEX PU 70 SL /A

Componentes peligrosos según el Reglamento CLP y su correspondiente clasificación:


Concentración Nombre Núm. Ident. Clasificación Número de registro
(% w/w)
≥2.5 - <5 % xileno CAS:1330-20-7 Flam. Liq. 3, H226; Asp. Tox. 1, 01-2119488216-32-XXXX
EC:215-535-7 H304; STOT RE 2, H373; Acute
Index:601-022- Tox. 4, H312; Acute Tox. 4, H332;
00-9 Skin Irrit. 2, H315; Eye Irrit. 2,
H319; Aquatic Chronic 3, H412;
STOT SE 3, H335

SECCIÓN 4. Primeros auxilios


4.1. Descripción de los primeros auxilios
En caso de contacto con la piel:
Lavar abundantemente con agua y jabón.
Fecha 01/03/2021 Nombre Producto MAPEFLEX PU 70 SL /A Página 1 de 10
nº.
Lavar abundantemente con agua y jabón.
En caso de contacto con los ojos:
Lavar inmediatamente con agua.
En caso de ingestión:
No inducir el vómito, consultar con un médico presentando la FDS (Ficha de Datos de Seguridad) y la etiqueta de productos
peligrosos.
En caso de inhalación:
Llevar al accidentado al aire libre y mantenerlo en reposo y abrigado.
4.2. Principales síntomas y efectos, agudos y retardados
N.A.
4.3. Indicación de toda atención médica y de los tratamientos especiales que deban dispensarse inmediatamente
Tratamiento: N.A.
(véase el parrafo 4.1)

SECCIÓN 5. Medidas de lucha contra incendios


5.1. Medios de extinción
Medios de extinción apropiados:
Agua.
Dióxido de carbono (CO2).
Medios de extinción que no se deben utilizar por motivos de seguridad:
Ninguno en particular.
5.2. Peligros específicos derivados de la sustancia o la mezcla
No inhalar los gases producidos por la explosión y por la combustión.
5.3. Recomendaciones para el personal de lucha contra incendios
Utilizar equipos respiratorios apropiados.

SECCIÓN 6. Medidas en caso de vertido accidental


6.1. Precauciones personales, equipo de protección y procedimientos de emergencia
Usar los dispositivos de protección individual.
Llevar las personas a un lugar seguro.
6.2. Precauciones relativas al medio ambiente
Evitar que el producto penetre en el suelo/subsuelo. Evitar que penetre en aguas superficiales o en el alcantarillado.
Contener las pérdidas con tierra o arena.
6.3. Métodos y material de contención y de limpieza
Material apropiado para la recogida: material absorbente, orgánico, arena
Conservar el agua de lavado contaminada y eliminarla.
6.4. Referencia a otras secciones
Véanse también los apartados 8 y 13.

SECCIÓN 7. Manipulación y almacenamiento


7.1. Precauciones para una manipulación segura
Evitar el contacto con la piel y los ojos, la inhalación de vapores y vahos.
No comer ni beber durante el trabajo.
Remitirse también al apartado 8 para los dispositivos de protección recomendados.
7.2. Condiciones de almacenamiento seguro, incluidas posibles incompatibilidades
Mantener alejado de comidas, bebidas y piensos.
Materias incompatibles:
Ninguna en particular.
Indicaciones para los locales:
Locales adecuadamente aireados.
7.3. Usos específicos finales
Recomendaciones
Ningún uso particular
Soluciones específicas para el sector industrial
Ningún uso particular

SECCIÓN 8. Controles de exposición/protección individual


8.1. Parámetros de control

Lista de los componentes en la fórmula con un valor OEL.


Componente OEL país Límite Mg/m3 Ppm a Mg/m3 - Ppm - Comporta Nota
Tipo (max). Largo largo corto Corto miento
Fecha 01/03/2021 Nombre Producto Plazo
MAPEFLEX PU 70 SL /A plazo plazo Plazo Página 2 de 10
nº.
Lista de los componentes en la fórmula con un valor OEL.
Componente OEL país Límite Mg/m3 Ppm a Mg/m3 - Ppm - Comporta Nota
Tipo (max). Largo largo corto Corto miento
Plazo plazo plazo Plazo
xileno National SUECIA 221 50 442 100 SWEDEN, Short term value,
15 minutes average value

National FINLANDIA 220 50 440 100 FINLAND, hud


National NORUEGA 108 25 NORWAY, H
UE Ninguna 221 50 442 100 Skin
National NORUEGA 109 25 218 50
ACGIH Ninguna 100 150 A4, BEI - URT and eye irr,
CNS impair

DFG ALEMANIA C 880 200


ACGIH 100 150 A4 - Not Classifiable as a
Human Carcinogen;CNS
impairment;eye and upper
respiratory tract irritation

National SUECIA 221 50


National FRANCIA 221 50 442 100
National ESPAÑA 221 50 442 100
National GRECIA 435 100 650 150
National DINAMARCA 109 25
National FINLANDIA 220 50 440 100
National ALEMANIA 440 100
National PORTUGAL 221 50 442 100
National NORUEGA 108 25 135 37,5
National BÉLGICA 221 50 442 100
NDS POLONIA 100
NDSCh POLONIA 200
CHE SUIZA 870 200
NDS PAÍSES BAJOS 210 442
National REPUBLICA 200
CHECA

National HUNGRÍA 221 442


Malaysi MALASIA 434 100
a OEL

National ESTONIA 200 50 450 100


National Letonia 221 50 442 100
National REPUBLICA C 400
CHECA

National ESLOVAQUIA C 442


National ESLOVAQUIA 221 50
National ESLOVENIA 221 50 442 100
National REINO UNIDO 220 50 441 100
National BULGARIA 221,0 50 442 100
National RUMANIA 221 50 442 100
TUR PAVO 221 50 442 100
National LITUANIA 221 50 442 100
National CROACIA 221 50 442 100
UE 221 50 442 100 Indicativo Possibility of significant
uptake through the skin
(pure)

Lista de los componentes contenidos en la fórmula con valor biológico


Número CAS Componente valor Unidad de Medio Indicador biológico período de muestreo
medida
1330-20-7 xileno 1,5 GGCREAT Orina Ácido metilúrico úrico Final de turno

Lista de los componentes contenidos en la fórmula con valor PNEL (nivel ningún efecto previsto)
Fecha 01/03/2021 Nombre Producto MAPEFLEX PU 70 SL /A Página 3 de 10
nº.
Lista de los componentes contenidos en la fórmula con valor PNEL (nivel ningún efecto previsto)
Componente Número CAS LÍMITE Vía de exposición Frecuencia de Notas
Concentra exposición
ción
Ningún
Efecto
Previsto
xileno 1330-20-7 0,327 mg/l Fresh Water
0,327 mg/l Marine water
12,46 Freshwater
mg/kg sediments

12,46 Marine water


mg/kg sediments

2,31 mg/kg Soil


6,58 mg/l Microorganisms in
sewage treatments

0,32 mg/l Intermittent release

Lista de los componentes en la fórmula con un valor límite DNEL.


Componente Número CAS Trabaj Trabaj Consu Vía de exposición Frecuencia de Notas
ador ador midor exposición
industr profesi
ial onal
xileno 1330-20-7 442, 174 Por inhalación A corto plazo, efectos
000000 mg/m3 humana locales
mg/m3

289 174 Por inhalación A corto plazo, efectos


mg/m3 mg/m3 humana sistémicos

212, 125, Dérmica humana A largo plazo, efectos


000000 000000 sistémicos
mg/kg mg/kg

221, 65, Por inhalación A largo plazo, efectos


000000 300000 humana sistémicos
mg/m3 mg/m3

12, Oral humana A largo plazo, efectos


500000 sistémicos
mg/kg

8.2. Controles de la exposición


Protección de los ojos:
No requerido para el uso normal. En cualquier caso operar según las buenas prácticas de trabajo,
Protección de la piel:
No se requiere ninguna precaución especial para el uso normal.
Protección de las manos:
Materiales adecuados para guantes de seguridad; EN ISO 374:
Policloropreno - CR: espesor> = 0,5 mm; tiempo de avance> = 480min.
Caucho de nitrilo - NBR: espesor> = 0,35 mm; tiempo de avance> = 480min.
Caucho de butilo - IIR: espesor> = 0,5 mm; tiempo de avance> = 480min.
Caucho fluorado - FKM: espesor> = 0,4 mm; tiempo de avance> = 480min.
Protección respiratoria:
Todos los dispositivos de protección individual deben ser conformes a las normas CE (como la EN ISO 374 para los guantes y la EN
ISO 166 para las gafas), mantenidos eficientemente y conservados de forma apropiada. Consultar siempre al proveedor de los
dispositivos de protección.
Medidas higiénicas y técnicas
N.A.
Controles técnicos apropiados:
N.A.

SECCIÓN 9. Propiedades físicas y químicas


9.1. Información sobre propiedades físicas y químicas básicas
Aspecto y color: pasta varios
Olor: característica
Umbral de olor: N.A.
pH: N.A.
Punto de fusión/congelamiento: N.A.
Fecha 01/03/2021 Nombre Producto MAPEFLEX PU 70 SL /A Página 4 de 10
nº.
Punto de fusión/congelamiento: N.A.
Punto de ebullición inicial e intervalo de ebullición: N.A.
Punto de ignición (flash point, fp): N.A.
Velocidad de evaporación: N.A.
Límite superior/inferior de inflamabilidad o explosión: N.A.
Densidad de los vapores: N.A.
Presión de vapor: N.A.
Densidad relativa: N.A.
Hidrosolubilidad: No soluble
Coeficiente de reparto (n-octanol/agua): N.A. Sin componentes con propiedades oxidantes
Temperatura de autoencendido: N.A. No desencadena una ignición espontania o explosión al entrar en contacto con el
aire a temperatura ambiente.
Temperatura de descomposición: N.A.
Viscosidad: N.A.
Propiedades explosivas: N.A. Sin componentes con propiedades explosivas
Propiedades comburentes: N.A. - Sin componentes con propiedades oxidantes
Inflamabilidad sólidos/gases: N.A.
9.2. Otros datos
Ninguna información adicional

SECCIÓN 10. Estabilidad y reactividad


10.1. Reactividad
Estable en condiciones normales
10.2. Estabilidad química
Estable en condiciones normales
10.3. Posibilidad de reacciones peligrosas
Ninguno.
10.4. Condiciones que deben evitarse
Estable en condiciones normales.
10.5. Materiales incompatibles
Ninguna en particular.
10.6. Productos de descomposición peligrosos
Ninguno.

SECCIÓN 11. Información toxicológica


11.1. Información sobre los efectos toxicológicos

Informaciones toxicológicas relativas a la mezcla:


No hay a disposición datos toxicológicos sobre el preparado en cuanto tal. Se tenga presente, por
lo tanto, la concentración de cada una de las sustancias con el fin de evaluar los efectos
toxicológicos consiguientes a la exposición del preparado

A continuación, se han incluido las informaciones toxicológicas referentes a las principales sustancias presentes en el
preparado:
xileno a) toxicidad aguda LD50 Oral Ratón = 5627,00000 mg / kg
LC50 La inhalación de vapor Rata = 11 mg / l 4h
LD50 Piel Conejo > 5000,00000 mg / kg
LC50 Inhalación Rata = 29,08000 mg / l 4h
LC50 Inhalación Rata = 6700,00000 Ppm 4h
LD50 Piel Conejo > 4350 mg / kg
LD50 Oral Rata = 3500 mg / kg
e) mutagenicidad en NOAEL Inhalación Rata > 2000,00000 Ppm
células germinales

f) carcinogenicidad NOAEL Oral Rata = 500 mg / kg


g) toxicidad para la NOAEL Inhalación Rata = 500,00000 Ppm
reproducción

Si no se especifica de otra forma, los datos requeridos por el Reglamento (UE)2015/830 que se indican abajo deben
considerarse N.A.
a) toxicidad aguda
b) corrosión o irritación cutáneas

Fecha 01/03/2021 Nombre Producto MAPEFLEX PU 70 SL /A Página 5 de 10


nº.
c) lesiones o irritación ocular
graves

d) sensibilización respiratoria o
cutánea

e) mutagenicidad en células
germinales

f) carcinogenicidad
g) toxicidad para la reproducción
h) toxicidad específica en
determinados órganos (STOT) –
exposición única

Dinámica de la generación del


veneno, información de la división
y el metabolismo

i) toxicidad específica en
determinados órganos (STOT) –
exposición repetida

j) peligro de aspiración

SECCIÓN 12. Información ecológica


12.1. Toxicidad
Utilícese con técnicas de trabajo adecuadas, evitando la dispersión del producto en el medio ambiente.
Información Ecotoxicológica:

Lista de componentes con propiedades ecotoxicológicas


Componente Núm. Ident. información ecotoxicológica
xileno CAS: 1330-20-7 - a) Toxicidad acuática aguda : EC50 Daphnia = 165 mg/L 48
EINECS: 215-535-7
- INDEX: 601-022-
00-9

a) Toxicidad acuática aguda : LC50 Peces = 2,60000 mg/L 96


a) Toxicidad acuática aguda : EC50 Algas = 2,2 mg/L 72
c) Toxicidad en bacterias : EC50 = 96 mg/L 24
b) Toxicidad acuática crónica : NOEC Peces > 1,3 mg/L - 56 days
b) Toxicidad acuática crónica : NOEC Daphnia = 1,57 mg/L - 21 days
a) Toxicidad acuática aguda : LC50 Peces Pimephales promelas = 13,4 mg/L
96h EPA

a) Toxicidad acuática aguda : LC50 Peces Oncorhynchus mykiss 2,661 mg/L


96h EPA

a) Toxicidad acuática aguda : LC50 Peces Lepomis macrochirus 13,10000


mg/L 96h EPA

a) Toxicidad acuática aguda : LC50 Peces Poecilia reticulata 30,26000 mg/L


96h EPA

a) Toxicidad acuática aguda : EC50 Daphnia water flea = 3,82000 mg/L 48h
a) Toxicidad acuática aguda : LC50 Daphnia Gammarus lacustris = 0,60000
mg/L 48h

b) Toxicidad acuática crónica : EC50 Algas = 0,44000 mg/L 72h


a) Toxicidad acuática aguda : LC50 Peces Oncorhynchus mykiss 13,5 mg/L
96h IUCLID

a) Toxicidad acuática aguda : LC50 Peces Lepomis macrochirus = 19 mg/L 96h


EPA

a) Toxicidad acuática aguda : LC50 Peces Lepomis macrochirus 7,711 mg/L


96h EPA

a) Toxicidad acuática aguda : LC50 Peces Pimephales promelas 23,53 mg/L


96h EPA

a) Toxicidad acuática aguda : LC50 Peces Cyprinus carpio = 780 mg/L 96h EPA

Fecha 01/03/2021 Nombre Producto MAPEFLEX PU 70 SL /A Página 6 de 10


nº.
a) Toxicidad acuática aguda : LC50 Peces Cyprinus carpio > 780 mg/L 96h
IUCLID

12.2. Persistencia y degradabilidad

Componente Persistencia/degradabi
lidad:
xileno Rápidamente degradable
12.3. Potencial de bioacumulación

N.A.
12.4. Movilidad en el suelo

N.A.
12.5. Resultados de la valoración PBT y mPmB

No hay componentes PBT/vPvB


12.6. Otros efectos adversos
N.A.

SECCIÓN 13. Consideraciones relativas a la eliminación


13.1. Métodos para el tratamiento de residuos
Recuperar si es posible. Operar conforme con las disposiciones locales y nacionales vigentes.
No se puede especificar un código de residuos según el catálogo europeo de residuos (EWC), debido a la dependencia del uso. Póngase en
contacto con un servicio autorizado de eliminación de residuos.
Producto:
No arroje los desechos a las alcantarillas.
No contamine los estanques, vías fluviales o zanjas con productos químicos o contenedores usados.
Enviar a un servicio autorizado de eliminación de residuos.
Embalaje contaminado:
Vaciar el contenido restante.
Deseche como producto no usado.
No reutilice los envases vacíos.

SECCIÓN 14. Información relativa al transporte


Producto no peligroso según los criterios de la reglamentación del transporte.
14.1. Número ONU
N.A.
14.2. Designación oficial de transporte de las Naciones Unidas
N.A.
14.3. Clase(s) de peligro para el transporte
N.A.
14.4. Grupo de embalaje
N.A.
14.5. Peligros para el medio ambiente
N.A.
14.6. Precauciones particulares para los usuarios
N.A.
Carretera y Ferrocarril (ADR-RID)
N.A.
Aire (IATA)
N.A.
Mar (IMDG)
N.A.
14.7. Transporte a granel con arreglo al anexo II del Convenio MARPOL y el Código IBC
N.A.

SECCIÓN 15. Información reglamentaria


15.1. Reglamentación y legislación en materia de seguridad, salud y medio ambiente específicas para la sustancia o la mezcla
VOC (2004/42/EC) : N.A. g/l
Dir. 98/24/CE (Riesgos relacionados con los agentes quí’micos durante el trabajo)
Dir. 2000/39/CE (Valores límite de exposición profesional)
Reglamento (CE) n. 1907/2006 (REACH)
Fecha 01/03/2021 Nombre Producto MAPEFLEX PU 70 SL /A Página 7 de 10
nº.
Reglamento (CE) n. 1907/2006 (REACH)
Reglamento (UE)2015/830
Reglamento (CE) n. 1272/2008 (CLP)
Reglamento (CE) n. 790/2009 (ATP 1 CLP)
Reglamento (UE) n. 286/2011 (ATP 2 CLP)
Reglamento (UE) n. 618/2012 (ATP 3 CLP)
Reglamento (UE) n. 487/2013 (ATP 4 CLP)
Reglamento (UE) n. 944/2013 (ATP 5 CLP)
Reglamento (UE) n. 605/2014 (ATP 6 CLP)
Reglamento (UE) n. 2015/1221 (ATP 7 CLP)
Reglamento (UE) n. 2016/918 (ATP 8 CLP)
Reglamento (UE) n. 2016/1179 (ATP 9 CLP)
Reglamento (UE) n. 2017/776 (ATP 10 CLP)
Disposiciones sobre la directiva EU 2012/18 (Seveso III):

N.A.
Clase de peligro alemana para las aguas (WGK)
N.A.
Restricciones relacionadas con el producto o las sustancias contenidas, de acuerdo con el anexo XVII del Reglamento (CE)
1907/2006 (REACH) y las modificaciones posteriores:
Restricciones relacionadas con el producto: 40
Restricciones relacionadas con las sustancias contenidas: Ninguna
Sustancias SVHC:
Ningún Dato Disponible
MAL-kode: 1-1; A+B (66:34)=1-3 (1993)
15.2. Evaluación de la seguridad química
No se ha realizado ninguna evaluación de la seguridad química para la mezcla

SECCIÓN 16. Otra información

Código Descripción
H226 Líquidos y vapores inflamables.
H304 Puede ser mortal en caso de ingestión y penetración en las vías respiratorias.
H312 Nocivo en contacto con la piel.
H315 Provoca irritación cutánea.
H319 Provoca irritación ocular grave.
H332 Nocivo en caso de inhalación.
H335 Puede irritar las vías respiratorias.
H373 Puede provocar daños en los órganos tras exposiciones prolongadas o repetidas.
H412 Nocivo para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos.

Código Clase y categoría de peligro Descripción


2.6/3 Flam. Liq. 3 Líquidos inflamables, Categoría 3
3.1/4/Dermal Acute Tox. 4 Toxicidad aguda (cutánea), Categoría 4
3.1/4/Inhal Acute Tox. 4 Toxicidad aguda (por inhalación), Categoría 4
3.10/1 Asp. Tox. 1 Peligro por aspiración, Categoría 1
3.2/2 Skin Irrit. 2 Irritación cutánea, Categoría 2
3.3/2 Eye Irrit. 2 Irritación ocular, Categoría 2
3.8/3 STOT SE 3 Toxicidad específica en determinados órganos (exposiciones única),
Categoría 3

3.9/2 STOT RE 2 Toxicidad específica en determinados órganos (exposiciones


repetidas), Categoría 2

4.1/C3 Aquatic Chronic 3 Peligro crónico (a largo plazo) para el medio ambiente acuático,
Categoría 3

Este documento ha sido preparado por una persona competente que ha recibido un entrenamiento adecuado
Principales fuentes bibliográficas:
ECDIN - Environmental Chemicals Data and Information Network - Joint Research Centre, Commission of the European
Communities
SAX's DANGEROUS PROPERTIES OF INDUSTRIAL MATERIALS - Eight Edition - Van Nostrand Reinold
La información aquí detallada se basa en nuestros conocimientos hasta la fecha señalada arriba. Se refiere exclusivamente al producto
indicado
Fecha y01/03/2021
no constituye garantía
NombredeProducto
cualidades particulares.
MAPEFLEX PU 70 SL /A Página 8 de 10
nº.
La información aquí detallada se basa en nuestros conocimientos hasta la fecha señalada arriba. Se refiere exclusivamente al producto
indicado y no constituye garantía de cualidades particulares.
El usuario debe asegurarse de la idoneidad y exactitud de dicha información en relación al uso específico que debe hacer del producto.
Esta ficha anula y sustituye toda edición precedente.
Explicación de las abreviaturas y acrónimos usados en la ficha de datos de seguridad:
ACGIH: Conferencia Americana de Higienistas Industriales Gubernamentales
ADR: Acuerdo europeo relativo al transporte internacional de mercancías peligrosas por carretera.
AND: Acuerdo Europeo sobre transporte internacional de mercancías peligrosas por vías navegables interiores
ATE: Estimación de la toxicidad aguda
ETAmix: Estimación de Toxicidad Aguda (Mezclas)
BCF: Factor de bioconcentración
BEI: Índice Biológico de Exposición
BOD: Demanda Bioquímica de Oxígeno
CAS: Chemical Abstracts Service (de la American Chemical Society).
CAV: Instituto de toxicología
CE: Comunidad Europea
CLP: Clasificación, etiquetado, embalaje.
CMR: Carcinógeno, mutagénico y tóxico para la reproducción
COD: Demanda Química de Oxígeno
COV: Compuesto orgánico volátil
CSA: Valoración de la seguridad química
CSR: Informe sobre la seguridad química
DMEL: Nivel Derivado con Efecto Mínimo
DNEL: Nivel sin efecto derivado.
DPD: Directiva de preparados peligrosos
DSD: Directiva de sustancias peligrosas
EC50: Concentración efectiva media
ECHA: Agencia Europea de Sustancias y Preparados Químicos
EINECS: Catálogo Europeo de Sustancias Químicas Comercializadas.
ES: Escenario de exposición
GefStoffVO: Ordenanza sobre sustancias peligrosas, Alemania.
GHS: Sistema Globalmente Armonizado de clasificación y etiquetado de productos químicos.
IARC: Centro Internacional de Investigaciones sobre el Cáncer
IATA: Asociación de Transporte Aéreo Internacional.
IATA-DGR: Normas aplicadas a las mercancías peligrosas por la "Asociación de Transporte Aéreo Internacional" (IATA).
IC50: Concentración inhibitoria media
ICAO: Organización de la Aviación Civil Internacional.
ICAO-TI: Instrucciones Técnicas de la "Organización de la Aviación Civil Internacional" (OACI).
IMDG: Código marítimo internacional de mercancías peligrosas.
INCI: Nomenclatura internacional de ingredientes cosméticos.
IRCCS: Instituto de Hospitalización y Asistencia de Carácter Científico
KSt: Coeficiente de explosión.
LC50: Concentración letal para el 50% de la población expuesta.
LD50: Dosis letal para el 50% de la población expuesta.
LDLo: Dosis letal baja
N.A.: No aplicable
N/A: No aplicable
N/D: No definido/No disponible
NA: No disponible
NIOSH: Instituto Nacional para la Salud y la Seguridad Ocupacional
NOAEL: Nivel sin Efecto Adverso Observado
OSHA: Administración de Seguridad y Salud Ocupacional.
PBT: Persistente, bioacumulable y tóxico
PGK: Instrucciones de embalaje
PNEC: Concentración prevista sin efecto.
PSG: Pasajeros
RID: Normas relativas al transporte internacional de mercancías peligrosas por ferrocarril.
STEL: Nivel de exposición de corta duración.
STOT: Toxicidad específica en determinados órganos.
TLV: Valor límite del umbral.
TWATLV: Valor límite del umbral para el tiempo medio ponderado de 8 horas por día (Estándar ACGIH).
vPvB: Muy persistente y muy bioacumulable.
WGK: Clase de peligro para las aguas (Alemania).
Fecha 01/03/2021 Nombre Producto MAPEFLEX PU 70 SL /A Página 9 de 10
nº.
WGK: Clase de peligro para las aguas (Alemania).
Parágrafos modificados respecto la revisión anterior
- 3. COMPOSICIÓN/INFORMACIÓN SOBRE LOS INGREDIENTES
- 5. MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS
- 8. CONTROLES DE LA EXPOSICIÓN/PROTECCIÓN PERSONAL
- 11. INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA
- 12. INFORMACIÓN ECOLÓGICA
- 13. CONSIDERACIONES RELATIVAS A LA ELIMINACIÓN
- 14. INFORMACIÓN RELATIVA AL TRANSPORTE
- 15. INFORMACIÓN REGLAMENTARIA
- 16. OTRA INFORMACIÓN

Fecha 01/03/2021 Nombre Producto MAPEFLEX PU 70 SL /A Página 10 de 10


nº.
Ficha de datos de seguridad
ADESILEX PG 1 comp.B
Ficha de datos de seguridad del: 24/03/2020 - Revisión 4

SECCIÓN 1. Identificación de la sustancia o la mezcla y de la sociedad o la empresa


1.1. Identificador del producto
Identificación del preparado:
Nombre comercial: ADESILEX PG 1 comp.B
Código comercial: 900571
1.2. Usos pertinentes identificados de la sustancia o de la mezcla y usos desaconsejados
Uso recomendado: Endurecedor para compuestos epoxídicos
Usos no recomendados: Datos no disponibles
1.3. Datos del proveedor de la ficha de datos de seguridad
Proveedor: MAPEI S.p.A. - Via Cafiero, 22 - 20158 Milano
Tel: +39-02-376731
Fax: +39-02-37673.214
Responsable: [email protected]
1.4. Teléfono de emergencia
Centro Antivenenos - Hospital de Niguarda - Milano - Tel. 0039/02/66101029
MAPEI S.p.A. - Milano (Italia) - Tel.+(39)02376731 - (office hours)

SECCIÓN 2. Identificación de los peligros

2.1. Clasificación de la sustancia o de la mezcla

Reglamento (CE) n. 1272/2008 (CLP)


Skin Corr. 1B Provoca quemaduras graves en la piel y lesiones oculares graves.
Skin Sens. 1A Puede provocar una reacción alérgica en la piel.
Repr. 2 Se sospecha que puede perjudicar la fertilidad o dañar el feto.
Aquatic Chronic 2 Tóxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos.
Efectos físico-químicos nocivos para la salud humana y para el medio ambiente:
Ningún otro riesgo
2.2. Elementos de la etiqueta
Reglamento (CE) n. 1272/2008 (CLP)

Pictogramas y Palabras de Advertencia

Peligro

Indicaciones de Peligro:
H314 Provoca quemaduras graves en la piel y lesiones oculares graves.
H317 Puede provocar una reacción alérgica en la piel.
H361 Se sospecha que puede perjudicar la fertilidad o dañar el feto.
H411 Tóxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos.

Consejos de Prudencia:
P202 No manipular la sustancia antes de haber leído y comprendido todas las instrucciones de seguridad.
P273 Evitar su liberación al medio ambiente.
P280 Llevar guantes/prendas/gafas/máscara de protección.
P303+P361+P353 EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL (o el pelo): Quitar inmediatamente toda la ropa contaminada.
Enjuagar la piel con agua [o ducharse].

P305+P351+P338 EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Enjuagar con agua cuidadosamente durante varios minutos.
Quitar las lentes de contacto cuando estén presentes y pueda hacerse con facilidad. Proseguir con el
lavado.

P310 Llamar inmediatamente a un CENTRO DE TOXICOLOGĺA.


P391 Recoger el vertido.

Fecha 04/12/2020 Nombre Producto ADESILEX PG 1 comp.B Página 1 de 11


nº.
Contiene:
Fenol, estirenado
trimetilhexano-1,6-diamina
m-xililenediamino
4-terc-butilfenol
Disposiciones especiales de acuerdo con el anexo XVII del Reglamento REACH y sus posteriores modificaciones:
Ninguna
2.3. Otros peligros

No hay componentes PBT/vPvB


Otros riesgos: Ningún otro riesgo

SECCIÓN 3. Composición/información sobre los componentes


3.1. Sustancias
N.A.
3.2. Mezclas
Identificación del preparado: ADESILEX PG 1 comp.B

Componentes peligrosos según el Reglamento CLP y su correspondiente clasificación:


Cantidad Nombre Núm. Ident. Clasificación Número de registro Propiedades
≥10 - <20 m-xililenediamino CAS:1477-55-0 Acute Tox. 4, H332; Acute Tox. 4, 01-2119480150-50-
% EC:216-032-5 H302; Skin Corr. 1B, H314; Skin xxxx
Sens. 1,1A,1B, H317; Aquatic
Chronic 3, H412, EUH071

≥2.5 - <5 4-tert-butylphenol CAS:98-54-4 Skin Irrit. 2, H315; Eye Dam. 1, 01-2119489419-21- SVHC
% EC:202-679-0 H318; Repr. 2, H361f; Aquatic XXXX
Chronic 1, H410

≥1 - <2.5 Fenol, estirenado CAS:61788-44-1 Skin Irrit. 2, H315; Skin Sens. 1A, 01-2119980970-27-
% EC:262-975-0 H317; Aquatic Chronic 2, H411 XXXX

≥1 - <2.5 trimetilhexano-1,6-diamina CAS:25620-58-0 Acute Tox. 4, H302; Skin Corr. 1C, 01-2119560598-25-
% EC:247-134-8 H314; Skin Sens. 1A, H317; xxxx
Aquatic Chronic 3, H412

SECCIÓN 4. Primeros auxilios


4.1. Descripción de los primeros auxilios
En caso de contacto con la piel:
Quítese inmediatamente la ropa contaminada.
CONSULTE INMEDIATAMENTE A UN MEDICO.
Quitarse de inmediato la indumentaria contaminada y eliminarla de manera segura.
En caso de contacto con la piel, lavar de inmediato con abundante agua y jabón.
En caso de contacto con los ojos:
En caso de contacto con los ojos, enjugarlos con agua durante un tiempo adecuado y manteniendo los párpados abiertos, luego
consultar de inmediato con un oftalmólogo.
Proteger el ojo ileso.
En caso de ingestión:
No inducir el vómito, consultar con un médico presentando la FDS (Ficha de Datos de Seguridad) y la etiqueta de productos
peligrosos.
En caso de inhalación:
Llevar al accidentado al aire libre y mantenerlo en reposo y abrigado.
4.2. Principales síntomas y efectos, agudos y retardados
Irritación de los ojos
Daños en los ojos
Irritación cutánea
Eritema
4.3. Indicación de toda atención médica y de los tratamientos especiales que deban dispensarse inmediatamente
En caso de accidente o malestar, consultar de inmediato con un médico (si es posible mostrarle las instrucciones de uso o la ficha de
seguridad)
Tratamiento:
(véase el parrafo 4.1)

SECCIÓN 5. Medidas de lucha contra incendios


5.1. Medios de extinción
Fecha 04/12/2020 Nombre Producto ADESILEX PG 1 comp.B Página 2 de 11
nº.
5.1. Medios de extinción
Medios de extinción apropiados:
Agua.
Dióxido de carbono (CO2).
Medios de extinción que no se deben utilizar por motivos de seguridad:
Ninguno en particular.
5.2. Peligros específicos derivados de la sustancia o la mezcla
No inhalar los gases producidos por la explosión y por la combustión.
5.3. Recomendaciones para el personal de lucha contra incendios
Utilizar equipos respiratorios apropiados.

SECCIÓN 6. Medidas en caso de vertido accidental


6.1. Precauciones personales, equipo de protección y procedimientos de emergencia
Usar los dispositivos de protección individual.
Llevar las personas a un lugar seguro.
6.2. Precauciones relativas al medio ambiente
Evitar que el producto penetre en el suelo/subsuelo. Evitar que penetre en aguas superficiales o en el alcantarillado.
Contener las pérdidas con tierra o arena.
6.3. Métodos y material de contención y de limpieza
Material apropiado para la recogida: material absorbente, orgánico, arena
Conservar el agua de lavado contaminada y eliminarla.
6.4. Referencia a otras secciones
Véanse también los apartados 8 y 13.

