Manual Forsa FULL TANK
Manual Forsa FULL TANK
Manual Forsa FULL TANK
Sistemi Elettronici
di Apertura Porte e Cancelli
Italiano
International registered trademark n. 804888
English
Fran
Français
ais
Espanol
HALF TANK
MINI TANK
MANUALE D`INSTALLAZIONE
ed informazioni sulla sicurezza
INSTALLATION MANUAL
and Security Information
CARACTERISTICAS Y ESPECIFICACIONES
Los HALF TANK 270, HALF TANK 390 y MINI TANK son actuadores oleodinamicos de gran calidad para uso
residencial y comunitario para cancelas con hojas de longitud max. respectiva de 6 m, 7 m y 3 m.
Disponible en las siguientes versiones:
AC (con bloqueo en posición de apertura y cierre)
SC (con bloqueo sólo en posición de cierre)
SA (con bloqueo sólo en posición de apertura)
SB (sin bloqueo)
El bloqueo viene garantizado en las hojas con una longitud inferior a 1,80 m. para el Half Tank 270 y Mini Tank y 2,20
m para el Half Tank 390. Para hojas con longitud superior se aconseja, en todas las versiones, el uso de una
electrocerradura.
El Half Tank 270-390 y Mini Tank están dotados, de valvulas by-pass para la regulación de la fuerza, tanto en
apertura como en cierre. La frenada es regulable electrónicamente en apertura y cierre con la central electrónica.
Para las normas y directivas vigentes hoy en EUROPA es muy recomendable el uso del SAFETY GATE (dispositivo
para la lectura de la posición de la cancela), necesario para permitir la inversión de la hoja en caso de obstáculo.
27 0 96
x / 39
y 0*
1 00
0/
105 124
0/ 0*
1 29
0* Dimensiones (mm)
Half Tank 270
Fig. 1 (*) Half Tank 390
270
x
y 99 5
1060
Dimensiones (mm)
Fig. 2 Mini Tank
Fig. 3 6
10
1
7
CARACTERISTICAS TECNICAS HALF TANK 270 (230V) HALF TANK 390 (230V) HALF TANK 270 (120V) HALF TANK 390 (120V)
Alimentación 230 V (±5%) 50/60 Hz 120 V (±5%) 50/60 Hz
Potencia 220 W
Corriente absorbida 1A 2A
Carrera del pistón 270 mm 390 mm 270 mm 390 mm
Velocidad del pistón 1 cm/s 1,5 cm/s 1,2 cm/s 1,7 cm/s
Ciclos/hora (temperatura de 20°C) 55
Máxima presión de trabajo 40bar 30bar 40bar 30bar
Temperatura de trabajo -40°C +60°C
Termo protección del motor 130°C
Máximo empuje 640 daN
Condensador 12,5µF 60µF
Peso 11,4 kg 13,6 kg 11,4 kg 13,6 kg
Grado de protección Ip55
Longitud máxima de la hoja 6m 7m 6m 7m
Grados de apertura hoja 90° - 125°
Nota: La frecuencia de uso es válida sólo para la primera hora a temperatura ambiente de 20° C.
Nota: durante el funcionamiento en lógica no automática se recomienda utilizar operadores sin bloqueo.
CARACTERISTICAS TECNICAS MINI TANK (230V) MINI TANK (120V) MINI TANK CON SNODO
Alimentación 230V (±5%) 50/60 Hz 120V (±5%) 50/60 Hz 230V (±5%) 50/60 Hz
Potencia 180 W 240 W 180 W
Corriente absorbida 1A 2.45 A 1A
Carrera del pistón 270 mm
Velocidad del pistón 1,5 cm/s 1,7 cm/s 1 cm/s
Ciclos/hora (temperatura de 20°C) 40
Máxima presión de trabajo 30 bar
Temperatura de trabajo -40°C +60°C
Termo protección del motor 130°C
Máximo empuje 250 daN
Condensador 6,3 µF 60 µF 6,3 µF
Peso 10 kg
Grado de protección Ip55
Longitud máxima de la hoja 3m
Grados de apertura hoja 90° - 110°
Nota: La frecuencia de uso es válida sólo para la primera hora a temperatura ambiente de 20° C.
Nota: durante el funcionamiento en lógica no automática se recomienda utilizar operadores sin bloqueo.
