Sony BDV-500F Qstart
Sony BDV-500F Qstart
Sony BDV-500F Qstart
ANTENNA
ANTENNA
COAXIAL
AUDIO
COAXIAL
FM75
LAN(100)
AUDIO
FM75
Color tube (purple)/Tubo de color (púrpura)
LAN(100)
L
VIDEO
IN
OUT
R
SAT/
CABLE
DIGITAL IN
(OPTICAL)
TV
SUBWOOFER
FRONT L
L
FRONT R S
VIDEO
SPEAKER
IN
HDMI
OUT
OUT
R
SAT/
CABLE
DIGITAL IN
(OPTICAL)
TV
FRONT L
FRONT R RS
SPEAKE
HDMI
OUT
3. Thread the speaker cord through the gap along the side of the 2. Connect the video to your TV. 5. Thread the AC power cord (mains lead) through the gap on the
subwoofer, and secure it in the speaker cord holder.
bottom of the unit by securing it behind the tabs, and then 2. Insert batteries into the remote.
Conecte el vídeo al televisor. draw it around the rear support ().
Encaje el cable de altavoz en el hueco que se encuentra a lo You can enjoy high-quality picture via the system by using an HDMI cable.
Inserte las pilas en el mando a distancia.
Encaje el cable de alimentación de ca en el hueco que se
largo del lateral del altavoz potenciador de graves y fíjelo en el Podrá disfrutar de imágenes de alta calidad a través del sistema mediante encuentra en la parte inferior de la unidad y fíjelo detrás de las
soporte para el cable del altavoz. el uso de un cable HDMI. 3. Turn on the TV, and switch the input selector on your TV so
lengüetas, a continuación, páselo alrededor del soporte de la
parte posterior (). that system screens like the ones below appear on the TV
screen.
Tabs/Lengüetas Encienda el televisor y cambie su selector de entrada, de
Video cord*1/Cable de vídeo*1
LAN(100
) ANTENN
A HDMI
manera que aparezcan pantallas similares a las que aparecen
en la pantalla del televisor.
ANTENNA
VIDEO
COAXIAL
AUDIO
FM75
VIDEO
LAN(100)
VIDEO
OUT
L
VIDEO
IN
IN
OUT
OUT FM75
R
COAXIAL
SAT/
CABLE
DIGITAL IN
(OPTICAL)
TV
SUBWOOFER
FRONT L
FRONT R S
AUDIO SPEAKER
HDMI
OUT
L
Or/O
SAT/
TV
R
SUBWOOFE
FRONT L
RS
DIGITAL SPEAKE
(OPTICAL)IN
4. Connect the speaker cords to match the color of the SPEAKERS HDMI
jacks of the unit.
OUT
ANTENNA
sound via the system by using a digital optical cord.
COAXIAL
AUDIO
FM75
LAN(100)
Siga las instrucciones en pantalla para realizar los ajustes
SUBWOOFER
L
FRONT L
VIDEO
IN
FRONT R
OUT
RS
R
SPEAKE
SAT/
CABLE
DIGITAL IN
(OPTICAL)
SUBWOOFER
TV
FRONT L
FRONT R
SPEAKERS
HDMI
Si no utiliza un descodificador, consulte “Conexión del televisor (conexión
OUT
de audio)” en el Manual de instrucciones. Podrá disfrutar de sonido de alta
calidad a través del sistema mediante el uso de un cable digital óptico.
1 2 3
Purple (Subwoofer)/ Audio cord*3/Cable de audio*3 4 5 6
unidad.
L L (OPTICAL)
LAN(100
) ANTENN
A
Put the corner of the panel cover on (), then slide it inward until it
VIDEO
OUT FM75
COAXIAL
R R
AUDIO
R
SAT/
CABLE
SAT/
CABLE
TV
DIGITAL
TV
DIGITAL IN
(OPTICAL)
Digital optical cord*3/Cable digital óptico*3
[Easy Setup is now complete.] appears when “Easy Setup” is complete.
Aparece el mensaje [El Ajuste fácil se ha completado.] cuando finaliza la
*3 Not supplied/*3 No suministrado “Configuración fácil”.
LAN(100
) ANTENN
A
VIDEO
OUT FM75
COAXIAL
AUDIO
IN
Quick Setup Guide
Guía de ajuste rápido
Guide d’installation rapide
Gids voor snelle instelling
BDV-F700/F500
Français Nederlands
ANTENNA
Tube coloré (violet)/Gekleurde buis (paars)
ANTENNA
COAXIAL
AUDIO
COAXIAL
FM75
LAN(100)
AUDIO
FM75
LAN(100)
L
VIDEO
IN
OUT
R
SAT/
CABLE
DIGITAL IN
(OPTICAL)
TV
SUBWOOFER
FRONT L
L
FRONT R S
VIDEO
SPEAKER
IN
HDMI
OUT
OUT
R
SAT/
CABLE
DIGITAL IN
(OPTICAL)
TV
FRONT L
FRONT R RS
SPEAKE
HDMI
OUT
3. Faites passer le cordon d’enceinte dans la gorge le long du 5. Faites passer le cordon d’alimentation dans la gorge située sur
bord du caisson de graves et accrochez-le au support du 2. Raccordez la vidéo à votre téléviseur. le dessous de l’appareil en le maintenant sous les pattes, puis 2. Insérez les piles dans la télécommande.
cordon d’enceinte. autour du support arrière (). Plaats batterijen in de afstandsbediening.