SECCIÓN 7. Manipulación y almacenamiento


7.1. Precauciones para una manipulación segura
Evitar el contacto con la piel y los ojos, la inhalación de vapores y vahos.
Tenga el máximo cuidado al manipular o abrir el contenedor.
No utilizar contenedores vacíos que no hayan sido previamente limpiados.
Antes de realizar las operaciones de transferencia, asegurarse de que en los contenedores no haya materiales residuos
incompatibles.
La indumentaria contaminada debe ser sustituida antes de acceder a las áreas de almuerzo.
No comer ni beber durante el trabajo.
Remitirse también al apartado 8 para los dispositivos de protección recomendados.
7.2. Condiciones de almacenamiento seguro, incluidas posibles incompatibilidades
Mantener alejado de comidas, bebidas y piensos.
Materias incompatibles:
Ninguna en particular.
Indicaciones para los locales:
Locales adecuadamente aireados.
7.3. Usos específicos finales
Recomendaciones
Ningún uso particular
Soluciones específicas para el sector industrial
Ningún uso particular

SECCIÓN 8. Controles de exposición/protección individual


8.1. Parámetros de control

Lista de los componentes en la fórmula con un valor OEL.


Componente OEL país Límite Mg/m3 Ppm a Mg/m3 - Ppm - Comporta Nota
Tipo (max). Largo largo corto Corto miento
Plazo plazo plazo Plazo
m-xililenediamino ACGIH NNN C 0,100 Skin - Eye, skin, and GI irr
National FINLAND 0,1 FINLAND, takvärde, hud
National NORWAY C 0,1 T
National AUSTRIA 0,1 0,100
ACGIH NNN C 0,1
National FRANCE 0,100
National DENMARK C 0,1 0,020
National FINLAND C 0,1

Fecha 04/12/2020 Nombre Producto ADESILEX PG 1 comp.B Página 3 de 11


nº.
Malaysi MALAYSIA C 0,100
a OEL

National PORTUGAL C 0,1


National SLOVENIA 0,100
ACGIH C 0,1
National NORWAY C 0,1
ACGIH C 0,018
4-tert-butylphenol DFG GERMANY C 1,0 0,16
National DENMARK 0,5 0,08
National GERMANY 0,5 0,08
CHE SWITZERLAND 1 0,16
National SLOVENIA 0,5 0,08 2 0,32
National SLOVAKIA 0,08
National SLOVAKIA 0,5
National SLOVENIA 0,5 0,08 1,0 0,16

Lista de los componentes contenidos en la fórmula con valor PNEL (nivel ningún efecto previsto)
Componente Número CAS LÍMITE Vía de exposición Frecuencia de Notas
Concentra exposición
ción
Ningún
Efecto
Previsto
m-xililenediamino 1477-55-0 0,094 Fresh Water
mg/kg

0,0094 Marine water


mg/l

0,43 mg/kg Freshwater


sediments

0,043 Marine water


mg/kg sediments

0,152 mg/l Intermittent release


0,045 Soil
mg/kg

10 mg/l Microorganisms in
sewage treatments

Lista de los componentes en la fórmula con un valor límite DNEL.


Componente Número CAS Trabaj Trabaj Consu Vía de exposición Frecuencia de Notas
ador ador midor exposición
industr profesi
ial onal
m-xililenediamino 1477-55-0 0,33 Dérmica humana A largo plazo, efectos
mg/kg sistémicos

1,2 Por inhalación A largo plazo, efectos


mg/m3 humana sistémicos

0,2 Por inhalación A largo plazo, efectos


mg/m3 humana locales

8.2. Controles de la exposición


Protección de los ojos:
Utilizar viseras de seguridad cerradas, no usar lentes oculares.
Protección de la piel:
Usar indumentaria que garantice una protección total para la piel, por ejemplo de algodón, caucho, PVC o viton.
Protección de las manos:
Materiales adecuados para guantes de seguridad; EN 374:
Policloropreno - CR: espesor> = 0,5 mm; tiempo de avance> = 480min.
Caucho de nitrilo - NBR: espesor> = 0,35 mm; tiempo de avance> = 480min.
Caucho de butilo - IIR: espesor> = 0,5 mm; tiempo de avance> = 480min.
Caucho fluorado - FKM: espesor> = 0,4 mm; tiempo de avance> = 480min.
Se aconseja neopreno (0,5mm). Guantes desaconsejados: ninguno
Fecha 04/12/2020 Nombre Producto ADESILEX PG 1 comp.B Página 4 de 11
nº.
Protección respiratoria:
Todos los dispositivos de protección individual deben ser conformes a las normas CE (como la EN 374 para los guantes y la EN 166
para las gafas), mantenidos eficientemente y conservados de forma apropiada.
La duración de uso de los dispositivos de protección contra los agentes químicos depende de diversos factores (tipo de uso, factores
climáticos y modo de conservación), que pueden reducir notablemente el tiempo de uso previsto en las normas CE.
Consultar siempre al proveedor de los dispositivos de protección. Instruir al trabajador sobre el uso de los dispositivos y equipos.
Medidas higiénicas y técnicas
N.A.
Controles técnicos apropiados:
N.A.

SECCIÓN 9. Propiedades físicas y químicas


9.1. Información sobre propiedades físicas y químicas básicas
Estado físico: Líquido
Aspecto y color: pasta blanco
Olor: amoníaco
Umbral de olor: N.A.
pH: 11.00
Punto de fusión/congelamiento: N.A.
Punto de ebullición inicial e intervalo de ebullición: N.A.
Punto de ignición (flash point, fp): 100 °C (212 °F)
Velocidad de evaporación: N.A.
Límite superior/inferior de inflamabilidad o explosión: N.A.
Densidad de los vapores: N.A.
Presión de vapor: N.A.
Densidad relativa: 1.55 g/cm3
Hidrosolubilidad: parcialmente soluble
Coeficiente de reparto (n-octanol/agua): N.A.
Temperatura de autoencendido: N.A.
Temperatura de descomposición: N.A.
Viscosidad: 100,000.00 cPs
Propiedades explosivas: ==
Propiedades comburentes: N.A.
Inflamabilidad sólidos/gases: N.A.
9.2. Otros datos
Ninguna información adicional

SECCIÓN 10. Estabilidad y reactividad


10.1. Reactividad
Estable en condiciones normales
10.2. Estabilidad química
Estable en condiciones normales
10.3. Posibilidad de reacciones peligrosas
Ninguno.
10.4. Condiciones que deben evitarse
Estable en condiciones normales.
10.5. Materiales incompatibles
Ninguna en particular.
10.6. Productos de descomposición peligrosos
Ninguno.

SECCIÓN 11. Información toxicológica


11.1. Información sobre los efectos toxicológicos

Informaciones toxicológicas relativas a la mezcla:


No hay a disposición datos toxicológicos sobre el preparado en cuanto tal. Se tenga presente, por
lo tanto, la concentración de cada una de las sustancias con el fin de evaluar los efectos
toxicológicos consiguientes a la exposición del preparado

A continuación, se han incluido las informaciones toxicológicas referentes a las principales sustancias presentes en el
preparado:
m-xililenediamino a) toxicidad aguda LD50 Oral Ratón = 930 mg / kg

Fecha 04/12/2020 Nombre Producto ADESILEX PG 1 comp.B Página 5 de 11


nº.
LD50 Piel Conejo = 2000 mg / kg
LC50 La inhalación de polvo Rata = 2,4 mg / l 4h
LD50 Piel Conejo = 2 g / kg
LC50 Inhalación Rata = 700 Ppm 1h
LD50 Oral Rata = 660 mg / kg

4-tert-butylphenol a) toxicidad aguda LD50 Piel Conejo = 2318 mg / kg


LD50 Oral Rata = 4000 mg / kg

Fenol, estirenado a) toxicidad aguda LD50 Oral Rata > 2000 mg / kg


LD50 Piel Rata > 2000 mg / kg
LC50 Inhalación Rata > 5 mg / l
LD50 Piel Conejo > 7940 mg / kg
LC50 Inhalación Rata > 2,5 mg / l 6h
LD50 Oral Rata 2100 mg / kg

trimetilhexano-1,6- a) toxicidad aguda LD50 Oral Rata = 910 mg / kg


diamina

Si no se especifica de otra forma, los datos requeridos por el Reglamento (UE)2015/830 que se indican abajo deben
considerarse N.A.
a) toxicidad aguda
b) corrosión o irritación cutáneas
c) lesiones o irritación ocular
graves

d) sensibilización respiratoria o
cutánea

e) mutagenicidad en células
germinales

f) carcinogenicidad
g) toxicidad para la reproducción
h) toxicidad específica en
determinados órganos (STOT) –
exposición única

Dinámica de la generación del


veneno, información de la división
y el metabolismo

i) toxicidad específica en
determinados órganos (STOT) –
exposición repetida

j) peligro de aspiración

SECCIÓN 12. Información ecológica


12.1. Toxicidad
Utilícese con técnicas de trabajo adecuadas, evitando la dispersión del producto en el medio ambiente.
Información Ecotoxicológica:
Tóxico para los organismos acúaticos, puede provocar a largo plazo efectos negativos en el
medio ambiente acuático.

Lista de componentes con propiedades ecotoxicológicas


Componente Núm. Ident. información ecotoxicológica
m-xililenediamino CAS: 1477-55-0 - a) Toxicidad acuática aguda : EC50 Algas = 20 mg/L 72
EINECS: 216-032-5

a) Toxicidad acuática aguda : EC50 Daphnia = 15,2 mg/L 48


a) Toxicidad acuática aguda : LC50 Peces > 100 mg/L 96
a) Toxicidad acuática aguda : LC50 Peces = 87,6 mg/L 96

Fecha 04/12/2020 Nombre Producto ADESILEX PG 1 comp.B Página 6 de 11


nº.
a) Toxicidad acuática aguda : LC50 Peces Oryzias latipes = 87,6 mg/L 96h
ECHA

4-tert-butylphenol CAS: 98-54-4 - a) Toxicidad acuática aguda : LC50 Peces Pimephales promelas 4,71 mg/L 96h
EINECS: 202-679-0 EPA

a) Toxicidad acuática aguda : LC50 Peces Cyprinus carpio = 6,9 mg/L 96h EPA
a) Toxicidad acuática aguda : EC50 Daphnia Daphnia magna = 3,9 mg/L 48h
IUCLID

a) Toxicidad acuática aguda : EC50 Daphnia Daphnia magna 3,4 mg/L 48h
EPA

a) Toxicidad acuática aguda : EC50 Algas Desmodesmus subspicatus = 11,2


mg/L 72h IUCLID

Fenol, estirenado CAS: 61788-44-1 - a) Toxicidad acuática aguda : LC50 Daphnia = mg/L 48
EINECS: 262-975-0

a) Toxicidad acuática aguda : LC50 Algas = 3,14 mg/L 72


a) Toxicidad acuática aguda : EC50 Peces = 14,8 mg/L 96
trimetilhexano-1,6-diamina CAS: 25620-58-0 - a) Toxicidad acuática aguda : EC50 Algas Desmodesmus subspicatus = 29,5
EINECS: 247-134-8 mg/L 72h IUCLID

12.2. Persistencia y degradabilidad

N.A.
12.3. Potencial de bioacumulación

N.A.
12.4. Movilidad en el suelo

N.A.
12.5. Resultados de la valoración PBT y mPmB

No hay componentes PBT/vPvB


12.6. Otros efectos adversos
N.A.

SECCIÓN 13. Consideraciones relativas a la eliminación


13.1. Métodos para el tratamiento de residuos
Recuperar si es posible. Enviar a centros de eliminación autorizados o a incineración en condiciones controladas. Operar conforme con las
disposiciones locales y nacionales vigentes.
No se puede especificar un código de residuos según el catálogo europeo de residuos (EWC), debido a la dependencia del uso. Póngase en
contacto con un servicio autorizado de eliminación de residuos.
Producto:
No arroje los desechos a las alcantarillas.
No contamine los estanques, vías fluviales o zanjas con productos químicos o contenedores usados.
Enviar a un servicio autorizado de eliminación de residuos.
Embalaje contaminado:
Vaciar el contenido restante.
Deseche como producto no usado.
No reutilice los envases vacíos.

SECCIÓN 14. Información relativa al transporte


14.1. Número ONU
2735
14.2. Designación oficial de transporte de las Naciones Unidas
ADR-Designación del transporte: POLIAMINAS LÍQUIDAS, CORROSIVAS, N.E.P. (m-xylylendiamine - Paratertiarybutylphenol)
IATA-Nombre técnico: POLIAMINAS LÍQUIDAS, CORROSIVAS, N.E.P. (m-xylylendiamine - Paratertiarybutylphenol)
IMDG-Nombre técnico: POLIAMINAS LÍQUIDAS, CORROSIVAS, N.E.P. (m-xylylendiamine - Paratertiarybutylphenol)
14.3. Clase(s) de peligro para el transporte
ADR-Por carretera: 8
IATA-Clase: 8
IMDG-Clase: 8
14.4. Grupo de embalaje
ADR-Grupo de embalaje: II
Fecha 04/12/2020 Nombre Producto ADESILEX PG 1 comp.B Página 7 de 11
nº.
ADR-Grupo de embalaje: II
IATA-Grupo de embalaje: II
IMDG-Grupo de embalaje: II
14.5. Peligros para el medio ambiente
Agente contaminante del mar: Sí
Contaminante ambiental: Sí
14.6. Precauciones particulares para los usuarios
Carretera y Ferrocarril (ADR-RID)
Exento de ADR: No
ADR-Etiquetado: 8
ADR-Número de identificación del peligro: 80
ADR-Disposiciones especiales: 274
ADR-Código de restricción en túnel: 2 (E)
Aire (IATA)
IATA-Pasajeros del avión: 851
IATA-Carga del avión: 855
IATA-Etiquetado: 8
IATA-Peligro secundario: -

IATA-Erg: 8L
IATA-Disposiciones especiales: A3 A803
Mar (IMDG)
IMDG-Código de estiba: Category A
IMDG-Nota de estiba: SG35
IMDG-Peligro secundario: -

IMDG-Disposiciones especiales: 274


IMDG-EMS: F-A, S-B
14.7. Transporte a granel con arreglo al anexo II del Convenio MARPOL y el Código IBC
N.A.

SECCIÓN 15. Información reglamentaria


15.1. Reglamentación y legislación en materia de seguridad, salud y medio ambiente específicas para la sustancia o la mezcla
VOC (2004/42/EC) : N.A. g/l
Dir. 98/24/CE (Riesgos relacionados con los agentes quí’micos durante el trabajo)
Dir. 2000/39/CE (Valores límite de exposición profesional)
Reglamento (CE) n. 1907/2006 (REACH)
Reglamento (UE)2015/830
Reglamento (CE) n. 1272/2008 (CLP)
Reglamento (CE) n. 790/2009 (ATP 1 CLP)
Reglamento (UE) n. 286/2011 (ATP 2 CLP)
Reglamento (UE) n. 618/2012 (ATP 3 CLP)
Reglamento (UE) n. 487/2013 (ATP 4 CLP)
Reglamento (UE) n. 944/2013 (ATP 5 CLP)
Reglamento (UE) n. 605/2014 (ATP 6 CLP)
Reglamento (UE) n. 2015/1221 (ATP 7 CLP)
Reglamento (UE) n. 2016/918 (ATP 8 CLP)
Reglamento (UE) n. 2016/1179 (ATP 9 CLP)
Reglamento (UE) n. 2017/776 (ATP 10 CLP)
Reglamento (UE) n. 2018/669 (ATP 11 CLP)
Reglamento (UE) n. 2019/521 (ATP 12 CLP)
Disposiciones sobre la directiva EU 2012/18 (Seveso III):

Categoría Seveso III de Requisitos de nivel inferior Requisitos de nivel superior


acuerdo con el anexo 1, (toneladas) (toneladas)
parte 1
el producto pertenece a la 200 500
categoría: E2

Clase de peligro para las aguas (Alemania).


3
Restricciones relacionadas con el producto o las sustancias contenidas, de acuerdo con el anexo XVII del Reglamento (CE)
1907/2006 (REACH) y las modificaciones posteriores:
Fecha 04/12/2020 Nombre Producto ADESILEX PG 1 comp.B Página 8 de 11
nº.
Restricciones relacionadas con el producto o las sustancias contenidas, de acuerdo con el anexo XVII del Reglamento (CE)
1907/2006 (REACH) y las modificaciones posteriores:
Restricciones relacionadas con el producto: 3
Restricciones relacionadas con las sustancias contenidas: Ninguna
Sustancias SVHC:
Sustancias en lista de candidatas (Artículo 59 del Reglamento 1907/2006 REACH):
Componente Núm. Ident. Cantidad Propiedades
4-tert-butylphenol CAS: 98-54-4 >=2.5 - <5 SVHC
%

EINECS: 202-679-0 Destructor del Endocrino


Produktregistret Sverige: 658461-9
MAL-kode: 00-5 (1993) A+B: 5-5 (1993)
15.2. Evaluación de la seguridad química
No se ha realizado ninguna evaluación de la seguridad química para la mezcla

SECCIÓN 16. Otra información

Código Descripción
EUH071 Corrosivo para las vías respiratorias.
H302 Nocivo en caso de ingestión.
H314 Provoca quemaduras graves en la piel y lesiones oculares graves.
H315 Provoca irritación cutánea.
H317 Puede provocar una reacción alérgica en la piel.
H318 Provoca lesiones oculares graves.
H332 Nocivo en caso de inhalación.
H361 Se sospecha que puede perjudicar la fertilidad o dañar el feto.
H361f Se sospecha que puede perjudicar la fertilidad.
H410 Muy tóxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos.
H411 Tóxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos.
H412 Nocivo para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos.

Código Clase y categoría de peligro Descripción


3.1/4/Inhal Acute Tox. 4 Toxicidad aguda (por inhalación), Categoría 4
3.1/4/Oral Acute Tox. 4 Toxicidad aguda (oral), Categoría 4
3.2/1B Skin Corr. 1B Corrosión cutánea, Categoría 1B
3.2/1C Skin Corr. 1C Corrosión cutánea, Categoría 1C
3.2/2 Skin Irrit. 2 Irritación cutánea, Categoría 2
3.3/1 Eye Dam. 1 Lesiones oculares graves, Categoría 1
3.4.2/1-1A-1B Skin Sens. 1,1A,1B Sensibilización cutánea, Categoría 1,1A,1B
3.4.2/1A Skin Sens. 1A Sensibilización cutánea, Categoría 1A
3.7/2 Repr. 2 Toxicidad para la reproducción, Categoría 2
4.1/C1 Aquatic Chronic 1 Peligro crónico (a largo plazo) para el medio ambiente acuático,
Categoría 1

4.1/C2 Aquatic Chronic 2 Peligro crónico (a largo plazo) para el medio ambiente acuático,
Categoría 2

4.1/C3 Aquatic Chronic 3 Peligro crónico (a largo plazo) para el medio ambiente acuático,
Categoría 3

Clasificación y procedimiento utilizado para determinar la clasificación de las mezclas con arreglo al Reglamento (CE)
nº 1272/2008 [CLP]:
Clasificación con arreglo al Reglamento Procedimento de clasificación
(CE) nº 1272/2008
3.2/1B Método de cálculo
3.4.2/1A Método de cálculo
3.7/2 Método de cálculo
4.1/C2 Método de cálculo
Este documento ha sido preparado por una persona competente que ha recibido un entrenamiento adecuado
Principales fuentes bibliográficas:
ECDIN - Environmental Chemicals Data and Information Network - Joint Research Centre, Commission of the European
Fecha 04/12/2020
Communities Nombre Producto ADESILEX PG 1 comp.B Página 9 de 11
nº.
ECDIN - Environmental Chemicals Data and Information Network - Joint Research Centre, Commission of the European
Communities
SAX's DANGEROUS PROPERTIES OF INDUSTRIAL MATERIALS - Eight Edition - Van Nostrand Reinold
La información aquí detallada se basa en nuestros conocimientos hasta la fecha señalada arriba. Se refiere exclusivamente al producto
indicado y no constituye garantía de cualidades particulares.
El usuario debe asegurarse de la idoneidad y exactitud de dicha información en relación al uso específico que debe hacer del producto.
Esta ficha anula y sustituye toda edición precedente.
Explicación de las abreviaturas y acrónimos usados en la ficha de datos de seguridad:
ACGIH: Conferencia Americana de Higienistas Industriales Gubernamentales
ADR: Acuerdo europeo relativo al transporte internacional de mercancías peligrosas por carretera.
AND: Acuerdo Europeo sobre transporte internacional de mercancías peligrosas por vías navegables interiores
ATE: Estimación de la toxicidad aguda
ETAmix: Estimación de Toxicidad Aguda (Mezclas)
BCF: Factor de bioconcentración
BEI: Índice Biológico de Exposición
BOD: Demanda Bioquímica de Oxígeno
CAS: Chemical Abstracts Service (de la American Chemical Society).
CAV: Instituto de toxicología
CE: Comunidad Europea
CLP: Clasificación, etiquetado, embalaje.
CMR: Carcinógeno, mutagénico y tóxico para la reproducción
COD: Demanda Química de Oxígeno
COV: Compuesto orgánico volátil
CSA: Valoración de la seguridad química
CSR: Informe sobre la seguridad química
DMEL: Nivel Derivado con Efecto Mínimo
DNEL: Nivel sin efecto derivado.
DPD: Directiva de preparados peligrosos
DSD: Directiva de sustancias peligrosas
EC50: Concentración efectiva media
ECHA: Agencia Europea de Sustancias y Preparados Químicos
EINECS: Catálogo Europeo de Sustancias Químicas Comercializadas.
ES: Escenario de exposición
GefStoffVO: Ordenanza sobre sustancias peligrosas, Alemania.
GHS: Sistema Globalmente Armonizado de clasificación y etiquetado de productos químicos.
IARC: Centro Internacional de Investigaciones sobre el Cáncer
IATA: Asociación de Transporte Aéreo Internacional.
IATA-DGR: Normas aplicadas a las mercancías peligrosas por la "Asociación de Transporte Aéreo Internacional" (IATA).
IC50: Concentración inhibitoria media
ICAO: Organización de la Aviación Civil Internacional.
ICAO-TI: Instrucciones Técnicas de la "Organización de la Aviación Civil Internacional" (OACI).
IMDG: Código marítimo internacional de mercancías peligrosas.
INCI: Nomenclatura internacional de ingredientes cosméticos.
IRCCS: Instituto de Hospitalización y Asistencia de Carácter Científico
KSt: Coeficiente de explosión.
LC50: Concentración letal para el 50% de la población expuesta.
LD50: Dosis letal para el 50% de la población expuesta.
LDLo: Dosis letal baja
N.A.: No aplicable
N/A: No aplicable
N/D: No definido/No disponible
NA: No disponible
NIOSH: Instituto Nacional para la Salud y la Seguridad Ocupacional
NOAEL: Nivel sin Efecto Adverso Observado
OSHA: Administración de Seguridad y Salud Ocupacional.
PBT: Persistente, bioacumulable y tóxico
PGK: Instrucciones de embalaje
PNEC: Concentración prevista sin efecto.
PSG: Pasajeros
RID: Normas relativas al transporte internacional de mercancías peligrosas por ferrocarril.
STEL: Nivel de exposición de corta duración.
STOT: Toxicidad específica en determinados órganos.
TLV: Valor límite del umbral.
Fecha 04/12/2020 Nombre Producto ADESILEX PG 1 comp.B Página 10 de 11
nº.
TLV: Valor límite del umbral.
TWATLV: Valor límite del umbral para el tiempo medio ponderado de 8 horas por día (Estándar ACGIH).
vPvB: Muy persistente y muy bioacumulable.
WGK: Clase de peligro para las aguas (Alemania).
Parágrafos modificados respecto la revisión anterior
- 2. DESCRIPCIÓN de los riesgos
- 8. CONTROLES DE LA EXPOSICIÓN/PROTECCIÓN PERSONAL
- 9. PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS
- 12. INFORMACIÓN ECOLÓGICA

Fecha 04/12/2020 Nombre Producto ADESILEX PG 1 comp.B Página 11 de 11


nº.
Ficha de datos de seguridad
ADESILEX PG 1 comp.A
Ficha de datos de seguridad del: 05/11/2020 - Revisión 3

SECCIÓN 1. Identificación de la sustancia o la mezcla y de la sociedad o la empresa


1.1. Identificador del producto
Identificación del preparado:
Nombre comercial: ADESILEX PG 1 comp.A
Código comercial: 900561
1.2. Usos pertinentes identificados de la sustancia o de la mezcla y usos desaconsejados
Uso recomendado: Adhesivo epoxídico
Usos no recomendados: Datos no disponibles
1.3. Datos del proveedor de la ficha de datos de seguridad
Proveedor: MAPEI S.p.A. - Via Cafiero, 22 - 20158 Milano
Tel: +39-02-376731
Fax: +39-02-37673.214
Responsable: [email protected]
1.4. Teléfono de emergencia
Centro Antivenenos - Hospital de Niguarda - Milano - Tel. 0039/02/66101029
MAPEI S.p.A. - Milano (Italia) - Tel.+(39)02376731 - (office hours)

SECCIÓN 2. Identificación de los peligros

2.1. Clasificación de la sustancia o de la mezcla

Reglamento (CE) n. 1272/2008 (CLP)


Skin Irrit. 2 Provoca irritación cutánea.
Eye Irrit. 2 Provoca irritación ocular grave.
Skin Sens. 1A Puede provocar una reacción alérgica en la piel.
Aquatic Chronic 2 Tóxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos.
Efectos físico-químicos nocivos para la salud humana y para el medio ambiente:
Ningún otro riesgo
2.2. Elementos de la etiqueta
Reglamento (CE) n. 1272/2008 (CLP)

Pictogramas y Palabras de Advertencia

Atención

Indicaciones de Peligro:
H315 Provoca irritación cutánea.
H317 Puede provocar una reacción alérgica en la piel.
H319 Provoca irritación ocular grave.
H411 Tóxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos.

Consejos de Prudencia:
P261 Evitar respirar la niebla/los vapores/el aerosol.
P264 Lavarse las manos concienzudamente tras la manipulación.
P273 Evitar su liberación al medio ambiente.
P280 Llevar guantes/prendas/gafas/máscara de protección.
P333+P313 En caso de irritación o erupción cutánea: Consultar a un médico.
P391 Recoger el vertido.

Disposiciones especiales:
EUH208 Contiene producto de reacción: bisfenol-A-epiclorhidrina; resinas epoxi (peso molecular medio <= 700).
Puede provocar una reacción alérgica.

Fecha 05/11/2020 Nombre Producto ADESILEX PG 1 comp.A Página 1 de 12


nº.
EUH208 Contiene 1,6 hexanediol diglycidyl ether. Puede provocar una reacción alérgica.
EUH205 Contiene componentes epoxídicos. Puede provocar una reacción alérgica.

Contiene:
bisfenol F - Resinas epoxi
Disposiciones especiales de acuerdo con el anexo XVII del Reglamento REACH y sus posteriores modificaciones:
Ninguna
2.3. Otros peligros

No hay componentes PBT/vPvB


Otros riesgos: Ningún otro riesgo
Este producto contiene arena de sílice cristalina (arena de cuarzo). El AIRC ha clasificado a la arena sílice cristalina como un
carcinógeno del Grupo 1. Tanto el IARC como el NTP consideran a la sílice cristalina como un reconocido carcinógeno humano. Esta
clasificación está basada en la evidencia de la exposición crónica y de largo plazo que los trabajadores han tenido a las partículas de
tamaño respirables de polvo de sílice cristalina. Debido a que este producto es en forma líquida o en pasta, no representa peligro
debido al polvo; por lo tanto, esta clasificación es irrelevante. (Nota: el lijado del producto endurecido puede crear polvo de sílice
que es peligroso).
El producto contiene resinas epoxi de bajo peso molecular, que pueden causar sensibilizaciones al cruzarse con otros compuestos
epoxi. Evite respirar los vapores

SECCIÓN 3. Composición/información sobre los componentes


3.1. Sustancias
N.A.
3.2. Mezclas
Identificación del preparado: ADESILEX PG 1 comp.A

Componentes peligrosos según el Reglamento CLP y su correspondiente clasificación:


Cantidad Nombre Núm. Ident. Clasificación Número de registro
≥20 - <25 sílice cristalina (Ø >10 µ) CAS:14808-60-7
% EC:238-878-4

≥20 - <25 producto de reacción: bisfenol-A- CAS:25068-38-6 Eye Irrit. 2, H319; Skin Irrit. 2, 01-2119456619-26-xxxx
% epiclorhidrina; resinas epoxi (peso EC:500-033-5 H315; Skin Sens. 1, H317; Aquatic
molecular medio <= 700) Index:603-074- Chronic 2, H411
00-8

≥5 - <10 1,6 hexanediol diglycidyl ether CAS:933999-84-9, Skin Irrit. 2, H315; Eye Irrit. 2, 01-2119463471-41-0005
% 16096-31-4 H319; Skin Sens. 1, H317; Aquatic
EC:618-939-5 Chronic 3, H412

≥2.5 - <5 bisfenol F - Resinas epoxi CAS:9003-36-5 Skin Irrit. 2, H315; Skin Sens. 1A, 01-2119454392-40-XXXX
% EC:500-006-8 H317; Aquatic Chronic 2, H411

≥0.1 - sílice cristalina (Ø <10 µ) CAS:14808-60-7 STOT RE 1, H372


<0.25 % EC:238-878-4

SECCIÓN 4. Primeros auxilios


4.1. Descripción de los primeros auxilios
En caso de contacto con la piel:
Quítese inmediatamente la ropa contaminada.
Lavar inmediatamente con abundante agua corriente y eventualmente jabón las zonas del cuerpo que han entrado en contacto con
el producto, incluso si fuera sólo una sospecha.
Lavar completamente el cuerpo (ducha o baño).
Quitarse de inmediato la indumentaria contaminada y eliminarla de manera segura.
En caso de contacto con la piel, lavar de inmediato con abundante agua y jabón.
En caso de contacto con los ojos:
En caso de contacto con los ojos, enjugarlos con agua durante un tiempo adecuado y manteniendo los párpados abiertos, luego
consultar de inmediato con un oftalmólogo.
Proteger el ojo ileso.
En caso de ingestión:
No inducir el vómito, consultar con un médico presentando la FDS (Ficha de Datos de Seguridad) y la etiqueta de productos
peligrosos.
En caso de inhalación:
Llevar al accidentado al aire libre y mantenerlo en reposo y abrigado.
4.2. Principales síntomas y efectos, agudos y retardados
Irritación de los ojos
Daños en los ojos
Irritación cutánea
Fecha 05/11/2020 Nombre Producto ADESILEX PG 1 comp.A Página 2 de 12
nº.
Irritación cutánea
Eritema
4.3. Indicación de toda atención médica y de los tratamientos especiales que deban dispensarse inmediatamente
En caso de accidente o malestar, consultar de inmediato con un médico (si es posible mostrarle las instrucciones de uso o la ficha de
seguridad)
Tratamiento:
(véase el parrafo 4.1)

SECCIÓN 5. Medidas de lucha contra incendios


5.1. Medios de extinción
Medios de extinción apropiados:
Agua.
Dióxido de carbono (CO2).
Medios de extinción que no se deben utilizar por motivos de seguridad:
Ninguno en particular.
5.2. Peligros específicos derivados de la sustancia o la mezcla
No inhalar los gases producidos por la explosión y por la combustión.
5.3. Recomendaciones para el personal de lucha contra incendios
Utilizar equipos respiratorios apropiados.

SECCIÓN 6. Medidas en caso de vertido accidental


6.1. Precauciones personales, equipo de protección y procedimientos de emergencia
Usar los dispositivos de protección individual.
Llevar las personas a un lugar seguro.
6.2. Precauciones relativas al medio ambiente
Evitar que el producto penetre en el suelo/subsuelo. Evitar que penetre en aguas superficiales o en el alcantarillado.
Contener las pérdidas con tierra o arena.
6.3. Métodos y material de contención y de limpieza
Material apropiado para la recogida: material absorbente, orgánico, arena
Conservar el agua de lavado contaminada y eliminarla.
6.4. Referencia a otras secciones
Véanse también los apartados 8 y 13.