LONGITUD MAX DEL ANTA
7m
6m
DEL LOS OPERADORES
3m
HALF TANK 270
MINI TANK
MINI TANK
ACTUADOR
HALF TANK 390
HALF TANK 270
TANK
MINI
CIC. HORA
40
55
48 67411170 REV 06 - 03/2015
rica
e sfé k
ón a n
Desbloqueo con llave en Aluminio u l aci ini T
(Opcional) ic -M
a j e art Tank
f
67411170
nt al Tapa del cubre pistón
M o p or H
Sistemi Elettronici
valvulas by pass
International registered trademark n. 804888
®
Soporte delantero
Tornillo de fijación
posterior corto
Tapa de descarga
para aceite
REV 06 - 03/2015
MINI TANK
HALF TANK
Pistón
Marco plastico
antivibracion pequeño
Soporte
trasero
Horquilla oscilante
Español
Tornillo de fijación
Tornillo de respiración de horquilla largo
Fig. 4
49
HALF TANK - MINI TANK
® HALF TANK - MINI TANK
Sistemi Elettronici
di Apertura Porte e Cancelli
Español
International registered trademark n. 804888
INSTALACIÓN TIPICA
11
SALIDA
9
4
1
2x1,
5 3
1xR
12 1 G 58
3x 1
,5
6
3x1, 2x 1
10 5 3x1,
5
2x1 5
3x1 3x1
2
3x1
12 8
1) Operador
2) Tope mecánico de parada ENTRADA
3) Cuadro electrónico 2
4) Lampara 3x1
5) Fotocelula derecha
6) Interruptor diferencial 16 A- 0,03 A.
7) Fotocelula izquierda
8) Selector de llave start-stop
9) Antena 10
10) Poste para fotocelula con fotocelula
11) Cartel de aviso
12) Safety Gate
TIPO DE INSTALACIÓN
Es posible instalar los operadores con la apertura hacia el interior (Fig. 6) o hacia el exterior (Fig. 7)
exterior exterior
Instalar los operadores
siempre en el interior de la
propiedad.
interior interior
Fig. 6 Fig. 7
180
55
60 Min.
* 1250 155 Min. * Versión Half Tank 270 - Mini Tank
**1500 ** Versión Half Tank 390
d
a
En caso de ejecución del nicho
respetar las medidas indicadas en
55 fig.10.
155 Min. Fig. 10
DIMENSIONES EN mm
52 67411170 REV 06 - 03/2015
® HALF TANK - MINI TANK
Sistemi Elettronici
di Apertura Porte e Cancelli
Español
International registered trademark n. 804888
PRELIMINARE:
- Abrir con cuidado el embalaje, prestando atención de
no perder los componentes indicados en la figura 4
- Fijar la horquilla oscilante como en la figura 11.
Fig. 11
(1)
Fig. 12
mm
65
55 mm
Fig. 14
Fig. 13
Una vez fijado el operador en el soporte trasero, llevar la hoja de la cancela a la posición de cierre y
efectuar las siguientes operaciones:
1) Desbloquear el operador (como en la figura 36).
2) Sacar hacia afuera completamente el pistón cromado, después llevarlo hacia atrás 1 cm.
3) Marcar la posición del soporte delantero (fig 16).
4) Posicionar el operador de manera que quede perfectamente horizontal y por consiguiente marcar la
posición del soporte delantero (figura 15).
Atención: Evitar soldar el soporte delantero con el pistón anclado; los residuos de soldadura pudrían
dañarlo.
Fig. 15
Fig. 16
Fig. 17
El soporte delantero debe estar posicionado de manera tal que el operador quede perfectamente
horizontal.
El soporte delantero, en base al material de la cancela (madera, hierro, aluminio), puede estar
atornillado o soldado.
mm
63,5
70 mm
46 mm
70 mm
Fig. 18 Fig. 19
ATENCION: El montaje de los topes mecanicos no implica una disminución de la carrera del pistón.
Disco 2
Disco 1 Fig. 20
Conector
Disco 2
Disco 1 Fig. 21
INSTALACIÓN DE LOS TOPES DE FINAL DE CARRERA MINI TANK (Accesorio bajo pedido)
Disco 2
Disco 1
Fig. 22
Conector
Disco 2
Disco 1
Fig. 23
Sotto
Desatornillar y
quitar al final
Fig. 25
de la instalación.