Sluit de video aan op uw tv.
Steek de luidsprekerkabel door de opening aan de zijkant van Leid het netsnoer door de opening aan de onderkant van het
Profitez d’une image haute qualité via le système en utilisant un câble
de subwoofer en klem deze vast in de houder van de HDMI. toestel door het snoer vast te klemmen achter de uitstekende
luidsprekerkabel. delen, en leid het snoer vervolgens rond de achterste steun 3. Mettez le téléviseur sous tension et commutez son sélecteur
U kunt genieten van een hoogwaardige beeldkwaliteit via het systeem (). d’entrée afin que des écrans du système similaires à ceux ci-
door gebruik te maken van een HDMI-kabel. dessous apparaissent sur l’écran du téléviseur.
Pattes/Uitstekende delen Schakel de tv in en kies de ingang voor het toestel zodat de
hieronder afgebeelde systeemschermen op het tv-scherm
verschijnen.
ANTENNA
COAXIAL
AUDIO
FM75
LAN(100)
Cordon vidéo*1/Videokabel*1
L
VIDEO
IN
OUT
R
SAT/
CABLE
DIGITAL IN
(OPTICAL)
TV
SUBWOOFER
FRONT L
FRONT R S
SPEAKER
HDMI
OUT
HDMI
Mise en route/ Ecran « Régl. facile »/
LAN(100
) ANTENN
A
VIDEO
VIDEO
OUT
Opstarten Scherm "Snelinstelling"
VIDEO
IN
OUT FM75
COAXIAL
AUDIO
R
L SUBWOOFE
FRONT L
RS
IN SPEAKE
Ou/Of
SAT/
HDMI CABLE
OUT
TV
op het toestel die dezelfde kleur hebben. Câble HDMI*2/HDMI-kabel*2 6. Regroupez les câbles, le cordon d’alimentation et les cordons
Rouge (Enceinte avant droite (R))/ *1 Non fourni/*1 Niet bijgeleverd d’enceinte à l’aide du lien pour câbles.
Rood (Rechterluidspreker vooraan (R)) *2 Fourni avec les modèles d’Amérique latine uniquement./*2 Alleen geleverd bij modellen
Bundel de kabels, het netsnoer en de luidsprekerkabels samen
voor Latijns-Amerika.
met de kabelbinder.
3. Raccordez le son provenant de votre décodeur. 4. Définissez les paramètres de base en vous conformant aux
Sluit de audio van uw set-top box aan. Lien pour câble (fourni)/ instructions affichées dans « Régl. facile » à l’aide de ///
et .
ANTENNA
Si vous n’utilisez pas de décodeur, reportez-vous à la section « Raccordement Kabelbinder (bijgeleverd)
COAXIAL
AUDIO
FM75
LAN(100)
SUBWOOFER
FRONT L
FRONT R RS
SPEAKE
L
VIDEO
IN
OUT
R
SAT/
CABLE
du téléviseur (connexion audio) » du Mode d’emploi. Profitez d’un son haute
DIGITAL IN
(OPTICAL)
SUBWOOFER
TV
Voer de basisinstellingen uit door de instructies van
FRONT L
FRONT R
SPEAKERS
HDMI
OUT
qualité via le système en utilisant un cordon optique numérique. "Snelinstelling" te volgen met /// en .
Als u geen set-top box gebruikt, raadpleegt u "De tv aansluiten
Violet (Caisson de graves)/ (audioverbinding)" in de Gebruiksaanwijzing. U kunt genieten van een
Blanc (Enceinte avant gauche (L))/ Paars (Subwoofer) hoogwaardige geluidskwaliteit via het systeem door gebruik te maken 1
4
2
5
3
6
Cordon audio*3/Audiokabel*3
5. Positionnez les enceintes. Maak het beschermpaneel vast aan de achterkant van het
///,
toestel.
Stel de luidsprekers op. OUTPUT
AUDIO AUDIO
OUT
OUTPUT Placez le coin du couvercle du panneau en (), puis faites-le glisser vers
BDV-F700/F500 BDV-F700 L L
DIGITAL IN
(OPTICAL) l’intérieur jusqu’à ce qu’un déclic confirme qu’il est bien en place.
LAN(100
) ANTENN
A
VIDEO
OUT FM75
COAXIAL
IN
R R
Plaats de hoek van het beschermpaneel op () en schuif het paneel naar
binnen tot het op zijn plaats klikt.
AUDIO
IN
R
SAT/
Ou/Of
CABLE
Le message [Le Réglage facile est maintenant terminé.] s’affiche une fois
SAT/
HDMI CABLE
OUT
TV
VIDEO
OUT FM75
COAXIAL
AUDIO
IN