SECCIÓN 7. Manipulación y almacenamiento


7.1. Precauciones para una manipulación segura
Evitar el contacto con la piel y los ojos, la inhalación de vapores y vahos.
No utilizar contenedores vacíos que no hayan sido previamente limpiados.
Antes de realizar las operaciones de transferencia, asegurarse de que en los contenedores no haya materiales residuos
incompatibles.
La indumentaria contaminada debe ser sustituida antes de acceder a las áreas de almuerzo.
No comer ni beber durante el trabajo.
Remitirse también al apartado 8 para los dispositivos de protección recomendados.
7.2. Condiciones de almacenamiento seguro, incluidas posibles incompatibilidades
Mantener alejado de comidas, bebidas y piensos.
Materias incompatibles:
Ninguna en particular.
Indicaciones para los locales:
Locales adecuadamente aireados.
7.3. Usos específicos finales
Recomendaciones
Ningún uso particular
Soluciones específicas para el sector industrial
Ningún uso particular

SECCIÓN 8. Controles de exposición/protección individual


8.1. Parámetros de control

Lista de los componentes en la fórmula con un valor OEL.


Componente OEL país Límite Mg/m3 Ppm a Mg/m3 - Ppm - Comporta Nota
Tipo (max). Largo largo corto Corto miento
Plazo plazo plazo Plazo
sílice cristalina (Ø >10 µ) NDS POLAND 0.300 frakcja respirabilna

Fecha 05/11/2020 Nombre Producto ADESILEX PG 1 comp.A Página 3 de 12


nº.
National DENMARK 0.3 DENMARK, inhalable
aerosol inhalable aerosol

National DENMARK 0.100 DENMARK, respirable


aerosol respirable aerosol

SUVA GERMANY 0.150 50 µg/m³ (Partikel


Durchmesser < 12 µm ) -
TRGS 906

National SWITZERLAND 0.15 A


ACGIH NNN 0.025 (R), A2 - Pulm fibrosis, lung
cancer

National NORWAY 0.300 K7


National AUSTRALIA 0.050
producto de reacción: National BULGARIA 1.0
bisfenol-A-epiclorhidrina;
resinas epoxi (peso
molecular medio <= 700)

sílice cristalina (Ø <10 µ) National SWEDEN 0.100 SWEDEN, respirable aerosol


National NORWAY 0.100 K7
NDS POLAND 2.000 frakcja wdychalna
NDS POLAND 0.300 frakcja respirabilna
National DENMARK 0.3 0.600 DENMARK, inhalable
aerosol inhalable aerosol

National DENMARK 0.100 0.200 DENMARK, respirable


aerosol respirable aerosol

ACGIH NNN 0.025 (R), A2 - Pulm fibrosis, lung


cancer

UE NNN 0.025 A2 (R) - Pulm fibrosis, lung


cancer

National AUSTRIA 0.150 A*

Lista de los componentes contenidos en la fórmula con valor PNEL (nivel ningún efecto previsto)
Componente Número CAS LÍMITE Vía de exposición Frecuencia de Notas
Concentra exposición
ción
Ningún
Efecto
Previsto
producto de reacción: 25068-38-6 0.006 mg/l Fresh Water
bisfenol-A-epiclorhidrina;
resinas epoxi (peso
molecular medio <= 700)

0.0006 Marine water


mg/l

0.0627 Freshwater
mg/kg sediments

0.00627 Marine water


mg/kg sediments

1,6 hexanediol diglycidyl 933999-84-9, 1 mg/l Microorganisms in


ether 16096-31-4 sewage treatments

0.0115 Fresh Water


mg/l

0.283 Freshwater
mg/kg sediments

0.00115 Marine water


mg/l

0.0283 Marine water


mg/kg sediments

0.223 Soil
mg/kg
Fecha 05/11/2020 Nombre Producto ADESILEX PG 1 comp.A Página 4 de 12
nº.
0.223 Soil
mg/kg

bisfenol F - Resinas epoxi 9003-36-5 10 mg/l Microorganisms in


sewage treatments

0.003 mg/l Fresh Water


0.294 Freshwater
mg/kg sediments

0.0003 Marine water


mg/l

0.0294 Marine water


mg/kg sediments

0.237 Soil
mg/kg

Lista de los componentes en la fórmula con un valor límite DNEL.


Componente Número CAS Trabaj Trabaj Consu Vía de exposición Frecuencia de Notas
ador ador midor exposición
industr profesi
ial onal
producto de reacción: 25068-38-6 8.3 Dérmica humana A corto plazo, efectos
bisfenol-A-epiclorhidrina; mg/kg sistémicos
resinas epoxi (peso
molecular medio <= 700)

12.25 Por inhalación A corto plazo, efectos


mg/m3 humana sistémicos

8.3 Dérmica humana A largo plazo, efectos


mg/kg sistémicos

12.25 Por inhalación A largo plazo, efectos


mg/m3 humana sistémicos

3.571 Dérmica humana A corto plazo, efectos


mg/kg sistémicos

0.75 Oral humana A corto plazo, efectos


mg/kg sistémicos

3.571 Dérmica humana A largo plazo, efectos


mg/kg sistémicos

0.75 Oral humana A largo plazo, efectos


mg/kg sistémicos

1,6 hexanediol diglycidyl 933999-84-9, 2.8 Dérmica humana A largo plazo, efectos
ether 16096-31-4 mg/kg sistémicos

4.9 Por inhalación A largo plazo, efectos


mg/m3 humana sistémicos

8.2. Controles de la exposición


Protección de los ojos:
Utilizar viseras de seguridad cerradas, no usar lentes oculares.
Protección de la piel:
Usar indumentaria que garantice una protección total para la piel, por ejemplo de algodón, caucho, PVC o viton.
Protección de las manos:
Materiales adecuados para guantes de seguridad; EN 374:
Policloropreno - CR: espesor> = 0,5 mm; tiempo de avance> = 480min.
Caucho de nitrilo - NBR: espesor> = 0,35 mm; tiempo de avance> = 480min.
Caucho de butilo - IIR: espesor> = 0,5 mm; tiempo de avance> = 480min.
Caucho fluorado - FKM: espesor> = 0,4 mm; tiempo de avance> = 480min.
Se aconseja neopreno (0,5mm). Guantes desaconsejados: ninguno
Protección respiratoria:
Todos los dispositivos de protección individual deben ser conformes a las normas CE (como la EN 374 para los guantes y la EN 166
para las gafas), mantenidos eficientemente y conservados de forma apropiada.
La duración de uso de los dispositivos de protección contra los agentes químicos depende de diversos factores (tipo de uso, factores
climáticos y modo de conservación), que pueden reducir notablemente el tiempo de uso previsto en las normas CE.
Consultar siempre al proveedor de los dispositivos de protección. Instruir al trabajador sobre el uso de los dispositivos y equipos.
En caso de insuficiente ventilación, utilizar una máscara con filtros ABEKP (EN 14387).
Medidas higiénicas y técnicas
Fecha 05/11/2020 Nombre Producto ADESILEX PG 1 comp.A Página 5 de 12
nº.
Medidas higiénicas y técnicas
N.A.
Controles técnicos apropiados:
N.A.

SECCIÓN 9. Propiedades físicas y químicas


9.1. Información sobre propiedades físicas y químicas básicas
Estado físico: Líquido
Aspecto y color: pasta gris
Olor: característica
Umbral de olor: N.A.
pH: N.A.
Punto de fusión/congelamiento: N.A.
Punto de ebullición inicial e intervalo de ebullición: N.A.
Punto de ignición (flash point, fp): N.A.
Velocidad de evaporación: N.A.
Límite superior/inferior de inflamabilidad o explosión: N.A.
Densidad de los vapores: N.A.
Presión de vapor: N.A.
Densidad relativa: 1,72 g/cm3
Hidrosolubilidad: No soluble
Coeficiente de reparto (n-octanol/agua): N.A.
Temperatura de autoencendido: N.A.
Temperatura de descomposición: N.A.
Viscosidad: 800.000,00 cPs
Propiedades explosivas: ==
Propiedades comburentes: N.A.
Inflamabilidad sólidos/gases: N.A.
9.2. Otros datos
Ninguna información adicional

SECCIÓN 10. Estabilidad y reactividad


10.1. Reactividad
Estable en condiciones normales
10.2. Estabilidad química
Estable en condiciones normales
10.3. Posibilidad de reacciones peligrosas
Ninguno.
10.4. Condiciones que deben evitarse
Estable en condiciones normales.
10.5. Materiales incompatibles
Ninguna en particular.
10.6. Productos de descomposición peligrosos
Ninguno.

SECCIÓN 11. Información toxicológica


11.1. Información sobre los efectos toxicológicos

Informaciones toxicológicas relativas a la mezcla:


No hay a disposición datos toxicológicos sobre el preparado en cuanto tal. Se tenga presente, por
lo tanto, la concentración de cada una de las sustancias con el fin de evaluar los efectos
toxicológicos consiguientes a la exposición del preparado

A continuación, se han incluido las informaciones toxicológicas referentes a las principales sustancias presentes en el
preparado:
sílice cristalina (Ø >10 µ) a) toxicidad aguda LD50 Oral > 2000 mg / kg
LD50 Piel > 2000 mg / kg

producto de reacción: a) toxicidad aguda LD50 Oral Rata > 15000 mg / kg


bisfenol-A-epiclorhidrina;
resinas epoxi (peso
molecular medio <= 700)

Fecha 05/11/2020 Nombre Producto ADESILEX PG 1 comp.A Página 6 de 12


nº.
LD50 Piel Conejo > 23000 mg / kg
LD50 Oral Rata = 11400 mg / kg
i) toxicidad específica en NOAEL Oral Rata = 50 mg / kg
determinados órganos
(STOT) – exposición
repetida

NOAEL Piel Rata = 100 mg / kg

1,6 hexanediol diglycidyl a) toxicidad aguda LD50 Oral Rata = 2190 mg / kg


ether

LD50 Piel Conejo > 4900 mg / kg


i) toxicidad específica en NOAEL Oral = 200 mg / kg
determinados órganos
(STOT) – exposición
repetida

NOAEL Inhalación = 16 mg/m3

bisfenol F - Resinas epoxi a) toxicidad aguda LD50 Oral Rata > 10000 mg / kg
LD50 Piel Rata > 2000 mg / kg
LD50 Oral Rata > 2 g / kg
i) toxicidad específica en NOAEL Oral = 250 mg / kg
determinados órganos
(STOT) – exposición
repetida

sílice cristalina (Ø <10 µ) a) toxicidad aguda LD50 Oral Rata = 500 mg / kg

Si no se especifica de otra forma, los datos requeridos por el Reglamento (UE)2015/830 que se indican abajo deben
considerarse N.A.
a) toxicidad aguda
b) corrosión o irritación cutáneas
c) lesiones o irritación ocular
graves

d) sensibilización respiratoria o
cutánea

e) mutagenicidad en células
germinales

f) carcinogenicidad
g) toxicidad para la reproducción
h) toxicidad específica en
determinados órganos (STOT) –
exposición única

Dinámica de la generación del


veneno, información de la división
y el metabolismo

i) toxicidad específica en
determinados órganos (STOT) –
exposición repetida

j) peligro de aspiración

SECCIÓN 12. Información ecológica


12.1. Toxicidad
Utilícese con técnicas de trabajo adecuadas, evitando la dispersión del producto en el medio ambiente.
Información Ecotoxicológica:
Tóxico para los organismos acúaticos, puede provocar a largo plazo efectos negativos en el
medio ambiente acuático.

Lista de componentes con propiedades ecotoxicológicas


Componente Núm. Ident. información ecotoxicológica
Fecha 05/11/2020 Nombre Producto ADESILEX PG 1 comp.A Página 7 de 12
nº.
Lista de componentes con propiedades ecotoxicológicas
Componente Núm. Ident. información ecotoxicológica
producto de reacción: bisfenol-A- CAS: 25068-38-6 - a) Toxicidad acuática aguda : LC50 Peces > 2 mg/L 96
epiclorhidrina; resinas epoxi (peso EINECS: 603-074-
molecular medio <= 700) 00-8 - INDEX: 500-
033-5

a) Toxicidad acuática aguda : EC50 Daphnia > 1.8 mg/L 48


a) Toxicidad acuática aguda : LC50 Algas > 11 mg/L 72
a) Toxicidad acuática aguda : LC50 Daphnia = 1.3 mg/L 96
b) Toxicidad acuática crónica : NOEC Daphnia = 0.3 mg/L
1,6 hexanediol diglycidyl ether CAS: 933999-84-9, a) Toxicidad acuática aguda : EC50 Daphnia = 47 mg/L 48
16096-31-4 -
INDEX: 618-939-5

a) Toxicidad acuática aguda : LC50 Peces = 30 mg/L 96


a) Toxicidad acuática aguda : EC50 Algas = 23.1 mg/L 48
a) Toxicidad acuática aguda : LC50 Peces Oncorhynchus mykiss = 30 mg/L
96h ECHA

bisfenol F - Resinas epoxi CAS: 9003-36-5 - a) Toxicidad acuática aguda : EC50 Peces = 2.54 mg/L 96
INDEX: 500-006-8

a) Toxicidad acuática aguda : EC50 Daphnia = 2.55 mg/L 48


12.2. Persistencia y degradabilidad

N.A.
12.3. Potencial de bioacumulación

N.A.
12.4. Movilidad en el suelo

N.A.
12.5. Resultados de la valoración PBT y mPmB

No hay componentes PBT/vPvB


12.6. Otros efectos adversos
N.A.

SECCIÓN 13. Consideraciones relativas a la eliminación


13.1. Métodos para el tratamiento de residuos
La generación de desechos debe evitarse o minimizarse siempre que sea posible. Recuperar si es posible.
No se puede especificar un código de residuos (EWC) de acuerdo con la Lista Europea de Residuos (LoW), debido a la dependencia
del uso. Póngase en contacto y envíe a un servicio autorizado de eliminación de residuos.
Métodos de eliminación:
La eliminación de este producto, soluciones, empaques y cualquier subproducto debe cumplir en todo momento con los requisitos
de la legislación de protección del medio ambiente y eliminación de desechos y cualquier requisito de la autoridad local regional.
Deseche los productos excedentes y no reciclables a través de un contratista de eliminación de residuos con licencia.
No arroje los desechos a las alcantarillas.
Residuos peligrosos: Sí
Consideraciones de desecho:
No permita que entre a desagües or caudales.
Deseche el producto de acuerdo con todas las reglamentaciones federales, estatales y locales aplicables.
Si este producto se mezcla con otros desechos, es posible que el código original del producto de desecho ya no se aplique y se debe
asignar el código apropiado.
Deseche los envases contaminados por el producto de acuerdo con las disposiciones legales locales o nacionales. Para más
información, contacte a su autoridad local de residuos.
Precauciones especiales:
Este material y su contenedor deben eliminarse de manera segura. Se debe tener cuidado al manipular contenedores vacíos sin
tratar.
Evite la dispersión del material derramado y la escorrentía y el contacto con el suelo, vías fluviales, desagües y alcantarillas.
Puede que queden algunos residuos de productos en contenedores vacíos o en buques. No reutilice los envases vacíos.

SECCIÓN 14. Información relativa al transporte


14.1. Número ONU
3082
14.2. Designación oficial de transporte de las Naciones Unidas
ADR-Designación del transporte: SUSTANCIA LÍQUIDA PELIGROSA PARA EL MEDIO AMBIENTE, N.E.P. (epoxy resins)
Fecha 05/11/2020 Nombre Producto ADESILEX PG 1 comp.A Página 8 de 12
nº.
ADR-Designación del transporte: SUSTANCIA LÍQUIDA PELIGROSA PARA EL MEDIO AMBIENTE, N.E.P. (epoxy resins)
IATA-Nombre técnico: ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS SUBSTANCE, LIQUID, N.O.S. (epoxy resins)
IMDG-Nombre técnico: ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS SUBSTANCE, LIQUID, N.O.S. (epoxy resins)
14.3. Clase(s) de peligro para el transporte
ADR-Por carretera: 9
IATA-Clase: 9
IMDG-Clase: 9
14.4. Grupo de embalaje
ADR-Grupo de embalaje: III
IATA-Grupo de embalaje: III
IMDG-Grupo de embalaje: III
14.5. Peligros para el medio ambiente
Componente tóxico más presente: epoxy resins
Agente contaminante del mar: Sí
Contaminante ambiental: Sí
14.6. Precauciones particulares para los usuarios
Carretera y Ferrocarril (ADR-RID)
Exento de ADR: No
ADR-Etiquetado: 9
ADR-Número de identificación del peligro: 90
ADR-Disposiciones especiales: 274 335 375 601
ADR-Código de restricción en túnel: 3 (-)
Aire (IATA)
IATA-Pasajeros del avión: 964
IATA-Carga del avión: 964
IATA-Etiquetado: 9
IATA-Peligro secundario: -

IATA-Erg: 9L
IATA-Disposiciones especiales: A97 A158 A197
Mar (IMDG)
IMDG-Código de estiba: Category A
IMDG-Nota de estiba: -

IMDG-Peligro secundario: -

IMDG-Disposiciones especiales: 274 335 969


IMDG-Página: N/A
IMDG-Etiquetado: N/A
IMDG-EMS: F-A, S-F
IMDG-MFAG: N/A
14.7. Transporte a granel con arreglo al anexo II del Convenio MARPOL y el Código IBC
N.A.
Estas sustancias, cuando se transportan en envases individuales o combinados que contienen una cantidad neta por envase individual o
interno de 5 litros o menos para líquidos, o que tienen una masa neta por envase individual o interno de 5 kg o menos para sólidos, no están
sujetas a disposiciones de ADR, IMDG e IATA DGR.

SECCIÓN 15. Información reglamentaria


15.1. Reglamentación y legislación en materia de seguridad, salud y medio ambiente específicas para la sustancia o la mezcla
VOC (2004/42/EC) : N.A. g/l
Dir. 98/24/CE (Riesgos relacionados con los agentes quí’micos durante el trabajo)
Dir. 2000/39/CE (Valores límite de exposición profesional)
Reglamento (CE) n. 1907/2006 (REACH)
Reglamento (UE)2015/830
Reglamento (CE) n. 1272/2008 (CLP)
Reglamento (CE) n. 790/2009 (ATP 1 CLP)
Reglamento (UE) n. 2018/669 (ATP 11 CLP)
Reglamento (UE) n. 2019/521 (ATP 12 CLP)
Reglamento (UE) n. 286/2011 (ATP 2 CLP)
Reglamento (UE) n. 618/2012 (ATP 3 CLP)
Reglamento (UE) n. 487/2013 (ATP 4 CLP)
Reglamento (UE) n. 944/2013 (ATP 5 CLP)
Reglamento
Fecha (UE) n. 605/2014
05/11/2020 (ATPProducto
Nombre 6 CLP) ADESILEX PG 1 comp.A Página 9 de 12
nº.
Reglamento (UE) n. 605/2014 (ATP 6 CLP)
Reglamento (UE) n. 2015/1221 (ATP 7 CLP)
Reglamento (UE) n. 2016/918 (ATP 8 CLP)
Reglamento (UE) n. 2016/1179 (ATP 9 CLP)
Reglamento (UE) n. 2017/776 (ATP 10 CLP)
Reglamento (UE) n. 2018/669 (ATP 11 CLP)
Reglamento (UE) n. 2018/1480 (ATP 13 CLP)
Disposiciones sobre la directiva EU 2012/18 (Seveso III):

Categoría Seveso III de Requisitos de nivel inferior Requisitos de nivel superior


acuerdo con el anexo 1, (toneladas) (toneladas)
parte 1
el producto pertenece a la 200 500
categoría: E2

Clase de peligro para las aguas (Alemania).


N.A.
Restricciones relacionadas con el producto o las sustancias contenidas, de acuerdo con el anexo XVII del Reglamento (CE)
1907/2006 (REACH) y las modificaciones posteriores:
Restricciones relacionadas con el producto: 3
Restricciones relacionadas con las sustancias contenidas: Ninguna
Sustancias SVHC:
Ningún Dato Disponible
Produktregisteret Norge: 110821
Produktregistret Sverige: 658462-7
Produktregister Danmark: 4147019
MAL-kode: 5-5 (1993) A+B:5-5 (1993)
15.2. Evaluación de la seguridad química
No se ha realizado ninguna evaluación de la seguridad química para la mezcla

SECCIÓN 16. Otra información

Código Descripción
H315 Provoca irritación cutánea.
H317 Puede provocar una reacción alérgica en la piel.
H319 Provoca irritación ocular grave.
H372 Provoca daños en los órganos tras exposiciones prolongadas o repetidas.
H411 Tóxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos.
H412 Nocivo para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos.

Código Clase y categoría de peligro Descripción


3.2/2 Skin Irrit. 2 Irritación cutánea, Categoría 2
3.3/2 Eye Irrit. 2 Irritación ocular, Categoría 2
3.4.2/1 Skin Sens. 1 Sensibilización cutánea, Categoría 1
3.4.2/1A Skin Sens. 1A Sensibilización cutánea, Categoría 1A
3.9/1 STOT RE 1 Toxicidad específica en determinados órganos (exposiciones
repetidas), Categoría 1

4.1/C2 Aquatic Chronic 2 Peligro crónico (a largo plazo) para el medio ambiente acuático,
Categoría 2

4.1/C3 Aquatic Chronic 3 Peligro crónico (a largo plazo) para el medio ambiente acuático,
Categoría 3

Clasificación y procedimiento utilizado para determinar la clasificación de las mezclas con arreglo al Reglamento (CE)
nº 1272/2008 [CLP]:
Clasificación con arreglo al Reglamento Procedimento de clasificación
(CE) nº 1272/2008
3.2/2 Método de cálculo
3.3/2 Método de cálculo
3.4.2/1A Método de cálculo
4.1/C2 Método de cálculo
Este documento ha sido preparado por una persona competente que ha recibido un entrenamiento adecuado
Principales fuentes bibliográficas:
ECDIN - Environmental Chemicals Data and Information Network - Joint Research Centre, Commission of the European
Fecha 05/11/2020 Nombre Producto ADESILEX PG 1 comp.A Página 10 de 12
Communities
nº.
ECDIN - Environmental Chemicals Data and Information Network - Joint Research Centre, Commission of the European
Communities
SAX's DANGEROUS PROPERTIES OF INDUSTRIAL MATERIALS - Eight Edition - Van Nostrand Reinold
La información aquí detallada se basa en nuestros conocimientos hasta la fecha señalada arriba. Se refiere exclusivamente al producto
indicado y no constituye garantía de cualidades particulares.
El usuario debe asegurarse de la idoneidad y exactitud de dicha información en relación al uso específico que debe hacer del producto.
Esta ficha anula y sustituye toda edición precedente.
Explicación de las abreviaturas y acrónimos usados en la ficha de datos de seguridad:
ACGIH: Conferencia Americana de Higienistas Industriales Gubernamentales
ADR: Acuerdo europeo relativo al transporte internacional de mercancías peligrosas por carretera.
AND: Acuerdo Europeo sobre transporte internacional de mercancías peligrosas por vías navegables interiores
ATE: Estimación de la toxicidad aguda
ETAmix: Estimación de Toxicidad Aguda (Mezclas)
BCF: Factor de bioconcentración
BEI: Índice Biológico de Exposición
BOD: Demanda Bioquímica de Oxígeno
CAS: Chemical Abstracts Service (de la American Chemical Society).
CAV: Instituto de toxicología
CE: Comunidad Europea
CLP: Clasificación, etiquetado, embalaje.
CMR: Carcinógeno, mutagénico y tóxico para la reproducción
COD: Demanda Química de Oxígeno
COV: Compuesto orgánico volátil
CSA: Valoración de la seguridad química
CSR: Informe sobre la seguridad química
DMEL: Nivel Derivado con Efecto Mínimo
DNEL: Nivel sin efecto derivado.
DPD: Directiva de preparados peligrosos
DSD: Directiva de sustancias peligrosas
EC50: Concentración efectiva media
ECHA: Agencia Europea de Sustancias y Preparados Químicos
EINECS: Catálogo Europeo de Sustancias Químicas Comercializadas.
ES: Escenario de exposición
GefStoffVO: Ordenanza sobre sustancias peligrosas, Alemania.
GHS: Sistema Globalmente Armonizado de clasificación y etiquetado de productos químicos.
IARC: Centro Internacional de Investigaciones sobre el Cáncer
IATA: Asociación de Transporte Aéreo Internacional.
IATA-DGR: Normas aplicadas a las mercancías peligrosas por la "Asociación de Transporte Aéreo Internacional" (IATA).
IC50: Concentración inhibitoria media
ICAO: Organización de la Aviación Civil Internacional.
ICAO-TI: Instrucciones Técnicas de la "Organización de la Aviación Civil Internacional" (OACI).
IMDG: Código marítimo internacional de mercancías peligrosas.
INCI: Nomenclatura internacional de ingredientes cosméticos.
IRCCS: Instituto de Hospitalización y Asistencia de Carácter Científico
KSt: Coeficiente de explosión.
LC50: Concentración letal para el 50% de la población expuesta.
LD50: Dosis letal para el 50% de la población expuesta.
LDLo: Dosis letal baja
N.A.: No aplicable
N/A: No aplicable
N/D: No definido/No disponible
NA: No disponible
NIOSH: Instituto Nacional para la Salud y la Seguridad Ocupacional
NOAEL: Nivel sin Efecto Adverso Observado
OSHA: Administración de Seguridad y Salud Ocupacional.
PBT: Persistente, bioacumulable y tóxico
PGK: Instrucciones de embalaje
PNEC: Concentración prevista sin efecto.
PSG: Pasajeros
RID: Normas relativas al transporte internacional de mercancías peligrosas por ferrocarril.
STEL: Nivel de exposición de corta duración.
STOT: Toxicidad específica en determinados órganos.
TLV: Valor límite del umbral.
Fecha 05/11/2020 Nombre Producto ADESILEX PG 1 comp.A Página 11 de 12
nº.
TLV: Valor límite del umbral.
TWATLV: Valor límite del umbral para el tiempo medio ponderado de 8 horas por día (Estándar ACGIH).
vPvB: Muy persistente y muy bioacumulable.
WGK: Clase de peligro para las aguas (Alemania).
Parágrafos modificados respecto la revisión anterior
- 1. IDENTIFICACIÓN DE LA SUSTANCIA O PREPARADO Y DE LA SOCIEDAD O EMPRESA
- 2. DESCRIPCIÓN de los riesgos
- 3. COMPOSICIÓN/INFORMACIÓN SOBRE LOS INGREDIENTES
- 7. MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO
- 8. CONTROLES DE LA EXPOSICIÓN/PROTECCIÓN PERSONAL
- 9. PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS
- 11. INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA
- 12. INFORMACIÓN ECOLÓGICA
- 13. CONSIDERACIONES RELATIVAS A LA ELIMINACIÓN
- 14. INFORMACIÓN RELATIVA AL TRANSPORTE
- 15. INFORMACIÓN REGLAMENTARIA
- 16. OTRA INFORMACIÓN

Fecha 05/11/2020 Nombre Producto ADESILEX PG 1 comp.A Página 12 de 12


nº.
r M
me
Pri
Imprimador
monocomponente para
selladores de poliuretano,
exento de disolventes,
para superficies absorbentes
y no absorbentes

CAMPOS DE APLICACIÓN •D
 ebido a la rápida reticulación de Primer M con la humedad
Primer M se utiliza para mejorar la adherencia de selladores del aire, se recomienda cerrar inmediatamente el envase
poliuretánicos como Mapeflex PU 45 FT, Mapeflex PU40, tras su uso, para conservar el producto no utilizado. Si se
Mapeflex PU50 SL y de adhesivos como Ultrabond P990 1K
conserva de modo adecuado, Primer M es reutilizable en
y Mapegum PU 1K sobre superficies no absorbentes como
metales (hierro, acero, aluminio, cobre, chapa galvanizada), posteriores aplicaciones.
cerámica, vidrio y chapas pintadas, o absorbentes como el
hormigón, etc. MODO DE APLICACIÓN
El empleo de Primer M está previsto en las juntas que, tras Preparación del soporte
su sellado, vayan a estar sometidas a contacto continuo con Las superficies a tratar deben estar limpias, secas y libres de
líquidos o sujetas a fuertes solicitaciones mecánicas.
polvo, aceites, grasas y cera.
Además, Primer M puede ser usado como promotor de
adherencia en membranas de la línea Purtop, en
correspondencia con los solapes que se deban realizar Aplicación del producto
cuando se exceda el tiempo máximo de repintado. Primer M se aplica a brocha o a rodillo, en una capa fina y
uniforme. Evitar excederse en la cantidad.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS La aplicación del posterior sellador o adhesivo se realizará una
Primer M es un imprimador monocomponente listo para
vez que la imprimación deje de estar pegajosa al tacto, aprox.
su uso, totalmente exento de disolventes, a base de resinas
poliuretánicas que reticulan rápidamente gracias a la 40 minutos a +23°C y con 50% de H.R.
humedad del aire, fabricado según una fórmula desarrollada
en los Laboratorios de Investigación de MAPEI. Limpieza
Las herramientas utilizadas para la aplicación de Primer M
AVISOS IMPORTANTES deben limpiarse inmediatamente después de su uso con
• Evitar aplicar Primer M con temperaturas inferiores a +5°C o
alcohol etílico o con productos específicos, como el limpiador
superiores a +35°C.
• No aplicar Primer M sobre superficies mojadas o húmedas. Cleaner L. Una vez endurecido el producto, la limpieza sólo
• Primer M no está indicado como imprimador para puede realizarse con medios mecánicos.
materiales plásticos.
• Evitar el contacto de Primer M con alcoholes o con CONSUMO
disolventes que contengan alcoholes, ya que pueden 0,100 kg/m² (10-15 g/m para una junta de 1 cm de
impedir una correcta reticulación del producto.
profundidad).
• No aplicar sobre la superficie una cantidad de producto
excesiva.
• Evitar ensuciar la superficie adyacente a la zona tratada, PRESENTACIÓN
porque cuando Primer M se seca adquiere un color amarillo. Frascos de 250 g, 2 kg.

[Sigillanti] 2907-primer m-it (2) (01.09.2015 - 2ª Bozza/Ciano/PDF)


erM DATOS TÉCNICOS (valores característicos)

rim
P DATOS IDENTIFICATIVOS DEL PRODUCTO
Consistencia: líquido
Color: marrón

(I) A.G. BETA


Densidad (g/cm3): 1,05
Contenido en sólidos (%): 100
Viscosidad Brookfield, a +23°C - 50% de H.R. (mPa·s): 70 ± 10
(rotor 1 - RPM 10)
DATOS DE APLICACIÓN (a +23° C y al 50% de H.R.)
Temperatura de aplicación permitida: de +5°C a +35°C
Formación de piel (min.): 40 ± 5
Tiempo de espera para el posterior sellado o
encolado (h): 1

ALMACENAMIENTO mencionadas, aunque se correspondan con nuestra


Conservar Primer M 12 meses en los envases mejor experiencia, son meramente indicativas y,
originales sin abrir, almacenado en lugar seco y en cualquier caso, deberán ser confirmadas por
con temperatura comprendida entre +10° y +25°. aplicaciones prácticas concluyentes. Por tanto,
antes de utilizar el producto, quien vaya a hacerlo
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA deberá establecer si éste es adecuado o no para
PREPARACION Y LA PUESTA EN OBRA el uso previsto y, en cualquier caso, asume toda
Primer M es irritante para los ojos, las vías responsabilidad que pueda derivarse de su uso.
respiratorias y la piel. También puede causar daños
Consultar siempre la última versión actualizada

publicación queda prohibida y será perseguida de acuerdo con la ley.


irreversibles por el uso prolongado y puede provocar

La reproducción de los textos, fotografías e ilustraciones de esta


sensibilizaciones en contacto con la piel en personas de la ficha técnica disponible en la página web
propensas. El producto no emite vapores nocivos a www.mapei.com
temperatura ambiente y en las condiciones normales INFORMACIÓN LEGAL
de empleo. Para un uso del producto a temperaturas El contenido de esta Ficha Técnica se puede reproducir
superiores a +60ºC la parte B puede resultar nociva en documentos vinculados a proyectos, pero el
y causar sensibilización por inhalación. En caso de documento resultante no reemplazará ni integrará
malestar contactar con un médico. de ninguna manera la Ficha Técnica vigente en el
Durante el uso utilizar indumentaria de protección, momento de la aplicación del producto MAPEI. Para la
guantes, gafas de seguridad, proteger las vías Ficha Técnica y la información más actualizada sobre
respiratorias utilizando la mascarilla, aplicar bajo la garantía, consultar n uestra web www.mapei.com.
condiciones de cambio continuo de aire. En caso CUALQUIER MODIFICACIÓN DEL TEXTO O DE LAS
de contacto con los ojos o la piel lavar inmediata y CONDICIONES CONTENIDAS EN ESTA FICHA TÉCNICA
abundantemente con agua y consultar a un médico. O DERIVADAS DE ELLA, INVALIDARÁ TODAS LAS
Para una ulterior y más completa información en CORRESPONDIENTES GARANTÍAS MAPEI.
referencia al uso seguro del producto se recomienda
consultar la última versión de la Ficha de Seguridad. Las referencias relativas a este
PRODUCTO PARA EXCLUSIVO USO PROFESIONAL. producto están disponibles, bajo
solicitud, y en las webs de Mapei
ADVERTENCIA www.mapei.es y www.mapei.com
La información y las prescripciones anteriormente

MEMORIA DESCRIPTIVA

Imprimación de superficies no absorbentes como metales (hierro, acero, aluminio, cobre,


chapa galvanizada), cerámica, vidrio y chapa pintada, para mejorar la adherencia de
selladores poliuretánicos (tipo Mapeflex PU 45 FT, Mapeflex PU40, Mapeflex PU50 SL de
MAPEI), o de adhesivos, (tipo Ultrabond P990 1K, Mapegum PU 1K de MAPEI), mediante
la aplicación, a brocha o rodillo, en una capa fina y uniforme, de imprimador poliuretánico
2907-11-2017 (E)

monocomponente exento de disolventes (tipo Primer M de MAPEI).