56 67411170 REV 06 - 03/2015
® HALF TANK - MINI TANK
Sistemi Elettronici
di Apertura Porte e Cancelli
Español
International registered trademark n. 804888
Fig. 26
gris (Apertura)
arriba
amarillo (cierre)
Fig. 27 Fig. 28
n fuerza en ap cion
fuerza en
cio er Valvulas By-Pass la cie
ula gu
tu
rre
g
Re
Re
ra
- + - +
gris amarillo
M O N TA J E D E L D E S B L O Q U E O E N
PLASTICO
ATENCIÓN: el montaje del desbloqueo en plastico
Cubre-by-pass debe efectuarse en el modo indicado en la figura 30,
solamente después de haber terminado todas las
operaciones de instalación de montaje del cubre
pistón y de la regulación de las valvulas by pass.
Fig. 30
Cubre-by-pass
Fig. 31 Fig. 32
ATENCIÓN: el montaje de desbloqueo exterior debe ser efectuado en el modo indicado en la figura 33 y 34. Para
mayores detalles ver las instrucciones de montaje presentes en el Kit del propio Desbloqueo exterior.
Fig. 33 Fig. 34
58 67411170 REV 06 - 03/2015
® HALF TANK - MINI TANK
Sistemi Elettronici
di Apertura Porte e Cancelli
Español
International registered trademark n. 804888
5,5 Inserción en el
8,5 motor (cm)
8,5
Fig. 35
ACCESORIOS
LECTOR
DE ESPIRA
MAGNETICA
EXTERNO
ELECTROCERRADURA
LAMPARA
TOPE
MECÁNICO
SISTEMA DE DESBLOQUEO
Para desbloquear:
-Insertar la llave y girarla en sentido antihorario 180 grados (Fig.36 - Fig.37).
Para volver a bloquear:
-Insertar la llave y girarla en sentido horario hasta el cierre (Fig.36 - Fig.37).
Atención: efectuar el desbloqueo siempre en ausencia de alimentación.
Fig. 36 Fig. 37
MANTENIMIENTO PERIODICO
1) Controlar la robustez y estabilidad de la cancela, particularmente los puntos de apoyo y/o Anual
rotación de la cancela (bisagras).
2) Controlar el nivel de aceite en los operadores oleodinamicos/baño de aceite (tapón Anual
posicionado sobre la tapa posterior).
3) Sustituir el aceite hidráulico con el aceite aconsejado por el fabricante. 4 Años
Anual
6) Controlar y engrasar los tornillos de fijación
8) Controlar la funcionalidad y las condiciones de los topes de final de carrera en apertura y Anual
cierre (cuando esté presente el accesorio de tope mecánico)
9) Controlar el buen estado de todos los aparatos que están sujetos a esfuerzo (soporte trasero, Anual
horquilla oscilante y soporte delantero).
10) Controlar la operatividad de todos los accesorios, en modo particular la funcionalidad de los Anual
dispositivos de seguridad y del Safety Gate.
11) Lubrificar el pistón (se vea a la hoja 49) con grasa SEA (GREASE GL 00 Cod.65000009). Anual
Todas las operaciones de aqui arriba deben ser efectuadas exclusivamente por un instalador
autorizado.
60 67411170 REV 06 - 03/2015
® HALF TANK - MINI TANK
Sistemi Elettronici
di Apertura Porte e Cancelli
Español
International registered trademark n. 804888
SAFETY GATE
Para una correcta y segura
instalación es muy recomendable
instalar el Safety Gate que permite
satisfacer el diagrama de fuerzas
presente en la norma EN 12453 y por
tanto probar y poner en
funcionamiento toda la instalación.
TERMS OF SALES
EFFICACY OF THE FOLLOWING TERMS OF SALE: the following general terms of sale shall be applied to all orders sent to SEA S.p.A. All sales made by SEA to all costumers are made under the
prescription of this terms of sales which are integral part of sale contract and cancel and substitute all apposed clauses or specific negotiations present in order document received from the buyer.
GENERAL NOTICE The systems must be assembled exclusively with SEA components, unless specific agreements apply. Non-compliance with the applicable safety standards (European
Standards EM12453 – EM 12445) and with good installation practice releases SEA from any responsibilities. SEA shall not be held responsible for any failure to execute a correct and safe
installation under the above mentioned standards.