El producto deberá tener las siguientes características de prestaciones:
Aspecto: líquido
Color: marrón
Densidad (g/cm3): 1,05
Contenido en sólidos (%): 100
Viscosidad Brookfield (rotor 1, 10 RPM) a +23°C - 50% de H.R. (mPa·s): 70 ± 10
Temperatura de aplicación permitida: de +5°C a +35°C
Formación de piel (min.): 40 ± 5
Tiempo de espera para el posterior sellado o encolado (h): 1

EL COMPAÑERO MUNDIAL DE LOS CONSTRUCTORES


Sellador de
poliuretano elástico
tixotrópico de dos
componentes para
juntas

DÓNDE UTILIZAR de -30°C a + 70°C y a temperaturas de hasta +150°C durante breves


Sellado de juntas verticales de expansión y contracción que entran en
contacto accidental o intermitente con combustibles de gasolina, períodos.
combustible diésel, combustible para reactores, lubricantes, derivados RECOMENDACIONES
de hidrocarburos y sustancias de deshielo. • No aplicar sobre superficies húmedas o mojadas.

Algunos ejemplos de aplicación • No aplique sobre superficies bituminosas con un posible derrame de
• Sellado vertical y horizontal de los tanques de escorrentía utilizados aceite.
en refinerías, depósitos de almacenamiento de combustible y la
1 No aplicar si la temperatura es inferior a +10°C.
industria petroquímica.
En clima frío, o para ayudar a que el producto se establezca más
rápidamente, comuníquese con la oficina central de MAPEI.
• Sellado de juntas en estacionamientos, áreas de servicio y talleres
mecánicos. PROCEDIMIENTO DE APLICACIÓN
La preparación de la mezcla Mapeflex PU 70 NS se suministra en
• Sellado de juntas en contacto con hidrocarburos.
un kit que contiene dos componentes predosificados en una proporción
• Sellado de juntas en canales de riego, cunetas, reservorios y otras de 90:10 en peso (4.5kg de componente A resina, 0.50kg de
estructuras de contención de agua. componente B catalizador).

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Mapeflex PU 70 NS es un Revuelva los componentes A y B por separado, especialmente cuando
sellador altamente deformable con bajo módulo de elasticidad se almacenan a baja temperatura.
caracterizado por 2 componentes predosificados que se mezclan entre
sí antes de aplicarlos en juntas verticales y horizontales. El producto se Vierta lentamente el componente B en el recipiente del componente A y
puede aplicar llenando las juntas con una espátula o utilizando una mezcle durante algunos minutos sin introducir aire en la mezcla. Use un
pistola de extrusión adecuada. taladro a baja velocidad con un accesorio de mezcla adecuado durante
al menos tres minutos hasta que se forme una mezcla homogénea y
Mapeflex PU 70 NS se fija después de aproximadamente 24-36 uniforme de color.
horas a + 23°C a través de una reacción química con el catalizador
para formar un caucho deformable y elástico que se adhiere bien al La vida útil y los tiempos de fraguado de la mezcla están muy
sustrato y compensa las tensiones de compresión, tracción y torsión en influenciados por la temperatura del entorno: como una guía
las articulaciones, a la vez que proporciona una excelente resistencia a aproximada, el producto mezclado permanece viable durante unos 45
la abrasión y resistencia química a la mayoría de los tipos de minutos a +23°C.
hidrocarburos.

Mapeflex PU 70 NS es resistente a temperaturas de servicio


Nunca use cantidades parciales de los componentes Las tasas de consumo promedio para varios tamaños de
predosificados a menos que use balanzas electrónicas de juntas se indican en la tabla 1 a continuación.
alta precisión para respetar la relación de peso de 90:10
(componente A: componente B). Limpieza
Elimine el Mapeflex PU 70 NS de las superficies,
Aplicación herramientas, ropa, etc. con MAPEI Thinner for
• Todas las superficies a sellar deben estar secas, sanas Adhesives, nitro solvente o trementina antes de que se
y libres de todo rastro de polvo, partes sueltas, lechada endurezca. Una vez endurecido, debe retirarse
de cemento, aceite, grasa, cera, sellador y pintura mecánicamente o con Pulicol 2000.
viejos, óxido, compuestos de liberación de forma y
productos anti-evaporación
EMPAQUETADO
• Las juntas deben diseñarse de modo que la cantidad
Mapeflex PU 70 NS está disponible en kits de 5 kg
de movimiento cuando esté en servicio sea un máximo (A+B).
del 25% de su ancho promedio inicial.
ALMACENAMIENTO
12 meses en sus envases originales sellados.
Para establecer la profundidad de Mapeflex PU 70 NS
y evitar que se adhiera a la parte inferior de la junta, INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA
inserte el cordón de espuma expandida Mapefoam PREPARACIÓN Y APLICACIÓN
comprimible en la parte inferior de la junta. El diámetro del El componente A de Mapeflex PU 70 NS component A
cordón debe ser un 10-20% más grande que el ancho no se considera peligroso de acuerdo con las
máximo de la junta que se va a sellar para que mantenga regulaciones vigentes en cuanto a la clasificación de
su posición dentro de la junta. mezclas.
El componente B de Mapeflex PU 70 NS es dañino si
Ajuste la profundidad del sellador de acuerdo con el se ingiere, es irritante para los ojos, la piel y el tracto
ancho de la junta a sellar como se indica en la respiratorio. Puede causar irritación si entra en contacto
siguiente tabla: con la piel de personas sensibles a los isocianatos.
Además, también puede causar daños irreversibles si se
Aplique con brocha el Primer M a lo largo de los bordes
usa durante largos períodos de tiempo. A temperaturas
de la junta. La imprimación debe estar seca al tacto antes
superiores a +60°C, el producto puede desprender
de aplicar el Mapeflex PU 70 NS.
vapores que pueden causar irritación en caso de
Ancho de junta Profundidad de sellador inhalación.
En caso de malestar, busque atención médica. Durante el
hasta 10 mm igual que ancho uso, use ropa protectora, guantes, gafas de seguridad y
una máscara de seguridad para proteger el tracto
11 a 20 mm 10 mm en todos los casos respiratorio, y trabaje solo en áreas bien ventiladas.
Para obtener información adicional y completa sobre el
más de 20 mm mitad del ancho uso seguro de nuestro producto, consulte la última versión
de nuestra Ficha Técnica de Seguridad.
Normalmente, las juntas se rellenan con Mapeflex PU 70
NS manualmente al llenar la junta con una espátula o RESTRINGIDO A USUARIOS PROFESIONALES
paleta (con el tamaño y la forma adecuados) o con un
dispositivo de extrusión adecuado (comuníquese con la ADVERTENCIA
oficina central para obtener más información). Coloque Aunque los detalles técnicos y las
cinta adhesiva a lo largo de los bordes de la junta si se recomendaciones contenidas en esta ficha
requiere un acabado más atractivo y perfecto. técnica del producto corresponden a nuestro
mejor conocimiento y experiencia, toda la
Retire el exceso de sellador de los bordes de la junta y la
información anterior debe, en todos los casos,
cinta adhesiva, si se usa, mientras el producto aún está
tomarse como meramente indicativa y sujeta a
fresco.
confirmación después de una aplicación práctica
CONSUMO a largo plazo;
La densidad de Mapeflex PU 70 NS Por este motivo, cualquier persona que
es de 1.55 g/cm3. pretenda utilizar el producto debe asegurarse de
antemano de que sea adecuado para la
aplicación prevista.

TABLA 1

Ancho de la junta (mm) 5 10 15 20 25 30 35 40

Profundidad de sellador (mm) 5 10 10 10 12,5 15 17,5 20

0 MAPEFOAM (mm) 6 15 20 25 30 40 40 2x20

Consumo de sellador (kg/metro) * 0,04 0,16 0,23 0,32 0,48 0,70 0,95 1,24

Metros de sellador por kit de 5 kg 125 31 22 15 10 7 5 4

Consumo PRIMER M (kg/metro) * 0,004 0,013 0,011 0,029 0,045 0,065 0,089 0,116

* Tasas de consumo teórico sin


desperdicio
DATOS TÉCNICOS (valores típicos)

IDENTIDAD DEL PRODUCTO

componente A componente B

Color: gris amarillento

Consistencia: pasta tixotrópica líquida

Densidad (g/cm3): 1.60 1.25

Viscosidad Brookfield (mPa-s):


2,500,000 80
(T-E huso - 2.5 revol.) (huso 1 - 50 revol.)

Contenido de sólidos secos (%): 100 100

DATOS DE APLICACIÓN (a +23°C y 50% R.H.)

Proporción de mezcla: componente A: componente B = 90: 10

Consistencia de la mezcla: pasta tixotrópica

Color de la mezcla: gris

Densidad de la mezcla (kg/m3): 1550

Viscosidad Brookfield (mPa-s): 600,000


(huso F - 5 revol.)

Tiempo de trabajabilidad: 45 min.

Rango de temperatura de aplicación: de +5°C a +35°C

Ajuste de tiempo: 10 h

Configuración para tráfico: después de 24 h

Tiempo de endurecimiento final: 7 días

RENDIMIENTO FINAL

Dureza Shore A: 30

Resistencia a la tracción (ISO 8339) (N/mm2): 0.7

Alargamiento en caso de fallo (ISO 8339) (%): 150

Módulo al 100% (ISO 8339) (N/mm2): 0.6

Alargamiento en servicio (servicio continuo) (%): 25


En todos los casos, solo el usuario es La FT más actualizada se puede
totalmente responsable de las consecuencias descargar de nuestro sitio web
derivadas del uso del producto. www.mapei.com.
CUALQUIER ALTERACIÓN A LA
Consulte la versión actual de la Ficha REDACCIÓN O LOS REQUISITOS
Técnica, disponible en nuestro sitio web CONTENIDOS O DERIVADOS DE ESTA
www.mapei.com FT EXCLUYE LA RESPONSABILIDAD
DE MAPEI.
AVISO LEGAL
El contenido de esta Ficha Técnica ("FT") se
puede copiar en otro documento relacionado
con el proyecto, pero el documento resultante Todas las referencias
no complementará ni reemplazará los
requisitos de la FT vigente al momento de la
relevantes para el producto
instalación del producto MAPEI. están disponibles a solicitud y
en www.mapei.com

Cualquier reproducción de los textos, fotos e ilustraciones


publicados aquí está prohibida y sujeta a procesamiento
8107-4-2019 (GB)
nd
ba
pe
Ma
Banda engomada con
fieltro, resistente a los
álcalis, para sistemas
impermeabilizantes
cementosos y
membranas líquidas

CAMPOS DE APLICACIÓN de dilatación que se vayan a impermeabilizar con


• Impermeabilizaciones de ángulos entre paredes Mapeband, una capa fina de al menos 1 mm de
contiguas y entre pared y pavimento que van a tratarse Mapegum WPS, Mapelastic o Mapelastic Smart.
con Mapegum WPS, Mapelastic o Mapelastic Smart. Colocar la parte tejida de la banda Mapeband o de las
• Impermeabilización elástica de juntas de dilatación piezas especiales (ángulos y pasatubos) sobre la capa
de terrazas, balcones, etc. que van a tratarse con de Mapegum WPS, Mapelastic o Mapelastic Smart
Mapelastic o Mapelastic Smart. todavía fresco utilizando una llana lisa.
• Sellado de la zona de paso de las tuberías y de los Es indispensable que se apliquen algunos milímetros
desagües en baños, duchas, cocinas, con las piezas de Mapegum WPS, Mapelastic o Mapelastic Smart
adecuadas de Mapeband.
también sobre los lados de goma de Mapeband.
• Sellado de las juntas de dilatación de paneles
prefabricados. En el caso de juntas (por ejemplo, en las terrazas),
Mapeband debe colocarse sobre la propia junta de
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS tal manera que forme una omega: de esta forma,
Mapeband está constituido por un tejido de goma Mapeband podrá soportar las tensiones.
que lo hace impermeable al agua y al vapor con fieltro Las juntas entre las piezas de Mapeband deben
resistente a los álcalis. encolarse con Adesilex T, Adesilex T Super o
Mapeband es elástico y deformable incluso a bajas Adesilex LP.
temperaturas; la resistencia a la intemperie es
excelente. PRESENTACIÓN
Mapeband es resistente a los álcalis, a los ácidos y a • Rollos de 50 m de 120 mm de anchura total.
las soluciones salinas (en casos particulares, realizar • Ángulos de 90° y 270°.
una prueba preliminar). • Piezas pasatubos de 118x118 mm y 300x300 mm.
Mapeband se suministra también como ángulo interior
y exterior preformado y como pieza pasatubos para las PRODUCTO PARA USO PROFESIONAL.
instalaciones de baños, cocinas, duchas, etc.
ADVERTENCIA
AVISOS IMPORTANTES
• Para el perfecto sellado en los ángulos, utilizar las Las indicaciones y las prescripciones anteriormente
adecuadas piezas angulares preformadas de citadas, aunque correspondan a nuestra mejor
Mapeband. experiencia, se deben considerar, en cualquier caso,
• Para un perfecto sellado en correspondencia con las como meramente indicativas y deberán ser confirmadas
tuberías, utilizar las adecuadas piezas pasatubos de por exhaustivas aplicaciones prácticas; por tanto, antes
Mapeband. de emplear el producto, quien vaya a utilizarlo está
obligado a establecer de antemano si es adecuado o no
MODO DE APLICACIÓN para el uso previsto, y en cualquier caso asume toda la
Aplicar en los lados de los ángulos y de las juntas responsabilidad que pueda derivarse de su utilización.

[sche1] 337_mapeband_es (06.04.2009 - 4ª Bozza/Ciano/PDF)


and
eb
DATOS TÉCNICOS (valores característicos)
p
Ma DATOS IDENTIFICATIVOS DEL PRODUCTO

Resistencia a tracción (según ISO 527-1) (N/mm2): >2

(E) A.G. BETA


Alargamiento a rotura (según ISO 527-1) (%): > 400

Resistencia al desgarro (según DIN 53363) (N/mm): > 100

Temperatura de servicio: de –30°C a +60°C

Resistencia a los álcalis (según EN 1847)


(días/temp./concentración): 90/+23°C/10%

Coeficiente de resistencia al paso del vapor (µ): aprox. 30.000

Partida arancelaria: 3921 90 90

publicación está totalmente prohibida y será perseguida por la ley


La reproducción de textos, fotografías e ilustraciones de esta
Colocación en omega de Mapeband en el interior Colocación de la pieza pasatubos para la
de la junta de dilatación impermeabilización elástica y el sellado de
desagües (300 mm x 300 mm)

Las referencias relativas a


este producto están disponibles
bajo solicitud y en la web de
Mapei www.mapei.es y
www.mapei.com
Ejemplo de
impermeabilización de Colocación de Colocación de
una junta estructural angular de 90º angular de 270º
en una terraza

337-4-2009

Ejemplo de
impermeabilización
con Mapeband del ®
encuentro entre la
losa y el muro de un
depósito
EL COMPAÑERO MUNDIAL DE LOS CONSTRUCTORES
G1 2
P
EN 1504-4

G
CONFORME A LA NORMA

x
EUROPEA

e P
EN 1504-4

sil ex
ADHESIÓN ESTRUCTURAL

l
d e si
A Ad e
Adhesivos epoxídicos
bicomponentes
trixotrópicos, para
uniones estructurales

CAMPOS DE APLICACIÓN fácilmente aplicable incluso en vertical, en espesores de


Reparación, unión y refuerzo estructural de elementos de hasta 1 cm en una sola mano. Adesilex PG1, después
hormigón u hormigón armado, piedra natural, mortero o de la preparación, endurece aproximadamente en 3 horas
ladrillo. por reticulación química, mientras que Adesilex PG2
endurece en 5 horas, sin retracción, transformándose
Ejemplos de aplicación ambos en compuestos de excepcional adherencia y
• Refuerzo estructural de vigas y pilares mediante adhesión, resistencia mecánica.
al hormigón, de placas de acero (técnica del “bèton Adesilex PG1 y Adesilex PG2 pueden ser aplicados
plaqué”) o de material compuesto (tipo Carboplate). sobre superficies muy húmedas, pero no sobre superficies
mojadas o con película de agua. Los dos productos se
• Unión estructural rígida de piezas de hormigón diferencian entre ellos por los tiempos de trabajabilidad;
prefabricado. Adesilex PG1 está particularmente indicado para
aplicaciones con una temperatura comprendida entre
• Sellado de inyectores y de lesiones superficiales, antes de +5°C y +23°C, mientras que Adesilex PG2 se aconseja
proceder al inyectado con Epojet mediante bomba a baja cuando existe una temperatura más elevada.
presión.
Adesilex PG1 y Adesilex PG2 responden a los principios
• Sellado de fisuras de grandes dimensiones y reparaciones establecidos por la EN 1504-9 (“Productos y sistemas
de aristas en juntas de pavimentos industriales sujetos a para la protección y la reparación de las estructuras de
tráfico. hormigón: definiciones, requisitos, control de calidad y
evaluación de la conformidad. Principios generales para
• Unión de piezas y tubos de hormigón fibrorreforzado. el uso de los productos y sistemas”) y a los requisitos
mínimos de la EN 1504-4 (“Adhesión estructural”).
• Impermeabilización de juntas de grandes dimensiones
mediante adhesión, al hormigón, de bandas de TPE (tipo AVISOS IMPORTANTES
Mapeband TPE). •A
 desilex PG1 y Adesilex PG2 no deben emplearse para
el sellado de juntas elásticas o sujetas a movimiento
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS (utilizar productos de la gama Mapesil o Mapeflex).
Adesilex PG1 y Adesilex PG2 son productos
bicomponentes, a base de resinas epoxídicas, áridos •A
 desilex PG1 y Adesilex PG2 no deben utilizarse como
seleccionados de granulometría fina y aditivos especiales, puente de unión entre hormigón fresco y hormigón
formulados en los laboratorios de Investigación y Desarrollo endurecido (utilizar Eporip).
de MAPEI.
Después de la mezcla de Adesilex PG1 o Adesilex PG2
(componentes A) con los respectivos endurecedores •A
 desilex PG1 y Adesilex PG2 no deben ser usados
(componentes B) se obtiene una mezcla tixotrópica, sobre superficies sucias o disgregables.
PG1 2 •A
 desilex PG1 y Adesilex PG2 no deben aplicados tanto en los paramentos verticales

lexex PG
ser usados para la adhesión o el rejuntado como incluso en el techo, sin ningún riesgo de

si
e il
de baldosas cerámicas antiácidas (utilizar
Kerapoxy).
desprendimiento.
La temperatura ambiente influye en el tiempo
Ad des de endurecimiento de los dos productos: a
A •A
 desilex PG1 y Adesilex PG2 no deben
ser usados para la regularización de
+23°C Adesilex PG1 permanece trabajable
durante 35 minutos aproximadamente,
las superficies de hormigón antes de la mientras que Adesilex PG2 durante unos
adhesión de tejidos de fibra de carbono 50 minutos. Transcurrido este periodo, para
(tipo MapeWrap C UNI-AX, MapeWrap C ambos productos, comienza el proceso de
BI-AX y MapeWrap C QUADRI-AX); utilizar endurecimiento.
MapeWrap 11 o MapeWrap 12. Adesilex PG1 y Adesilex PG2 deben ser
aplicados dentro del tiempo de vida útil; por
MODO DE APLICACIÓN lo tanto, es necesario organizar el trabajo para
Preparación del soporte poder concluir la intervención en los tiempos
Para asegurar una buena adherencia de arriba indicados.
Adesilex PG1 o Adesilex PG2 al soporte,
deberá prestarse especial atención a la NORMAS A TENER EN CUENTA ANTES
preparación de la superficie a unir. DE LA PUESTA EN OBRA
El soporte de hormigón, piedra natural o ladrillo Para aplicaciones con temperaturas
debe estar limpio, sólido y seco. comprendidas entre +10°C y +30°C, no es
Se recomienda la limpieza con chorro de arena preciso tomar ninguna precaución especial.
con el fin de eliminar las partes disgregables o En época calurosa, es preferible utilizar
sueltas, eflorescencias, lechada de cemento y Adesilex PG2; además, no es oportuno
restos de aceite desencofrante. dejar el producto al sol y procurar hacer la
Posteriormente, eliminar el polvo del soporte adhesión cuando la temperatura sea la más
con aire a presión. fresca del día, con el fin de evitar que el rápido
Las superficies metálicas deben estar exentas endurecimiento del producto dificulte su
Fijación de tubos de de óxido, pinturas y aceite; preferiblemente aplicación.
inyección y estucado
de las fisuras en se utilizará chorro de arena hasta obtener un En periodos invernales, en el caso de tener que
consolidación aspecto de metal blanco (SA 2½). hacer aplicaciones al exterior con temperaturas
estructural Cuando se trate de hormigón recién vertido, inferiores a +10°C, se recomienda utilizar
antes de la aplicación de Adesilex PG1 Adesilex PG1, calentar el soporte, al menos
o Adesilex PG2, deberá tener al menos 4 durante las 24 horas previas al encolado, y
semanas de maduración, para evitar que disponer de un sistema aislante adecuado,
las tensiones por retracción higrométrica con el fin de mitigar los efectos de una
del conglomerado cementoso puedan posible helada. El aislamiento térmico debe
concentrarse en la parte donde irá la unión. mantenerse por lo menos durante las 24 horas
La temperatura de aplicación de Adesilex siguientes.
PG1 y Adesilex PG2 no debe ser inferior, El producto, antes de su uso, deberá
respectivamente, a +5°C y +10°C. almacenarse siempre en ambiente cálido.

Preparación del producto Limpieza


Los dos componentes de Adesilex PG1 y Debido al elevado poder adherente de Adesilex
Adesilex PG2 deben mezclarse entre sí. PG1 y Adesilex PG2, incluso sobre metal, se
Verter el componente B (blanco) en el recomienda limpiar los utensilios de trabajo con
componente A (gris) y mezclar con ayuda de disolvente (alcohol etílico, tolueno, etc.) antes
una batidora eléctrica, a bajas revoluciones, del endurecimiento del producto.
hasta la completa homogeneización de la
mezcla (color gris uniforme). El producto se CONSUMO
presenta predosificado; evitar hacer mezclas 1,65-1,75 kg/m² por mm de espesor.
parciales, con el fin de no caer en errores
accidentales de dosificación que provocarían PRESENTACIÓN
una total o parcial falta de endurecimiento de Adesilex PG1
Adesilex PG1 y/o Adesilex PG2. En el caso Kit de 2 kg (componente A = 1,5 kg
Viga placada con de que la mezcla deba hacerse con cantidades componente B = 0,5 kg).
Adesilex PG1 parciales de producto, se debe utilizar una Kit de 6 kg (componente A = 4,5 kg
báscula electrónica de precisión. Relación de la componente B = 1,5 kg).
mezcla para ambos productos:
– 3 partes en peso del componente A; Adesilex PG2
– 1 parte en peso del componente B. Kit de 6 kg (componente A = 4,5 kg
componente B = 1,5 kg).
Aplicación del producto
Adesilex PG1 y Adesilex PG2 pueden ser ALMACENAMIENTO
aplicados sobre hormigón, piedra, ladrillo o 24 meses, conservados en los envases
superficies metálicas con llana lisa o paleta. originales. Mantener los productos guardados
Para obtener una buena adherencia, se aconseja en un ambiente con una temperatura no inferior
aplicar el producto sobre las dos superficies a +5°C.
a unir procurando que el producto penetre
convenientemente, haciendo especial hincapié INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA
en las zonas con irregularidades. LA PREPARACIÓN Y LA PUESTA EN
Después de esta operación, unir las piezas OBRA
a encolar y mantenerlas unidas fuertemente Adesilex PG1 y Adesilex PG2 parte A son
hasta el completo endurecimiento del irritantes para la piel y los ojos; tanto la
adhesivo. El espesor correcto para obtener una parte A como la parte B pueden causar
óptima adhesión de las partes encoladas debe sensibilizaciones al contacto con la piel en
ser de 1-2 mm. Gracias a su notable tixotropía, personas propensas.
Aplicación mediante Adesilex PG1 y Adesilex PG2 pueden ser Adesilex PG1 y Adesilex PG2 (las partes B) son
llana dentada de
Adesilex PG1 para el
encolado estructural de
peldaños prefabricados
DATOS TÉCNICOS (valores característicos)

DATOS IDENTIFICATIVOS DEL PRODUCTO

componente A componente B

Consistencia: pasta densa pasta densa

Color: gris blanco

Densidad (kg/l): 1,72 1,55

Viscosidad Brookfield (Pa·s): 900 600


(rotor F - giros 5) (rotor D - giros 2,5)

DATOS DE APLICACIÓN DEL PRODUCTO (a +23°C - 50% H.R.)

Adesilex PG1 Adesilex PG2

Relación de la mezcla: componente A : componente B = 3 : 1

Consistencia de la mezcla: pasta tixotrópica pasta tixotrópica

Color de la mezcla: gris gris

Densidad de la mezcla (kg/l): 1,70 1,70

Viscosidad Brookfield (Pa·s): 800 (rotor F - giros 5)


Aplicación de
Tiempo de trabajabilidad (EN ISO 9514): Adesilex PG1 sobre
– a +10°C: 60’ 150’ placa metálica
– a +23°C: 35’ 50’
– a +30°C: 25’ 35’

Tiempo de fraguado:
– a +10°C: 7-8 h 14-16 h
– a +23°C: 3 h-3 h 30’ 4-5 h
– a +30°C: 1 h 30’-2 h 2 h 30’-3 h

Temperatura de aplicación: de +5°C a +30°C de +10°C a +30°C

Endurecimiento completo: 7 días

PRESTACIONES FINALES

Prestación del producto


Método de Requisitos de acuerdo
Características prestacionales
prueba a la EN 1504-4
Adesilex PG1 Adesilex PG2

0 (a +23°C) 0 (a +23°C)
Retracción lineal (%): EN 12617-1 ≤ 0,1
0,05 (a +70°C) 0,03 (a +70°C)

Módulo elástico en compresión (N/mm²): EN 13412 ≥ 2.000 6.000 6.000

≤ 100 x 10 K -6 -1
Coeficiente de dilatación térmica: EN 1770 43 x 10-6 K-1 46 x 10-6 K-1
(medido entre -25°C y +60°C)

Temperatura de transición vítrea: EN 12614 ≥ +40°C > +40°C > +40°C

carga de corte a compresión


> de la resistencia a
Puesta en obra de
Durabilidad tracción del hormigón test test placa metálica para
(ciclos hielo/deshielo y calor húmedo): EN 13733 superado superado refuerzo estructural
ninguna rotura muestras
en acero

Reacción al fuego: EN 13501-1 Euroclase B-s1, d0 C-s1, d0

Adherencia del hormigón húmedo según la


EN 1542 no requerido > 3 (rotura del hormigón)
EN 12636 (N/mm²):

Adherencia hormigón-acero (N/mm²): EN 1542 no requerido > 3 (rotura del hormigón)

Adherencia hormigón-Carboplate (N/mm²): EN 1542 no requerido > 3 (rotura del hormigón)

MORTERO U HORMIGÓN ADHERIDOS

test test
Adherencia al hormigón: EN 12636 rotura en el hormigón
superado superado

test test
Sensibilidad al agua: EN 12636 rotura en el hormigón
superado superado

Resistencia al corte (N/mm²): EN 12615 ≥6 > 10 > 10

Resistencia a compresión (N/mm²): EN 12190 ≥ 30 > 70 > 70

REFUERZO CON PLACA ADHERENTE

50° > 35 50° > 28


Resistencia al corte (N/mm²): EN 12188 ≥ 12 60° > 29 60° > 25
70° > 25 70° > 22

Adherencia:
EN 12188 ≥ 14 > 18 > 18
– pull out (N/mm²):

50° ≥ 50 50° > 73 50° > 58


Adherencia:
EN 12188 60° ≥ 60 60° > 69 60° > 60
– resistencia al corte inclinado (N/mm²):
70° ≥ 70 70° > 80 70° > 70
corrosivas y pueden provocar quemaduras. de operar con el producto, quien pretenda

G1 2
Adesilex PG1 parte B también puede causar utilizarlo deberá establecer si es el más o
P daños irreversibles por un uso prolongado. menos apropiado para el trabajo previsto y

silexex PG Los productos contienen resinas epoxídicas asume toda la responsabilidad que pueda

e il de bajo peso molecular que pueden derivarse de su uso.

Ad des causar sensibilización cruzada con otros


Las referencias relativas a este producto
A compuestos epoxídicos.
Durante el uso utilizar guantes y gafas están disponibles bajo solicitud y en la
de protección y tomar las precauciones web de Mapei www.mapei.es y
habituales para la manipulación de productos www.mapei.com
químicos. En caso de contacto con los ojos
o la piel lavar inmediata y abundantemente INFORMACIÓN LEGAL
con agua y consultar a un médico. Evitar El contenido de esta Ficha Técnica
la utilización en presencia de mujeres se puede reproducir en documentos
embarazadas. vinculados a proyectos, pero el
Adesilex PG1 y Adesilex PG2 (parte A y parte documento resultante no reemplazará
B) también son peligrosos para el medio ni integrará de ninguna manera la Ficha
acuático; se recomienda evitar su liberación Técnica vigente en el momento de la
en el medio ambiente. aplicación del producto MAPEI.
Para una ulterior y más completa información Para la Ficha Técnica y la información más
en referencia al uso seguro de los productos actualizada sobre la garantía, consultar
se recomienda consultar la última versión de nuestra web www.mapei.com.
la Ficha de Seguridad. CUALQUIER MODIFICACIÓN DEL TEXTO
O DE LAS CONDICIONES CONTENIDAS
USO RESTRINGIDO A APLICADORES EN ESTA FICHA TÉCNICA O DERIVADAS
PROFESIONALES. DE ELLA, INVALIDARÁ TODAS LAS
CORRESPONDIENTES GARANTÍAS
ADVERTENCIA MAPEI.
Las indicaciones y las prescripciones
descritas, aun correspondiendo a nuestra Las referencias relativas a este
mejor experiencia, deben considerarse en producto están disponibles bajo
todo caso como puramente indicativas y solicitud y en las webs de Mapei

La reproducción de textos, fotos e ilustraciones de esta publicación


deberán confirmarse mediante aplicaciones www.mapei.es y www.mapei.com
prácticas concluyentes; por tanto, antes

está prohibida y será perseguida por la ley.


MEMORIA DESCRIPTIVA

Refuerzo estructural mediante adhesión, después de la aplicación a espátula sobre las dos caras de los elementos a
encolar (acero, hormigón o placas de fibra de carbono) de resina epoxídica bicomponente con tiempo de fraguado normal
(tipo Adesilex PG1 de MAPEI o equivalente) o de fraguado lento (tipo Adesilex PG2 de MAPEI o equivalente).
Los productos deben cumplir con los requisitos mínimos de la EN 1504-4. Las superficies en contacto deberán estar
perfectamente limpias y exentas de partes incoherentes, polvo, lechadas de cemento, pinturas viejas, óxidos y calamina.
En el caso de refuerzo estructural por adición de acero (béton plaqué) deberá garantizarse que la superficie metálica sea
tratada hasta obtener el grado SA 2½ en la escala Svenk Standard.

Los productos deberán tener las siguientes características:


Adesilex PG1 Adesilex PG2
Relación de la mezcla: componente A : componente B = 3 : 1
Densidad de la mezcla (kg/l): 1,70 1,70
Tiempo de trabajabilidad (a +23°C) (EN ISO 9514): 35’ 50’
Retracción lineal (EN 12617-1) (%): 0 (a +23°C) 0 (a +23°C)
0,05 (a +70°C) 0,03 (a +70°C)
Módulo elástico en compresión (EN 13412) (N/mm²): 6.000 6.000
Coeficiente de dilatación térmica
(medido entre -25°C y +60°C) (EN 1770): 43 x 10-6 K-1 46 x 10-6 K-1
Temperatura de transición vítrea (EN 12614): > +40°C > +40°C
Durabilidad (ciclos de hielo/deshielo y calor húmedo) (EN 13733):
– carga de corte a compresión > de la resistencia:
a tracción del hormigón: test superado test superado
– ninguna rotura muestras de acero: test superado test superado
Adherencia sobre hormigón húmedo según la EN 12636
(EN 1542) (N/mm²): > 3 (rotura del hormigón)
Adherencia hormigón-acero (EN 1542) (N/mm²): > 3 (rotura del hormigón)
Adherencia hormigón-Carboplate (EN 1542) (N/mm²): > 3 (rotura del hormigón)
Adherencia al hormigón
364/380-03-2019 (ES)

(rotura del hormigón) (EN 12636): test superado test superado


Sensibilidad al agua
(rotura del hormigón) (EN 12636): test superado test superado
Resistencia al corte (N/mm²):
– mortero u hormigón encolado (EN 12615): > 10 > 10
– refuerzo con placa adherente (EN 12188): 50° > 35 50° > 28
60° > 29 60° > 25
70° > 25 70° > 22
Resistencia a compresión (EN 12190) (N/mm²): > 70 > 70
Adherencia (EN 12188) (N/mm²):
– pull out: >18 >18
– resistencia al corte inclinado: 50° > 73 50° > 58
60° > 69 60° > 60
70° > 80 70° > 70
Reacción al fuego (EN 13501-1) (Euroclase): B-s1, d0 C-s1, d0
Consumo (por mm de espesor) (kg/m²): 1,65-1,75 1,65-1,75

EL COMPAÑERO MUNDIAL DE LA CONSTRUCCIÓN


FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

Sikaflex®-2c NS EZ Mix Part B

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última emisión: 2022/06/08


1.2 2023/02/10 100000018220 Fecha de la primera emisión: 2022/02/23

1. IDENTIFICACION DEL PRODUCTO

Nombre del producto : Sikaflex®-2c NS EZ Mix Part B

Informaciones sobre el fabricante o el proveedor


Compañía : Sika Peru S.A.C.
Habilitación Industrial El Lúcumo
Mz. "B" Lote 6, Lurín - L3
Lima - Perú

Teléfono : +51 1618 6060

Teléfono de emergencia : Aló ESSALUD +51 1411 8000

Dirección de correo electróni- : -


co

Fax : +51 1618 6070

2. IDENTIFICACIÓN DEL PELIGRO O PELIGROS

Clasificación según SGA (GHS)


Líquidos Inflamables : Categoría 4

Corrosión/irritación cutáneas : Categoría 3

Sensibilización cutánea : Categoría 1

Peligro a corto plazo (agudo) : Categoría 3


para el medio ambiente acuá-
tico

Etiqueta SGA (GHS)


Pictogramas de peligro :

Palabra de advertencia : Atención

Indicaciones de peligro : H227 Líquido combustible.


H316 Provoca una leve irritación cutánea.
H317 Puede provocar una reacción cutánea alérgica.
H402 Nocivo para los organismos acuáticos.

Consejos de prudencia :
Prevención:
P210 Mantener alejado del calor, chispas, llamas al descubier-
to, superficies calientes y otras fuentes de ignición. No fumar.
P261 Evitar respirar nieblas o vapores.
P272 La ropa de trabajo contaminada no debe salir del lugar

1 / 10
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

Sikaflex®-2c NS EZ Mix Part B

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última emisión: 2022/06/08


1.2 2023/02/10 100000018220 Fecha de la primera emisión: 2022/02/23

de trabajo.
P273 No dispersar en el medio ambiente.
P280 Usar guantes/ ropa de protección/ equipo de protección
para los ojos/ la cara/ los oídos.
Intervención:
P302 + P352 EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Lavar
con abundante agua.
P333 + P317 En caso de irritación cutánea o sarpullido: buscar
ayuda médica.
P362 + P364 Quitar la ropa contaminada y lavarla antes de
volverla a usar.
P370 + P378 En caso de incendio: Utilizar arena seca, produc-
to químico seco o espuma resistente al alcohol para la extin-
ción.
Almacenamiento:
P403 Almacenar en un lugar bien ventilado.
Eliminación:
P501 Eliminar el contenido/ recipiente en una planta de elimi-
nación de residuos aprobada.

Otros peligros no clasificables


No conocidos.

3. COMPOSICIÓN/INFORMACION SOBRE LOS COMPONENTES

Sustancia / mezcla : Mezcla


Componentes
Nombre químico CAS No. Concentración (%
w/w)
xileno 1330-20-7 >= 2,5 - < 10
Isophorondiisocyanate homopolymer 53880-05-0 >= 1 - < 10

4. PRIMEROS AUXILIOS

Consejos generales : Retire a la persona de la zona peligrosa.


Consulte a un médico.
Muéstrele esta hoja de seguridad al doctor que esté de servi-
cio.

En caso de inhalación : Salga al aire libre.


Consultar a un médico después de una exposición importan-
te.

En caso de contacto con la : Quítese inmediatamente la ropa y zapatos contaminados.


piel Elimínelo lavando con jabón y mucha agua.
Si persisten los síntomas, llame a un médico.

En caso de contacto con los : Quítese los lentes de contacto.


ojos Manténgase el ojo bien abierto mientras se lava.
Si persiste la irritación de los ojos, consulte a un especialista.

2 / 10
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

Sikaflex®-2c NS EZ Mix Part B

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última emisión: 2022/06/08


1.2 2023/02/10 100000018220 Fecha de la primera emisión: 2022/02/23

En caso de ingestión : Lávese la boca con agua y después beba agua abundante.
No dé leche ni bebidas alcohólicas.
Nunca debe administrarse nada por la boca a una persona
inconsciente.
Consulte al médico.

Síntomas y efectos más im- : efectos sensibilizantes


portante, agudos y retarda- Reacciones alérgicas
dos Vea la Sección 11 para obtener información detallada sobre la
salud y los síntomas.
Provoca una leve irritación cutánea.
Puede provocar una reacción cutánea alérgica.

Notas especiales para un : Trate sintomáticamente.


medico tratante

5. MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS

Medios de extinción apropia- : Dióxido de carbono (CO2)


dos

Agentes de extinción inapro- : Agua


piados

Productos de combustión : No se conocen productos de combustión peligrosos


peligrosos

Métodos específicos de ex- : Procedimiento estándar para incendios químicos.


tinción

Equipo de protección espe- : En caso de incendio, utilice un equipo respiratorio autónomo.


cial para los bomberos

6. MEDIDAS QUE DEBEN TOMARSE EN CASO DE VERTIDO ACCIDENTAL

Precauciones personales, : Utilice equipo de protección personal.


equipo de protección y pro- Negar el acceso a personas sin protección.
cedimientos de emergencia

Precauciones relativas al : No lo vierta en el agua superficial o el sistema de alcantarilla-


medio ambiente do sanitario.
Si el producto contamina los ríos, lagos o alcantarillados, in-
formar a las autoridades respectivas.

Métodos y materiales de : Recójalo con un producto absorbente inerte (por ejemplo,


contención y limpieza arena, silicagel, aglutinante de ácidos, aglutinante universal,
aserrín).
Guarde en contenedores apropiados y cerrados para su eli-
minación.

7. MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO

Sugerencias para la protec- : Medidas normales preventivas para la protección contra in-

3 / 10
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

Sikaflex®-2c NS EZ Mix Part B

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última emisión: 2022/06/08


1.2 2023/02/10 100000018220 Fecha de la primera emisión: 2022/02/23

ción contra incendios y ex- cendios.


plosiones

Consejos para una manipu- : Evitar sobrepasar los límites dados de exposición profesional
lación segura (ver sección 8).
Evitar todo contacto con los ojos, la piel o la ropa.
Ver sección 8 para el equipo de protección personal.
Las personas que hayan tenido problemas de sensibilisación
de la piel, asma, alergías, enfermedades respiratorias cróni-
cas o recurrentes, no deben ser empleadas en ninguna parte
del proceso en la cual esté utilizada esta preparación.
Fumar, comer y beber debe prohibirse en el área de aplica-
ción.
Cuando se manejen productos químicos, siga las medidas
estándar de higiene.

Condiciones para el almace- : Almacénelo en el envase original.


namiento seguro Mantenga en un lugar bien ventilado.
Los contenedores que se abren deben ser cuidadosamente
resellados y mantenerlos en posición vertical para evitar fu-
gas.
Observar las indicaciones de la etiqueta.
Almacenar en conformidad con la reglamentación local.

8. CONTROLES DE EXPOSICIÓN/PROTECCIÓN PERSONAL

Componentes con parámetros de control en el área de trabajo


Componentes CAS No. Tipo de valor
Parámetros de Bases
(Forma de control / Concen-
exposición) tración permisible
xileno 1330-20-7 TWA 100 ppm PE OEL
434 mg/m3
Información adicional: vía dérmica
STEL 150 ppm PE OEL
651 mg/m3
TWA 20 ppm ACGIH
Límites biológicos de exposición ocupacional
Componentes CAS No. Parámetros Análisis Tiempo Concentra- Bases
de control biológico de toma ción permi-
de sible
muestras
xileno 1330-20-7 Acidos me- Orina Al final 1.5 g/g ACGIH
tilhipúricos del turno creatinina BEI
(Tan
pronto
como
sea po-
sible
después
de que
cese la
exposi-

4 / 10
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

Sikaflex®-2c NS EZ Mix Part B

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última emisión: 2022/06/08


1.2 2023/02/10 100000018220 Fecha de la primera emisión: 2022/02/23

ción)

Protección personal
Protección respiratoria : Utilice protección respiratoria a menos que exista una ventila-
ción de escape adecuada o que la evaluación de la exposi-
ción indique que el nivel de exposición está dentro de las
pautas recomendadas.
La clase de filtro para el respirador debe ser adecuada para la
concentración máxima prevista del contaminante
(gas/vapor/aerosol/partículas) que puede presentarse al ma-
nejar el producto. Si se excede esta concentración, se debe
utilizar un aparato respiratorio autónomo.

Protección de las manos : Guantes químico-resistentes e impermeables que cumplan


con estándares aprobados deben ser utilizados cuando se
manejen productos químicos y la evaluación del riesgo indica
que es necesario.

Protección de los ojos : Equipo de protección ocular que cumpla con estándares
aprobados debe ser utilizado cuando la evaluación del riesgo
indica que es necesario.

Protección de la piel y del : Elegir la protección para el cuerpo según sus caraterísticas, la
cuerpo concentración y la cantidad de sustancias peligrosas, y el
lugar específico de trabajo.

Medidas de higiene : Manipúlelo con las precauciones de higiene industrial ade-


cuadas, y respete las prácticas de seguridad.
No coma ni beba durante su utilización.
No fume durante su utilización.
Lavarse las manos antes de los descansos y después de
terminar la jornada laboral.

9. PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS

Aspecto : líquido

Color : amarillo claro

Olor : aromático

Umbral de olor : Sin datos disponibles

pH : No aplicable

Punto de fusión/rango / Punto : Sin datos disponibles


de congelación
Punto / intervalo de ebullición : Sin datos disponibles

Punto de inflamación : 68,9 °C (68,9 °C)


(Método: copa cerrada)

Tasa de evaporación : Sin datos disponibles

5 / 10
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

Sikaflex®-2c NS EZ Mix Part B

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última emisión: 2022/06/08


1.2 2023/02/10 100000018220 Fecha de la primera emisión: 2022/02/23

Inflamabilidad (sólido, gas) : Sin datos disponibles

Límite superior de explosivi- : Sin datos disponibles


dad / Límite de inflamabilidad
superior

Límite inferior de explosividad : Sin datos disponibles


/ Límite de inflamabilidad infe-
rior

Presión de vapor : 7,9993 hPa

Densidad relativa de vapor : Sin datos disponibles

Densidad : aprox. 1,03 g/cm3 (23 °C (23 °C))

Solubilidad
Hidrosolubilidad : insoluble

Solubilidad en otros disol- : Sin datos disponibles


ventes
Coeficiente de reparto n- : Sin datos disponibles
octanol/agua
Temperatura de ignición es- : Sin datos disponibles
pontánea
Temperatura de descomposi- : Sin datos disponibles
ción
Viscosidad
Viscosidad, dinámica : Sin datos disponibles

Viscosidad, cinemática : > 20,5 mm2/s ( 40 °C (40 °C))

Propiedades explosivas : Sin datos disponibles

Propiedades comburentes : Sin datos disponibles

10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

Reactividad : No se conoce ninguna reacción peligrosa bajo condiciones de


uso normal.

Estabilidad química : El producto es químicamente estable.

Posibilidad de reacciones : Sin riesgos a mencionar especialmente.


peligrosas

Condiciones que deben evi- : Sin datos disponibles


tarse

Materiales incompatibles : Sin datos disponibles

No se descompone si se almacena y aplica como se indica.

6 / 10
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

Sikaflex®-2c NS EZ Mix Part B

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última emisión: 2022/06/08


1.2 2023/02/10 100000018220 Fecha de la primera emisión: 2022/02/23

11. INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA

Toxicidad aguda
No clasificado según la información disponible.
Componentes:

xileno:
Toxicidad oral aguda : DL50 Oral (Rata): 3.523 mg/kg

Corrosión o irritación cutáneas


Provoca una leve irritación cutánea.
Lesiones oculares graves/irritación ocular
No clasificado según la información disponible.
Sensibilización respiratoria o cutánea

Sensibilización cutánea
Puede provocar una reacción cutánea alérgica.
Sensibilización respiratoria
No clasificado según la información disponible.
Mutagenicidad en células germinales
No clasificado según la información disponible.
Carcinogenicidad
No clasificado según la información disponible.
Toxicidad para la reproducción
No clasificado según la información disponible.
Toxicidad sistémica específica de órganos blanco - exposición única
No clasificado según la información disponible.
Toxicidad sistémica específica de órganos blanco - exposiciones repetidas
No clasificado según la información disponible.
Toxicidad por aspiración
No clasificado según la información disponible.

12. INFORMACIÓN ECOTOXICOLOGICA

Ecotoxicidad

Componentes:

xileno:
Toxicidad para peces (Toxi- : NOEC: > 1,3 mg/l
cidad crónica) Tiempo de exposición: 56 d
Especies: Oncorhynchus mykiss (trucha irisada)

Toxicidad para la dafnia y : NOEC: 1,17 mg/l


otros invertebrados acuáticos Tiempo de exposición: 7 d
(Toxicidad crónica) Especies: Daphnia (Dafnia)

7 / 10
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

Sikaflex®-2c NS EZ Mix Part B

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última emisión: 2022/06/08


1.2 2023/02/10 100000018220 Fecha de la primera emisión: 2022/02/23

Persistencia y degradabilidad
Sin datos disponibles
Potencial de bioacumulación
Sin datos disponibles
Movilidad en el suelo
Sin datos disponibles
Otros efectos adversos

Producto:
Información ecológica com- : No existe ningún dato disponible para ese producto.
plementaria

13. INFORMACIÓN RELATIVA A LA ELIMINACIÓN DE LOS PRODUCTOS

Métodos de eliminación
Residuos : Evite que el producto penetre en los desagües, tuberías, o la
tierra (suelos).
No contamine los estanques, cursos de agua o zanjas con el
producto químico o el contendor utilizado.
Envíese a una compañía autorizada para la gestión de resi-
duos.

Envases contaminados : Vacíe el contenido restante.


Eliminar como producto no usado.
No reutilice los recipientes vacíos.
No queme, ni utilice un soplete de corte, en el tambor vacío.

14. INFORMACIÓN RELATIVA AL TRANSPORTE

Regulaciones internacionales

UNRTDG
No regulado como mercancía peligrosa
IATA-DGR
No regulado como mercancía peligrosa
Código-IMDG
No regulado como mercancía peligrosa
Transporte a granel de acuerdo a instrumentos IMO
No aplicable para el producto tal y como se proveyó.
Precauciones especiales para los usuarios
No aplicable

15. INFORMACIÓN SOBRE LA REGLAMENTACION

Reglamentación medioambiental, seguridad y salud específica para la sustancia o mezcla

8 / 10
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

Sikaflex®-2c NS EZ Mix Part B

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última emisión: 2022/06/08


1.2 2023/02/10 100000018220 Fecha de la primera emisión: 2022/02/23

Convención Internacional sobre las Armas Químicas : No aplicable


(CWC) Programas sobre los Productos Químicos Tó-
xicos y los Precursores (Louisiana Administrative Co-
de, Title 33,Part V Section 10101 et. seq.)
Ley de control de insumos químicos y productos fisca- : No aplicable
lizados.

16. OTRAS INFORMACIONES

Fecha de revisión : 2023/02/10


formato de fecha : aaaa/mm/dd
Información adicional

NFPA: HMIS® IV:

Inflamabilidad
SALUD * 2
2 INFLAMABILIDAD
2
Salud Inestabilidad
2 0 RIESGO FÍSICO
0

Las clasificaciones HMIS® se basan en


una escala del 0 al 4 en la que 0 significa
riesgos o peligros mínimos y 4 significa
riesgos o peligros serios. El "*" represen-
Peligro especial ta un peligro crónico, mientras que la "/"
representa la ausencia de un peligro
crónico.

Texto completo de otras abreviaturas


ACGIH : Valores límite (TLV) de la ACGIH,USA
ACGIH BEI : ACGIH - Índices Biológicos de Exposición (BEI)
PE OEL : Peru. Aprueban Reglamento sobre Valores Permisibles para
Agentes Químicos en el Ambiente de Trabajo.
ACGIH / TWA : Tiempo promedio ponderado
PE OEL / TWA : Concentración media ponderada en el tiempo
PE OEL / STEL : Límite de Exposición de Corta Duración
ADR : Accord européen relatif au transport international des mar-
chandises Dangereuses par Route
CAS : Chemical Abstracts Service
DNEL : Derived no-effect level
EC50 : Half maximal effective concentration
GHS : Globally Harmonized System
IATA : International Air Transport Association
IMDG : International Maritime Code for Dangerous Goods
LD50 : Median lethal dosis (the amount of a material, given all at
once, which causes the death of 50% (one half) of a group of
test animals)

9 / 10
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

Sikaflex®-2c NS EZ Mix Part B

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última emisión: 2022/06/08


1.2 2023/02/10 100000018220 Fecha de la primera emisión: 2022/02/23

LC50 : Median lethal concentration (concentrations of the chemical in


air that kills 50% of the test animals during the observation
period)
MARPOL : International Convention for the Prevention of Pollution from
Ships, 1973 as modified by the Protocol of 1978
OEL : Occupational Exposure Limit
PBT : Persistent, bioaccumulative and toxic
PNEC : Predicted no effect concentration
REACH : Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament
and of the Council of 18 December 2006 concerning the Re-
gistration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemi-
cals (REACH), establishing a European Chemicals Agency
SVHC : Substances of Very High Concern
vPvB : Very persistent and very bioaccumulative

La informacion contenida en este ficha de datos de seguridad corresponde a nuestro nivel de


conocimiento en el momento de su publicacion. Quedan excluidas todas las garantias. Se
aplicaran nuestras condiciones generales de venta en vigor. Por favor, consulte la Hoja de
Datos del Producto antes de su uso y procesamiento.
PE / 1X

10 / 10
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

Sikaflex®-2c NS EZ Mix Part A

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última emisión: 2022/06/08


1.1 2023/02/10 100000006488 Fecha de la primera emisión: 2022/06/08

1. IDENTIFICACION DEL PRODUCTO

Nombre del producto : Sikaflex®-2c NS EZ Mix Part A

Informaciones sobre el fabricante o el proveedor


Compañía : Sika Peru S.A.C.
Habilitación Industrial El Lúcumo
Mz. "B" Lote 6, Lurín - L3
Lima - Perú

Teléfono : +51 1618 6060

Teléfono de emergencia : Aló ESSALUD +51 1411 8000

Dirección de correo electróni- : -


co

Fax : +51 1618 6070

2. IDENTIFICACIÓN DEL PELIGRO O PELIGROS

Clasificación según SGA (GHS)


Corrosión/irritación cutáneas : Categoría 3

Peligro a corto plazo (agudo) : Categoría 3


para el medio ambiente acuá-
tico

Etiqueta SGA (GHS)


Pictogramas de peligro : Ninguno(a)
Palabra de advertencia : Atención

Indicaciones de peligro : H316 Provoca una leve irritación cutánea.


H402 Nocivo para los organismos acuáticos.

Consejos de prudencia :
Prevención:
P273 No dispersar en el medio ambiente.
Intervención:
P332 + P317 En caso de irritación cutánea: buscar ayuda mé-
dica.
Eliminación:
P501 Eliminar el contenido/ recipiente en una planta de elimi-
nación de residuos aprobada.

Otros peligros no clasificables


No conocidos.

1/9
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

Sikaflex®-2c NS EZ Mix Part A

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última emisión: 2022/06/08


1.1 2023/02/10 100000006488 Fecha de la primera emisión: 2022/06/08

3. COMPOSICIÓN/INFORMACION SOBRE LOS COMPONENTES

Sustancia / mezcla : Mezcla


Componentes
Nombre químico CAS No. Concentración (%
w/w)
xileno 1330-20-7 >= 2,5 - < 10
óxido de calcio 1305-78-8 >= 1 - < 3

4. PRIMEROS AUXILIOS

Consejos generales : Sin riesgos que requieran medidas especiales de primeros


auxilios.

En caso de inhalación : Salga al aire libre.


Consultar a un médico después de una exposición importan-
te.

En caso de contacto con la : Quítese inmediatamente la ropa y zapatos contaminados.


piel Elimínelo lavando con jabón y mucha agua.
Si persisten los síntomas, llame a un médico.

En caso de contacto con los : Lávese abundantemente los ojos con agua como medida de
ojos precaución.
Quítese los lentes de contacto.
Manténgase el ojo bien abierto mientras se lava.

En caso de ingestión : Lávese la boca con agua y después beba agua abundante.
No dé leche ni bebidas alcohólicas.
Nunca debe administrarse nada por la boca a una persona
inconsciente.

Síntomas y efectos más im- : No se conocen efectos significativos o riesgos.


portante, agudos y retarda- Vea la Sección 11 para obtener información detallada sobre la
dos salud y los síntomas.
Provoca una leve irritación cutánea.

Notas especiales para un : Trate sintomáticamente.


medico tratante

5. MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS

Medios de extinción apropia- : Use medidas de extinción que sean apropiadas a las circuns-
dos tancias locales y de sus alrededores.

Productos de combustión : No se conocen productos de combustión peligrosos


peligrosos

Métodos específicos de ex- : Procedimiento estándar para incendios químicos.


tinción

Equipo de protección espe- : En caso de incendio, utilice un equipo respiratorio autónomo.


cial para los bomberos

2/9
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

Sikaflex®-2c NS EZ Mix Part A

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última emisión: 2022/06/08


1.1 2023/02/10 100000006488 Fecha de la primera emisión: 2022/06/08

6. MEDIDAS QUE DEBEN TOMARSE EN CASO DE VERTIDO ACCIDENTAL

Precauciones personales, : Ver sección 8 para el equipo de protección personal.


equipo de protección y pro-
cedimientos de emergencia

Precauciones relativas al : No lo vierta en el agua superficial o el sistema de alcantarilla-


medio ambiente do sanitario.
Si el producto contamina los ríos, lagos o alcantarillados, in-
formar a las autoridades respectivas.

Métodos y materiales de : Limpie con material absorbente (por ejemplo tela, vellón).
contención y limpieza Guarde en contenedores apropiados y cerrados para su eli-
minación.

7. MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO

Sugerencias para la protec- : Medidas normales preventivas para la protección contra in-
ción contra incendios y ex- cendios.
plosiones

Consejos para una manipu- : Evitar todo contacto con los ojos, la piel o la ropa.
lación segura Ver sección 8 para el equipo de protección personal.
Cuando se manejen productos químicos, siga las medidas
estándar de higiene.

Condiciones para el almace- : Conserve el envase herméticamente cerrado en un lugar seco


namiento seguro y bien ventilado.
Almacenar en conformidad con la reglamentación local.

8. CONTROLES DE EXPOSICIÓN/PROTECCIÓN PERSONAL

Componentes con parámetros de control en el área de trabajo


Componentes CAS No. Tipo de valor Parámetros de Bases
(Forma de control / Concen-
exposición) tración permisible
xileno 1330-20-7 TWA 100 ppm PE OEL
434 mg/m3
Información adicional: vía dérmica
STEL 150 ppm PE OEL
651 mg/m3
TWA 20 ppm ACGIH
óxido de calcio 1305-78-8 TWA 2 mg/m3 PE OEL
TWA 2 mg/m3 ACGIH
Límites biológicos de exposición ocupacional
Componentes CAS No. Parámetros Análisis Tiempo Concentra- Bases
de control biológico de toma ción permi-
de sible
muestras

3/9
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

Sikaflex®-2c NS EZ Mix Part A

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última emisión: 2022/06/08


1.1 2023/02/10 100000006488 Fecha de la primera emisión: 2022/06/08

xileno 1330-20-7 Acidos me- Orina Al final 1.5 g/g ACGIH


tilhipúricos del turno creatinina BEI
(Tan
pronto
como
sea po-
sible
después
de que
cese la
exposi-
ción)

Protección personal
Protección respiratoria : Utilice protección respiratoria a menos que exista una ventila-
ción de escape adecuada o que la evaluación de la exposi-
ción indique que el nivel de exposición está dentro de las
pautas recomendadas.
La clase de filtro para el respirador debe ser adecuada para la
concentración máxima prevista del contaminante
(gas/vapor/aerosol/partículas) que puede presentarse al ma-
nejar el producto. Si se excede esta concentración, se debe
utilizar un aparato respiratorio autónomo.

Protección de las manos : Guantes químico-resistentes e impermeables que cumplan


con estándares aprobados deben ser utilizados cuando se
manejen productos químicos y la evaluación del riesgo indica
que es necesario.

Protección de los ojos : Equipo de protección ocular que cumpla con estándares
aprobados debe ser utilizado cuando la evaluación del riesgo
indica que es necesario.

Protección de la piel y del : Elegir la protección para el cuerpo según sus caraterísticas, la
cuerpo concentración y la cantidad de sustancias peligrosas, y el
lugar específico de trabajo.

Medidas de higiene : Manipúlelo con las precauciones de higiene industrial ade-


cuadas, y respete las prácticas de seguridad.
No coma ni beba durante su utilización.
No fume durante su utilización.
Lavarse las manos antes de los descansos y después de
terminar la jornada laboral.

9. PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS

Aspecto : líquido viscoso

Color : varios

Olor : aromático

Umbral de olor : Sin datos disponibles

4/9
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

Sikaflex®-2c NS EZ Mix Part A

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última emisión: 2022/06/08


1.1 2023/02/10 100000006488 Fecha de la primera emisión: 2022/06/08

pH : No aplicable

Punto de fusión/rango / Punto : Sin datos disponibles


de congelación
Punto / intervalo de ebullición : Sin datos disponibles

Punto de inflamación : > 108 °C (> 108 °C)


(Método: copa cerrada)

Tasa de evaporación : Sin datos disponibles

Inflamabilidad (sólido, gas) : Sin datos disponibles

Límite superior de explosivi- : Sin datos disponibles


dad / Límite de inflamabilidad
superior

Límite inferior de explosividad : Sin datos disponibles


/ Límite de inflamabilidad infe-
rior

Presión de vapor : 0,01 hPa

Densidad relativa de vapor : Sin datos disponibles

Densidad : 1,18 g/cm3 (20 °C (20 °C))

Solubilidad
Hidrosolubilidad : insoluble

Solubilidad en otros disol- : Sin datos disponibles


ventes
Coeficiente de reparto n- : Sin datos disponibles
octanol/agua
Temperatura de ignición es- : Sin datos disponibles
pontánea
Temperatura de descomposi- : Sin datos disponibles
ción
Viscosidad
Viscosidad, dinámica : Sin datos disponibles

Viscosidad, cinemática : > 20,5 mm2/s ( 40 °C (40 °C))

Propiedades explosivas : Sin datos disponibles

Propiedades comburentes : Sin datos disponibles

10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

Reactividad : No se conoce ninguna reacción peligrosa bajo condiciones de


uso normal.

Estabilidad química : El producto es químicamente estable.

5/9
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

Sikaflex®-2c NS EZ Mix Part A

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última emisión: 2022/06/08


1.1 2023/02/10 100000006488 Fecha de la primera emisión: 2022/06/08

Posibilidad de reacciones : Sin riesgos a mencionar especialmente.


peligrosas

Condiciones que deben evi- : Sin datos disponibles


tarse

Materiales incompatibles : Sin datos disponibles

No se descompone si se almacena y aplica como se indica.

11. INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA

Toxicidad aguda
No clasificado según la información disponible.
Componentes:

xileno:
Toxicidad oral aguda : DL50 Oral (Rata): 3.523 mg/kg

Corrosión o irritación cutáneas


Provoca una leve irritación cutánea.
Lesiones oculares graves/irritación ocular
No clasificado según la información disponible.
Sensibilización respiratoria o cutánea

Sensibilización cutánea
No clasificado según la información disponible.
Sensibilización respiratoria
No clasificado según la información disponible.
Mutagenicidad en células germinales
No clasificado según la información disponible.
Carcinogenicidad
No clasificado según la información disponible.
Toxicidad para la reproducción
No clasificado según la información disponible.
Toxicidad sistémica específica de órganos blanco - exposición única
No clasificado según la información disponible.
Toxicidad sistémica específica de órganos blanco - exposiciones repetidas
No clasificado según la información disponible.
Toxicidad por aspiración
No clasificado según la información disponible.

6/9
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

Sikaflex®-2c NS EZ Mix Part A

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última emisión: 2022/06/08


1.1 2023/02/10 100000006488 Fecha de la primera emisión: 2022/06/08

12. INFORMACIÓN ECOTOXICOLOGICA

Ecotoxicidad

Componentes:

xileno:
Toxicidad para peces (Toxi- : NOEC: > 1,3 mg/l
cidad crónica) Tiempo de exposición: 56 d
Especies: Oncorhynchus mykiss (trucha irisada)

Toxicidad para la dafnia y : NOEC: 1,17 mg/l


otros invertebrados acuáticos Tiempo de exposición: 7 d
(Toxicidad crónica) Especies: Daphnia (Dafnia)

Persistencia y degradabilidad
Sin datos disponibles
Potencial de bioacumulación
Sin datos disponibles
Movilidad en el suelo
Sin datos disponibles
Otros efectos adversos

Producto:
Información ecológica com- : No existe ningún dato disponible para ese producto.
plementaria

13. INFORMACIÓN RELATIVA A LA ELIMINACIÓN DE LOS PRODUCTOS

Métodos de eliminación
Residuos : Evite que el producto penetre en los desagües, tuberías, o la
tierra (suelos).
No contamine los estanques, cursos de agua o zanjas con el
producto químico o el contendor utilizado.
Envíese a una compañía autorizada para la gestión de resi-
duos.

Envases contaminados : Vacíe el contenido restante.


Eliminar como producto no usado.
No reutilice los recipientes vacíos.