1) PROPOSED ORDER The proposed order shall be accepted only prior SEA approval of it. By signing the proposed order, the Buyer shall be bound to enter a purchase agreement, according to
the specifications stated in the proposed order.
On the other hand, failure to notify the Buyer of said approval must not be construed as automatic acceptance on the part of SEA.
2) PERIOD OF THE OFFER The offer proposed by SEA or by its branch sales department shall be valid for 30 solar days, unless otherwise notified.
3) PRICING The prices in the proposed order are quoted from the Price List which is valid on the date the order was issued. The discounts granted by the branch sales department of SEA shall apply
only prior to acceptance on the part of SEA. The prices are for merchandise delivered ex-works from the SEA establishment in Teramo, not including VAT and special packaging. SEA reserves the
right to change at any time this price list, providing timely notice to the sales network. The special sales conditions with extra discount on quantity basis (Qx, Qx1, Qx2, Qx3 formula) is reserved to
official distributors under SEA management written agreement.
4) PAYMENTS The accepted forms of payment are each time notified or approved by SEA. The interest rate on delay in payment shall be 1.5% every month but anyway shall not be higher than the
max. interest rate legally permitted.
5) DELIVERY Delivery shall take place, approximately and not peremptorily, within 30 working days from the date of receipt of the order, unless otherwise notified. Transport of the goods sold shall
be at Buyer’s cost and risk. SEA shall not bear the costs of delivery giving the goods to the carrier, as chosen either by SEA or by the Buyer. Any loss and/or damage of the goods during transport, are
at Buyer’s cost.
6) COMPLAINTS Any complaints and/or claims shall be sent to SEA within 8 solar days from receipt of the goods, proved by adequate supporting documents as to their truthfulness.
7) SUPPLY The concerning order will be accepted by SEA without any engagement and subordinately to the possibility to get it’s supplies of raw material which is necessary for the production;
Eventual completely or partially unsuccessful executions cannot be reason for complains or reservations for damage. SEA supply is strictly limited to the goods of its manufacturing, not including
assembly, installation and testing. SEA, therefore, disclaims any responsibility for damage deriving, also to third parties, from non-compliance of safety standards and good practice during
installation and use of the purchased products.
8) WARRANTY The standard warranty period is 12 months. This warranty time can be extended by means of expedition of the warranty coupon as follows:
SILVER: The mechanical components of the operators belonging to this line are guaranteed for 24 months from the date of manufacturing written on the operator.
GOLD: The mechanical components of the operators belonging to this line are guaranteed for 36 months from the date of manufacturing written on the operator.
PLATINUM: The mechanical components of the operators belonging to this line are guaranteed for 36 months from the date of manufacturing written on the operator. The base warranty (36
months) will be extended for further 24 months (up to a total of 60 months) when it is acquired the certificate of warranty which will be filled in and sent to SEA S.p.A. The electronic devices and the
systems of command are guaranteed for 24 months from the date of manufacturing. In case of defective product, SEA undertakes to replace free of charge or to repair the goods provided that they
are returned to SEA repair centre. The definition of warranty status is by unquestionable assessment of SEA. The replaced parts shall remain propriety of SEA. Binding upon the parties, the material
held in warranty by the Buyer, must be sent back to SEA repair centre with fees prepaid, and shall be dispatched by SEA with carriage forward. The warranty shall not cover any required labour
activities.
The recognized defects, whatever their nature, shall not produce any responsibility and/or damage claim on the part of the Buyer against SEA. The guarantee is in no case recognized if changes are
made to the goods, or in the case of improper use, or in the case of tampering or improper assembly, or if the label affixed by the manufacturer has been removed including the SEA registered
trademark No. 804888. Furthermore, the warranty shall not apply if SEA products are partly or completely coupled with non-original mechanical and/or electronic components, and in particular,
without a specific relevant authorization, and if the Buyer is not making regular payments. The warranty shall not cover damage caused by transport, expendable material, faults due to non-
conformity with performance specifications of the products shown in the price list. No indemnification is granted during repairing and/or replacing of the goods in warranty. SEA disclaims any
responsibility for damage to objects and persons deriving from non-compliance with safety standards, installation instructions or use of sold goods. The repair of products under warranty and out of
warranty is subject to compliance with the procedures notified by SEA.