14. INFORMACIÓN RELATIVA AL TRANSPORTE

Regulaciones internacionales

UNRTDG
No regulado como mercancía peligrosa
IATA-DGR

7/9
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

Sikaflex®-2c NS EZ Mix Part A

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última emisión: 2022/06/08


1.1 2023/02/10 100000006488 Fecha de la primera emisión: 2022/06/08

No regulado como mercancía peligrosa


Código-IMDG
No regulado como mercancía peligrosa
Transporte a granel de acuerdo a instrumentos IMO
No aplicable para el producto tal y como se proveyó.
Precauciones especiales para los usuarios
No aplicable

15. INFORMACIÓN SOBRE LA REGLAMENTACION

Reglamentación medioambiental, seguridad y salud específica para la sustancia o mezcla


Convención Internacional sobre las Armas Químicas : No aplicable
(CWC) Programas sobre los Productos Químicos Tó-
xicos y los Precursores (Louisiana Administrative Co-
de, Title 33,Part V Section 10101 et. seq.)
Ley de control de insumos químicos y productos fisca- : No aplicable
lizados.

16. OTRAS INFORMACIONES

Fecha de revisión : 2023/02/10


formato de fecha : aaaa/mm/dd
Información adicional

NFPA: HMIS® IV:

Inflamabilidad
SALUD * 2
1 INFLAMABILIDAD
1
Salud Inestabilidad
1 0 RIESGO FÍSICO
0

Las clasificaciones HMIS® se basan en


una escala del 0 al 4 en la que 0 significa
riesgos o peligros mínimos y 4 significa
riesgos o peligros serios. El "*" represen-
Peligro especial ta un peligro crónico, mientras que la "/"
representa la ausencia de un peligro
crónico.

Texto completo de otras abreviaturas


ACGIH : Valores límite (TLV) de la ACGIH,USA
ACGIH BEI : ACGIH - Índices Biológicos de Exposición (BEI)
PE OEL : Peru. Aprueban Reglamento sobre Valores Permisibles para
Agentes Químicos en el Ambiente de Trabajo.

8/9
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

Sikaflex®-2c NS EZ Mix Part A

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última emisión: 2022/06/08


1.1 2023/02/10 100000006488 Fecha de la primera emisión: 2022/06/08

ACGIH / TWA : Tiempo promedio ponderado


PE OEL / TWA : Concentración media ponderada en el tiempo
PE OEL / STEL : Límite de Exposición de Corta Duración
ADR : Accord européen relatif au transport international des mar-
chandises Dangereuses par Route
CAS : Chemical Abstracts Service
DNEL : Derived no-effect level
EC50 : Half maximal effective concentration
GHS : Globally Harmonized System
IATA : International Air Transport Association
IMDG : International Maritime Code for Dangerous Goods
LD50 : Median lethal dosis (the amount of a material, given all at
once, which causes the death of 50% (one half) of a group of
test animals)
LC50 : Median lethal concentration (concentrations of the chemical in
air that kills 50% of the test animals during the observation
period)
MARPOL : International Convention for the Prevention of Pollution from
Ships, 1973 as modified by the Protocol of 1978
OEL : Occupational Exposure Limit
PBT : Persistent, bioaccumulative and toxic
PNEC : Predicted no effect concentration
REACH : Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament
and of the Council of 18 December 2006 concerning the Re-
gistration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemi-
cals (REACH), establishing a European Chemicals Agency
SVHC : Substances of Very High Concern
vPvB : Very persistent and very bioaccumulative

La informacion contenida en este ficha de datos de seguridad corresponde a nuestro nivel de


conocimiento en el momento de su publicacion. Quedan excluidas todas las garantias. Se
aplicaran nuestras condiciones generales de venta en vigor. Por favor, consulte la Hoja de
Datos del Producto antes de su uso y procesamiento.
PE / 1X

9/9
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

Sikadur®-31 Hi-Mod Gel Part B

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última emisión: 2022/02/25


2.0 2023/02/07 100000013018 Fecha de la primera emisión: 2019/10/09

1. IDENTIFICACION DEL PRODUCTO

Nombre del producto : Sikadur®-31 Hi-Mod Gel Part B

Informaciones sobre el fabricante o el proveedor


Compañía : Sika Peru S.A.C.
Habilitación Industrial El Lúcumo
Mz. "B" Lote 6, Lurín - L3
Lima - Perú

Teléfono : +51 1618 6060

Teléfono de emergencia : Aló ESSALUD +51 1411 8000

Dirección de correo electróni- : -


co

Fax : +51 1618 6070

2. IDENTIFICACIÓN DEL PELIGRO O PELIGROS

Clasificación según SGA (GHS)


Corrosión/irritación cutáneas : Categoría 2

Lesiones oculares gra- : Categoría 1


ves/irritación ocular

Sensibilización cutánea : Categoría 1

Carcinogenicidad : Categoría 2

Peligro a corto plazo (agudo) : Categoría 3


para el medio ambiente acuá-
tico

Peligro a largo plazo (crónico) : Categoría 3


para el medio ambiente acuá-
tico

Etiqueta SGA (GHS)


Pictogramas de peligro :

Palabra de advertencia : Peligro

Indicaciones de peligro : H315 Provoca irritación cutánea.


H317 Puede provocar una reacción cutánea alérgica.
H318 Provoca lesiones oculares graves.
H351 Susceptible de provocar cáncer.

1 / 11
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

Sikadur®-31 Hi-Mod Gel Part B

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última emisión: 2022/02/25


2.0 2023/02/07 100000013018 Fecha de la primera emisión: 2019/10/09

H412 Nocivo para los organismos acuáticos, con efectos noci-


vos duraderos.

Consejos de prudencia :
Prevención:
P203 Procurarse, leer y aplicar todas las instrucciones de se-
guridad antes del uso.
P261 Evitar respirar nieblas o vapores.
P264 Lavarse la piel cuidadosamente después de la manipula-
ción.
P272 La ropa de trabajo contaminada no debe salir del lugar
de trabajo.
P273 No dispersar en el medio ambiente.
P280 Usar guantes/ ropa de protección/ equipo de protección
para los ojos/ la cara/ los oídos.
Intervención:
P302 + P352 EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Lavar
con abundante agua.
P305 + P354 + P338 + P317 EN CASO DE CONTACTO CON
LOS OJOS: Enjuagar inmediatamente con agua durante varios
minutos. Quitar las lentes de contacto cuando estén presentes
y pueda hacerse con facilidad. Proseguir con el lavado. Buscar
ayuda médica.
P318 EN CASO DE exposición demostrada o supuesta: con-
sultar a un médico.
P333 + P317 En caso de irritación cutánea o sarpullido: buscar
ayuda médica.
P362 + P364 Quitar la ropa contaminada y lavarla antes de
volverla a usar.
Almacenamiento:
P405 Guardar bajo llave.
Eliminación:
P501 Eliminar el contenido/ recipiente en una planta de elimi-
nación de residuos aprobada.

Otros peligros no clasificables


No conocidos.

3. COMPOSICIÓN/INFORMACION SOBRE LOS COMPONENTES

Sustancia / mezcla : Mezcla


Componentes
Nombre químico CAS No. Concentración (%
w/w)
Nafta disolvente (petróleo), fracción aromática 64742-94-5 >= 2,5 - < 10
pesada; queroseno, sin especificar
alcohol bencílico 100-51-6 >= 1 - < 10
Triethylenetetramine, propoxylated 88375-39-7 >= 3 - < 10
2,4,6-tris(dimetilaminometil)fenol 90-72-2 >= 1 - < 3
m-fenilenbis(metilamina) 1477-55-0 >= 1 - < 2,5
Adduct TTA (Epoxy Amine Adduct) 38294-69-8 >= 0,25 - < 1

2 / 11
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

Sikadur®-31 Hi-Mod Gel Part B

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última emisión: 2022/02/25


2.0 2023/02/07 100000013018 Fecha de la primera emisión: 2019/10/09

4. PRIMEROS AUXILIOS

Consejos generales : Retire a la persona de la zona peligrosa.


Consulte a un médico.
Muéstrele esta hoja de seguridad al doctor que esté de servi-
cio.

En caso de inhalación : Salga al aire libre.


Consultar a un médico después de una exposición importan-
te.

En caso de contacto con la : Quítese inmediatamente la ropa y zapatos contaminados.


piel Elimínelo lavando con jabón y mucha agua.
Si persisten los síntomas, llame a un médico.

En caso de contacto con los : Incluso pequeñas salpicaduras en los ojos pueden causar
ojos daños irreversibles en los tejidos y ceguera.
En caso de contacto con los ojos, lávelos inmediata y abun-
dantemente con agua y acuda a un médico.
Continúe lavando los ojos en el trayecto al hospital.
Quítese los lentes de contacto.
Manténgase el ojo bien abierto mientras se lava.

En caso de ingestión : Lávese la boca con agua y después beba agua abundante.
No dé leche ni bebidas alcohólicas.
Nunca debe administrarse nada por la boca a una persona
inconsciente.
Consulte al médico.

Síntomas y efectos más im- : efectos irritantes


portante, agudos y retarda- efectos sensibilizantes
dos Reacciones alérgicas
Lacrimación excesiva
Dermatitis
Vea la Sección 11 para obtener información detallada sobre la
salud y los síntomas.
Provoca irritación cutánea.
Puede provocar una reacción cutánea alérgica.
Provoca lesiones oculares graves.
Susceptible de provocar cáncer.

Notas especiales para un : Trate sintomáticamente.


medico tratante

5. MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS

Medios de extinción apropia- : Use medidas de extinción que sean apropiadas a las circuns-
dos tancias locales y de sus alrededores.

Productos de combustión : No se conocen productos de combustión peligrosos


peligrosos

Métodos específicos de ex- : Procedimiento estándar para incendios químicos.


tinción

3 / 11
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

Sikadur®-31 Hi-Mod Gel Part B

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última emisión: 2022/02/25


2.0 2023/02/07 100000013018 Fecha de la primera emisión: 2019/10/09

Equipo de protección espe- : En caso de incendio, utilice un equipo respiratorio autónomo.


cial para los bomberos

6. MEDIDAS QUE DEBEN TOMARSE EN CASO DE VERTIDO ACCIDENTAL

Precauciones personales, : Utilice equipo de protección personal.


equipo de protección y pro- Negar el acceso a personas sin protección.
cedimientos de emergencia

Precauciones relativas al : No lo vierta en el agua superficial o el sistema de alcantarilla-


medio ambiente do sanitario.
Si el producto contamina los ríos, lagos o alcantarillados, in-
formar a las autoridades respectivas.

Métodos y materiales de : Recójalo con un producto absorbente inerte (por ejemplo,


contención y limpieza arena, silicagel, aglutinante de ácidos, aglutinante universal,
aserrín).
Guarde en contenedores apropiados y cerrados para su eli-
minación.

7. MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO

Sugerencias para la protec- : Medidas normales preventivas para la protección contra in-
ción contra incendios y ex- cendios.
plosiones

Consejos para una manipu- : Evitar sobrepasar los límites dados de exposición profesional
lación segura (ver sección 8).
Evitar todo contacto con los ojos, la piel o la ropa.
Ver sección 8 para el equipo de protección personal.
Las personas que hayan tenido problemas de sensibilisación
de la piel, asma, alergías, enfermedades respiratorias cróni-
cas o recurrentes, no deben ser empleadas en ninguna parte
del proceso en la cual esté utilizada esta preparación.
Fumar, comer y beber debe prohibirse en el área de aplica-
ción.
Cuando se manejen productos químicos, siga las medidas
estándar de higiene.

Condiciones para el almace- : Almacénelo en el envase original.


namiento seguro Conserve el envase herméticamente cerrado en un lugar seco
y bien ventilado.
Los contenedores que se abren deben ser cuidadosamente
resellados y mantenerlos en posición vertical para evitar fu-
gas.
Observar las indicaciones de la etiqueta.
Almacenar en conformidad con la reglamentación local.

8. CONTROLES DE EXPOSICIÓN/PROTECCIÓN PERSONAL

Componentes con parámetros de control en el área de trabajo

4 / 11
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

Sikadur®-31 Hi-Mod Gel Part B

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última emisión: 2022/02/25


2.0 2023/02/07 100000013018 Fecha de la primera emisión: 2019/10/09

Componentes CAS No. Tipo de valor Parámetros de Bases


(Forma de control / Concen-
exposición) tración permisible
m-fenilenbis(metilamina) 1477-55-0 C 0,018 ppm ACGIH

Protección personal
Protección respiratoria : Utilice protección respiratoria a menos que exista una ventila-
ción de escape adecuada o que la evaluación de la exposi-
ción indique que el nivel de exposición está dentro de las
pautas recomendadas.
La clase de filtro para el respirador debe ser adecuada para la
concentración máxima prevista del contaminante
(gas/vapor/aerosol/partículas) que puede presentarse al ma-
nejar el producto. Si se excede esta concentración, se debe
utilizar un aparato respiratorio autónomo.

Protección de las manos : Guantes químico-resistentes e impermeables que cumplan


con estándares aprobados deben ser utilizados cuando se
manejen productos químicos y la evaluación del riesgo indica
que es necesario.

Protección de los ojos : Equipo de protección ocular que cumpla con estándares
aprobados debe ser utilizado cuando la evaluación del riesgo
indica que es necesario.

Protección de la piel y del : Elegir la protección para el cuerpo según sus caraterísticas, la
cuerpo concentración y la cantidad de sustancias peligrosas, y el
lugar específico de trabajo.

Medidas de higiene : Manipúlelo con las precauciones de higiene industrial ade-


cuadas, y respete las prácticas de seguridad.
No coma ni beba durante su utilización.
No fume durante su utilización.
Lavarse las manos antes de los descansos y después de
terminar la jornada laboral.

9. PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS

Aspecto : líquido

Color : gris

Olor : similar a una amina

Umbral de olor : Sin datos disponibles

pH : No aplicable

Punto de fusión/rango / Punto : Sin datos disponibles


de congelación
Punto / intervalo de ebullición : Sin datos disponibles

Punto de inflamación : aprox. > 102 °C (> 102 °C)

5 / 11
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

Sikadur®-31 Hi-Mod Gel Part B

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última emisión: 2022/02/25


2.0 2023/02/07 100000013018 Fecha de la primera emisión: 2019/10/09

(Método: copa cerrada)

Tasa de evaporación : Sin datos disponibles

Inflamabilidad (sólido, gas) : Sin datos disponibles

Límite superior de explosivi- : Sin datos disponibles


dad / Límite de inflamabilidad
superior

Límite inferior de explosividad : Sin datos disponibles


/ Límite de inflamabilidad infe-
rior

Presión de vapor : 0,001 hPa

Densidad relativa de vapor : Sin datos disponibles

Densidad : aprox. 1,82 g/cm3 (23 °C (23 °C))

Solubilidad
Hidrosolubilidad : Sin datos disponibles

Solubilidad en otros disol- : Sin datos disponibles


ventes
Coeficiente de reparto n- : Sin datos disponibles
octanol/agua
Temperatura de ignición es- : No aplicable
pontánea
Temperatura de descomposi- : Sin datos disponibles
ción
Viscosidad
Viscosidad, dinámica : Sin datos disponibles

Viscosidad, cinemática : > 20,5 mm2/s ( 40 °C (40 °C))

Propiedades explosivas : Sin datos disponibles

Propiedades comburentes : Sin datos disponibles

10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

Reactividad : No se conoce ninguna reacción peligrosa bajo condiciones de


uso normal.

Estabilidad química : El producto es químicamente estable.

Posibilidad de reacciones : Sin riesgos a mencionar especialmente.


peligrosas

Condiciones que deben evi- : Sin datos disponibles


tarse

Materiales incompatibles : Sin datos disponibles

6 / 11
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

Sikadur®-31 Hi-Mod Gel Part B

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última emisión: 2022/02/25


2.0 2023/02/07 100000013018 Fecha de la primera emisión: 2019/10/09

No se descompone si se almacena y aplica como se indica.

11. INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA

Toxicidad aguda
No clasificado según la información disponible.
Componentes:

alcohol bencílico:
Toxicidad oral aguda : DL50 Oral (Rata): 1.620 mg/kg

Toxicidad aguda por inhala- : CL50 (Rata): > 4,178 mg/l


ción Tiempo de exposición: 4 h
Prueba de atmosfera: polvo/niebla

2,4,6-tris(dimetilaminometil)fenol:
Toxicidad oral aguda : DL50 Oral (Rata): 2.169 mg/kg

m-fenilenbis(metilamina):
Toxicidad oral aguda : DL50 Oral (Rata): 930 mg/kg

Toxicidad aguda por inhala- : CL50 (Rata): 1,34 mg/l


ción Tiempo de exposición: 4 h
Prueba de atmosfera: polvo/niebla
Valoración: Corrosivo para el tracto respiratorio.

Toxicidad dérmica aguda : LD50 Dermico (Rata): > 3.100 mg/kg

Corrosión o irritación cutáneas


Provoca irritación cutánea.
Componentes:

2,4,6-tris(dimetilaminometil)fenol:
Especies : Conejo
Valoración : Corrosivo

Método : Directrices de prueba OECD 404

Lesiones oculares graves/irritación ocular


Provoca lesiones oculares graves.
Componentes:

2,4,6-tris(dimetilaminometil)fenol:
Especies : Conejo
Valoración : Provoca lesiones oculares graves.

7 / 11
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

Sikadur®-31 Hi-Mod Gel Part B

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última emisión: 2022/02/25


2.0 2023/02/07 100000013018 Fecha de la primera emisión: 2019/10/09

Sensibilización respiratoria o cutánea

Sensibilización cutánea
Puede provocar una reacción cutánea alérgica.
Sensibilización respiratoria
No clasificado según la información disponible.
Mutagenicidad en células germinales
No clasificado según la información disponible.
Carcinogenicidad
Susceptible de provocar cáncer.
Toxicidad para la reproducción
No clasificado según la información disponible.
Toxicidad sistémica específica de órganos blanco - exposición única
No clasificado según la información disponible.
Toxicidad sistémica específica de órganos blanco - exposiciones repetidas
No clasificado según la información disponible.
Toxicidad por aspiración
No clasificado según la información disponible.

12. INFORMACIÓN ECOTOXICOLOGICA

Ecotoxicidad

Componentes:

alcohol bencílico:
Toxicidad para peces : CL50 (Pez): > 100 mg/l
Tiempo de exposición: 96 h

Toxicidad para la dafnia y : CE50 (Daphnia magna (Pulga de mar grande)): > 100 mg/l
otros invertebrados acuáticos Tiempo de exposición: 48 h

2,4,6-tris(dimetilaminometil)fenol:
Toxicidad para las al- : CE50 ( Scenedesmus capricornutum (alga dulceacuícola)): >
gas/plantas acuáticas 10 - 100 mg/l
Tiempo de exposición: 72 h

m-fenilenbis(metilamina):
Toxicidad para peces : CL50 (Oryzias latipes (medaka)): > 10 - 100 mg/l
Tiempo de exposición: 96 h

Toxicidad para la dafnia y : CE50 (Daphnia magna (Pulga de mar grande)): > 10 - 100
otros invertebrados acuáticos mg/l
Tiempo de exposición: 48 h

Persistencia y degradabilidad
Sin datos disponibles

8 / 11
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

Sikadur®-31 Hi-Mod Gel Part B

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última emisión: 2022/02/25


2.0 2023/02/07 100000013018 Fecha de la primera emisión: 2019/10/09

Potencial de bioacumulación
Sin datos disponibles
Movilidad en el suelo
Sin datos disponibles
Otros efectos adversos

Producto:
Información ecológica com- : No se puede excluir un peligro para el medio ambiente en el
plementaria caso de una manipulación o eliminación no profesional.
Nocivo para los organismos acuáticos, con efectos nocivos
duraderos.

13. INFORMACIÓN RELATIVA A LA ELIMINACIÓN DE LOS PRODUCTOS

Métodos de eliminación
Residuos : Envíese a una compañía autorizada para la gestión de resi-
duos.

Evite que el producto penetre en los desagües, tuberías, o la


tierra (suelos).
No contamine los estanques, cursos de agua o zanjas con el
producto químico o el contendor utilizado.

Envases contaminados : Vacíe el contenido restante.


Eliminar como producto no usado.

No reutilice los recipientes vacíos.

14. INFORMACIÓN RELATIVA AL TRANSPORTE

Regulaciones internacionales

UNRTDG
No regulado como mercancía peligrosa
IATA-DGR
No regulado como mercancía peligrosa
Código-IMDG
No regulado como mercancía peligrosa
Transporte a granel de acuerdo a instrumentos IMO
No aplicable para el producto tal y como se proveyó.
Precauciones especiales para los usuarios
No aplicable

15. INFORMACIÓN SOBRE LA REGLAMENTACION

Reglamentación medioambiental, seguridad y salud específica para la sustancia o mezcla


Convención Internacional sobre las Armas Químicas : No aplicable

9 / 11
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

Sikadur®-31 Hi-Mod Gel Part B

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última emisión: 2022/02/25


2.0 2023/02/07 100000013018 Fecha de la primera emisión: 2019/10/09

(CWC) Programas sobre los Productos Químicos Tó-


xicos y los Precursores (Louisiana Administrative Co-
de, Title 33,Part V Section 10101 et. seq.)
Ley de control de insumos químicos y productos fisca- : No aplicable
lizados.

16. OTRAS INFORMACIONES

Fecha de revisión : 2023/02/07


formato de fecha : aaaa/mm/dd
Información adicional

NFPA: HMIS® IV:

Inflamabilidad
SALUD * 3
1 INFLAMABILIDAD
1
Salud Inestabilidad
2 0 RIESGO FÍSICO
0

Las clasificaciones HMIS® se basan en


una escala del 0 al 4 en la que 0 significa
riesgos o peligros mínimos y 4 significa
riesgos o peligros serios. El "*" represen-
Peligro especial ta un peligro crónico, mientras que la "/"
representa la ausencia de un peligro
crónico.

Texto completo de otras abreviaturas


ACGIH : Valores límite (TLV) de la ACGIH,USA
ACGIH / C : Valor techo (C)
ADR : Accord européen relatif au transport international des mar-
chandises Dangereuses par Route
CAS : Chemical Abstracts Service
DNEL : Derived no-effect level
EC50 : Half maximal effective concentration
GHS : Globally Harmonized System
IATA : International Air Transport Association
IMDG : International Maritime Code for Dangerous Goods
LD50 : Median lethal dosis (the amount of a material, given all at
once, which causes the death of 50% (one half) of a group of
test animals)
LC50 : Median lethal concentration (concentrations of the chemical in
air that kills 50% of the test animals during the observation
period)
MARPOL : International Convention for the Prevention of Pollution from
Ships, 1973 as modified by the Protocol of 1978
OEL : Occupational Exposure Limit

10 / 11
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

Sikadur®-31 Hi-Mod Gel Part B

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última emisión: 2022/02/25


2.0 2023/02/07 100000013018 Fecha de la primera emisión: 2019/10/09

PBT : Persistent, bioaccumulative and toxic


PNEC : Predicted no effect concentration
REACH : Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament
and of the Council of 18 December 2006 concerning the Re-
gistration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemi-
cals (REACH), establishing a European Chemicals Agency
SVHC : Substances of Very High Concern
vPvB : Very persistent and very bioaccumulative

La informacion contenida en este ficha de datos de seguridad corresponde a nuestro nivel de


conocimiento en el momento de su publicacion. Quedan excluidas todas las garantias. Se
aplicaran nuestras condiciones generales de venta en vigor. Por favor, consulte la Hoja de
Datos del Producto antes de su uso y procesamiento.
PE / 1X

11 / 11
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

Sikadur®-31 Hi-Mod Gel Part A

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última emisión: 2022/02/25


2.0 2023/02/07 100000012924 Fecha de la primera emisión: 2019/10/09

1. IDENTIFICACION DEL PRODUCTO

Nombre del producto : Sikadur®-31 Hi-Mod Gel Part A

Informaciones sobre el fabricante o el proveedor


Compañía : Sika Peru S.A.C.
Habilitación Industrial El Lúcumo
Mz. "B" Lote 6, Lurín - L3
Lima - Perú

Teléfono : +51 1618 6060

Teléfono de emergencia : Aló ESSALUD +51 1411 8000

Dirección de correo electróni- : -


co

Fax : +51 1618 6070

2. IDENTIFICACIÓN DEL PELIGRO O PELIGROS

Clasificación según SGA (GHS)


Corrosión/irritación cutáneas : Categoría 2

Lesiones oculares gra- : Categoría 2A


ves/irritación ocular

Sensibilización cutánea : Categoría 1

Peligro a corto plazo (agudo) : Categoría 2


para el medio ambiente acuá-
tico

Peligro a largo plazo (crónico) : Categoría 2


para el medio ambiente acuá-
tico

Etiqueta SGA (GHS)


Pictogramas de peligro :

Palabra de advertencia : Atención

Indicaciones de peligro : H315 Provoca irritación cutánea.


H317 Puede provocar una reacción cutánea alérgica.
H319 Provoca irritación ocular grave.
H411 Tóxico para los organismos acuáticos, con efectos noci-
vos duraderos.

1 / 10
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

Sikadur®-31 Hi-Mod Gel Part A

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última emisión: 2022/02/25


2.0 2023/02/07 100000012924 Fecha de la primera emisión: 2019/10/09

Consejos de prudencia :
Prevención:
P261 Evitar respirar nieblas o vapores.
P264 Lavarse la piel cuidadosamente después de la manipula-
ción.
P272 La ropa de trabajo contaminada no debe salir del lugar
de trabajo.
P273 No dispersar en el medio ambiente.
P280 Usar guantes de protección/ equipo de protección para
los ojos/ la cara.
Intervención:
P302 + P352 EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Lavar
con abundante agua.
P305 + P351 + P338 EN CASO DE CONTACTO CON LOS
OJOS: Enjuagar con agua cuidadosamente durante varios
minutos. Quitar las lentes de contacto cuando estén presentes
y pueda hacerse con facilidad. Proseguir con el lavado.
P333 + P317 En caso de irritación cutánea o sarpullido: buscar
ayuda médica.
P337 + P317 Si la irritación ocular persiste, buscar ayuda mé-
dica.
P362 + P364 Quitar la ropa contaminada y lavarla antes de
volverla a usar.
P391 Recoger los vertidos.
Eliminación:
P501 Eliminar el contenido/ recipiente en una planta de elimi-
nación de residuos aprobada.

Otros peligros no clasificables


No conocidos.

3. COMPOSICIÓN/INFORMACION SOBRE LOS COMPONENTES

Sustancia / mezcla : Mezcla


Componentes
Nombre químico CAS No. Concentración (%
w/w)
Bis-[4-(2,3-epoxipropoxi)fenil]propano 1675-54-3 >= 30 - < 50

4. PRIMEROS AUXILIOS

Consejos generales : Retire a la persona de la zona peligrosa.


Consulte a un médico.
Muéstrele esta hoja de seguridad al doctor que esté de servi-
cio.

En caso de inhalación : Salga al aire libre.


Consultar a un médico después de una exposición importan-
te.

En caso de contacto con la : Quítese inmediatamente la ropa y zapatos contaminados.


piel Elimínelo lavando con jabón y mucha agua.

2 / 10
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

Sikadur®-31 Hi-Mod Gel Part A

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última emisión: 2022/02/25


2.0 2023/02/07 100000012924 Fecha de la primera emisión: 2019/10/09

Si persisten los síntomas, llame a un médico.

En caso de contacto con los : Enjuagar inmediatamente los ojos con agua abundante.
ojos Quítese los lentes de contacto.
Manténgase el ojo bien abierto mientras se lava.
Si persiste la irritación de los ojos, consulte a un especialista.

En caso de ingestión : Lávese la boca con agua y después beba agua abundante.
No dé leche ni bebidas alcohólicas.
Nunca debe administrarse nada por la boca a una persona
inconsciente.
Consulte al médico.

Síntomas y efectos más im- : efectos irritantes


portante, agudos y retarda- efectos sensibilizantes
dos Reacciones alérgicas
Lacrimación excesiva
Dermatitis
Vea la Sección 11 para obtener información detallada sobre la
salud y los síntomas.
Provoca irritación cutánea.
Puede provocar una reacción cutánea alérgica.
Provoca irritación ocular grave.

Notas especiales para un : Trate sintomáticamente.


medico tratante

5. MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS

Medios de extinción apropia- : Use medidas de extinción que sean apropiadas a las circuns-
dos tancias locales y de sus alrededores.

Peligros específicos durante : No permita que la escorrentía posterior al control del incendio
la extincion de incendios entre a los desagües o cursos de agua.

Productos de combustión : No se conocen productos de combustión peligrosos


peligrosos

Métodos específicos de ex- : El agua de la extinción debe recogerse por separado, no debe
tinción penetrar en el alcantarillado.
Los restos del incendio, así como el agua de extinción conta-
minada, deben eliminarse según las normas locales en vigor.

Equipo de protección espe- : En caso de incendio, utilice un equipo respiratorio autónomo.


cial para los bomberos

6. MEDIDAS QUE DEBEN TOMARSE EN CASO DE VERTIDO ACCIDENTAL

Precauciones personales, : Utilice equipo de protección personal.


equipo de protección y pro- Negar el acceso a personas sin protección.
cedimientos de emergencia

Precauciones relativas al : No lo vierta en el agua superficial o el sistema de alcantarilla-


medio ambiente do sanitario.

3 / 10
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

Sikadur®-31 Hi-Mod Gel Part A

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última emisión: 2022/02/25


2.0 2023/02/07 100000012924 Fecha de la primera emisión: 2019/10/09

Si el producto contamina los ríos, lagos o alcantarillados, in-


formar a las autoridades respectivas.

Métodos y materiales de : Recójalo con un producto absorbente inerte (por ejemplo,


contención y limpieza arena, silicagel, aglutinante de ácidos, aglutinante universal,
aserrín).
Guarde en contenedores apropiados y cerrados para su eli-
minación.

7. MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO

Sugerencias para la protec- : Medidas normales preventivas para la protección contra in-
ción contra incendios y ex- cendios.
plosiones

Consejos para una manipu- : Evitar sobrepasar los límites dados de exposición profesional
lación segura (ver sección 8).
Evitar todo contacto con los ojos, la piel o la ropa.
Ver sección 8 para el equipo de protección personal.
Las personas que hayan tenido problemas de sensibilisación
de la piel, asma, alergías, enfermedades respiratorias cróni-
cas o recurrentes, no deben ser empleadas en ninguna parte
del proceso en la cual esté utilizada esta preparación.
Fumar, comer y beber debe prohibirse en el área de aplica-
ción.
Cuando se manejen productos químicos, siga las medidas
estándar de higiene.

Condiciones para el almace- : Conserve el envase herméticamente cerrado en un lugar seco


namiento seguro y bien ventilado.
Los contenedores que se abren deben ser cuidadosamente
resellados y mantenerlos en posición vertical para evitar fu-
gas.
Almacenar en conformidad con la reglamentación local.

8. CONTROLES DE EXPOSICIÓN/PROTECCIÓN PERSONAL

Componentes con parámetros de control en el área de trabajo


No contiene sustancias con valores límite de exposición laboral.

Protección personal
Protección respiratoria : Utilice protección respiratoria a menos que exista una ventila-
ción de escape adecuada o que la evaluación de la exposi-
ción indique que el nivel de exposición está dentro de las
pautas recomendadas.
La clase de filtro para el respirador debe ser adecuada para la
concentración máxima prevista del contaminante
(gas/vapor/aerosol/partículas) que puede presentarse al ma-
nejar el producto. Si se excede esta concentración, se debe
utilizar un aparato respiratorio autónomo.

Protección de las manos : Guantes químico-resistentes e impermeables que cumplan

4 / 10
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

Sikadur®-31 Hi-Mod Gel Part A

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última emisión: 2022/02/25


2.0 2023/02/07 100000012924 Fecha de la primera emisión: 2019/10/09

con estándares aprobados deben ser utilizados cuando se


manejen productos químicos y la evaluación del riesgo indica
que es necesario.

Protección de los ojos : Equipo de protección ocular que cumpla con estándares
aprobados debe ser utilizado cuando la evaluación del riesgo
indica que es necesario.

Protección de la piel y del : Elegir la protección para el cuerpo según sus caraterísticas, la
cuerpo concentración y la cantidad de sustancias peligrosas, y el
lugar específico de trabajo.

Medidas de higiene : Manipúlelo con las precauciones de higiene industrial ade-


cuadas, y respete las prácticas de seguridad.
No coma ni beba durante su utilización.
No fume durante su utilización.
Lavarse las manos antes de los descansos y después de
terminar la jornada laboral.

9. PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS

Aspecto : líquido

Color : blanco

Olor : epoxi

Umbral de olor : Sin datos disponibles

pH : No aplicable

Punto de fusión/rango / Punto : Sin datos disponibles


de congelación
Punto / intervalo de ebullición : Sin datos disponibles

Punto de inflamación : aprox. > 112 °C (> 112 °C)


(Método: copa cerrada)

Tasa de evaporación : Sin datos disponibles

Inflamabilidad (sólido, gas) : Sin datos disponibles

Límite superior de explosivi- : Sin datos disponibles


dad / Límite de inflamabilidad
superior

Límite inferior de explosividad : Sin datos disponibles


/ Límite de inflamabilidad infe-
rior

Presión de vapor : 0,01 hPa

Densidad relativa de vapor : Sin datos disponibles

5 / 10
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

Sikadur®-31 Hi-Mod Gel Part A

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última emisión: 2022/02/25


2.0 2023/02/07 100000012924 Fecha de la primera emisión: 2019/10/09

Densidad : aprox. 1,67 g/cm3 (23 °C (23 °C))

Solubilidad
Hidrosolubilidad : Sin datos disponibles

Solubilidad en otros disol- : Sin datos disponibles


ventes
Coeficiente de reparto n- : Sin datos disponibles
octanol/agua
Temperatura de ignición es- : Sin datos disponibles
pontánea
Temperatura de descomposi- : Sin datos disponibles
ción
Viscosidad
Viscosidad, dinámica : Sin datos disponibles

Viscosidad, cinemática : > 20,5 mm2/s ( 40 °C (40 °C))

Propiedades explosivas : Sin datos disponibles

Propiedades comburentes : Sin datos disponibles

10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

Reactividad : No se conoce ninguna reacción peligrosa bajo condiciones de


uso normal.

Estabilidad química : El producto es químicamente estable.

Posibilidad de reacciones : Estable bajo las condiciones de almacenamiento recomenda-


peligrosas das.

Condiciones que deben evi- : Sin datos disponibles


tarse

Materiales incompatibles : Sin datos disponibles

No se descompone si se almacena y aplica como se indica.

11. INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA

Toxicidad aguda
No clasificado según la información disponible.
Componentes:

Bis-[4-(2,3-epoxipropoxi)fenil]propano:
Toxicidad oral aguda : DL50 Oral (Rata): > 5.000 mg/kg

Toxicidad dérmica aguda : LD50 Dermico (Conejo): > 5.000 mg/kg

6 / 10
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

Sikadur®-31 Hi-Mod Gel Part A

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última emisión: 2022/02/25


2.0 2023/02/07 100000012924 Fecha de la primera emisión: 2019/10/09

Corrosión o irritación cutáneas


Provoca irritación cutánea.
Lesiones oculares graves/irritación ocular
Provoca irritación ocular grave.
Sensibilización respiratoria o cutánea

Sensibilización cutánea
Puede provocar una reacción cutánea alérgica.
Sensibilización respiratoria
No clasificado según la información disponible.
Mutagenicidad en células germinales
No clasificado según la información disponible.
Carcinogenicidad
No clasificado según la información disponible.
Toxicidad para la reproducción
No clasificado según la información disponible.
Toxicidad sistémica específica de órganos blanco - exposición única
No clasificado según la información disponible.
Toxicidad sistémica específica de órganos blanco - exposiciones repetidas
No clasificado según la información disponible.
Toxicidad por aspiración
No clasificado según la información disponible.

12. INFORMACIÓN ECOTOXICOLOGICA

Ecotoxicidad

Componentes:

Bis-[4-(2,3-epoxipropoxi)fenil]propano:
Toxicidad para peces : CL50 (Oncorhynchus mykiss (trucha irisada)): 2 mg/l
Tiempo de exposición: 96 h

Toxicidad para la dafnia y : CE50 (Daphnia magna (Pulga de mar grande)): 1,8 mg/l
otros invertebrados acuáticos Tiempo de exposición: 48 h

Persistencia y degradabilidad
Sin datos disponibles
Potencial de bioacumulación
Sin datos disponibles
Movilidad en el suelo
Sin datos disponibles
Otros efectos adversos

Producto:

7 / 10
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

Sikadur®-31 Hi-Mod Gel Part A

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última emisión: 2022/02/25


2.0 2023/02/07 100000012924 Fecha de la primera emisión: 2019/10/09

Información ecológica com- : No se puede excluir un peligro para el medio ambiente en el


plementaria caso de una manipulación o eliminación no profesional.
Tóxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos
duraderos.

13. INFORMACIÓN RELATIVA A LA ELIMINACIÓN DE LOS PRODUCTOS

Métodos de eliminación
Residuos : Envíese a una compañía autorizada para la gestión de resi-
duos.

Evite que el producto penetre en los desagües, tuberías, o la


tierra (suelos).
No contamine los estanques, cursos de agua o zanjas con el
producto químico o el contendor utilizado.

Envases contaminados : Vacíe el contenido restante.


Eliminar como producto no usado.

No reutilice los recipientes vacíos.

14. INFORMACIÓN RELATIVA AL TRANSPORTE

Regulaciones internacionales

UNRTDG
Número ONU : UN 3082
Designación oficial de trans- : ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS SUBSTANCE, LIQUID,
porte N.O.S.
(epoxy resin)
Clase : 9
Grupo de embalaje : III
Etiquetas : 9
IATA-DGR
No. UN/ID : UN 3082
Designación oficial de trans- : Environmentally hazardous substance, liquid, n.o.s.
porte
(epoxy resin)
Clase : 9
Grupo de embalaje : III
Etiquetas : Miscellaneous
Instrucción de embalaje : 964
(avión de carga)
Instrucción de embalaje : 964
(avión de pasajeros)
Código-IMDG
Número ONU : UN 3082
Designación oficial de trans- : ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS SUBSTANCE, LIQUID,
porte N.O.S.
(epoxy resin)
Clase : 9

8 / 10
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

Sikadur®-31 Hi-Mod Gel Part A

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última emisión: 2022/02/25


2.0 2023/02/07 100000012924 Fecha de la primera emisión: 2019/10/09

Grupo de embalaje : III


Etiquetas : 9
Código EmS : F-A, S-F
Contaminante marino : no
Transporte a granel de acuerdo a instrumentos IMO
No aplicable para el producto tal y como se proveyó.
Precauciones especiales para los usuarios
La(s) clasificación(es) de transporte presente(s) tienen solamente propósitos informativos y se
basa(n) únicamente en las propiedades del material sin envasar/embalar, descritas dentro de es-
ta Hoja de Datos de Seguridad. Las clasificaciones de transporte pueden variar según el modo
de transporte, el tamaño del envase/embalaje y las variaciones en los reglamentos regionales o
del país.

15. INFORMACIÓN SOBRE LA REGLAMENTACION

Reglamentación medioambiental, seguridad y salud específica para la sustancia o mezcla


Convención Internacional sobre las Armas Químicas : No aplicable
(CWC) Programas sobre los Productos Químicos Tó-
xicos y los Precursores (Louisiana Administrative Co-
de, Title 33,Part V Section 10101 et. seq.)
Ley de control de insumos químicos y productos fisca- : No aplicable
lizados.

16. OTRAS INFORMACIONES

Fecha de revisión : 2023/02/07


formato de fecha : aaaa/mm/dd
Información adicional

NFPA: HMIS® IV:

Inflamabilidad
SALUD * 3
1 INFLAMABILIDAD
1
Salud Inestabilidad
2 0 RIESGO FÍSICO
0

Las clasificaciones HMIS® se basan en


una escala del 0 al 4 en la que 0 significa
riesgos o peligros mínimos y 4 significa
riesgos o peligros serios. El "*" represen-
Peligro especial ta un peligro crónico, mientras que la "/"
representa la ausencia de un peligro
crónico.

Texto completo de otras abreviaturas

9 / 10
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

Sikadur®-31 Hi-Mod Gel Part A

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última emisión: 2022/02/25


2.0 2023/02/07 100000012924 Fecha de la primera emisión: 2019/10/09

ADR : Accord européen relatif au transport international des mar-


chandises Dangereuses par Route
CAS : Chemical Abstracts Service
DNEL : Derived no-effect level
EC50 : Half maximal effective concentration
GHS : Globally Harmonized System
IATA : International Air Transport Association
IMDG : International Maritime Code for Dangerous Goods
LD50 : Median lethal dosis (the amount of a material, given all at
once, which causes the death of 50% (one half) of a group of
test animals)
LC50 : Median lethal concentration (concentrations of the chemical in
air that kills 50% of the test animals during the observation
period)
MARPOL : International Convention for the Prevention of Pollution from
Ships, 1973 as modified by the Protocol of 1978
OEL : Occupational Exposure Limit
PBT : Persistent, bioaccumulative and toxic
PNEC : Predicted no effect concentration
REACH : Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament
and of the Council of 18 December 2006 concerning the Re-
gistration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemi-
cals (REACH), establishing a European Chemicals Agency
SVHC : Substances of Very High Concern
vPvB : Very persistent and very bioaccumulative

La informacion contenida en este ficha de datos de seguridad corresponde a nuestro nivel de


conocimiento en el momento de su publicacion. Quedan excluidas todas las garantias. Se
aplicaran nuestras condiciones generales de venta en vigor. Por favor, consulte la Hoja de
Datos del Producto antes de su uso y procesamiento.
PE / 1X

10 / 10
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
según el Sistema Armonizado Mundial de Clasificación y Etiquetado
de Productos Químicos

Sika® Primer 429 PE

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última emisión: -


1.0 2023/08/20 100000051977 Fecha de la primera emisión: 2023/08/20

1. IDENTIFICACION DEL PRODUCTO

Nombre del producto : Sika® Primer 429 PE

Informaciones sobre el fabricante o el proveedor


Compañía : Sika Peru S.A.C.
Habilitación Industrial El Lúcumo
Mz. "B" Lote 6, Lurín - L3
Lima - Perú

Teléfono : +51 1618 6060

Teléfono de emergencia : Aló ESSALUD +51 1411 8000

Dirección de correo electróni- : -


co

Fax : +51 1618 6070

2. IDENTIFICACIÓN DEL PELIGRO O PELIGROS

Clasificación según SGA (GHS)


Líquidos Inflamables : Categoría 3

Toxicidad aguda (Oral) : Categoría 5

Toxicidad aguda (Inhalación) : Categoría 2

Toxicidad aguda (Cutáneo) : Categoría 5

Corrosión/irritación cutáneas : Categoría 2

Lesiones oculares gra- : Categoría 2A


ves/irritación ocular

Sensibilización respiratoria : Categoría 1

Sensibilización cutánea : Categoría 1

Carcinogenicidad : Categoría 2

Toxicidad a la reproducción : Categoría 1B

Toxicidad sistémica específi- : Categoría 3 (Sistema respiratorio)


ca de órganos blanco - expo-
sición única

1 / 15
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
según el Sistema Armonizado Mundial de Clasificación y Etiquetado
de Productos Químicos

Sika® Primer 429 PE

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última emisión: -


1.0 2023/08/20 100000051977 Fecha de la primera emisión: 2023/08/20

Toxicidad sistémica específi- : Categoría 2


ca de órganos blanco - Expo-
siciones repetidas
(Inhalación)

Peligro a corto plazo (agudo) : Categoría 2


para el medio ambiente acuá-
tico

Peligro a largo plazo (crónico) : Categoría 3


para el medio ambiente acuá-
tico

Etiqueta SGA (GHS)


Pictogramas de peligro :

Palabra de advertencia : Peligro

Indicaciones de peligro : H226 Líquido y vapores inflamables.


H303 + H313 Puede ser nocivo en caso de ingestión o en con-
tacto con la piel.
H315 Provoca irritación cutánea.
H317 Puede provocar una reacción cutánea alérgica.
H319 Provoca irritación ocular grave.
H330 Mortal si se inhala.
H334 Puede provocar síntomas de alergia o asma o dificulta-
des respiratorias si se inhala.
H335 Puede irritar las vías respiratorias.
H351 Susceptible de provocar cáncer.
H360FD Puede dañar la fertilidad. Puede dañar al feto.
H373 Puede provocar daños en los órganos tras exposiciones
prolongadas o repetidas por inhalación.
H401 Tóxico para los organismos acuáticos.
H412 Nocivo para los organismos acuáticos, con efectos noci-
vos duraderos.

Consejos de prudencia :
Prevención:
P203 Procurarse, leer y aplicar todas las instrucciones de se-
guridad antes del uso.
P210 Mantener alejado del calor, chispas, llamas al descubier-
to, superficies calientes y otras fuentes de ignición. No fumar.
P233 Mantener el recipiente herméticamente cerrado.
P240 Toma de tierra y enlace equipotencial del recipiente y del
equipo receptor.
P241 Utilizar material eléctrico, de ventilación o de iluminación/

2 / 15
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
según el Sistema Armonizado Mundial de Clasificación y Etiquetado
de Productos Químicos

Sika® Primer 429 PE

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última emisión: -


1.0 2023/08/20 100000051977 Fecha de la primera emisión: 2023/08/20

antideflagrante.
P242 No utilizar herramientas que produzcan chispas.
P243 Tomar medidas de precaución contra las descargas elec-
trostáticas.
P260 No respirar nieblas o vapores.
P264 Lavarse la piel cuidadosamente después de la manipula-
ción.
P271 Utilizar sólo al aire libre o en un lugar bien ventilado.
P272 La ropa de trabajo contaminada no debe salir del lugar
de trabajo.
P273 No dispersar en el medio ambiente.
P280 Usar guantes/ ropa de protección/ equipo de protección
para los ojos/ la cara/ los oídos.
P284 Llevar equipo de protección respiratoria.
Intervención:
P301 + P333 + P317 EN CASO DE INGESTIÓN o si aparece
irritación cutánea o sarpullido: buscar ayuda médica.
P303 + P361 + P353 + P317 EN CASO DE CONTACTO CON
LA PIEL (o el pelo): Quitar inmediatamente toda la ropa conta-
minada. Enjuagar las zonas afectadas con agua. Buscar ayuda
médica.
P304 + P340 + P316 EN CASO DE INHALACIÓN: Transportar
a la persona al aire libre y mantenerla en una posición que le
facilite la respiración. Buscar inmediatamente ayuda médica de
urgencia.
P305 + P351 + P338 EN CASO DE CONTACTO CON LOS
OJOS: Enjuagar con agua cuidadosamente durante varios
minutos. Quitar las lentes de contacto cuando estén presentes
y pueda hacerse con facilidad. Proseguir con el lavado.
P318 EN CASO DE exposición demostrada o supuesta: con-
sultar a un médico.
P337 + P317 Si la irritación ocular persiste, buscar ayuda mé-
dica.
P342 + P316 En caso de síntomas respiratorios: buscar inme-
diatamente ayuda médica de urgencia.
P362 + P364 Quitar la ropa contaminada y lavarla antes de
volverla a usar.
P370 + P378 En caso de incendio: Utilizar arena seca, produc-
to químico seco o espuma resistente al alcohol para la extin-
ción.
Almacenamiento:
P403 + P233 Almacenar en un lugar bien ventilado. Mantener
el recipiente herméticamente cerrado.
P403 + P235 Almacenar en un lugar bien ventilado. Mantener
fresco.
P405 Guardar bajo llave.
Eliminación:
P501 Eliminar el contenido/ recipiente en una planta de elimi-

3 / 15
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
según el Sistema Armonizado Mundial de Clasificación y Etiquetado
de Productos Químicos

Sika® Primer 429 PE

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última emisión: -


1.0 2023/08/20 100000051977 Fecha de la primera emisión: 2023/08/20

nación de residuos aprobada.

Otros peligros no clasificables


No conocidos.

3. COMPOSICIÓN/INFORMACION SOBRE LOS COMPONENTES

Sustancia / mezcla : Mezcla


Componentes
Nombre químico CAS No. Concentración (%
w/w)
xileno 1330-20-7 >= 30 - < 50
diisocianato de m-tolilideno 26471-62-5 >= 20 - < 25
acetato de 2-etoxietilo 111-15-9 >= 10 - < 20

4. PRIMEROS AUXILIOS

Consejos generales : Retire a la persona de la zona peligrosa.


Consulte a un médico.
Muéstrele esta hoja de seguridad al doctor que esté de servi-
cio.
Los síntomas de envenenamiento pueden aparecer varias
horas después.

En caso de inhalación : Llame inmediatamente a un médico o a un centro de informa-


ción toxicológica.

En caso de contacto con la : Quítese inmediatamente la ropa y zapatos contaminados.


piel Elimínelo lavando con jabón y mucha agua.
Si persisten los síntomas, llame a un médico.

En caso de contacto con los : Enjuagar inmediatamente los ojos con agua abundante.
ojos Quítese los lentes de contacto.
Manténgase el ojo bien abierto mientras se lava.
Si persiste la irritación de los ojos, consulte a un especialista.

En caso de ingestión : Lávese la boca con agua y después beba agua abundante.
No dé leche ni bebidas alcohólicas.
Nunca debe administrarse nada por la boca a una persona
inconsciente.
Consulte al médico.

Síntomas y efectos más im- : Puede ser nocivo en caso de ingestión o en contacto con la
portante, agudos y retarda- piel.
dos Provoca irritación cutánea.
Puede provocar una reacción cutánea alérgica.
Provoca irritación ocular grave.
Mortal si se inhala.

4 / 15
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
según el Sistema Armonizado Mundial de Clasificación y Etiquetado
de Productos Químicos

Sika® Primer 429 PE

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última emisión: -


1.0 2023/08/20 100000051977 Fecha de la primera emisión: 2023/08/20

Puede provocar síntomas de alergia o asma o dificultades


respiratorias si se inhala.
Puede irritar las vías respiratorias.
Susceptible de provocar cáncer.
Puede dañar la fertilidad. Puede dañar al feto.
Puede provocar daños en los órganos tras exposiciones pro-
longadas o repetidas por inhalación.
efectos irritantes
efectos sensibilizantes
efectos tóxicos para la reproducción
Apariencia asmática
Tos
Desordenes respiratorios
Reacciones alérgicas
Lacrimación excesiva
Dolor de cabeza
Dermatitis
Vea la Sección 11 para obtener información detallada sobre la
salud y los síntomas.

Notas especiales para un : Trate sintomáticamente.


medico tratante

5. MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS

Medios de extinción apropia- : Espuma resistente a los alcoholes


dos Dióxido de carbono (CO2)
Producto químico seco

Agentes de extinción inapro- : Agua


piados Chorro de agua de gran volumen

Peligros específicos durante : No use un chorro compacto de agua ya que puede dispersar
la extincion de incendios y extender el fuego.

Productos de combustión : No se conocen productos de combustión peligrosos


peligrosos

Métodos específicos de ex- : Utilice rocío de agua para enfriar los recipientes cerrados.
tinción

Equipo de protección espe- : En caso de incendio, utilice un equipo respiratorio autónomo.


cial para los bomberos

6. MEDIDAS QUE DEBEN TOMARSE EN CASO DE VERTIDO ACCIDENTAL

Precauciones personales, : Utilice equipo de protección personal.


equipo de protección y pro- Retire todas las fuentes de ignición.

5 / 15
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
según el Sistema Armonizado Mundial de Clasificación y Etiquetado
de Productos Químicos

Sika® Primer 429 PE

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última emisión: -


1.0 2023/08/20 100000051977 Fecha de la primera emisión: 2023/08/20

cedimientos de emergencia Negar el acceso a personas sin protección.

Precauciones relativas al : Evite que el producto vaya al alcantarillado.


medio ambiente Si el producto contamina los ríos, lagos o alcantarillados, in-
formar a las autoridades respectivas.

Métodos y materiales de : Contener y recoger el derrame con material absorbente que


contención y limpieza no sea combustible (p. ej. arena, tierra, barro de diatomeas,
vermiculita), y meterlo en un envase para su eliminación de
acuerdo con las reglamentaciones locales y nacionales (ver
sección 13).

7. MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO

Sugerencias para la protec- : Utilice un equipo a prueba de explosiones.


ción contra incendios y ex- Mantener alejado del calor/ de chispas/ de llamas al descu-
plosiones bierto/ de superficies calientes. No fumar.
Tomar medidas de precaución contra la acumulación de car-
gas electrostáticas.

Consejos para una manipu- : Evite la formación de aerosol.


lación segura No respire los vapores ni la niebla de la pulverización.
Evitar sobrepasar los límites dados de exposición profesional
(ver sección 8).
Evitar todo contacto con los ojos, la piel o la ropa.
Ver sección 8 para el equipo de protección personal.
Las personas que hayan tenido problemas de sensibilisación
de la piel, asma, alergías, enfermedades respiratorias cróni-
cas o recurrentes, no deben ser empleadas en ninguna parte
del proceso en la cual esté utilizada esta preparación.
Fumar, comer y beber debe prohibirse en el área de aplica-
ción.
Tomar medidas de precaución contra las descargas electros-
táticas.
Provea de suficiente intercambio de aire y/o de extracción en
los lugares de trabajo.
Abra el tambor con precaución, ya que el contenido puede
estar presurizado.
Las mujeres embarazadas o en edad de concebir no deben
exponerse a este producto.
Adopte las acciones necesarias para evitar descargas de
electricidad estática (que podrían ocasionar la inflamación de
los vapores orgánicos).
Cuando se manejen productos químicos, siga las medidas
estándar de higiene.

Condiciones para el almace- : Entrada prohibida a toda persona no autorizada.


namiento seguro Almacénelo en el envase original.
Mantenga en un lugar bien ventilado.

6 / 15
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
según el Sistema Armonizado Mundial de Clasificación y Etiquetado
de Productos Químicos

Sika® Primer 429 PE

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última emisión: -


1.0 2023/08/20 100000051977 Fecha de la primera emisión: 2023/08/20

Los contenedores que se abren deben ser cuidadosamente


resellados y mantenerlos en posición vertical para evitar fu-
gas.
Observar las indicaciones de la etiqueta.
Almacenar en conformidad con la reglamentación local.

8. CONTROLES DE EXPOSICIÓN/PROTECCIÓN PERSONAL

Componentes con parámetros de control en el área de trabajo


Componentes CAS No. Tipo de valor Parámetros de Bases
(Forma de control / Concen-
exposición) tración permisible
xileno 1330-20-7 TWA 100 ppm PE OEL
434 mg/m3
Información adicional: vía dérmica
STEL 150 ppm PE OEL
651 mg/m3
TWA 20 ppm ACGIH
diisocianato de m-tolilideno 26471-62-5 TWA 0,005 ppm PE OEL
0,036 mg/m3
Información adicional: Posibilidad de sensibilidad por inhalación
STEL 0,02 ppm PE OEL
0,014 mg/m3
TWA (Frac- 0,001 ppm ACGIH
ción inhala-
ble y vapor)
STEL (Frac- 0,005 ppm ACGIH
ción inhala-
ble y vapor)
acetato de 2-etoxietilo 111-15-9 TWA 5 ppm PE OEL
27 mg/m3
Información adicional: vía dérmica, Sustancia que puede y debe
considerarse perjudicial para la fertilidad de los seres humanos o
debe considerarse tóxica para su desarrollo, Valores de referen-
cia para los indicadores biológicos, asociados a la exposición
global a los agentes químicos. Relacionan, la intensidad de la
exposición con el nivel de un parámetro biológico y éste a su vez
con efectos sobre la salud.
TWA 5 ppm ACGIH
Límites biológicos de exposición ocupacional
Componentes CAS No. Parámetros Análisis Tiempo Concentra- Bases
de control biológico de toma ción permi-
de sible
muestras
xileno 1330-20-7 Acidos me- Orina Al final 1.5 g/g ACGIH
tilhipúricos del turno creatinina BEI
(Tan

7 / 15
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
según el Sistema Armonizado Mundial de Clasificación y Etiquetado
de Productos Químicos

Sika® Primer 429 PE

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última emisión: -


1.0 2023/08/20 100000051977 Fecha de la primera emisión: 2023/08/20

pronto
como
sea po-
sible
después
de que
cese la
exposi-
ción)
diisocianato de m- 26471-62- tolueno Orina Al final 5 µg/g crea- ACGIH
tolilideno 5 diamina del turno tinina BEI
de traba-
jo
acetato de 2-etoxietilo 111-15-9 Acido 2- Orina Al final 100 mg/g ACGIH
etoxiacético del turno creatinina BEI
del últi-
mo día
de la
semana
de traba-
jo

Protección personal
Protección respiratoria : Utilice protección respiratoria a menos que exista una ventila-
ción de escape adecuada o que la evaluación de la exposi-
ción indique que el nivel de exposición está dentro de las
pautas recomendadas.
La clase de filtro para el respirador debe ser adecuada para la
concentración máxima prevista del contaminante
(gas/vapor/aerosol/partículas) que puede presentarse al ma-
nejar el producto. Si se excede esta concentración, se debe
utilizar un aparato respiratorio autónomo.

Protección de las manos : Guantes químico-resistentes e impermeables que cumplan


con estándares aprobados deben ser utilizados cuando se
manejen productos químicos y la evaluación del riesgo indica
que es necesario.

Protección de los ojos : Equipo de protección ocular que cumpla con estándares
aprobados debe ser utilizado cuando la evaluación del riesgo
indica que es necesario.

Protección de la piel y del : Elegir la protección para el cuerpo según sus caraterísticas, la
cuerpo concentración y la cantidad de sustancias peligrosas, y el
lugar específico de trabajo.

Medidas de higiene : Evite el contacto con la piel, ojos y ropa.


No coma ni beba durante su utilización.
No fume durante su utilización.

8 / 15
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
según el Sistema Armonizado Mundial de Clasificación y Etiquetado
de Productos Químicos

Sika® Primer 429 PE

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última emisión: -


1.0 2023/08/20 100000051977 Fecha de la primera emisión: 2023/08/20

Lávese las manos antes de los descansos e inmediatamente


después de manipular la substancia.

9. PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS

Aspecto : líquido (25 °C (25 °C))

Color : Sin datos disponibles

Olor : Sin datos disponibles

Umbral de olor : Sin datos disponibles

pH : Sin datos disponibles

Punto de fusión/rango / Punto : Sin datos disponibles


de congelación
Punto / intervalo de ebullición : Sin datos disponibles

Punto de inflamación : aprox. 27 °C (27 °C)


(Método: copa cerrada)

Tasa de evaporación : Sin datos disponibles

Inflamabilidad (sólido, gas) : Sin datos disponibles

Límite superior de explosivi- : 7 %(V)


dad / Límite de inflamabilidad
superior

Límite inferior de explosividad : 1 %(V)


/ Límite de inflamabilidad infe-
rior

Presión de vapor : 7,9993 hPa

Densidad relativa de vapor : Sin datos disponibles

Densidad : aprox. 0,98 g/cm3 (23 °C (23 °C))

Solubilidad
Hidrosolubilidad : insoluble

Solubilidad en otros disol- : Sin datos disponibles


ventes
Coeficiente de reparto n- : Sin datos disponibles
octanol/agua
Temperatura de ignición es- : 465 °C
pontánea

9 / 15
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
según el Sistema Armonizado Mundial de Clasificación y Etiquetado
de Productos Químicos

Sika® Primer 429 PE

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última emisión: -


1.0 2023/08/20 100000051977 Fecha de la primera emisión: 2023/08/20

Temperatura de descomposi- : Sin datos disponibles


ción
Viscosidad
Viscosidad, dinámica : Sin datos disponibles

Viscosidad, cinemática : > 20,5 mm2/s ( 40 °C (40 °C))

Propiedades explosivas : Sin datos disponibles

Propiedades comburentes : Sin datos disponibles

10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

Reactividad : No se conoce ninguna reacción peligrosa bajo condiciones de


uso normal.

Estabilidad química : El producto es químicamente estable.

Posibilidad de reacciones : Los vapores pueden formar una mezcla explosiva con el aire.
peligrosas Estable bajo las condiciones de almacenamiento recomenda-
das.

Condiciones que deben evi- : Calor, llamas y chispas.


tarse

Materiales incompatibles : Sin datos disponibles

No se descompone si se almacena y aplica como se indica.

11. INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA

Toxicidad aguda
Puede ser nocivo en caso de ingestión o en contacto con la piel.
Mortal si se inhala.
Componentes:

xileno:
Toxicidad oral aguda : DL50 Oral (Rata): 3.523 mg/kg

diisocianato de m-tolilideno:
Toxicidad aguda por inhala- : CL50 (Rata): 0,107 mg/l
ción Tiempo de exposición: 4 h
Prueba de atmosfera: vapor

acetato de 2-etoxietilo:

10 / 15
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
según el Sistema Armonizado Mundial de Clasificación y Etiquetado
de Productos Químicos

Sika® Primer 429 PE

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última emisión: -


1.0 2023/08/20 100000051977 Fecha de la primera emisión: 2023/08/20

Toxicidad oral aguda : DL50 Oral (Rata): 2.900 mg/kg

Toxicidad dérmica aguda : LD50 Dermico (Conejo): 10.300 mg/kg

Corrosión o irritación cutáneas


Provoca irritación cutánea.
Lesiones oculares graves/irritación ocular
Provoca irritación ocular grave.
Sensibilización respiratoria o cutánea

Sensibilización cutánea
Puede provocar una reacción cutánea alérgica.
Sensibilización respiratoria
Puede provocar síntomas de alergia o asma o dificultades respiratorias si se inhala.
Mutagenicidad en células germinales
No se clasifica debido a la falta de datos.
Carcinogenicidad
Susceptible de provocar cáncer.
Toxicidad para la reproducción
Puede dañar la fertilidad. Puede dañar al feto.
Toxicidad sistémica específica de órganos blanco - exposición única
Puede irritar las vías respiratorias.
Toxicidad sistémica específica de órganos blanco - exposiciones repetidas
Puede provocar daños en los órganos tras exposiciones prolongadas o repetidas por inhalación.
Toxicidad por aspiración
No se clasifica debido a la falta de datos.

12. INFORMACIÓN ECOTOXICOLOGICA

Ecotoxicidad

Componentes:

xileno:
Toxicidad para peces (Toxi- : NOEC: > 1,3 mg/l
cidad crónica) Tiempo de exposición: 56 d
Especies: Oncorhynchus mykiss (trucha irisada)

Toxicidad para la dafnia y : NOEC: 1,17 mg/l


otros invertebrados acuáticos Tiempo de exposición: 7 d
(Toxicidad crónica) Especies: Daphnia (Dafnia)

11 / 15
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
según el Sistema Armonizado Mundial de Clasificación y Etiquetado
de Productos Químicos

Sika® Primer 429 PE

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última emisión: -


1.0 2023/08/20 100000051977 Fecha de la primera emisión: 2023/08/20

Persistencia y degradabilidad
Sin datos disponibles
Potencial de bioacumulación
Sin datos disponibles
Movilidad en el suelo
Sin datos disponibles
Otros efectos adversos

Producto:
Información ecológica com- : No se puede excluir un peligro para el medio ambiente en el
plementaria caso de una manipulación o eliminación no profesional.
Nocivo para los organismos acuáticos, con efectos nocivos
duraderos.

13. INFORMACIÓN RELATIVA A LA ELIMINACIÓN DE LOS PRODUCTOS

Métodos de eliminación
Residuos : Envíese a una compañía autorizada para la gestión de resi-
duos.

Evite que el producto penetre en los desagües, tuberías, o la


tierra (suelos).
No contamine los estanques, cursos de agua o zanjas con el
producto químico o el contendor utilizado.

Envases contaminados : Vacíe el contenido restante.


Eliminar como producto no usado.

No reutilice los recipientes vacíos.


No queme, ni utilice un soplete de corte, en el tambor vacío.

14. INFORMACIÓN RELATIVA AL TRANSPORTE

Regulaciones internacionales

UNRTDG
Número ONU : UN 1866
Designación oficial de trans- : RESIN SOLUTION
porte
Clase : 3
Grupo de embalaje : III
Etiquetas : 3
IATA-DGR
No. UN/ID : UN 1866

12 / 15
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
según el Sistema Armonizado Mundial de Clasificación y Etiquetado
de Productos Químicos

Sika® Primer 429 PE

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última emisión: -


1.0 2023/08/20 100000051977 Fecha de la primera emisión: 2023/08/20

Designación oficial de trans- : Resin solution


porte
Clase : 3
Grupo de embalaje : III
Etiquetas : Flammable Liquids
Instrucción de embalaje : 366
(avión de carga)
Instrucción de embalaje : 355
(avión de pasajeros)
Código-IMDG
Número ONU : UN 1866
Designación oficial de trans- : RESIN SOLUTION
porte
Clase : 3
Grupo de embalaje : III
Etiquetas : 3
Código EmS : F-E, S-E
Contaminante marino : no
Transporte a granel de acuerdo a instrumentos IMO
No aplicable para el producto tal y como se proveyó.
Precauciones especiales para los usuarios
La(s) clasificación(es) de transporte presente(s) tienen solamente propósitos informativos y se
basa(n) únicamente en las propiedades del material sin envasar/embalar, descritas dentro de es-
ta Hoja de Datos de Seguridad. Las clasificaciones de transporte pueden variar según el modo
de transporte, el tamaño del envase/embalaje y las variaciones en los reglamentos regionales o
del país.