9) RESERVED DOMAIN A clause of reserved domain applies to the sold goods; SEA shall decide autonomously whether to make use of it or not, whereby the Buyer purchases propriety of the
goods only after full payment of the latter.
10) COMPETENT COURT OF LAW In case of disputes arising from the application of the agreement, the competent court of law is the tribunal of Teramo. SEA reserves the faculty to make technical
changes to improve its own products, which are not in this price list at any moment and without notice. SEA declines any responsibility due to possible mistakes contained inside the present price list
caused by printing and/or copying. The present price list cancels and substitutes the previous ones. The Buyer, according to the law No. 196/2003 (privacy code) consents to put his personal data,
deriving from the present contract, in SEA archives and electronic files, and he also gives his consent to their treatment for commercial and administrative purposes.
Industrial ownership rights: once the Buyer has recognized that SEA has the exclusive legal ownership of the registered SEA brand num.804888 affixed on product labels and / or on manuals and
/ or on any other documentation, he will commit himself to use it in a way which does not reduce the value of these rights, he won’t also remove, replace or modify brands or any other particularity
from the products. Any kind of replication or use of SEA brand is forbidden as well as of any particularity on the products, unless preventive and expressed authorization by SEA.
In accomplishment with art. 1341 of the Italian Civil Law it will be approved expressively clauses under numbers:
4) PAYMENTS - 8) GUARANTEE - 10) COMPETENT COURT OF LOW
Sistemi Elettronici
di Apertura Porte e Cancelli
International registered trademark n. 804888
Sistemi Elettronici
di Apertura Porte e Cancelli
International registered trademark n. 804888
Sistemi Elettronici
di Apertura Porte e Cancelli
International registered trademark n. 804888
Dichiarazione di conformità
Declaration of Conformity
La SEA S.p.A. dichiara che, con l’installazione degli adeguati dispositivi di sicurezza e di filtraggio
disturbi, i prodotti:
SEA S.p.A. declares that by installing the appropriate safety equipment and noise filtering the
products:
sono costruiti per essere incorporati in una macchina o per essere assemblati con altri macchinari per
costruire una macchina ai sensi della Direttiva 2006/42/CE:
are built to be integrated into a machine or to be assembled with other machinery to create a machine
under the provisions of Directive 2006/42/CE:
sono conformi ai requisiti essenziali di sicurezza relativi al prodotto entro il campo di applicabilità delle
Direttive Comunitarie 2006/95/CE e 2004/108/CE.
are conforming to the essential safety requirements related to the product within the field of
applicability of the Community Directives 2006/95/CE and 2004/108/CE.
SEA S.p.A.
DIREZIONE E STABILIMENTO:
Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY)
Tel. +39 0861 588341 r.a. Fax +39 0861 588344
Http://www.seateam.com
I test sul prodotto sono stati effettuati in configurazione standard e in riferimento alle norme specifiche
per la sua classe d'utilizzo.
The products have been tested in standard configuration and with reference to the special norms
concerning the classe of use.
UTENTE/Customer
Nome e Cognome_____________________________________________________
First Name and Family Name _________________________________________
Indirizzo/Address_____________________________________________________
___________________________________________________________________
INSTALLATORE/Installer
Ragione sociale/Company Name ________________________________________
Nome e Cognome/First and Family Name_________________________________
Indirizzo/Address ____________________________________________________
INSTALLATORE/INSTALLER
Firma per il trattamento dei dati personali 196/2003
Copia da restituire
Agreement of law No. 196/2003 (Privacy Code) Copy to be returned
Firma e Timbro
Sign and Stamp ___________________________
®
SEA S.p.A. - Zona Industriale San Atto- 64020 Teramo (Italy)
Sistemi Elettronici Phone +39 0861 588341- Fax +39 0861588344
di Apertura Porte e Cancelli
International registered trademark n. 804888 www.seateam.com - [email protected]
C
®
Sistemi Elettronici
di Apertura Porte e Cancelli
International registered trademark n. 804888
SEA S.p.A.
Zona Ind. S.Atto 64020 TERAMO Italy
Tel. +39.0861.588341 - Fax+39.0861.588344
e-mail: [email protected]
WEB SITE : www.seateam.com