15. INFORMACIÓN SOBRE LA REGLAMENTACION

Reglamentación medioambiental, seguridad y salud específica para la sustancia o mezcla


Convención Internacional sobre las Armas Químicas : No aplicable
(CWC) Programas sobre los Productos Químicos Tó-
xicos y los Precursores (Louisiana Administrative Co-
de, Title 33,Part V Section 10101 et. seq.)
Ley de control de insumos químicos y productos fisca- : xileno
lizados.

16. OTRAS INFORMACIONES

Fecha de revisión : 2023/08/20


formato de fecha : aaaa/mm/dd
Información adicional

13 / 15
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
según el Sistema Armonizado Mundial de Clasificación y Etiquetado
de Productos Químicos

Sika® Primer 429 PE

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última emisión: -


1.0 2023/08/20 100000051977 Fecha de la primera emisión: 2023/08/20

NFPA: HMIS® IV:

Inflamabilidad
SALUD * 2
3 INFLAMABILIDAD
3
Salud Inestabilidad
3 0 RIESGO FÍSICO
0

Las clasificaciones HMIS® se basan en


una escala del 0 al 4 en la que 0 significa
riesgos o peligros mínimos y 4 significa
riesgos o peligros serios. El "*" represen-
Peligro especial ta un peligro crónico, mientras que la "/"
representa la ausencia de un peligro
crónico.

Texto completo de otras abreviaturas


ACGIH : Valores límite (TLV) de la ACGIH,USA
ACGIH BEI : ACGIH - Índices Biológicos de Exposición (BEI)
PE OEL : Peru. Aprueban Reglamento sobre Valores Permisibles para
Agentes Químicos en el Ambiente de Trabajo.
ACGIH / TWA : Tiempo promedio ponderado
ACGIH / STEL : Límite de exposición a corto plazo
PE OEL / TWA : Concentración media ponderada en el tiempo
PE OEL / STEL : Límite de Exposición de Corta Duración
ADR : Accord européen relatif au transport international des mar-
chandises Dangereuses par Route
CAS : Chemical Abstracts Service
DNEL : Derived no-effect level
EC50 : Half maximal effective concentration
GHS : Globally Harmonized System
IATA : International Air Transport Association
IMDG : International Maritime Code for Dangerous Goods
LD50 : Median lethal dosis (the amount of a material, given all at
once, which causes the death of 50% (one half) of a group of
test animals)
LC50 : Median lethal concentration (concentrations of the chemical in
air that kills 50% of the test animals during the observation
period)
MARPOL : International Convention for the Prevention of Pollution from
Ships, 1973 as modified by the Protocol of 1978
OEL : Occupational Exposure Limit
PBT : Persistent, bioaccumulative and toxic
PNEC : Predicted no effect concentration

14 / 15
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
según el Sistema Armonizado Mundial de Clasificación y Etiquetado
de Productos Químicos

Sika® Primer 429 PE

Versión Fecha de revisión: Número de HDS: Fecha de la última emisión: -


1.0 2023/08/20 100000051977 Fecha de la primera emisión: 2023/08/20

REACH : Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament


and of the Council of 18 December 2006 concerning the Re-
gistration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemi-
cals (REACH), establishing a European Chemicals Agency
SVHC : Substances of Very High Concern
vPvB : Very persistent and very bioaccumulative

La informacion contenida en este ficha de datos de seguridad corresponde a nuestro nivel de


conocimiento en el momento de su publicacion. Quedan excluidas todas las garantias. Se
aplicaran nuestras condiciones generales de venta en vigor. Por favor, consulte la Hoja de
Datos del Producto antes de su uso y procesamiento.
PE / 1X

15 / 15
HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO
Sikadur®-31 Hi-Mod Gel
ADHESIVO EPOXICO

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO CARACTERÍSTICAS / VENTAJAS


Es un material tixotrópico de dos componentes a base ▪ Altas resistencias mecánicas, a la abrasión y al impac-
resinas epóxicas y cargas inactivas, exento de solven- to.
tes. ▪ Gracias a su consistencia permite trabajar sobre su-
perficies verticales o sobre la cabeza.
USOS ▪ Buena adherencia incluso en superficies húmedas.
▪ Resistencia química excepcional contra el agua, acei-
Sikadur®-31 Hi-Mod Gel debe ser utilizado sólo por te, gasolina, soluciones salinas, ácidos y álcalis dilui-
profesionales expertos. dos, así como contra las aguas residuales.
▪ Excelente adherencia sobre elementos endurecidos,
▪ Unión de elementos de concreto, fibrocemento, ace- como fibro-cemento, láminas de yeso, mampostería,
ro, fierro, aluminio, mármol, piedra, madera, vidrio, concreto, madera, acero, etc.
cerámica, piezas de resinas poliéster o epóxicas. ▪ Sin efecto nocivo sobre los materiales que constitu-
▪ Relleno rígido de juntas de poco espesor. yen las piezas unidas.
▪ Anclaje de fierros, pernos, soportes, tirantes y ma- ▪ No contiene componentes volátiles.
quinarias. ▪ Fácil de dosificar (relación de sus componentes en
▪ Como sello rigido de juntas invisibles, entre láminas volumen (A:B = 1:1).
de fibro-cemento.
▪ Reparación de aristas y caras del concreto a la vista. CERTIFICADOS / NORMAS
▪ Refuerzo de elementos de concreto mediante pega-
do de placas de acero. Sikadur®-31 Hi-Mod-Gel cumple la norma ASTM C-
881: Standard Especification for Epoxy-Resin-Base
Bonding System for Concrete.
USGBC VALORACIÓN LEED
Sikadur®-31 Hi Mod Gel cumple con los requerimien-
tos LEED.
Conforme con el LEED V3 IEQc 4.1 Low-emitting mate-
rials - adhesives and sealants.
Contenido de VOC < 70 g/L (menos agua)

INFORMACIÓN DEL PRODUCTO


Empaques ▪ Juego x 1 Kg.
▪ Juego x 5 Kg.
Vida Útil 2 año
Condiciones de Almacenamiento El producto debe de ser almacenado en su envase original cerrado en un
lugar fresco y bajo techo, con una temperatura entre 5ºC y 25ºC.
Acondicione el material a 18°C - 30°C antes de usar.
Color Mezcla pastosa (A+B) color gris

Hoja De Datos Del Producto


Sikadur®-31 Hi-Mod Gel
Marzo 2022, Versión 01.02
020204030010000054

1/5
Densidad 1.67 kg/L

Hoja De Datos Del Producto


Sikadur®-31 Hi-Mod Gel
Marzo 2022, Versión 01.02
020204030010000054

2/5
INFORMACIÓN TÉCNICA
Resistencia a la Compresión Tiempo 5°C 23°C 32°C (ASTM D-695)
2 horas - - 370
4 horas - 430 430
8 horas - 620 620
16 horas 240 620 620
1 día 430 620 740
3 días 620 620 740
7 días 680 740 740
14 días 680 740 800

Resistencia a Flexión 42 MPa


Resistencia a la Tensión 3,0 – 3,5 MPa
Módulo de Elasticidad 4.3x104 kg/cm²
Resistencia a la Adherencia 2 días curado seco 150 kg/cm (ASTM C-882)
2 días curado húmedo 160 kg/cm
14 días curado húmedo 200 kg/cm

Contracción Endurece sin retracción.


Temperatura de Servicio -20°C a +60°C.
Absorción de Agua 0.07%, a 24 horas (ASTM D-570)

INFORMACIÓN DE APLICACIÓN
Proporción de la Mezcla En peso: A : B = 1 : 1,18
En volumen: A : B = 1 : 1
Consumo ▪ El consumo aproximado es de 1.7 kg/m2 en 1 mm de espesor.
▪ Respetar proporción en peso A : B = 1 : 1,18 y en volumen A : B = 1 : 1
Espesor de Capa Espesor máximo por capa 25mm.
Temperatura del Producto Entre 20°C a 30°C al momento de la colocación.
Duración de la Mezcla 50 minutos.
Producto Aplicado Listo para su Uso Normalmente el anclaje se pone en servicio a las 24 horas, a 20°C.

Hoja De Datos Del Producto


Sikadur®-31 Hi-Mod Gel
Marzo 2022, Versión 01.02
020204030010000054

3/5
NOTAS Colocación del perno: Rellenar la perforación con Sika-
dur®-31 Hi-Mod-Gel hasta un cierto nivel e introducir
Todos los datos técnicos recogidos en esta hoja técni- el perno moviéndolo suavemente para asegurar un re-
ca se basan en ensayos de laboratorio. Las medidas de lleno correcto. También puede aplicarse el producto
los datos actuales pueden variar por circunstancias directamente sobre el perno e introducirlo en la perfo-
fuera de nuestro control. ración.
ACELERACIÓN DEL FRAGUADO
▪ Calentar los pernos hasta un máximo de 80°C al mo-
ECOLOGÍA, SALUD Y SEGURIDAD mento de la colocación. Si esta operación se hace a
Para información y consejo sobre seguridad en la ma- fuego directo, se recomienda aplicar el calor en la
nipulación, almacenamiento y disposición de produc- parte del perno que quede afuera de la perforación.
tos químicos, los usuarios deben referirse a la ficha de
datos de seguridad vigente, la cual contiene datos físi-
cos, ecológicos, toxicológicos y otros datos relativos a
la seguridad. En caso de emergencia llamar al CITUC a
los siguientes fonos: 26353800 por intoxicaciones ó
22473600 por emergencias químicas.

INSTRUCCIONES DE APLICACIÓN
PREPARACIÓN DEL SUSTRATO
Concreto:
Al momento de aplicar Sikadur®-31 Hi-Mod-Gel, el
concreto debe tener por lo menos 28 días de edad, en-
contrarse limpio, libre de polvo, partes sueltas o mal
adheridas, sin impregnaciones de aceite, grasa, pintu-
ra, entre otros. Debe estar firme y sano con respecto a
sus resistencias mecánicas. Para una adecuada limpie-
za es recomendable el uso de chorro de arena y otros
métodos mecánicos tales como pulidora, gratas de
acero, un tratamiento enérgico con escobilla de acero
y otros.

Metales:
Deben encontrarse limpios, sin óxido, grasa, aceite,
pintura, entre otros. Se recomienda un tratamiento
con chorro de arena a metal blanco o en su defecto
utilizar métodos térmicos o físico - químicos. La tem-
peratura ambiente y la superficie debe ser mayor a
5ºC.
PERFORACIONES
Profundidad
Cuando la resistencia del concreto sea igual o superior
a 225 kg/cm2 o los pernos tengan cabeza, gancho o es-
trías, la profundidad deberá ser por lo menos 10 veces
al diámetro del perno. Cuando la resistencia sea infe-
rior a 225 kg/cm2 o se usen pernos lisos, la profundi-
dad deberá ser por lo menos 15 veces el diámetro del
perno.
Diámetro de la Perforación: El diámetro de la perfora-
ción debe tener un mínimo de 6 mm y un máximo de
36 mm mayor que el perno.
PREPARACIÓN DE LA PERFORACIÓN
Cuando se perfora en seco, la perforación debe lim-
piarse cuidadosamente con aire comprimido exento
de aceite. Cuando se perfora en húmedo, la perfora-
ción debe limpiarse cuidadosamente y secarse al máxi-
mo.

COLOCACIÓN DEL PERNO


Preparación del perno: Los pernos se limpiarán y lija-
rán en toda la superficie empotrada y se colocarán
exentos de grasa.

Hoja De Datos Del Producto


Sikadur®-31 Hi-Mod Gel
Marzo 2022, Versión 01.02
020204030010000054

4/5
MEZCLADO
Mezclar totalmente los envases de las partes A y B en
un tercer recipiente limpio y seco, y revolver en forma
manual o mecánica durante 3 a 5 minutos aproxima-
damente, hasta obtener una mezcla de color unifor-
me.
En el caso que el volumen a utilizar sea inferior al en-
tregado en los envases, se puede subdividir los com-
ponentes respetando en forma rigurosa las proporcio-
nes indicadas en Datos Técnicos.
LIMPIEZA DE HERRAMIENTAS
Las herramientas y los instrumentos deben ser limpia-
dos inmediatamente después del empleo con diluyen-
te piroxilina.

RESTRICCIONES LOCALES
Nótese que el desempeño del producto puede variar
dependiendo de cada país. Por favor, consulte la hoja
técnica local correspondiente para la exacta descrip-
ción de los campos de aplicación del producto
.

NOTAS LEGALES
La información y en particular las recomendaciones
sobre la aplicación y el uso final de los productos Sika
son proporcionadas de buena fe, en base al conoci-
miento y experiencia actuales en Sika respecto a sus
productos, siempre y cuando éstos sean adecuada-
mente almacenados, manipulados y transportados; así
como aplicados en condiciones normales. En la prácti-
ca, las diferencias en los materiales, sustratos y condi-
ciones de la obra en donde se aplicarán los productos
Sika son tan particulares que de esta información, de
alguna recomendación escrita o de algún asesora-
miento técnico, no se puede deducir ninguna garantía
respecto a la comercialización o adaptabilidad del pro-
ducto a una finalidad particular, así como ninguna res-
ponsabilidad contractual. Los derechos de propiedad
de las terceras partes deben ser respetados. Todos los
pedidos aceptados por Sika Perú S.A. están sujetos a
Cláusulas Generales de Contratación para la Venta de
Productos de Sika Perú S.A. Los usuarios siempre de-
ben remitirse a la última edición de la Hojas Técnicas
de los productos; cuyas copias se entregarán a solici-
tud del interesado o a las que pueden acceder en In-
ternet a través de nuestra página web
www.sika.com.pe.

Sika Perú
Habilitación Industrial
El Lúcumo Mz. "B" Lote 6
Lurín, Lima
Tel. (511) 618-6060

Sikadur-31Hi-ModGel-es-PE-(03-2022)-1-2.pdf

Hoja De Datos Del Producto


Sikadur®-31 Hi-Mod Gel
Marzo 2022, Versión 01.02
020204030010000054

5/5
HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO
Sikaflex®-2 C NS
SELLANTE ELASTOMÉRICO DE POLIURETANO DE DOS COMPONENTES, AUTOSOPORTANTE

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO CARACTERÍSTICAS / VENTAJAS


Sikaflex®-2 C NS es un sellador elastomérico a base de ▪ Capacidad ± 50% de deformación elástica.
poliuretano de calidad superior, de 2 componentes. Es ▪ El curado químico permite que el sellante se coloque
principalmente de curado químico en una consisten- en juntas de una profundidad superior a 1/2 pulg.
cia autosoportante. Cumple con ASTM C-920, Tipo M, ▪ Alta elasticidad con una consistencia resistente, dura-
NS Grado, Clase 25, use T, NT, M, G, A, O, I y la Especi- dera y flexible.
ficación Federal TT-S-00227E, Tipo II, Clase A. Probado ▪ Excepcional resistencia al corte y al desgarro.
de acuerdo con ASTM C -1382 para uso en sistemas ▪ Adhesión excepcional a la mayoría de los sustratos
EIFS y ASTM C1247 para inmersión en agua. sin imprimación.
▪ Disponible en 35 colores arquitectónicos.
USOS ▪ Uniformidad de color asegurada a través del sistema
Color-pak.
▪ Diseñado para su uso en todas las juntas de construc- ▪ Disponible en piedra caliza prepigmentada (no se ne-
ción diseñadas adecuadamente con una profundidad cesita Color-pak).
mínima de 1/4 de pulgada. ▪ No desprende incluso en juntas anchas.
▪ Ideal para aplicaciones verticales y horizontales. ▪ Fácil de mezclar.
▪ Juntas en pavimentos rígidos. ▪ Se puede pintar con pinturas a base de agua, aceite y
▪ Juntas de dilatación y aislamiento sísmico. latex.
▪ Colocable a temperaturas tan bajas como 40 ° F ▪ Resistente al contacto con combustible.
(5°C).
▪ Se adhiere a la mayoría de los sustratos que se en-
cuentran comúnmente en la construcción.
▪ Un sellador efectivo para uso en sistemas de acaba-
do de aislamiento exterior (EIFS).
▪ Estructuras sumergidas, como juntas en canales de
irrigación y reservorios.

INFORMACIÓN DEL PRODUCTO


Base Química Poliuretano
Empaques 1.5 galones
Color Gris
Vida Útil 12 meses en su envase originale, sin abrir.
Condiciones de Almacenamiento Almacene en seco a 40–95 ° F (4–35 ° C).
Acondicione el material a 65–75 ° F (18-23°C) antes de usarlo.

Hoja De Datos Del Producto


Sikaflex®-2 C NS
Julio 2019, Versión 02.02
020511050000000001

1/4
INFORMACIÓN TÉCNICA
Dureza Shore 25 ± 5 (73 °F (23 °C) y 50 % R.H.) (ASTM D-2240)

Resistencia a la Tensión 95 psi (73 °F (23 °C) y 50 % R.H.) (ASTM D-412)

Tensile Stress at Specified Elongation 70 psi a 100 % (73 °F (23 °C) y 50 % R.H.) (ASTM D-412)

Elongación de Rotura 500 % (73 °F (23 °C) y 50 % R.H.) (ASTM D-412)

Adherencia en Piel Substrate Peel Strength % Adhesion Loss (73 °F (23 °C)
Concrete 25 lb. Zero and 50 % R.H.)
(Fed Spec. TT-S-
00227E)

Resistencia al Desgarro 45 lb./in. (73 °F (23 °C) and 50 % R.H.) (ASTM D-624)

Resistencia Química Buena resistencia al agua, ácidos diluidos, álcalis diluidas y aguas residua-
les residenciales. Consulte el servicio técnico al 1-800-933-SIKA para obte-
ner datos específicos.
Resistencia a la Intemperie Excelente
Temperatura de Servicio -40 ° F a 170 ° F (-40 ° C a 75 ° C).

INFORMACIÓN DE APLICACIÓN
Consumo 1 galón: Rendimiento en metros lineales aprox.
Ancho / Profun- 1/4'' 3/8'' 1/2''
didad
1/4'' 150
3/8'' 90 55
1/2'' 70 40
3/4'' 47 28
1'' 17
1.25'' 14
1.5'' 11

Temperatura del Ambiente 40 ° F a 100 ° F (5-38°C). El sellador debe instalarse cuando la junta está en
el rango medio de su movimiento anticipado.
Temperatura del Sustrato 40 ° F a 100 ° F (5-38°C). El sellador debe instalarse cuando la junta está en
el rango medio de su movimiento anticipado.
Duración de la Mezcla 3–4 hrs.
Velocidad de Curado Encuentra tiempo libre 6–8 hrs. (ASTM C-679)
Cura final 3 días

INSTRUCCIONES DE APLICACIÓN ra determinar si se necesita imprimación. Consulte el


Servicio técnico o la Hoja de datos técnicos de Sika Pri-
PREPARACIÓN DEL SUSTRATO mer 429 PE para obtener información adicional.
Nota: La mayoría de los fabricantes de sistemas de
Todas las superficies de las paredes de las juntas de- acabado de aislamiento exterior (EIFS) recomiendan el
ben estar limpias, sanas y libres de escarcha. Las pare- uso de una imprimación. Cuando el fabricante de EIFS
des de las juntas deben estar libres de aceites, grasas, especifica un imprimante o si las pruebas de enlace en
residuos de curador y cualquier otro material extraño el sitio indican que es necesario un cebador, se reco-
que pueda evitar la adherencia. Idealmente, esto de- mienda el imprimante Sika Primer 429 PE. Se reco-
bería lograrse por medios mecánicos. El cordón de res- mienda realizar pruebas de adhesión en el sitio con el
paldo o backer rod debe usarse en la parte inferior de sistema final antes del inicio de un trabajo.
la junta para evitar la adherencia. El imprimado no
suele ser necesario. La mayoría de los sustratos solo MEZCLADO
requieren imprimación si el sellante se somete a in-
mersión en agua después del curado. Sin embargo, se Vierta todo el contenido del Componente ‘B’ en la lata
deben realizar pruebas en sustratos cuestionables, pa- o cubeta del Componente ‘A’. Agregue todo el conte-
nido de Color-pak en el cubo (sólo disponible bajo pe-

Hoja De Datos Del Producto


Sikaflex®-2 C NS
Julio 2019, Versión 02.02
020511050000000001

2/4
dido) y mezcle con un taladro de baja velocidad do se expone a los rayos ultravioleta.
(400–600 rpm) con broca mezcladora. Mezcle durante ▪ Los colores claros pueden amarillear si se exponen a
5-8 minutos para lograr un color y una consistencia elementos de calefacción de gas directo.
uniformes. Raspe los lados del cubo periódicamente. ▪ Al recubrir: se recomienda una prueba en el sitio pa-
Evite el atrapamiento de aire durante la mezcla. Al ra determinar la compatibilidad real.
mezclar en climas fríos (<50 ° F ó 10°C), no fuerce la ▪ Las pinturas, recubrimientos o imprimadores rígidos
paleta de mezcla en el fondo de la cubeta. Después de se agrietarán cuando se coloquen sobre selladores
agregar el Componente ‘B’ en el Componente ‘A’, mez- elastoméricos que experimenten expansión o con-
cle la parte superior 1/2 a 3/4 de la cubeta durante el tracción
primer minuto de mezcla. Después de raspar los lados ▪ La profundidad del sellador en las juntas horizonta-
del cubo, vuelva a mezclar durante un minuto más. La les sujetas a tráfico es de 1/2 pulgada.
paleta debe alcanzar el fondo de la cubeta entre el pri-
mer y segundo minuto de mezcla. Raspe los lados de la NOTAS
cubeta por segunda vez y luego mezcle durante 2-3
minutos adicionales hasta que el sellador esté bien Todos los datos técnicos recogidos en esta hoja técni-
mezclado. Color-pak se debe utilizar con base de tinte. ca se basan en ensayos de laboratorio. Las medidas de
Para la base de piedra caliza prepigmentada, simple- los datos actuales pueden variar por circunstancias
mente mezcle con la broca de baja velocidad y paleta. fuera de nuestro control.

MÉTODO DE APLICACIÓN / HERRAMIENTAS RESTRICCIONES LOCALES


Temperatura de aplicación recomendada es de 5° a Nótese que el desempeño del producto puede variar
38°C. En climas fríos se recomienda acondicionar el dependiendo de cada país. Por favor, consulte la hoja
producto (baño maría) a T° entre 18 y 25°C. Aplique Si- técnica local correspondiente para la exacta descrip-
kaflex-2CNS sólo en sustratos limpios, sanos, secos y ción de los campos de aplicación del producto.
sin escarcha. Sikaflex-2cNS se debe aplicar en las jun-
tas cuando la junta está en el punto medio de su ex-
pansión y contracción diseñadas. Para colocar, cargue
ECOLOGÍA, SALUD Y SEGURIDAD
directamente en la pistola a granel o utilice una espá- Para información y asesoría referente al transporte,
tula. Coloque la boquilla de la pistola en la parte infe- manejo, almacenamiento y disposición de productos
rior de la junta y llene toda la junta. Manteniendo la químicos, los usuarios deben consultar la Hoja de Se-
boquilla en el interior de la junta. Aplique de manera guridad del Material actual, la cual contiene informa-
continua para evitar aire atrapado. Además, evite la ción médica, ecológica, toxicológica y otras relaciona-
superposición del sellante ya que esto también atrapa das con la seguridad.
el aire. La dimensión de la junta debe permitir una pro-
fundidad mínimo de sellante de 1/4 pulgada y 1/2 pul-
gada, máximo 1". El diseño adecuado es 2:1 de ancho
NOTAS LEGALES
a relación de profundidad. Utilice espátula para alisar y La información y en particular las recomendaciones so-
asegurar el contacto total con las paredes de las jun- bre la aplicación y el uso final de los productos Sika
tas y eliminar el atrapamiento de aire. son proporcionadas de buena fe, en base al conoci-
miento y experiencia actuales en Sika respecto a sus
LIMITACIONES productos, siempre y cuando éstos sean adecuada-
mente almacenados, manipulados y transportados; así
▪ El rendimiento máximo de Sikaflex®-2 C NS depende como aplicados en condiciones normales. En la prácti-
de un buen diseño conjunto y una aplicación adecua- ca, las diferencias en los materiales, sustratos y condi-
da. ciones de la obra en donde se aplicarán los productos
▪ La profundidad mínima en la junta de trabajo es de Sika son tan particulares que de esta información, de
1/4 pulg. alguna recomendación escrita o de algún asesoramien-
▪ La expansión y contracción máximas no deben exce- to técnico, no se puede deducir ninguna garantía res-
der el 50% del ancho promedio de la junta. pecto a la comercialización o adaptabilidad del produc-
▪ No curar en presencia de siliconas en proceso de cu- to a una finalidad particular, así como ninguna respon-
rado. sabilidad contractual. Los derechos de propiedad de
▪ Evite el contacto con alcohol y otros limpiadores sol- las terceras partes deben ser respetados. Todos los pe-
ventes durante la curación. didos aceptados por Sika Perú S.A.C. están sujetos a
▪ Deje curar durante 3 días antes de someter el sella- Cláusulas Generales de Contratación para la Venta de
dor a una inmersión total en agua. Se requiere impri- Productos de Sika Perú S.A.C. Los usuarios siempre de-
mación si el sellador se somete a una inmersión total ben remitirse a la última edición de la Hojas Técnicas
en agua. de los productos; cuyas copias se entregarán a solici-
▪ Evite la exposición a altos niveles de cloro. (El nivel tud del interesado o a las que pueden acceder en In-
máximo es de 5 ppm). ternet a través de nuestra página web
▪ No aplique cuando exista transmisión de vapor de www.sika.com.pe. La presente edición anula y reem-
humedad, ya que esto puede causar burbujas dentro plaza la edición anterior, misma que deberá ser des-
del sellador. truida.
▪ Evite mezclar demasiado ambos componentes.
▪ El color blanco tiende a amarillear ligeramente cuan-

Hoja De Datos Del Producto


Sikaflex®-2 C NS
Julio 2019, Versión 02.02
020511050000000001

3/4
Sikaflex-2CNS-es-PE-(07-2019)-2-2.pdf

Hoja De Datos Del Producto


Sikaflex®-2 C NS
Julio 2019, Versión 02.02
020511050000000001

4/4
HOJA TÉCNICA
Sika® Primer - 429 PE
Imprimante para Sellantes Sikaflex

DESCRIPCIÓN DEL Sika® Primer - 429 PE es un imprimante formulado para mejorar la


adherencia de los sellantes Sikaflex sobre determinados substratos.
PRODUCTO USOS
Sika® Primer - 429 PE mejora la adherencia de los sellantes de poliuretano
sobre concreto limpio, seco y sano, albañilería y madera (incluyendo
caoba).
CARACTERÍSTICAS / VENTAJAS

 Producto mocomponente, listo para usar.


 Fácil aplicación con brocha o spray.

DATOS BÁSICOS

FORMA ASPECTO
Liquido
COLOR
Transparente – Incoloro
PRESENTACIÓN
Envase x 4 Litros
ALMACENAMIENTO Nueve meses en envases originales y sellados almacenados entre 0 y 50°C.
DATOS TÉCNICOS DENSIDAD A 15°C
0.80 - 1.00 Kg/L
CONDICIONES DEL MATERIAL Y CURADO
23°C y 50% de H.R.
TIEMPO DE SECADO ANTES DE INSTALAR EL SELLANTE
>20 min y <8 horas (*)
(*)Si el sellante no puede ser instalado dentro de las 8 horas de haber
realizado la imprimación, vuelva a aplicar Sika® Primer- 429 PE.
USGBC VALORACIÓN LEED
Sika® Primer - 429 PE cumple con los requerimientos LEED.
Conforme con el LEED V3 IEQc 4.1 Low-emitting materials - adhesives and
sealants.
Contenido de VOC < 775 g/L (menos agua)

Hoja Técnica
Sika® Primer - 429 PE
23.01.15, Edición 8

1/3
INFORMACIÓN DEL
SISTEMA
DETALLES DE APLICACIÓN CONSUMO / DOSIS
250 a 300 metros lineales por galón aprox. de acuerdo al ancho de la junta.
MÉTODO DE APLICACIÓN PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE
La clave para una buena adherencia con sellantes/imprimantes Sikaflex es la
preparación de la superficie. Específicamente, todas las superficies deben
estar secas y libres de polvo, grasa, moho, lechada y partículas sueltas. Se
debe limpiar los bordes de la junta por medios mecánicos con:
- Escobilla de cerdas de acero.
- Amoladora.
- Arenado u otro sistema que garantice una buena adherencia.
Si la junta contiene un sellante antiguo, éste debe ser removido así como
cualquier otro material extraño y luego limpiar la superficie del substrato
mediante métodos mecánicos. Aplique el Sika® Primer-429 PE en
temperaturas mayores a 4°C. La superficie debe estar libre de escarcha.
MÉTODO DE APLICACIÓN
Agite bien el producto antes de usarlo. Aplique sobre una superficie limpia,
seca y libre de aceites con una brocha o spray.
IMPORTANTE
Proteja el Sika® Primer- 429 PE de la humedad. Una vez que se haya abierto
el envase, use el contenido inmediatamente.
No use envases empezados.
No vuelva a sellar o usar el producto. El volver a sellar el envase puede
causar contaminación por humedad.

INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD

PRECAUCIONES DURANTE LA Durante la manipulación de cualquier producto químico, evite el contacto


MANIPULACION directo con los ojos, piel y vías respiratorias. Protéjase adecuadamente
utilizando guantes de goma natural o sintética y anteojos de seguridad.
En caso de contacto con los ojos, lavar inmediatamente con abundante agua
durante 15 minutos manteniendo los párpados abiertos y consultar a su
médico.
OBSERVACIONES La Hoja de Seguridad de este producto se encuentra a disposición del
interesado. Agradeceremos solicitarla a nuestro Departamento Comercial,
teléfono: 618-6060 o descargarla a través de Internet en nuestra página web:
www.sika.com.pe
La información y en particular las recomendaciones sobre la aplicación y el uso final de los
NOTAS LEGALES productos Sika son proporcionadas de buena fe, en base al conocimiento y experiencia actuales
en Sika respecto a sus productos, siempre y cuando éstos sean adecuadamente almacenados,
manipulados y transportados; así como aplicados en condiciones normales. En la práctica, las
diferencias en los materiales, sustratos y condiciones de la obra en donde se aplicarán los
productos Sika son tan particulares que de esta información, de alguna recomendación escrita o
de algún asesoramiento técnico, no se puede deducir ninguna garantía respecto a la
comercialización o adaptabilidad del producto a una finalidad particular, así como ninguna
responsabilidad contractual. Los derechos de propiedad de las terceras partes deben ser
respetados.
Todos los pedidos aceptados por Sika Perú S.A. están sujetos a Cláusulas Generales de
Contratación para la Venta de Productos de Sika Perú S.A. Los usuarios siempre deben remitirse a
la última edición de la Hojas Técnicas de los productos; cuyas copias se entregarán a solicitud del
interesado o a las que pueden acceder en Internet a través de nuestra página web
www.sika.com.pe.

Hoja Técnica
Sika® Primer - 429 PE
23.01.15, Edición 8

2/3
“La presente Edición anula y reemplaza la Edición Nº 7

la misma que deberá ser destruida”

PARA MÁS INFORMACIÓN SOBRE Sika® Primer - 429 PE :

1.- SIKA PRODUCT FINDER: APLICACIÓN DE CATÁLOGO DE PRODUCTOS

2.- SIKA CIUDAD VIRTUAL

Sika Perú S.A. Versión elaborada por: Sika Perú S.A.


S&B NB, Departamento Técnico
© 2014 Sika Perú S.A.

Centro industrial "Las Praderas Telf: 618-6060


de Lurín" s/n MZ B, Lotes 5 y 6, Fax: 618-6070
Lurín Mail: [email protected]
Lima
Perú
www.sika.com.pe
Hoja Técnica
Sika® Primer - 429 PE
23.01.15, Edición 8

3/3

También podría gustarte